1016万例文収録!

「まつりだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつりだに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつりだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 876



例文

現代に至ると、岐阜のまちづくりの基礎を成した道三の遺徳を偲び、昭和47年(1972年)から岐阜市にて毎年4月上旬に道三まつりが開催されている。例文帳に追加

Now, Dosan Festival has been held annually during the first half of April since 1972 in Gifu City to recall his great achievements for laying the foundation of the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社神道の神主などの神職は、古くから政(まつりごと)の執政をし、平安時代には道教の陰陽五行思想を取り込むことによって陰陽師という組織とその政治における官僚としての役職を得た。例文帳に追加

Shrine Shinto priests have been involved in governance since ancient times, and in the Heian period, they incorporated the Taoist concept of Inyo (Onmyo) gogyo shiso (yin and yang and the Five Elements) into their beliefs and practices and in so doing, obtained official positions in the government as Onmyoji (masters of divination and sorcery).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の一書には天照大神が「汝三神(いましみはしらのかみ)、道の中に降りて居(ま)して天孫(あめみま)を助け奉(まつ)りて、天孫の為に祭られよ」との神勅を授けたと記されている。例文帳に追加

In one section of "Nihonshoki," it is noted that Amaterasu gave them the divine command, 'Imashi Mihashira no Kami, descend on and reside in the path, aid amemima (grandson of the sun goddess) and be worshipped by amemima.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

642年7月、日照りが続いたため蝦夷は百済寺に菩薩像と四天王像をまつり衆僧に読経させ焼香して雨を祈ったところ、翌日、僅かに降ったが、その翌日には降らなかった。例文帳に追加

In July, 642, when Emishi offered a statue of Bosatsu as well as Shitenno (the Four Devas) statues to Hyakusai-ji Temple and gathered a group of monks to read a sutra and burn incense to pray for rain due to a long drought, it rained a little bit the next day but did not the following day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代表的な年中行事としては4月8日の仏生会、7月7日の七星祭、冬至の節分など(暦はいずれも旧暦)において数十人の信者が集まり、儀式、祭が行われる。例文帳に追加

The representative annual event is Bussho-e (Buddhist mass celebrating Buddha's Birthday) of April 8, Shichiseisai Festival of July 7 and Setsubun (the traditional end of winter) of winter solstice (all date according to old lunar calendar) where dozens people gather to take part in ceremony or festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

アルミニウム粉末の焼結過程でAl合金粉末が溶融し、アルミニウム粉末粒子間、アルミニウム粉末粒子と繊維状炭素材料との間の熱伝導性が向上する。例文帳に追加

The Al alloy powder melts in a process of sintering the aluminum powder to improve the thermal conductivity among the aluminum powder particles, and between the aluminum powder particles and the fibrous carbon material. - 特許庁

トレースレベル設定処理手段12は、トレースレベル情報ファイル5内のトレースレベル情報に基づいて端末リソース毎のトレースレベルを端末リソース管理テーブル4に設定する。例文帳に追加

Based on trace level information in a trace level information file 5, a trace level setting processing means 12 sets a trace level for each terminal resource to the terminal resource managing tattle 4. - 特許庁

負極活物質の炭素材料と結着剤粉末粒子を圧力、せん断作用を与えながら混合することによって、前記炭素材料の表面の一部もしくは全部を結着剤粉末粒子で被覆する。例文帳に追加

A carbon material of a negative electrode active material and a binder powder particle are mixed while being applied with pressure and a shearing action, and a part or the whole of the front surface of the carbon material is coated with binder powder particles. - 特許庁

花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。例文帳に追加

The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born. - Tatoeba例文

例文

ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。例文帳に追加

Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls. - Tatoeba例文

例文

エジプトからイスラエル人の脱出を祝っているユダヤ人の祭り(伝統的にニサンの15日からの8日間)例文帳に追加

a Jewish festival (traditionally 8 days from Nissan 15) celebrating the exodus of the Israelites from Egypt  - 日本語WordNet

法花一分之儀立て置かる可き之旨、忝く存じ奉り候(法華宗に寛大な御処置を賜りまして、誠にありがたい思いです)。例文帳に追加

We thank Nobunaga for his lenient sentence on the Hokkeshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

感情の高まりから発せられた叫び・掛け声が次第に成長して、祭りや労働の際に集団で歌われる歌となったものとも言われる。例文帳に追加

It is also said that the screams and cheers let out with excitement increasingly grew to be songs sung in groups at festivals and during laborious work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貯蔵した酒粕を蒸留し早苗饗(さなぶり)という田植え後のお祭りで飲んだことから、別名「早苗響焼酎」とも呼ばれる。例文帳に追加

Because people distilled stored rice wine lees and drank it in a festival called Sanaburi held after having finished planting rice, it is also called "Sanaburi Shochu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郊外においては、蓮の葉商いのそのまま形で、地域に根ざした人々が、祭りなどで先祖代々に渡り、季節の縁起物を販売している。例文帳に追加

In the suburbs, the lotus leaf trade continues as it is, with local people having sold seasonal items as lucky charms for generations at festivals and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代の忘年会がお祭りムードに変化したのは明治時代からで、無礼講などのキャッチフレーズで広まった。例文帳に追加

It was the Meiji period when the present Bonenkai, a festive event was established; it was widespread with catchphrases such as Bureiko (unrestricted binge).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハレ(晴れ)は儀礼や祭、年中行事などの「非日常」、ケ(褻)はふだんの生活である「日常」を表している。例文帳に追加

Hare (noticeably cheerful and formal situations or such places) represents rituals, festivals and annual events that are 'non-ordinary,' while ke represents 'ordinary,' that is everyday life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお江戸時代に雛祭りで供えられる白酒(日本酒)の風習が生み出されたのは、白酒を供える風習が変化したものという説もある。例文帳に追加

According to one theory, the Edo period custom of offering shirozake (sake) at Doll's Festival derived from the custom of offering shiroki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辛亥革命で旧来の王朝が断絶し国家規模の祭天は途絶えたが、民間にはその流れが残っている。例文帳に追加

As the old dynasty ended with the Xinhai Revolution, national observance of Saiten ceased, but its influence is seen among some people even now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、新嘗祭(または大嘗祭)という重大な祭事に臨む天皇の霊を強化する祭でもある。例文帳に追加

Chinkon-sai Festival also means a ceremony to enhance the soul of an emperor who is going to conduct a significant festival called Niiname-sai Festival (which means "the Harvest Festival," and the emperor's first Niiname-sai Festival is specially referred to as Daijo-sai Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須氏に関係する、または与一と関係があったとする伝承が存在する神社仏閣などでは、与一にちなんだ祭りが行われている。例文帳に追加

Temples and shrines whose legends state that they had relations with or were related to Yoichi hold festivals associated with Yoichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康頼神社の脇に墓があり、遺言で鶴田氏が康頼神社を建て主君を神として祀り代々祭司を務めた。例文帳に追加

Yasuyori's grave was placed next to Yasuyori-jinja Shrine which was erected according to Yasuyori's will by the Tsuruta clan to deify their lord and was served by generations of priests from the Tsuruta clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義高(清水冠者)(源義仲の嫡男)の末流を称し、先祖は近江国の六角氏の典医近松家を継いだ。例文帳に追加

He claimed himself as one of the descendants of MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja) (an eldest legitimate son of MINAMOTO no Yoshinaka), and his ancestors inherited the Chikamatsu family, the doctors of the Rokkaku clan in Omi province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、地方に幅広く根付く風習でもあるため、単純に厄除け参りを行うだけではなく、地域を挙げての行事として祭りのように祝う事もある。例文帳に追加

Widespread and well-established in each region, it ranges from simple pilgrimage for the purpose of avoiding bad luck to a community-wide celebration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神籬(ひもろぎ)とは、神道において神社や神棚以外の場所において祭を行う場合、臨時に神を迎えるための依り代となるもの。例文帳に追加

Himorogi is an object that is designated as yorishiro (representative of a divine spirit) to enshrine a divine spirit temporarily when a festival is held in a place other than a shrine or a household Shinto altar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では照古王(近肖古王)からの貢物として雄馬雌馬各1、横刀と大鏡を応神天皇(誉田別命)へ奉り、漢学を伝えた。例文帳に追加

In "Kojiki," he offered a stallion and a mare, tachi (sword), and Okagami (The Great Mirror) to Emperor Ojin (Hondawake-no-mikoto) as mitsugimono (tribute) from Seuko-o (Geunchogo-wang), and introduced Sinology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菩提寺は、奉り墓として寺山観音寺、埋め墓として六房寺の両墓制であったと言われているが定かではない。例文帳に追加

The family temple was Terayama Kannonji Temple as a dedicated grave and Rokubo-ji Temple as a buried grave; this was said to have been a double grave system, but that isn't certain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭りが終わると,人々は浜辺で日光浴をしたり,水で遊んだりするようになり,本格的に夏がやって来ます。例文帳に追加

After the festival, summer is really here, with people sunbathing on the beach and playing in the water.  - 浜島書店 Catch a Wave

ベトナム人は,年中行事を家族と過ごし,一緒にお祭りの食事を食べることが大切だと考えています。例文帳に追加

The Vietnamese think it is important to spend time with their families at annual events and have festival meals together.  - 浜島書店 Catch a Wave

通信使に縁(ゆかり)のある静岡市などの日本の都市では,この先数か月にわたってさまざまなお祭りが行われる予定だ。例文帳に追加

In Shizuoka City and some other Japanese cities associated with the envoys, various commemorations will be held over the next several months.  - 浜島書店 Catch a Wave

「ペラヘラ」は「行列,行進」という意味で,祭りの間,たくさんのダンサーやきらびやかに飾られた象が町をパレードします。例文帳に追加

Perahera means "procession" and during the festival, many dancers and gorgeously decorated elephants parade through the city. - 浜島書店 Catch a Wave

これらの祭りは地域の人々によって作られた精巧な山(だ)車(し)を特徴とし,その地域の文化を表している。例文帳に追加

These festivals feature elaborate floats made by local communities and are an expression of the local culture. - 浜島書店 Catch a Wave

シリカ膜が被覆された導電体粉末粒子は、有機バインダー及びシランカップリング剤と混合された後、加圧成形される。例文帳に追加

The conductor particle coated with the silica film is mixed with an organic binder and a silane coupling agent, and then is press-formed. - 特許庁

この許可端末リストに基づいてIPv6アドレスとMACアドレスの組み合わせを確認し、接続端末の正/不正を判断する。例文帳に追加

The combination of the IPv6 address and the MAC address is checked on the basis of the permitted-terminal list to judge that the connection terminals are just or unjust. - 特許庁

そこで、磁性粉末量の多い第2磁性粉末混合樹脂からなる第2コア4を角部円弧内側に配置する。例文帳に追加

Hence, second cores 4 made of a second magnetic powder-mixed resin containing a large quantity of magnetic powders are arranged inside the circular arcs in the corner parts. - 特許庁

狂信的な人たちは、盛大なインドのお祭りともなると、今でも自分からクリシュナの像をのせた車の前に、自ら身を投げ出すのである。例文帳に追加

- stupid fanatics, who, in the great Indian ceremonies, still throw them-selves under the wheels of Juggernaut.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

それで彼らはイエスを探し,神殿の中に立ちながら互いに言い合った,「あなた方はどう思うか。彼は祭りに全然来ないのだろうか」。例文帳に追加

Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, “What do you think—that he isn’t coming to the feast at all?  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:56』

さて,彼が過ぎ越しの際,祭りの間にエルサレムにいた間,大勢の人が,彼の行なっていたしるしを見て,その名を信じた。例文帳に追加

Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 2:23』

さて,祭りの大いなる最後の日に,イエスは立ち上がり,叫んで言った,「だれでも渇く者がいれば,わたしのところに来て飲むように。例文帳に追加

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:37』

-祭り矢・祭り弓を起源とし、江戸時代には市や縁日が立つ参道や境内、門前町で出店や夜店として、弓矢を使い的に当て、的の位置や種類により、商品や賞金が振舞われ、庶民はこれを縁起担ぎとして楽しんだ。例文帳に追加

It originates from matsuriya and matsuriyumi, for in the Edo period common people enjoyed, as superstition, aiming at targets with a bow and arrows and were given prizes and prize money according to the position and type of targets on an approach to the temple where a fair or festival was held and at stands and yomise (night stall) in temple grounds and Monzen-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、『大菩薩峠(小説)』、『宮本武蔵映画』のような大作を発表する一方、アイヌの問題を扱った『森と湖のまつり』、部落問題を底流に描いた水上勉のサスペンス『飢餓海峡』など、現代社会の弱者を鋭く照射した作品も発表し続けた。例文帳に追加

In addition to major works such as "Dai-bosatsu Toge" (the Daibosatsu pass) and "Miyamoto Musashi," he also created films exposing the disadvantaged members of contemporary Japanese society including "Mori to Mizuumi no Matsuri" (A festival of the forest and the lake) which dealt with the issue of the Ainu people and "Kiga Kaikyo" (Starvation strait) - a tale of suspense by Tsutomu MINAKAMI set against the backdrop of the burakumin issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下記の(a)と(b)の段階を有する:(a)上記粉末粒子を少なくとも一種の官能化グラフトモノマーと混合する段階、(b)段階(a)で得られた官能化グラフトモノマーで含浸された粉末粒子に光照射(γ線)または電子線(β線)を0.5〜15Mradの照射量で照射する段階。例文帳に追加

The method for producing powder particles comprises the steps of; (a) blending the powder particles with at least one functionalized graft monomer, and (b) exposing the powder particles impregnated with the functionalized graft monomer which is obtained by the step of (a) to photon (γ ray) or electronray) irradiation with a dose of 0.5-15 Mrad. - 特許庁

本発明の圧粉磁心は、鉄粉末粒子およびリン酸塩だけで構成されるとともに、前記鉄粉末粒子どうしが、リンを0.048〜0.12質量%含むリン酸塩相を介して200〜600nmの距離を置いて隔てられていることを特徴とする。例文帳に追加

The dust core consists of only iron powder particles and phosphate and the iron powder particles are separated apart from each another, at a distance of 200 to 600 nm via a phosphate phase containing 0.048 to 0.12 mass % phosphorus. - 特許庁

磁性導電体粉末粒子表面をペルヒドロポリシラザン溶液に被覆させる工程と、その結果として形成された被膜を常温で酸化させて前記導電体粒子表面にシリカ膜を形成する工程とで磁性導電体粉末粒子の電気絶縁を行う。例文帳に追加

The method for electrically insulating the surface of the powder particle of the magnetic conductor comprises the steps of: coating the surface of the powder particle of the magnetic conductor with a perhydropolysilazane solution; and oxidizing a resultant coating at room temperature to form a silica film on the surface of the conductor particle. - 特許庁

太鼓台の様式や外観にその地域の土地柄や文化を反映した伝統的な形態を残す地域もあるが、地域経済の発展や氏子主導の祭りへの変化から祭りにイベントとしての要素が強まった地域が増加、見せる祭りとして大型化した太鼓台や飾り幕・刺繍等による豪華な装飾を施したもの、流行の主流となりつつある形態に変更したものが多く見られるようになった。例文帳に追加

While in some areas traditional festival patterns have still remained in the style and the appearance of the taikodai, reflecting the local custom and culture, in many other areas they have been increasingly adapted to mainstream styles, festivals for show, because the local economic development and the festivals mainly conducted by ujiko result in upsized taikodai and highly decorative hangings with gorgeous embroideries for events emphasizing commercial interests and playful elements, not ritual aspects which festivals include.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ティシリの15日の前夜に始まり40年に及ぶ荒野でのイスラエル人の避難所を記念する主要なユダヤ人の祭り例文帳に追加

a major Jewish festival beginning on the eve of the 15th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during their 40 years in the wilderness  - 日本語WordNet

平安時代に都市部で信仰されるようになり、祇園御霊会(祇園祭)において祀られるようになったとされる。例文帳に追加

During the Heian period, people in urban areas started to worship him and he became the object of worship in Gion Goryo-e (the Gion Matsuri Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮宗の寺には、境内に鬼子母神を祀る場合が多く、鬼子母神の祭りを兼ねる場合も多い。例文帳に追加

As Kishimojin (a goddess of childbirth and children) is often enshrined at temples of Nichiren Sect, Oeshiki is often held as the one that is combined with the festival of Kishimojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代になると浦島物語の舞台の丹後地方で、浦島明神という神社が浦島子を祀り人々の信仰を受けた。例文帳に追加

In the early Heian Period, people worshipped Ura Shimako at a shrine called Urashima Myojin in the Tango region, the setting of Urashima Monogatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌山県日高郡(和歌山県)みなべ町の須賀神社では、10月の秋祭りに「競べ馬」として行われている。例文帳に追加

Suga-jinja Shrine in Minabe Town, Hidaka District, Wakayama Prefecture performs yabusame called 'Kurabe Uma (horse race) in the autumn festival in October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS