1016万例文収録!

「ぶあいきょうなら」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶあいきょうならに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶあいきょうならの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2765



例文

非透明ならば隠れている電子機器に備わる部材の外観上の不具合を、当該部材が透明であっても視認し難くすることができる外装部品及びキーシートの提供。例文帳に追加

To provide an exterior component and a key sheet capable of making it difficult to visually recognize the unsatisfactory appearance of a member, which is provided in an electronic apparatus and is hidden if it is not transparent, even if the member is transparent. - 特許庁

トンネル構築方向の両サイドに既設構造物がある狭隘部に立坑を構築し、該立坑から該既設構造物の障害にならないようにシールド工法で安全且つ、容易にトンネルを構築する。例文帳に追加

To construct a shaft at a narrow part at which existing structures are present at both sides in the direction of tunnel construction and to safely and easily construct a tunnel from the shaft by a shield tunneling method without obstructing the existing structures. - 特許庁

ブレーキ操作解除時のブレーキ弛め遅れを防止し、又、自動ブレーキシステムに適用した場合に作動液の吸引作用の妨げとならないプランジャ型マスタシリンダを提供すること。例文帳に追加

To provide a plunger type master cylinder capable of preventing the releasing of a brake from being delayed when the brake is released and preventing the master cylinder from becoming an obstruction of sucking action of the working fluid when the master cylinder is applied to an automatic brake system. - 特許庁

DIPタイプの電子部品の電気特性を測定する装置に適用される電子部品接触装置において、簡易な機構で電子部品に信頼性の高い接続を可能ならしめる接触装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a contactor which enables electronic parts to the connected with high reliability in spite of a simple mechanism in an electronic part contactor which is applied to an apparatus for measuring electric characteristics of electronic parts of a DIP(dual inline package) type. - 特許庁

例文

顧客列135に並ぶ顧客102は、情報表示ディスプレイ113に表示される宣伝広告等の表示情報を見ることで、顧客列135に並んでいる間に手持ち無沙汰になる状況から解放される。例文帳に追加

The customer 102 lining up in the customer line 135 sees display information of an advertisement or the like displayed on the information display 113 to be released from a situation that the customer 102 comes into the state where there is nothing to do while standing in the customer line 135. - 特許庁


例文

障害物が近距離に無い場合でも故障を検出できると共に、送信部のみならず受信部の故障も検出できる故障検知機能付レーダ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a radar apparatus with a fault detecting function which can detect faults of not only a transmitting section but also a receiving section and can detect the faults even when no obstruction exists at a short distance. - 特許庁

本発明は受信文書を相手先の地域毎にその記録排出形態を異ならせて受信画情報を記録排出して、受信文書の分類・整理を容易にしたファクシミリ装置を提供する。例文帳に追加

To obtain a facsimile terminal were the image information of received documents is recorded and discharged in different recording and discharge forms depending on each opposite party area so as to facilitate classification and arrangement of the received documents. - 特許庁

脊椎動物の養殖の発育速度改善、市場に出す前の培養時間の短縮および飼料要求率ならびに養殖の間の潜在的リスクの低減のための脊椎動物用食品組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a food composition for vertebrates that improves development rate of culturing vertebrate, shortens culture time before marketing, and decreases feed conversion rate and potential risks during culturing. - 特許庁

アンテナ6,7とIC3とをそれぞれ有する複数のICカード部8を共通基板10に並べて形成し、前記複数のICカード部8に沿ってグランド9を形成する。例文帳に追加

A plurality of IC card parts 8 each of which has antennas 6 and 7 and an IC 3 are formed side by side on a common substrate 10, and a ground 9 is formed along the plurality of IC card parts 8. - 特許庁

例文

RFIDインレットを、物品の表面から離間させて貼付する、安価なRFIDラベルと、このRFIDラベルを物品に貼り付けるのに用いて好適な、ラベル貼付装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive RFID label to be stuck so that an RFID inlet is separated from the surface of an article, and to provide a suitable label sticking device to be used for sticking the RFID label to the article. - 特許庁

例文

実装する際にチップ本体にキズ等が生じないICチップ、このICチップを備えたヘッドサスペンションアセンブリ、並びにそのようなICチップ及びヘッドサスペンションアセンブリの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an IC chip suffering no damage to a chip main body when actually installed, a head suspension assembly provided with the IC chip, and the manufacturing method of the IC chip and the head suspension assembly. - 特許庁

非接触式ICカード等の製造に利用可能なフレキシブルICモジュールとその製造方法、並びにフレキシブルICモジュールを用いた情報担体の製造方法とを提供する。例文帳に追加

To provide a flexible IC module which can be used for manufacturing a non-contact IC card, and to provide its manufacture method and also the manufacture method of an information carrier using the flexible IC module. - 特許庁

ICチップを含めた端子部とコイルやアンテナ部を一体にしてモジュール化し、カードに実装して接触、非接触の両機能を持つ安価で作り易い構造のICチップモジュール並びにICカードを提供する。例文帳に追加

To provide an IC chip module of low-cost structure easy to make, modularized by integrating a terminal part including an IC chip, a coil and an antenna part and mounted to a card to have both contact and non-contact functions, and to provide an IC card. - 特許庁

2 港湾管理者は、前項本文の規定により国土交通大臣の認可を受けた場合、又は同項但書の場合の外、その管理する一般公衆の利用に供する港湾施設を一般公衆の利用に供せられなくする行為をしてはならない。例文帳に追加

(2) The Port Management Body shall not take any action which may lead to the unavailability of the Port Facility under its management for public use except when the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is obtained pursuant to the provisions of the main clause of the preceding paragraph or for the case specified in the proviso of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

径方向に並ぶ複数の接合部位のそれぞれに対し、接合する先端部同士を一対の電極で挟持してTIG溶接する場合でも、接合部位をより確実に溶接して接合することができるステータの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a stator which can surely weld junctures to join them when both tips to be joined together in a plurality of junctures arranged in a radial direction are held by a pair of electrodes to perform TIG welding. - 特許庁

PECVD法及びPICVD法を含むCVD法の場合において、不純物のない、可能な限り時間的、かつ、定量的に正確な、標的となる層系用のプロセスガスを供給するコーティングシステム及びコーティング方法、並びにコーティングされた物品を提供する。例文帳に追加

To provide a coating system for supplying a process gas for a targeted layer containing no impurity accurately in time and quantity as much as possible in CVD method including PECVD method and PICVD method, and a coating method and coated goods. - 特許庁

第四十六条 行政庁は、取消訴訟を提起することができる処分又は裁決をする場合には、当該処分又は裁決の相手方に対し、次に掲げる事項を書面で教示しなければならない。ただし、当該処分を口頭でする場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 46 (1) When an administrative agency makes an original administrative disposition or administrative disposition on appeal against which an action for the revocation of an administrative disposition may be filed, it shall inform the person to whom the original administrative disposition or administrative disposition on appeal is addressed, in writing, of the following matters; provided, however, that this shall not apply where the administrative agency makes said original administrative disposition orally:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(A1)ルテニウム(III)化合物、(B)リン化合物および含窒素複素環式カルベンから成る群より選ばれる中性電子供与性配位子、(C)ノルボルネン誘導体ならびに(D)アルコール類の反応生成物から成るオレフィンメタセシス触媒系。例文帳に追加

This olefin metathesis catalyst system comprises a reaction product of (A1) a ruthenium(III) compound, (B) a neutral electron donating ligand selected from the group consisting of phosphorus compounds and nitrogenous heterocyclic carbenes, (C) a norbornene derivative, and (D) alcohols. - 特許庁

IP−10、I−TACおよびMigから選択される種々の天然のCXCR3リガンドのサブ配列を順に含む共通CXCR3リガンドおよびハイブリッド型合成CXCR3リガンド、ならび前記リガンドを含んでなる組成物。例文帳に追加

The present invention provides the consensus CXCR3 ligands including sub-sequences of naturally-occurring CXCR3 ligands in order selected from IP-10, I-TAC, and Mig, hybrid synthetic CXCR3 ligands, and compositions including the ligands. - 特許庁

抗IL−12抗体をコードしている単離された核酸、IL−12、ベクター、宿主細胞、トランスジェニック動物もしくは植物を含む、少なくとも1つの新規な抗IL−12抗体、ならびに治療のための組成物、方法および用具を含む、それの作成および使用方法の提供。例文帳に追加

To provide at least one novel anti-IL-12 antibodies, including isolated nucleic acids that encode the anti-IL-12 antibodies, IL-12, vectors, host cells, transgenic animals or plants, and methods of making and using thereof, including therapeutic compositions, methods and devices. - 特許庁

抗IL−12抗体をコードしている単離された核酸、IL−12、ベクター、宿主細胞、トランスジェニック動物もしくは植物を含む、少なくとも1つの新規な抗IL−12抗体、ならびに治療のための組成物、方法および用具を含む、それの作成および使用方法の提供。例文帳に追加

To provide at least one new anti-IL-12 antibody including isolated nucleic acids that encode at least one anti-IL-12 antibody, IL-12, vectors, host cells, transgenic animals or plants, and methods of making and using the same, including therapeutic compositions, methods and devices. - 特許庁

メタルヒューズにレーザービームを照射してブローする際に、下層のLSI内配線層にダメージが及ぶことを防止し、ヒューズ領域がLSI内配線の配置およびLSIパターン設計上の障害とならない半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device wherein a fuse region will not act as a barrier on arrangements of wiring in an LSI and on designing of an LSI pattern by preventing damages from being extended to the wiring layers located in a lower layer in the LSI when irradiating a laser beam on metal fuses to blow them. - 特許庁

使用者の健康状態に異常がある場合、危急状況であることを外部に通知する機能を有する危急状況通知システム、並びに移動通信端末及び健康管理サーバーで適用可能な危急状況通知方法を提供する。例文帳に追加

To provide an emergency situation notification system having a function for notifying an emergency situation to the outside, when a health condition of a user is abnormal, and an emergency situation notification method applicable in a mobile communication terminal and a health care server. - 特許庁

(3)(a)にいう約束が有効である特許に関し,条例第64条により強制ライセンスが付与されている場合は,当該約束は,そのようなライセンスに影響が及ぶことを要する程度までには有効でない。例文帳に追加

Where, in respect of a patent to which the undertaking set out in subparagraph 3(a) has effect, a compulsory licence is granted under section 64 of the Ordinance, that undertaking shall not have effect to the extent necessary for effect to be given to any such licence.  - 特許庁

ロボットと人間との間でより安全に物品の受け渡しを行なうことができるようにした物品送入装置及びサービス提供システム並びにロボットを提供する。例文帳に追加

To provide an article conveyance apparatus, and a service providing system and robot with which an article can be more safely handed between the robot and a human. - 特許庁

動力伝達継手Aは、同軸上に並ぶ金属製のモータ軸16とウォーム軸18の間に介在してトルクを伝達するオルダム継手であり、強度に優れた合成樹脂、例えばガラス繊維強化PA66により形成される。例文帳に追加

A power transmission joint A is an Oldham's coupling interposed between a metal motor shaft 16 and a worm shaft 18 aligned coaxially and transmitting a torque, and formed of superior-strength synthetic resin, for example, glass fiber reinforced PA66. - 特許庁

低コスト並びに形状及び物性の制約を低減できるものであると共に環境変動を考慮した場合でも安定して良好なクリーニング性能を確保することができるクリーニングブレードを提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning blade that is low-cost and can reduce restrictions on the shape and properties and also stably secure excellent cleaning performance even when environmental change is taken into consideration. - 特許庁

横に並んだ乗客コンベアのトラス支持材の間に配置された一対のブラケットの固定に関し、限られたスペースで高い強度が得られるブラケットの固定方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for fixing a bracket, which enables high strength to be obtained in a restricted space in the case of the fixing of the pair of brackets arranged between truss supporting materials of passenger conveyors arranged side by side. - 特許庁

本発明の目的は、保存安定性に優れたカラーフィルタ用着色組成物、並びに塗膜への異物発生もなく、ガラス等の透明基板との間での強固な密着性を有するカラーフィルタを提供することである。例文帳に追加

To provide a color composition for a color filter excellent in storage stability and a color filter preventing generation of foreign matter in a coated film and having strong adhesion with a transparent substrate such as glass. - 特許庁

液質に影響されることなくポンプ内部に配置される部品の摩耗具合を作業員が画像取得手段を用いて容易に目視することができる立軸ポンプおよびポンプシステム並びにポンプ点検方法を提供する。例文帳に追加

To provide a vertical shaft pump enabling a worker to easily observe the worn state of a part disposed in a pump by using an image acquiring means without being affected by a liquid quality, a pump system, and a method for inspecting the pump. - 特許庁

本発明の目的は、保存安定性に優れたカラーフィルタ用着色組成物、並びに塗膜への異物発生もなく、ガラス等の透明基板との間での強固な密着性を有するカラーフィルタを提供することである。例文帳に追加

To provide a colored composition for color filter with excellent storage stability, and a color filter generating no foreign substance in a coating film and having strong adhesiveness with a transparent substrate such as glass. - 特許庁

本発明は、外観、風合い、物性に優れ、かつ環境に配慮した皮革様シート状物、その製造方法、並びにそれを用いてなる内装材及び衣料用資材及び工業用資材を提供する。例文帳に追加

To provide a leather-like sheet-formed material excellent in appearance, touch feeling and physical properties, and also considering environment, a method for producing the same, and an interior material, a clothing material and an industrial material by using the same. - 特許庁

熱歪みを導入した方向性電磁鋼板を変圧器に利用した場合の騒音の問題を解消し、磁区細分化効果並びに張力付与効果を十二分に享受し得る方途について提供する。例文帳に追加

To provide a method by which a magnetic domain refinement effect and a tension-imparting effect can be enjoyed more than enough by solving the problem of noise in the case of using, for a transformer, a grain-oriented electromagnetic steel sheet into which thermal strain is introduced. - 特許庁

ハブ4bと補助リング35との間の内径側スプライン係合部、並びにこの補助リング35とハウジング部13bとの間の外径側スプライン係合部の強度を、何れも確保する。例文帳に追加

To ensure both strength of an inner diameter side spline engaging part between a hub and an auxiliary ring and strength in an outer diameter side spline engaging part between the auxiliary ring and a housing. - 特許庁

岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-上賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-丸太町橋(丸太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-四条大橋(四条通)-団栗橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(十条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋)-竹田橋-京都南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小枝橋-京川橋例文帳に追加

Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、位置情報Pおよび速度情報Vのみならず、基地局情報Bおよび電界強度情報Eを更に用いるため、判断および制御の対象物が無線通信を行う端末である場合ならではの適切な判断を行うことができる。例文帳に追加

In addition, since not only the position information P and the velocity information V but the base station information B and the field intensity information E are further used, determination is properly made for the terminal which performs the radio communication. - 特許庁

式(I)で表される化合物由来の繰返し単位を5〜70モル%と、式(II)で表される化合物由来の繰返し単位を0〜70モル%、およびホルムアルデヒド類並びに式(III)で表されるオルソヒドロキシベンズアルデヒド類を30〜50モル%含む、架橋された変性ノボラック樹脂。例文帳に追加

The cross-linked modified novolac resin is provided which contains: a 5 to 70 mol% recurring unit originated from a compound expressed by formula (I); a 0 to 70 mol% recurring unit originated from a compound expressed by formula (II); and a 30 to 50 mol% formaldehydes and ortho-hydroxybenzaldehydes expressed by formula (III). - 特許庁

3 動物が科学上の利用に供された後において回復の見込みのない状態に陥つている場合には、その科学上の利用に供した者は、直ちに、できる限り苦痛を与えない方法によつてその動物を処分しなければならない。例文帳に追加

(3) In the case where an animal has fallen into a state from which recovery is unlikely after being provided for a scientific use, the person who provided the animal for such scientific use shall immediately dispose of said animal by a method that minimizes pain and distress as much as possible.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

加工部と顕微鏡との間で水しぶきやミストを遮蔽する遮蔽板を有するダイシングマシンにおいて、該ダイシングマシンが2本のスピンドルを対向配置したツインダイサであっても、回転刃の交換時に前記遮蔽板が邪魔にならないダイシングマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a dicing machine having a shield plate for shielding water splash or mist between a machining part and a microscope; the shield plate not obstructing in exchanging a rotary blade, even if the machine is a twin dicer having two opposed spindles. - 特許庁

カウンターの厚みを薄くしても十分な固定強度を確保することができ、カウンターにおけるコンロ等の奥側下部をダイニングルーム側に露出させる場合でも、体裁が悪くならない仕切部材の固定構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure for attaching a partitioning member by which sufficient fixing strength can be secured even though the thickness of a counter is reduced and appearance is not deteriorated even in the case of exposing the deep side lower position of a cooking stove or others in a counter to a dining room side. - 特許庁

プラスチック材料を配合し、等価の金属成分と比較して減少された質量を有し、元来の金属構成成分の場合と少なくとも等価である強度ならびに静的荷重支持特性および振動荷重支持特性を有する耐力物品および可逆的に伸展可能な耐力構造体の提供。例文帳に追加

To provide a load-bearing article containing a plastic material, having a smaller mass than the equivalent metal component, and having a strength, a static load supporting characteristic and a vibratory load supporting characteristic at least equivalent to the original metal constituent component and also provide a reversibly extendable load-bearing structure. - 特許庁

この場合、補強部材8がケース本体1の第1、第2ケース2、3の各内部に設けられていないため、補強部材8によって第1、第2ケース2、3の厚みが厚くならず、第1、第2ケース2、3の薄型化および小型化が図れる。例文帳に追加

Since the reinforcing member 8 is not provided in the first and second cases 2 and 3 of the case 1, the thickness of the first and second cases 2 and 3 is not increased by the reinforcing member 8, thereby reducing the thickness and the size of the first and second cases 2 and 3. - 特許庁

2 選定事業者が国又は地方公共団体の出資又は拠出に係る法人(当該法人の出資又は拠出に係る法人を含む。)である場合には、当該選定事業者の責任が不明確とならないよう特に留意して、前項の事業計画又は協定において公共施設等の管理者等との責任分担が明記されなければならない。例文帳に追加

(2) When the Appointed Business Operator is a juridical person whose capital injection or contribution was made by the national government or a local government (including a juridical person whose capital contribution or funding was made by such publicly-funded juridical person), special care must be taken to ensure that the responsibilities of the said Appointed Business Operator are clear, and the share of responsibility between the Appointed Business Operator and the Administrator of Public Facility etc. shall be clearly defined in the business plan or the agreement set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十八条 協会は、その定款において、協会員が、法令、法令に基づく行政官庁の処分又は当該協会の定款等に違反する行為をした場合に、当該協会員に対し、過怠金を課し、定款の定める協会員の権利の停止若しくは制限を命じ、又は除名する旨を定めなければならない。例文帳に追加

Article 38 An Association shall stipulate in its articles of incorporation that where an Association member has committed a violation of laws and regulations, a disposition made by a government agency under laws and regulations, or the Association's Articles of Incorporation, etc., the Association will impose a monetary fine on the Association member, order suspension or restriction of the rights given the Association member under the articles of incorporation, or expel the Association member.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

シリカ−ゴム相互作用が改善され、タイヤ用途としての高シス構造のもつ高性能とポリブタジエン主鎖への変性の度合いのバランスが保たれた共役ジエン重合体変性物及びその製造方法、その共役ジエン重合体変性物が含まれたゴム補強剤配合ゴム組成物及びその製造方法、並びにそのゴム補強剤配合ゴム組成物が含まれたタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a modified conjugate diene polymer improved in silica-rubber interaction and keeping balance of high performance of high cis structure as tire applications with the degree of modification to the polybutadiene main chain and a method of production thereof, to provide a rubber reinforcing agent-compounded rubber composition comprising the modified conjugate diene polymer and a method of production thereof, and to provide a tire comprising the rubber reinforcing agent-compounded rubber composition. - 特許庁

本発明はさらに、IL−23のアンタゴニストならびに1つまたは複数の炎症促進性サイトカイン、たとえばIL−17A、IL−17F、IL−1β、およびTNF−αのアンタゴニストを含む、自己免疫疾患などの免疫性障害を処置するための組成物を提供する。例文帳に追加

Furthermore, the invention provides compositions for the treatment of immune disorders, such as autoimmune diseases, comprising an antagonist of IL-23 and an antagonist of one or more pro-inflammatory cytokines, e.g. IL-17A, IL-17F, IL-β and TNF-α. - 特許庁

第七百九十八条 株式買取請求があった場合において、株式の価格の決定について、株主と存続株式会社等との間に協議が調ったときは、存続株式会社等は、効力発生日から六十日以内にその支払をしなければならない。例文帳に追加

Article 798 (1) In cases where a Share Purchase Demand is made, if an agreement on the determination of the price of the shares is reached between the shareholder and the Surviving Stock Company, etc., the Surviving Stock Company, etc. shall make payment within sixty days from the Effective Day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十七条 株式買取請求があった場合において、株式の価格の決定について、株主と株式会社との間に協議が調ったときは、株式会社は、効力発生日から六十日以内にその支払をしなければならない。例文帳に追加

Article 117 (1) In cases where a Share Purchase Demand is made, if an agreement is reached between the shareholder and the Stock Company on the determination of the price of the shares, the Stock Company shall make the payment within sixty days from the Effective Day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百七十条 株式買取請求があった場合において、株式の価格の決定について、株主と事業譲渡等をする株式会社との間に協議が調ったときは、当該株式会社は、効力発生日から六十日以内にその支払をしなければならない。例文帳に追加

Article 470 (1) In cases where a Share Purchase Demand is made, if an agreement deciding the price of shares is reached between the shareholder and the Stock Company that effects the Assignment of Business, such Stock Company must make the payment within sixty days from the Effective Day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

物理的な関係だけでは配分の基礎が確立できない、若しくは配分の基礎として使用できない場合は、事業者は調査製品と共製品の間のその他の関係を反映する、経済的な配分手法又は別の配分手法を選択しなければならない。例文帳に追加

When physical relationships alone cannot be established or used as the basis for allocation, companies shall select either economic allocation or another allocation method that reflects other relationships between the studied product and co-product(s)  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS