1016万例文収録!

「まああ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まああに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まああの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1541



例文

ATM等のセルフサービス端末装置に用いられるメディアアイテムの収納装置を提供する。例文帳に追加

To provide a storage apparatus for media items used for a self-service terminal device such as an ATM. - 特許庁

ピアツーピア、あるいはマルチポイントコンピュータネットワークのように動作する。例文帳に追加

This invention operates like a peer-to-peer or a multipoint computer network. - 特許庁

ヘッドマウントディスプレイ本体部1はリアアーム2により頭部に固定されている。例文帳に追加

The main body part 1 is fixed on the head by a rear arm 2. - 特許庁

アンジェリカ・カウフマンがとても巧みに描いた肖像画を思い出させる風貌だなあ。例文帳に追加

which Angelica Kauffmann has so skillfully represented on canvas.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「三増酒」という言葉すら知らずに「日本酒とはああいうものだ」という固定観念を極めて深いところに持ってしまっている世代は、なかなか真の日本酒に目を向けようとしないのが現状といえよう。例文帳に追加

At present, it seems that the generations who have a deeply rooted thinking of 'Sake tastes like that' even without knowing the term 'sanzoshu' can not pay attention to true sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それから、ご存じのように北朝鮮というのはああいった国ですから、万が一の時に備え、政府の各部署、あるいは民間にもご協力いただいて、(不測の)事態に万般の備えをとる必要があると思っています。例文帳に追加

Moreover, given the nature of North Korea that you know, it is necessary to prepare for an emergency based on collaboration between various government organizations and cooperation with the private sector.  - 金融庁

本固体電解質は、スカンジア安定化ジルコニアとガリウム元素とを含有し、スカンジア安定化ジルコニアを構成することとなるジルコニア粉末及びスカンジア粉末に、更に酸化ガリウム粉末を添加して焼成されて得られる。例文帳に追加

The solid electrolytic, which contains scandia stabilizing zirconia and gallium element, is obtained by further adding gallium oxide powder to zirconia powder and scandia powder constructing the scandia stabilizing zirconia and burning them. - 特許庁

マルチメディア配信システム内のマルチメディアアセットの状態変更を検出し、その後マルチメディアアセットを利用可能にするシステムおよび方法が開示される。例文帳に追加

Systems and methods are disclosed which detect a change in the status of a multimedia asset in a multimedia delivery system, and take steps to make the multimedia asset available after the status change. - 特許庁

ウエストアウタレインフォース4は、ドアアウタパネル2の車幅方向内側でドア窓部8の下縁に沿って配置され、ドアアウタパネル2の車幅方向内側面上に固定される。例文帳に追加

A waist outer reinforcement 4 is arranged along the bottom edge of the door window 8 inside the door outer panel 2 in a vehicle width direction, and fixed on an inner face of the door outer panel 2 in the vehicle width direction. - 特許庁

例文

コンテンツ記録処理に際しては、コンテンツ提供サーバにメディアIDまたはメディアIDと物理マークを送信し、署名データを含むトークンを受信してコンテンツとともにディスクに記録する。例文帳に追加

In content recording, the medium ID or the medium ID and the physical mark are transmitted to a content providing server, and a token including signature data is received and recorded in the disk along with the content. - 特許庁

例文

ゲイブリエルは、ああまずかったというように顔を赤らめ、彼女の方を見ずに、ガロッシュを蹴飛ばして脱ぎ、エナメル革の靴をマフラーでパッパッとさかんにはらった。例文帳に追加

Gabriel coloured, as if he felt he had made a mistake and, without looking at her, kicked off his goloshes and flicked actively with his muffler at his patent-leather shoes.  - James Joyce『死者たち』

今、まず28日に銀行法に基づき実施する旨の検査予告を行って、これから行きますから、きちんと因果関係といいますか、何か原因があってああいったシステム障害になっているわけです。その辺をきちん、きちんと調査することが当然銀行法上の精神でもございますから、その法の精神に基づいてやっていきたい、まずやっていくべきだというふうに思っております。例文帳に追加

As the first step, we sent a notice that the FSA will conduct inspection based on the Banking Act on March 28 and the inspection will be conducted accordingly. That system problem occurred due to some cause or other and the Banking Act requires an appropriate investigation, so the inspection must be conducted as required.  - 金融庁

1億3500万~1億3200万年前の白(はく)亜(あ)紀(き)前期の岩層から日本最古のネズミザメの化石が見つかったのだ。例文帳に追加

Japan's oldest lamniform shark fossil was found in a layer of rock from the early Cretaceous Period, 135 million to 132 million years ago.  - 浜島書店 Catch a Wave

ある日,七美の同僚の1人,千(せん)見(げん)寺(じ)亜(あ)希(き)子(こ)(比(ひ)嘉(が)愛(まな)未(み))は取引先のオフィスで矢野を見かける。例文帳に追加

One day, one of Nanami's co-workers, Sengenji Akiko (Higa Manami), sees Yano at a client's office.  - 浜島書店 Catch a Wave

異なるフォーマットを有する一つ又はそれ以上のフラッシュメディアをサポートする単一のマルチメディアフラッシュメディアアダプタを提供する。例文帳に追加

To provide a single multimedia flash media adapter for supporting one or more flash media having a different format. - 特許庁

固定剤5には無機系接着剤であつて、珪素を含まないマグネシア,ジルコニア,アルミナなどの絶縁材料を用いる。例文帳に追加

As the fixing agent 5, an insulating material as an inorganic adhesive such as magnesia, zirconia, alumina or the like which does not contain silicon is used. - 特許庁

また、テーブル2を構成する素材には、例えばジルコニア、アルミナ等の高硬度で耐摩耗性に優れたセラミックス等の素材が用いられる。例文帳に追加

As a material of the table 2, a material of high hardness such as zirconia and alumina, and ceramics of high abrasion resistance can be used. - 特許庁

マルチチップモジュール用のベアICチップ、マルチチップモジュール、電子機器、およびマルチチップモジュールの製造方法例文帳に追加

BARE IC CHIP FOR MULTICHIP MODULE, THE MULTICHIP MODULE, ELECTRONICS AND METHOD OF MANUFACTURING THE MULTICHIP MODULE - 特許庁

ビデオまたはオーディオ等のマルチメディアアイテムの指紋の符号化および復号化を行う方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and apparatus for coding and decoding the fingerprint of a multimedia item such as video or audio. - 特許庁

この読み取り窓27にタグ付きメディア23を近づけると、デジタルカメラ10にメディアIDが取り込まれる。例文帳に追加

When a media 23 with the tag is brought close to the read-out window 27, the media ID is taken in the digital camera 10. - 特許庁

半球状となるようにエア圧力制御部4を制御し、供給容器1内を正圧または負圧にする。例文帳に追加

The air pressure control part 4 is controlled to be semi-spherical, and the pressure of the supply container 1 is made positive or negative. - 特許庁

アアイロンを取り出し、ガスを着けると、愛に気前の良さを加えて生じた被害の跡を修繕する作業にかかりました。例文帳に追加

She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love.  - O. Henry『賢者の贈り物』

システム上重要な銀行、SIFIsと申しますか、これはどういう基準でやるかということは、今鋭意検討中でございまして、途中で色々な資料が出たと聞いておりますけれども、当然これはまだ、各国で協議の途中でございますから、この前も三國谷金融庁長官と、それから日本銀行総裁と先週、またバーゼルに集まって色々論議をしたようでございますけれども、まだこれは協議中でございまして、私から具体的にこうだああだということは申し上げる時期ではないというふうに思っております。鋭意協議中でございます。例文帳に追加

We are now seriously considering what criteria should be used to select systemically important financial institutions, or SIFIs. I hear that various reference materials have been disclosed during that debate. I understand that last week, FSA Commissioner Mikuniya and the Bank of Japan’s Governor participated in a meeting in Basel to discuss various matters. As the discussion is still ongoing, it would not be appropriate for me to make comments at this time. Serious discussion is ongoing now.  - 金融庁

該ブロックユニット1は、一対のロアアーム6、60の何れの先端部もが嵌まる第1受け面20を具えた第1ブロック2と、一対のロアアーム6、60の何れの基端部もが嵌まる第2受け面30を具えた第2ブロック3とを具えている。例文帳に追加

The block unit 1 includes a first block 2 with a first receiving face 20 on which all tip parts of the pair of lower arms 6, 60 are fit and a second block 3 with a second receiving face 30 on which all base parts of the pair of lower arms 6, 60 are fit. - 特許庁

エリアアレイパッケージを一対のエリアアレイパッケージエジェクタで挟持し、プリント配線板からエリアアレイパッケージが浮き上がる力を作用させた状態でリフローはんだ付け装置に投入・加熱してはんだが溶解した後、加熱を停止し、温度がはんだ凝固点以下になるまで待てば、エリアアレイパッケージがプリント配線板から取り外されている。例文帳に追加

An area array package is inserted into a reflow-soldering unit in a state of being pinched by a pair of area array package ejectors 3 with a force for lifting the area array package from a printed wiring board applied and is heated to melt solder and then heating is stopped to lower temperature until the temperature is below the solidifying point, whereby the area array package is separated from the printed wiring board. - 特許庁

さらに、インパクトビーム54の後端部を、フレーム38を越えてドアアウタパネルの後下端部まで延出させ、インパクトビーム54の後端部の台座58にドアアウタパネルの被取付部を固定させることで、ドアアウタパネルの後下端部の強度を向上させることができる。例文帳に追加

A rear end part of an impact beam 54 is further extended up to a rear lower part of the door outer panel by going over a frame 38, and an installation object part of the door outer panel is fixed to a pedestal 58 of a rear end part of the impact beam 54, so that the strength of the rear lower end part of the door outer panel can be improved. - 特許庁

また、目標エア圧力Patを、設定エア圧力Papより高い上限エア圧力Pauとして制御するようにしたので、電極1,2の加圧力が設定加圧力Pipに速やかに達し、各ワークW1,W2の溶接に要する時間を短縮することができる。例文帳に追加

In addition, the target air pressure Pat is controlled to be the upper limit air pressure Pau higher than the preset air pressure Pap, and the pressure of the electrodes 1 and 2 rapidly reaches the preset pressure Pip, and the time required for welding works W1 and W2 can be shortened. - 特許庁

ボア孔6の周りのシム板2の幅は,ボア孔6間の接続部4ではウエッブの幅とほぼ等しい幅に形成され,接続部4以外の部分ではボア孔3の周りの平坦部8とビード3とに対応した領域において連続的にサイズが変化した形状に形成されている。例文帳に追加

The width of the shims around the bores 6 is equal to that of a web in the connection parts 4, but is continuously changed in parts other than the connection parts 4, within zones corresponding to the flat parts around the bore 3 and the beads 1. - 特許庁

流体的に結合している第1指状マニホルド161による第1リニアアレイと、流体的に結合している第2指状マニホルド162による第2リニアアレイとを、互い違いに咬合させることにより、コンポジットリニアアレイを形成する。例文帳に追加

A first linear array by a first finger-like manifold 16 which is fluidly combined, and a second linear array by a second finger-like manifold 162 which is fluidly combined are intermeshed, and thus, a composite linear array is formed. - 特許庁

また、リニアアクチュエータ1の出力軸3に取り付けた磁気誘導型センサからなるリニアアブソリュートセンサ6の出力から、出力軸3の軸線方向3aの検出1ピッチ毎の絶対リニア位置を表わすリニアアブソリュート信号Bを得る。例文帳に追加

A linear absolute signal B showing the absolute linear position at every detection one pitch in the axial direction 3a of the output shaft 3 of the linear actuator 1 is obtained from the output of the linear absolute sensor 6 comprising a magnetic induction sensor alttached to the output shaft 3 of the linear actuator 1. - 特許庁

また、Highビット誤りとLowビット誤りのペア誤りが発生するという特性を利用して誤り位置を推定することにより、誤りの訂正と消失位置情報の生成が可能となる。例文帳に追加

Also, correction of an error and generation of erased position information can be performed by estimating an erroneous position utilizing a property in which a pair of errors of a high bit error and a low bit error are generated. - 特許庁

また、ソマビアILO事務局長とヒンケル国連大学学長におかれましては、本シンポジウムの共催者としてご協力いただくとともに、ご講演をしていただくこととなり、ありがとうございます。例文帳に追加

In addition, to Mr. Somavia, the Director-General of ILO, and to Prof. van Ginkel, the Rector of UNU; thank you for your cooperation as co-organizers of this symposium, and your kind acceptance to deliver lectures. - 厚生労働省

急激な変動というものは決してどの国にとってもプラスではない、マイナスであるという判断でああいうG7の共通認識を発表したわけでございます。そういう意味では急激な変動がなかったということで、私としては効果があったのではないかというふうに思っております。例文帳に追加

That statement reflected the G-7 membersconsensus that volatile market movements have negative effects on all countries, so I believe that the absence of volatile movements indicates its effectiveness.  - 金融庁

反対したとか欠席したというんだったら話は別ですけれども、党内手続あるいは衆議院での手続含めて粛々と、あの方も含めて決められたことを、総裁までやられた方が今頃ああいうふうにおっしゃるというのはちょっと理解に苦しむなと思いますね。例文帳に追加

It is difficult to understand that a person who served as president (of the Liberal Democratic Party) would now make such remarks about something that was decided through intra-party procedures and procedures in the House of Representatives with the support of lawmakers, including him.  - 金融庁

マラセチア属の真菌由来の実質的に純粋な、単離された抗原性蛋白質として精製されたマラセチアアレルゲン、好ましくはマラセチアアレルギー患者に対する主要アレルゲンを提供し、それらの蛋白化学的な性質を明らかにする。例文帳に追加

To provide a Malassezia allergen purified as a practically pure and isolated antigenic protein derived from Malassezia Fungus, preferably a main allergen to Malassezia allergy patients, and to elucidate protein chemical characteristics thereof. - 特許庁

マラセチア属の真菌由来の実質的に純粋な、単離された抗原性蛋白質、すなわち精製されたマラセチアアレルゲン、好ましくはマラセチアアレルギー患者に対する主要アレルゲンを提供し、それらの蛋白化学的な性質を明らかにすること。例文帳に追加

To provide a practically pure and isolated antigenic protein derived from genus Malassezia fungus, that is, a purified Malassezia allergen, preferably a main allergen to Malassezia allergy patients, and to elucidate protein chemical properties thereof. - 特許庁

不利RTは、リプレイ当選確率が比較的低くてメダルの払出率が1を下回る遊技状態であって、通常遊技状態、レアRT1またはレアRT2においてリプレイAに入賞したときから300ゲームを消化するまで制御される。例文帳に追加

Disadvantageous RT is a game state wherein a replay winning probability is relatively low and a medal putout rate is below 1, and control is executed until 300 games are consumed from the time of winning replay A in a normal game state, rare RT1 or rare RT2. - 特許庁

RFIDカードから管理者IDまたはセキュアIDを受信するR/Wと、大容量ストレージと、を備えており、RFIDカードから受信した管理者IDまたはセキュアIDに基づいて、大容量ストレージの端末からのアクセス可能な領域を変更する。例文帳に追加

This information storage device is provided with an R/W (reader/writer) for receiving manager ID or secure ID from an RFID card and a large capacity of storage, and configured to change an area which can be accessed from the terminal of the large capacity of storage based on the manager ID or the secure ID received from the RFID card. - 特許庁

また、ソフトウエアIDを携帯端末1に送信する情報処理装置通信部と、携帯端末1からソフトウエアIDと操作情報を受信する端末通信装置通信部と、操作情報をテレビ装置に出力する操作情報出力部を有する。例文帳に追加

Further, the audience information collecting system has an information processor communication section which transmits the software ID to the mobile terminal 1, a terminal information device communication section which receives software ID and an operation information from the mobil terminal 1 and an operation information output section which outputs operation information to a television set. - 特許庁

現に大山すらも「西郷は決して加つて居らぬ」と云ふものだから、一般の人も「大山がああ云ふのであるから、西郷は加つて居らぬ」と云ふたものであつた。例文帳に追加

Actually, because even OYAMA said that 'SAIGO never participates in the rebellion', the general public also said that 'SAIGO does not participate in it, because OYAMA says so'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルチメディアアイテム(multimediaitem)を示す信号の記述子を決定する方法及び装置、データベース内のアイテムを検索する装置、並びにデータベース内のマルチメディアアイテムを分類する装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE TO DETERMINE DESCRIPTOR FOR SIGNAL REPRESENTING MULTIMEDIA ITEM, DEVICE FOR RETRIEVING ITEM IN DATABASE, AND DEVICE FOR CLASSIFICATION OF MULTIMEDIA ITEM IN DATABASE - 特許庁

汎用プロセッサストリーミングメディアアプリケーションおよび/またはDSPメディアアルゴリズムを有するメディアプレイヤを統合するためのサービス品質(QoS)制御を実時間プラットフォームに提供すること。例文帳に追加

To provide a real time platform with the quality of service(QoS) control to integrate media players having general-purpose processor streaming media application and/or DSP media algorithm. - 特許庁

マルチメディアアプリケ—ション開発上流工程支援方法及び装置及びマルチメディアアプリケ—ション開発上流工程支援プログラムを格納した記憶媒体例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR SUPPORTING MULTIMEDIA APPLICATION DEVELOPMENT UPSTREAM PROCESS AND STORAGE MEDIUM WITH MULTIMEDIA APPLICATION DEVELOPMENT UPSTREAM PROCESS SUPPORTING PROGRAM STORED THEREIN - 特許庁

分散型ソフトウェアアプリケーションのためのキー管理システムは、通信ネットワーク104と、通信ネットワークに結合された1つまたは複数のソフトウェアアプリケーション106、108、110とを含む。例文帳に追加

A key management system for distributed software applications includes a communication network 104 and one or more software applications 106, 108, and 110 coupled to the communication network. - 特許庁

リニアアクチュエータをクローラフレーム27と車体12との間に接続し、トラニオンを通して延在させ、リニアアクチュエータによりトラニオンを、車体12に着脱自在に接続させる。例文帳に追加

A linear actuator is connected between the crawler frame 27 and the vehicle body 12, and is extended via the trunnion, and the trunnion is detachably connected to the vehicle body 12 by the linear actuator. - 特許庁

また、エアアウトレット40およびダクトDで前記第2シール部64を挟み込むことで、これらエアアウトレット40およびダクトDの連結部分から空気が漏出するのを防止する。例文帳に追加

Further, the second seal part 64 is held between an air outlet 40 and a duct D to prevent the leak of air from the connection part of the air outlet 40 and the duct D. - 特許庁

これら第1及び第2貫通孔14,15間のロアアーム支持部21に車幅方向に延びるロアアーム22を、その車幅方向外側端部22a下面が当接した状態で支持する。例文帳に追加

The lower arm 22 extending in the car width direction is supported to a lower arm support part 21 between the first and second through-holes 14 and 15 with the lower face of its car width-directional outside end 22a abutting thereon. - 特許庁

アアーム13は、ロアサイドフレーム11に対して回動可能に連結され、ロアアーム13とロアサイドフレーム11には一方の回動端部まで回動させた状態で回動を規制するラッチ機構21が設けられる。例文帳に追加

The lower arm 13 is turnably connected to the lower side frame 11, and a latch mechanism 21 for regulating the turning while turning to one turning end, is arranged in the lower arm 13 and the lower side frame 11. - 特許庁

パフォーマンス解析ツール208は、ソフトウェアアプリケーション210のリソース使用量をプロファイルすべく使用され、パフォーマンスボトルネックを受けるソフトウェアアプリケーションのエリアを特定する。例文帳に追加

A performance analysis tool 208 is used to profile a resource use amount of the software application 210, and specifies an area of the software application 210 experiencing a performance bottleneck. - 特許庁

例文

該ロータコアRCの基端側から末端側に向けて流れるヘリウムガスと、該ロータコアRCの末端側から基端側に向けて流れるヘリウムガスにより冷却される。例文帳に追加

The rotor core is cooled by a helium gas flowing toward a terminal end side from a base end side of the rotor core RC, and a helium gas flowing toward the base end side from the terminal end side of the rotor core RC. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS