1016万例文収録!

「ほっこく」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほっこくの意味・解説 > ほっこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほっこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 670



例文

また、一般機械や輸送機械、電気機械などの機械関連業種5に関しては、中部地域で突出して比率が高く、北海道や四国では低いことが分かる。例文帳に追加

We also see that the percentage of machinery-related industries, such as general machinery, transport equipment, and electrical machinery, is markedly high in the Chubu region and low in the Hokkaido and Shikoku regions. - 経済産業省

民間住宅投資においては、全体の住宅建設需要がわずかに増加するなかで、北海道や東北、近畿、四国、九州で2002年度と比べて減少している(第1-1-15図)。例文帳に追加

With regard to private residential investment, the percentage decreased in the Hokkaido, Tohoku, Kinki, Shikoku, and Kyushu regions compared with fiscal 2002against the very small margin of increase in the entire housing construction demand (Fig. 1-1-15). - 経済産業省

北海道大学の遺伝子病制御研究所高田賢蔵教授が蓄積してきた研究成果を基に、欧米の特許に依存しない純国産技術を用いた「完全ヒト抗体」を開発している。例文帳に追加

Based on the research accumulated by Professor Kenzo Takada in the Institute for Genetic Medicine in Hokkaido University the company developed a "fully human antibody" using solely domestic technology without relying on any patent developed in western world. - 経済産業省

京都議定書の第一約束期間後の枠組みの構築に当たって、本年7月7~9日に行われる北海道洞爺湖サミットの議長国であることもあり、我が国は主導的な役割を求められていると言える。例文帳に追加

Having been the chair country of the Hokkaido Toyako Summit in July 2008, Japan was expected to play a leading role in establishing the framework after the first commitment period of the Kyoto Protocol. - 経済産業省

例文

2008年7月7日~9日に行われる北海道洞爺湖サミットにおいても、気候変動問題は、主要テーマの一つとして取り扱われる予定であり、本対話の結果について報告されることになっている。例文帳に追加

Climate change was one of the main topics of discussion at the G8 Hokkaido Toyako Summit held from July 7 to 9, 2008, and discussion results from the last Dialogue meeting were reported. - 経済産業省


例文

今回の洪水で直接被害を受けた工業団地は、バンコク北方のアユタヤ周辺(アユタヤ県・パトゥムタニ県)に位置する7 つの工業団地であり、約2 か月間にわたり浸水被害を受けた(第2-3-3-5 図表、第2-3-3-6 図参照)。例文帳に追加

Seven industrial estates located near Ayutthaya, north of Bangkok (Ayutthaya Province and Pathum Thani Province), incurred direct damage from the floods, having suffered inundation for about two months (Figure, Table 2-3-3-5,Figure 2-3-3-6). - 経済産業省

ウルグアイ・ラウンド交渉では、「迂回」を輸入国迂回、第三国迂回及びカントリーホッピング(注2)といった類型に分類し、その防止措置のあり方を規律することが検討された。例文帳に追加

At the Uruguay Round negotiations, “circumvention” was classified into three types: (1) importing country circumvention, (2) third country circumvention and (3) “country-hopping”3; and disciplines on measures to prevent these practices were discussed. - 経済産業省

2 発起人は、定款を作成した後、会員になろうとする者を募り、これを会議の日時及び場所とともにその会議開催日の二週間前までに公告して、創立総会を開かなければならない。例文帳に追加

(2) After creating the articles of incorporation, the founders shall invite persons to become members, and hold an organizational general meeting by giving a public notice of said articles of incorporation as well as the time and place of the meeting by two weeks prior to the day of the meeting.  - 経済産業省

NEXI は、平成23 年12 月に、中小企業を始めとする地域企業の海外展開を一層積極的に支援するため、地方銀行11行との提携を通じた、全国的な海外ビジネス支援のネットワークを発足させた。例文帳に追加

In December 2011, NEXI launched a nationwide overseas business support network in collaboration with 11 regional banks to provide more active support for overseas business expansion by SMEs and other local enterprises.  - 経済産業省

例文

また、最近は、実態面に比して遅れていた国際的な制度枠組みの構築に向けた取組についても、ASEAN市場の統合を目指すAFTAの発足等に見られるように急速に進展しつつある。例文帳に追加

Moves to develop international institutional frameworks, which had been lagging compared with the development of real economic ties, have also been developing rapidly recently, as evidenced by the establishment of AFTA with the aim of integrating ASEAN markets.  - 経済産業省

例文

2003年まで安定的に推移していた原油価格は、2004年以降、中国等の新興国の中長期的な需要増加見通しと、イラク戦争等の地政学的リスクといった要因を発端として上昇を始めた。例文帳に追加

Crude oil prices that had remained stable until 2003 started rising in 2004 because of such factors as the medium-to-long term outlook for growing demand in emerging countries including China as well as geopolitical risks as seen in Iraq War. - 経済産業省

また、中間投入金額の少ない北海道・四国地域を除けば、各地域とも自地域内への投入が最も多く、次に関東地域への投入が多くなっている。例文帳に追加

And also, Except Hokkaido, Shikoku region with little intermediate input amount, each region has made the largest input to the own region, and the second largest input is to Kanto region. - 経済産業省

1948 年に発足したGATT 締約国は過去8 度にわたり多角的交渉を行い、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールの策定を目指してきた。例文帳に追加

Contracting countries of the GATT established in 1948 executed multidirectional negotiations eight times in the past, and have intended to restrict protectionism and develop free and fair trade rules. - 経済産業省

1995 年のWTO 発足以来、WTO 紛争解決手続が用いられた案件は424 件(2011年4 月末現在)に上っている。こうした中、我が国が当事国として協議を要請した案件は14 件あり、第三国としても多くの案件に参加している。例文帳に追加

Since the founding of the WTO in 1995, the number of cases under the WTO Dispute Settlement System has reached 424 (as of April 2011). Japan has made requests for consultation in 14 cases, and participates as a third party in a large number of disputes. - 経済産業省

地域レベルでも、北海道経済産業局の通訳サービス実証実験(事例)など、外国人客のニーズを踏まえた受け入れ態勢の整備についての取り組みが展開されている。例文帳に追加

Looking at the local district, commitments for improvement of systems for accepting foreign tourists which reflect their needs, are being made, as can be seen in activities such as the experimental interpretation service carried out by the Hokkaido Bureau of Economy, Trade and Industry (see Example Case). - 経済産業省

GATT/WTO のこれまでの発展 1948 年に発足した GATT 締約国は過去 8 度にわたり多角的交渉を行い、自由かつ公正な貿易ルールの策定を目指してきた。例文帳に追加

Past development of GATT/WTO The member states of GATT, which was inaugurated in 1948, engaged in multifaceted negotiations for eight times in total, aiming to formulate free and fair trade rules. - 経済産業省

上に挙げた事例の多くは、締約国政府の代表 者から構成される機関において問題を解決でき ない場合に、アド・ホックに設置される仲裁組 織に問題を付託できるとする。例文帳に追加

In most of the agreements enumerated above, the disputed matter can be referred by the parties thereto to an arbitral body which is established on an ad hoc basis if the body consisting of representatives of the contracting parties' governments has failed to settle the disputed matter. - 経済産業省

北海道南幌町の株式会社スリービー(従業員15名、資本金1,000万円)は、「たもぎ茸」の生産で全国の8割のシェアを誇るバイオベンチャーである。例文帳に追加

3-3-3 Three-B Co., Ltd. is a biotechnology venture with 15 employees and stock capitalization of 10 million yen located in Nanporo Town, Hokkaido. - 経済産業省

同月に発足したパパンドレウ政権は、前政権時に財政赤字が過小評価されていたとして、2008年の財政赤字を5%から7.7%へ、2009年の赤字の見通しをGDP比3.7%から12.7%へと大幅に引き上げてEU統計局に修正申告した。例文帳に追加

The Papandreou administration inaugurated in that month judged that the financial deficit announced during the 102 previous administration had been understated, and drastically raised the financial deficit for 2008 from 5% to 7.7%, and the outlook of the deficit for 2009 from 3.7% to 12.7% of GDP, and submitted a revised report to EUROSTAT. - 経済産業省

ユーロ圏は発足当初から、その参加国がユーロの信認を高めるための基準を厳密な意味では必ずしも十分には満たしていなかったとも考えられる。例文帳に追加

It is thought that the participating countries did not necessarily satisfy sufficiently the standard to enhance confidence in euro in the truest sense from the time the euro zone started. - 経済産業省

APECは、発足当初から閣僚会議を開催してきたが、米国の強いイニシアティブにより、1993 年にシアトルで非公式首脳会議が開催され、それ以来毎年首脳会議が開催されることとなった。例文帳に追加

While APEC has been holding ministerial meetings since its launch, it held an informal summit in Seattle in 1993 under the strong initiative of the United States, which paved a way for annually-held summit meetings. - 経済産業省

WTOは、世界大の自由貿易を実現する上で不可欠な原理原則及び手続を定めた唯一の多角的通商ルールを提供する国際機関として、発足以降大きな役割を果たしてきている。例文帳に追加

Since its foundation, the WTO has played a major role as the only international organization providing multilateral trade rules based on the principles and procedures vital to realizing worldwide free trade. - 経済産業省

WTO発足以降、米国において第201条が発動されたケースを見ると、実際にすべてのケースにおいて輸入制限措置とTAAプログラムが補完的に実施されていることがわかる(第3―2―11表)。例文帳に追加

Looking at cases where the US has imposed measures under Section 201 since the inauguration of the WTO, import restrictions and TAA programs have in fact been implemented in tandem in all cases (Fig. 3.2.11). - 経済産業省

戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948 年に発足したGATT締約国は過去8 度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた11。例文帳に追加

Based on the experience of block economies before World War II, the signatory countries to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had eight rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules. - 経済産業省

戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948年に発足したGATT締約国は過去8度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた(第4-2-1図)。例文帳に追加

Based on the experience of block economies before World War II, the signatories to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had 8 rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules (see Figure 4-2-1). - 経済産業省

しかしながら、WTOが発足した1990年代半ばを境に、こうしたケースは総じて減少しつつあり、むしろWTO協定をはじめとした国際ルールの遵守=コンプライアンスが問題とされることが増えつつある。例文帳に追加

However, since the mid-1990s, when the WTO was established, cases involving unilateral criteria have dramatically decreased, while the number of cases involving compliance with the WTO Agreements and other international rules has increased. - 経済産業省

補助金・相殺関税の賦課について、我が国ではWTO発足以前において調査を行った事例が1件(注)あるのみであったが、韓国ハイニックス社製DRAMに対して2004年に調査を開始し、2006年1月より相殺関税を賦課している。例文帳に追加

There was only one case that was investigated in Japan before the inauguration of the WTO. Japan initiated an investigation of DRAMs manufactured by Hynix of Korea in 2004 and issued a final determination on January 27, 2006, imposing countervailing duties. - 経済産業省

国際競争が激しくなると企業はフットワークを軽くして世界を相手に競争しなくてはならず、労働者はジョブ・ホッピング(転職)が当たり前になってきている。例文帳に追加

When international competition intensifies, companies must reduce costs to survive in the competition, which often forces workers to change their jobs. - 厚生労働省

特に我が国では医療に係る社会保険制度に加えて、2000 年には、40 歳以上の国民全員が加入する介護保険制度が発足し、65 歳以上の介護が必要な高齢者へのサービスと費用負担の仕組みが整備されています。例文帳に追加

In addition to these ongoing improvements to social systems, Japan has achieved the world's highest rank in health indexes, including life expectancy through offering health checkups and healthcare guidance for citizens aged 40 and up. - 厚生労働省

3 次の表に掲げる農薬等は,同表の左欄に掲げる穀類、豆類、果実、野菜、種実類、茶ホップ、食肉、食鳥卵、魚介類、蜂蜜及び乳においてそれぞれ同表の右欄に定める量の限度を超えて残留してはならない。例文帳に追加

3. The agricultural chemicals listed in the attached table shall not remain in the corresponding foods over the limits given in the tabl. - 厚生労働省

5 次の表に掲げる農薬等は、同表に掲げる穀類、豆類、果実、野菜、種実類、茶、ホップ、食肉、食鳥卵、魚介類、蜂蜜及び乳以外の食品においてそれぞれ同表に定める量の限度を超えて残留してはならない。例文帳に追加

5. The agricultural chemicals listed in the attached table shall not remain in foods other than those listed in the table over the limits given in the tabl. - 厚生労働省

第八十三条 発起人が設立時株主の全員に対して創立総会に報告すべき事項を通知した場合において、当該事項を創立総会に報告することを要しないことにつき設立時株主の全員が書面又は電磁的記録により同意の意思表示をしたときは、当該事項の創立総会への報告があったものとみなす。例文帳に追加

Article 83 In cases where the incorporators notify all Shareholders at Incorporation of any matter that is to be reported to an Organizational Meeting, if all Shareholders at Incorporation manifest in writing or by means of Electromagnetic Records their intention to agree that it is not necessary to report such matter to the Organizational Meeting, it shall be deemed that such matter has been reported to the Organizational Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条の十六 協会を設立するには、都道府県知事の全国的連合組織の推薦する都道府県知事、市長の全国的連合組織の推薦する市長、町村長の全国的連合組織の推薦する町村長及び危険物等の貯蔵、取扱い又は運搬に関する保安について学識経験を有する者十五人以上が発起人となることを必要とする。例文帳に追加

Article 16-16 In order to form the Association, 15 or more persons, consisting of a prefectural governor(s) recommended by a nationwide federation of prefectural governors, city mayor(s) recommended by a nationwide federation of city mayors, town/village mayor(s) recommended by a nationwide federation of town/village mayors, and persons with the relevant knowledge and experience in the safety of storage, handling or transportation of hazardous materials, etc., shall be required to become its founders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国との貿易を黒字化させて国内の金保有量を高め、さらには北方においてロシア帝国との貿易も行おうとしていたほか、平賀源内などと親交を持ち、蘭学を手厚く保護し、士農工商の別にとらわれない実力主義に基づく人材登用も試みたが、これらの急激な改革が身分制度や朱子学を重視する保守的な幕府閣僚の反発を買い、例文帳に追加

He tried to expand Japan's trade surplus, increase gold holdings, and open trade with the Russian Empire; he also made friends with Gennai HIRAGA and others, protected Western learning, and took on men of talent based on a merit system regardless of the hereditary four-class order consisting of warrior-rulers, peasants, artisans, and merchants (shinokosho), but these sudden reformations provoked a backlash among conservatives in the shogunate cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組織の発足より建設が遅れていた国立国会図書館の本館庁舎は、国立国会図書館法と同時に公布された国立国会図書館建築委員会法(昭和23年法律第6号)に基づいて検討が進められ、国会議事堂の北隣にあった旧ドイツ大使館跡地(東京都千代田区永田町)に建設されることになった。例文帳に追加

The construction of the NDL Main Building had been delayed since the establishment of the organization, but the discussion progressed based on the Act on the Construction Committee for the National Diet Library (Act No. 6 of 1948), which was promulgated along with the National Diet Library Act; thus it was decided that the Main Building should be built on the site of the former Embassy of Germany (Nagata-cho, Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) located directly north of the Diet Building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、情報収集提供装置2は、被調査者から受信した回答メールに対応するアンケート情報、並びにこのアンケート情報中の各質問項目および各回答項目に基づいて、被調査者の欲している商品・サービスについての広告情報を選択し、この広告情報を記載した広告メールを被調査者に送信する。例文帳に追加

The information collection/provision device 2 selects advertisement information about a commodity/service desired by the investigated person based on the questionnaire information corresponding to the answer mail received from the investigated person, and respective question items and respective answer items in the questionnaire information, and transmits advertisement mail recorded with the advertisement information to the investigated person. - 特許庁

2 第五十七条第一項の募集をした場合において、当該募集の広告その他当該募集に関する書面又は電磁的記録に自己の氏名又は名称及び株式会社の設立を賛助する旨を記載し、又は記録することを承諾した者(発起人を除く。)は、発起人とみなして、前節及び前項の規定を適用する。例文帳に追加

(2) In cases where the solicitation under Article 57(1) is carried out, any person (excluding the incorporators) who consents to specifying or recording his/her name and a statement to the effect that he/she supports the incorporation of the Stock Company in any document or Electromagnetic Record regarding such solicitation, including an advertisement for such solicitation, shall be deemed to be an incorporator and the provisions of the preceding Section and the preceding paragraph shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十一条 中央会を設立するには、その会員になろうとする八人以上の者が発起人となることを要する。この場合において、その発起人中に、都道府県中央会にあつては五以上の第七十六条第一項第一号の者を、全国中央会にあつては五以上の都道府県中央会を含まなければならない。例文帳に追加

Article 81 (1) In order to form an FSBA, eight or more persons who intend to become its members shall be required to become founders. In this case, the founders shall include five or more persons set forth in Article 76, paragraph (1), item (i) in the case of a prefectural FSBA, and shall include five or more prefectural FSBAs in the case of the national FSBA.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、以上に関連して、当懇談会では、規制再構築に係る国際的な議論は、金融危機の発端となった国の事情を反映したものとなりがちであり、そうした規制案が、世界的な金融危機の再発防止策として、今般の金融危機の発端となっていない国の実情や金融機関ごとのビジネスモデルに関係なく、画一的に適用されていくことへの懸念が表明された例文帳に追加

In this relation, some members of the roundtable committee pointed out that international deliberations on redesign of the regulatory framework may tend to reflect only the circumstances of jurisdictions where the current financial crisis originated, expressing concern over the possibility that proposals for regulatory reform as a result of such deliberations would be applied in an across-the-board manner without any regard to circumstances of other jurisdictions or to difference in the business model of each financial institution  - 金融庁

最後に該ノードが、自ノードのホップ数分散情報と隣接ノードから送信されたホップ数分散情報に基づき、自ノードがクラスタヘッドになるべきか判断し、自ノードがクラスタヘッドになると判断した場合、自ノードのノードIDを有するクラスタヘッド広告を他ノードに送信する。例文帳に追加

The node determines finally whether the own node is to be the cluster head or not, based on the hop number variance information of the own node and the hop number variance information transmitted from the adjacent node, and transmits a cluster head advertisement having the node ID of the own node to the other node, when the own node is determined to be the cluster head. - 特許庁

トナー濃度レベルが所定値を超えて著しく低下した場合に、ホッパー内のトナー残量センサに異常が起こったと判断して、ユーザーが解除できないエラー警告画面を表示させて、機械を止め、ホッパーが空の状態となりトナー補給の際にトナーのフラッシング現象の発生を防ぐ。例文帳に追加

To prevent the generation of a flashing phenomenon of toner while toner is replenished when a hopper is made to be an empty state by making a judgement that an abnormality has occurred in a residual toner quantity sensor inside a hopper when toner concentration level is greatly lowered exceeding a specified value, displaying an error alarm screen which cannot be released by a user and stopping a machine. - 特許庁

本発明の課題は、グレンタンクの外側部に、可成の収納容積をもつ収容ホッパ−を設置することにあり、その収容ホッパ−は、前後の側壁及び外側壁がその上面に設ける開閉自在な点検蓋よりも上方に高く構成することにより、点検蓋を開けたときの穀粒飛散を防止することにある。例文帳に追加

To provide a combine harvester preventing grain from scattering when opening an inspection lid, by setting a container hopper having a large amount of container volume at the outside part of a grain tank, wherein the container hopper has front and rear sidewalls and outer walls formed higher than the openable inspection lid set upper surface thereof. - 特許庁

1948 年に発足した関税と貿易に関する一般協定(GATT)の体制及びその後を受けて1995年に発足した世界貿易機関(WTO)は、多角的交渉(ラウンド)を通じた関税など貿易障壁の削減・撤廃だけでなく、国際取引の安定と予見可能性の確保のための通商ルールの強化、充実を図り、多角的貿易体制の強化と保護主義の抑制に大きく貢献してきた。例文帳に追加

The world has seen not only trade barriers reduced and eliminated through multilateral negotiations (“Rounds”), but also trade rules strengthened and enhanced to stabilize international trade and secure its predictability, made possible the initiatives of the GATT system, founded in 1948, and WTO, started in 1995 based on the achievements of GATT. - 経済産業省

帝国議会と政府との関係、資金面の問題、校舎建設の問題、前身となる高等教育機関と新設各帝国大学との関係から、この時期の帝国大学の設立経緯は複雑であり、原敬と同じ盛岡藩出身で藩校作人館修文所で同級生だった佐藤昌介(札幌農学校最後の校長、東北帝国大学農科大学初代学長、北海道帝国大学初代総長)も関係している。例文帳に追加

The details of establishment of Imperial University in this period were complicated due to the relationship between Imperial Diet and the government, problem of funding and constructing school buildings, and the relations between the predecessor institutions of high education and newly established Imperial Universities; and it was associated with the relationships with Shosuke SATO (last master of Sapporo Agricultural School, first president of the College of Agriculture, Tohoku Imperial University, first president of Hokkaido Imperial University), who was from Morioka Domain like Takashi HARA and a class mate in hanko Sakujinkan Shubunjo (domain school, Sakujinkan Shubunjo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収集しデータをアドホック通信によって無線で基地局へ送信する無線センサの起動方法であって、先ず、基地局または上位の無線基地局(上位局という)における電源投入後最初の時計時刻および充分長い時間経過後の現在の時計時刻と、自無線センサにおける電源投入後最初の時計時刻および充分長い時間経過後の現在の時計時刻をそれぞれ比較することにより、上位局と自無線センサとの時計時刻の誤差を計算する。例文帳に追加

A method is used for driving a radio sensor, which collects data and transmits the data on radio through ad hoc transmission to a base station. - 特許庁

4 国土交通大臣は、第一項の規定による緊急調整地域の指定がある場合において第三条の許可をするときは、当該許可に係る事業の範囲を当該緊急調整地域を発地又は着地としない貨物の運送に限定してこれをしなければならない。例文帳に追加

(4) In the event of granting a permission given in Article 3 when there exists a designation of said emergency adjustment area in accordance with the provision in paragraph (1), if the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is to grant a permission, the same shall limit the scope of the business pertaining to the said permission to the transportation of freight that would not depart from or arrive at the said emergency adjustment area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十五条の七 発起人は、定款及び事業計画書を作成した後、会員になろうとする者を募り、会議開催日の二週間前までにこれらを会議の日時及び場所とともに公告して、創立総会を開かなければならない。例文帳に追加

Article 265-7 (1) The founders shall, after preparing articles of incorporation and a business plan, invite those who intend to become memberships, make a public notice of these together with the time and location at least two weeks before the date the meeting shall be held, and hold an Organizational Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第二項の検査役は、第四項の報告をしたときは、発起人に対し、同項の書面の写しを交付し、又は同項の電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により提供しなければならない。例文帳に追加

(6) When the inspector set forth in paragraph (2) reports pursuant to paragraph (4), he/she shall give the incorporator(s) a copy of the documents set forth in that paragraph, or provide the matters recorded in the Electromagnetic Records set forth in that paragraph by the method prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 国は、国民経済の復興及び人口問題の解決に寄与するため、北海道総合開発計画(以下「開発計画」という。)を樹立し、これに基く事業を昭和二十六年度から当該事業に関する法律(これに基く命令を含む。)の規定に従い、実施するものとする。例文帳に追加

Article 2 (1) In order to contribute to the restoration of the national economy and to the settlement of population problems, the State shall make the Comprehensive Development Plan of Hokkaido (hereinafter referred to as the "Development Plan"), and carry out projects based on it, pursuant to the provisions of acts relevant to the projects (including orders thereof), beginning fiscal 1951.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 船舶であつて、北緯四十五度三十分、東経百四十度、北緯四十七度及び東経百四十四度の線により囲まれた本邦外の地域を出発して北海道(北緯四十五度から北である地域に限る。)にある出入国港に到着する場合 到着前例文帳に追加

(i) In the event that a vessel departs from an area outside Japan defined by the lines of 45 degrees 30 minutes north latitude, 140 degrees east longitude, 47 degrees north latitude, and 144 degrees east longitude and arrives at a port of entry or departure in Hokkaido (limited to the area north of 45 degrees north latitude ): before arrival.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS