1016万例文収録!

「まりもこちゃん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まりもこちゃんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まりもこちゃんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。例文帳に追加

Children around here don't have many opportunities to swim. - Tatoeba例文

鍋だけがちゃんこと思われがちだが、それは誤りである(後述)。例文帳に追加

People tend to think that the chanko is limited to hot pot dishes, but it is not true (as described below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(歴史のことはいろいろ知っていても、アリスはいろんなことがどれだけむかしに起きたか、あまりちゃんとはわかっていなかったんだね)。例文帳に追加

(For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.)  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「真理ちゃん、このキャラメルあげる」「ありがとう。後で食べてもいい?」「もちろん。じゃぁ、ポケットにしまっとく?」「うん」例文帳に追加

"Shinri, I'll give you this caramel." "Thanks. Is it alright if I eat it later?" "Of course. I'll leave it in this pocket, ok?" "Yeah." - Tatoeba例文

例文

まり、これは復興ということなのですけれども、復興スキームと強化法と二重ローンの問題というのは、政府の中でちゃんと連関したものとして議論されておられるのでしょうか。例文帳に追加

In short, that is the post-disaster recovery. Are the recovery scheme, the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and the double loan problem being discussed in relation to one another within the government?  - 金融庁


例文

その際、噴射チャンネルよりもチャンネル配列方向の外側に気泡溜まり部11dが形成してあることで、循環パージもしくは吸引パージによって、気泡Sがマニホールドの端部に滞留しても、噴射チャンネル内に引き込まれることはない。例文帳に追加

Since a bubble reservoir 11d is formed on the outside of an ejection channel in the arranging direction of channel, a bubble S standing at the end of the manifold is not sucked into the ejection channel at the time of circulation purge or suction purge. - 特許庁

高速度印刷を行う場合であっても、版詰まり現象を起こす虞れのないインキチャンバーを提供する。例文帳に追加

To provide an ink chamber wherein there is not a fear of generating clogging of a plate even when high speed printing is performed. - 特許庁

RT4遊技(ART演出状態)への移行割合は、チャンスリプレイ役の当選に基づいて高まり得る構成とした。例文帳に追加

The rate of shift to an RT4 game (ART presentation status) is increased based on the drawing of a symbol combination prize of chance replay. - 特許庁

特に負のlengthはチャンク内のソースデータを繰り返し操作することなくコピーします。 つまり標準ではデータは制御不能なメモリ消費を避けるためにチャンク内に読み込まれます。例文帳に追加

In particular, a negative length value means to copy the data without looping over the source data in chunks; by default the data is read in chunks to avoid uncontrolledmemory consumption. - Python

例文

これを手にのせましょう。変なことするな、と思うでしょうけれど、騒音や音なんかあまり信用しないで、ちゃんとした事実だけを信用すべきだというのを示すためです。例文帳に追加

I am receiving them on my hand: and you will perhaps think I am acting oddly in this experiment; but it is to shew you that we must not always trust to noise and sounds, but rather to real facts.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

予熱チャンバーと冷却チャンバーとを備えたハイブリッド型集光ヒーター、及びこれを用い、熱ストレスによる破損や反りを防止して歩留まりを向上させる太陽電池素子の接続方法を提供する。例文帳に追加

To provide a hybrid type light converging heater equipped with a preheating chamber and a cooling chamber and a connecting method for a solar battery element that uses the same and prevents breakage and curvature due to thermal stress to improve the yield. - 特許庁

天板7の上面つまりチャンバー1の外壁面に近接するように、ウェハ3をエッチングするためのプラズマをチャンバー1の内部に発生させるICPコイル5が設けられている。例文帳に追加

An ICP coil 5 which generates plasma in the chamber 1 to etch a wafer 3 is provided on the upper surface of a top plate 7, namely, close to the external wall surface of the chamber 1. - 特許庁

財務体質を健全化するということの中には、ちゃんとした融資をしているかどうか、社会的責任を果たしているかどうかということも実際は入っているのですけれども、従来は、そこにあまり力点が入っていなかったきらいがありますから、私は、その点に強くウエイトを置いていると。例文帳に追加

Though extending loans in an appropriate manner and thereby fulfilling their social function are elements of improvement of a financial institution's financial condition, not much emphasis was placed on those points previously. Therefore, I am placing emphasis on those points.  - 金融庁

そして、この液面高さ検出センサ72の検出値に応じて、チャンバー30の液溜まり31に塗布液を供給する供給ポンプ50を制御し、液溜まり11内の液面高さHを所定範囲内に保つ。例文帳に追加

A supply pump 50 for supplying a coating liquid to the bank 31 of the chamber 30 is controlled corresponding to the detected value of the sensor 72, and the height H of the liquid level in the bank 31 is kept within a prescribed range. - 特許庁

M個のプラズマパラメータの所望の値をN個のチャンバパラメータの値へと変換することによるプラズマリアクタの制御例文帳に追加

PLASMA REACTOR CONTROL BY TRANSLATING DESIRED VALUES OF M PLASMA PARAMETERS TO VALUES OF N CHAMBER PARAMETERS - 特許庁

拡散チャンネルが10マイクロ秒を超える長時間遅延の場合でも、ビット誤り率性能は維持される。例文帳に追加

A bit error rate performance is maintained, even in the case of a long-time delay where a diffusion channel exceeds 10 microseconds. - 特許庁

本発明は、ユーザがあまり選択しないような専門コンテンツのチャンネルについても、ユーザに情報を提供し、関心を持たせることが可能な受信装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a receiver capable of providing users with information on channels of special contents that users seldom select to make them to have interests. - 特許庁

制御回路4は、この受信電界強度データと誤り率データとに基づいてチャンネルの有無を判定する。例文帳に追加

The control circuit 4 judges the presence/absence of channels on the bases of this received electric field intensity data and error ratio data. - 特許庁

このチャンネルch1の信号は、集音点に対して音響ビームとして出力され、モニタされる。例文帳に追加

The signal of the channel ch1 is outputted as an acoustic beam to a sound collecting point, whereat the acoustic beam is monitored. - 特許庁

このロウソクに、こうして紙切れを近寄せますよね。そうしたら、炎の熱はどこにあるでしょう。炎の内部にあるんじゃないってことがわかりませんか? 熱は輪になってるんですね。まさにわたしが、化学反応が起きている場所だと言ったところに。いまやったこの実験は、あまりちゃんとやってはいないんですけれど、でもあまり炎が乱れなければ、必ずこの輪っかができます。例文帳に追加

Suppose I take this candle, and hold a piece of paper close upon the flame, where is the heat of that flame? Do you not see that it is not in the inside? It is in a ring, exactly in the place where I told you the chemical action was; and even in my irregular mode of making the experiment, if there is not too much disturbance, there will always be a ring.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

仮想表示領域Hに存在する2種類の測定データつまり第1、第2の2つの波形ch1、ch2のうち、第2チャンネルの波形ch2に着目して、これを選択したとすると、この第2チャンネルの波形ch2は、モニタ画面Mの中央にセンタリングされた状態で表示される。例文帳に追加

Two kinds of measured data, say, first and second waveforms ch1, ch2 are present in a virtual display area H. - 特許庁

複数のプラズマパラメータの所望の値に従って複数のチャンバパラメータを制御することによる、プラズマリアクタチャンバ内でのウェハ処理法に関する。例文帳に追加

To provide a method of processing a wafer in a plasma reactor chamber by controlling a plurality of chamber parameters in accordance with desired values of a plurality of plasma parameters. - 特許庁

テレビ10では、送信されたランキング情報を使用して、例えばランキングの最も高い、つまり最も多くのテレビで視聴されているチャンネルに自動的に選局する処理を行う。例文帳に追加

The television receiver 10 performs processing which automatically selects a channel using the transmitted ranking information, for example, a channel whose ranking is the highest, i.e., a channel which is viewed by the most many television receivers. - 特許庁

使用可能なプリント印画紙を用いたプリントチャンネルを誤りなく生成し得る写真プリント装置を構成する。例文帳に追加

To constitute a photographic printer capable of generating a print channel using usable printing paper without error. - 特許庁

チャンネル型光結合素子の小型化を図るとともに、歩留まりを向上させ、しかもユーザ要望に応じた双方向型光結合素子等の製造を容易とする。例文帳に追加

To contrive the miniaturization of a multi-channel type optical coupling element and the improvement of an yield, and to facilitate the manufacturing of a bidirectional type optical coupling element or the like in accordance with the demand of a user. - 特許庁

被処理水中の油分を,前段分離チャンバー4における粗粒化エレメント9と,後段分離チャンバー5における粗粒化エレメント16との二段に通過することによって分離するに際し,前記後段分離チャンバー5における粗粒化エレメント16に目詰まりが発生することを回避するとともに,油分の分離率を向上する。例文帳に追加

To improve a separation efficiency of an oil while preventing the generation of loading on a coarse granulated element 16 in an after separating chamber 5, when separating the oil in a water to be treated by two stages by passing through two stages of a coarse granulated element 9 in a front separating chamber 4 and the coarse granulated element 16 in the after separating chamber 5. - 特許庁

エアチャンバ48側に前記フランジ揺動支点46bを設けたので、ブロア47を揺動させてエンジン9からの距離を変更してもブロア47とエアチャンバ48の位置関係があまり変化しないので、エアチャンバ48への圧力風供給が安定し、粉粒体移送精度の安定化を図ることができる。例文帳に追加

As the swing fulcrum 46b is set on the air chamber 48 side, the positional relationship between the blower 47 and the air chamber 48 is not much varied even if the distance from the engine 9 is varied by swinging the blower 47, therefore supply of blowing pressurized air to the air chamber 48 is stabilized, enabling grain conveying accuracy to be stabilized. - 特許庁

開口付近の壁や引戸の形状精度をあまり高くしなくとも、引戸をつねに円滑に移動して開口を確実かつ容易に開閉することができる開口の開閉構造、および高気圧空気チャンバーを提供する。例文帳に追加

To provide opening/closing structure of an opening surely and easily opening/closing the opening, by constantly and smoothly moving a sliding door, even if form accuracy of a wall near the opening or a sliding door is not so high, and to provide high-pressure air chamber. - 特許庁

出湯用ヘッダの下部に出湯口を設けた場合であっても、そのチャンバ内にエア溜まりが発生しないようにし、エア溜まりに起因する騒音や腐食の発生などの不具合を適切に抑制することが可能な熱交換器を提供する。例文帳に追加

To provide a heat exchanger capable of preventing accumulation of air in a chamber even when a tap hole is formed at a lower portion of a hot water supply header to properly reduce problems such as generation of noise and corrosion caused by accumulation of air. - 特許庁

まり、通信権を取得したグループが通信終了後の通信権取得作業を休止してチャンネル周期を変更すると、もう一方のグループは、単独でビーコンの送信を実行できることになり通信権の取得が可能となる。例文帳に追加

Transmission of a beacon is once stopped in a beacon period following a moment when a prescribed group once acquires a communication right, and a channel period is changed. - 特許庁

チャンネル部品において、歩留まりの悪化を回避しつつ、部品精度の向上、衝突性能の向上、重量の軽量化を何れも高いレベルで実現する。例文帳に追加

To realize an improvement in accuracy of parts, an improvement in collision capacity and a reduction in weight at high level while avoiding a deterioration in yield, with respect to channel parts. - 特許庁

これにより、サブコードにエラーが多く、QチャンネルデータのCRCの結果が「誤り」と判断されるべきところで「正」と誤判定をしても、チャンネルデータ自体によるQコード判定により誤ったサブコードの転送は阻止される。例文帳に追加

As a result, although there are many errors in the subcodes and the result of the CRC of the Q channel data is to be judged to be an error, even when the the result is erroneously judged to be correct in a system, the transferring of erroneous subcodes is prevented by the judgement of the Q code by itself of the channel data. - 特許庁

チャンネルの周波数で通信する他の無線タグリーダから強い電波が入力された場合でも誤りのないキャリアセンスが可能で、しかも当該通信のチャンネル帯域において安定したキャリアセンス感度を確保することができる無線タグリーダを提供する。例文帳に追加

To provide a reliable radio tag configured to perform carrier sense free from an error even when a strong radio wave is inputted from another radio tag reader communicating by a frequency in another channel, and to secure stable carrier sense sensitivity in the channel band of the communication. - 特許庁

加算エコーが各チャンネルで求めたエコーと比較して大きさがあまり変わらない場合には、送受信器8は、そのエコーを気泡4からのエコーとして処理する。例文帳に追加

When the addition echo has no great dimensional difference compared with the echo found by the respective channels, the transceiver 8 processes the echo as the echo from air bubble 4. - 特許庁

微結晶シリコンをチャンネル領域として用い、コンタクト歩留まりを向上させ、良好な特性を備えるトランジスタを有するトランジスタ基板及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a transistor substrate having a transistor which uses microcrystal silicon as a channel region, is improved in contact yield, and has excellent characteristics; and to provide a method of manufacturing the transistor substrate. - 特許庁

チャンを増やすことによる出球率の調整は、ラウンド回数の抽選等によって是正され、目標とする出球率を確保することができる。例文帳に追加

The adjustment of a discharge ball rate by the increase of the successive winning is corrected by the drawing of the number of times of rounds or the like, and a target ball discharge rate is secured. - 特許庁

(3)接着剤溜まり37が、セパレータ18のガスマニホールド縁部の角部にチャンファまたはR部または後退部を設けることにより形成されている。例文帳に追加

The adhesive agent staying part 37 is formed by providing a chamfer or a round-part or a retreating part at a corner of the edge of the manifold of a separator 18. - 特許庁

数字だけ見て、『これは財務体質が悪化している』とか、『良い方向に行っている』とか(ばかりではなく)、社会的責任をちゃんと果たしているかどうかということを、数字だけで判断するのではなくて、それを見抜く力、判断力がないと、検査というのは務まらないのだ」ということを言っているのですけれども、そういう意味からも、あまりにも詳細な資料提供、また、あまりにも詳細過ぎる説明を求めていくというようなことは変えたほうが良いということで、ちょうど、郵政のそういう検査のあり方をどうするかということと絡んで、やはり同時にやるということで、今、指示をしております。例文帳に追加

I have told them that they cannot perform the role of inspectors unless they are capable of judging whether financial institutions are fulfilling their social function, rather than simply determining whether their balance sheet is improving or deteriorating based only on numerical data. From this perspective, it is better to change the practice of requiring the provision of excessively detailed data and explanations. Therefore, I have instructed that at the same time as the review of the inspection of Japan Post's financial businesses is carried out, the inspection of small and medium-size financial institutions should also be reviewed.  - 金融庁

通信レートを高速化することによっても、あるいは符号長を長くして多重するチャンネル数を増やすことによっても、受信誤りが発生しにくい。例文帳に追加

To prevent reception errors from being easily generated even by accelerating a communication rate or increasing the number of channels to be multiplexed by prolonging a code length. - 特許庁

彼を見つけて,アンティオキアに連れて来た。二人はまる一年のあいだ集会と共に集まり,多くの人々を教えた。このアンティオキアで,弟子たちは初めてクリスチャンと呼ばれるようになった。例文帳に追加

When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that for a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.  - 電網聖書『使徒行伝 11:26』

シール性能を向上することができ、シールの分解点検および再組み立てを可能にするとともに、製品歩留りを向上することができる真空チャンバーに用いる回転軸のシール機構を提供する。例文帳に追加

To provide a sealing mechanism for a rotating shaft used for a vacuum chamber capable of improving sealing performance, allowing the disassembly, inspection and reassembly of a seal and improving product yield. - 特許庁

さらに、光源1を、真空チャンバ5の外部に配置し、光源1からの照射光を略平行光とするコンデンサレンズ2を、光源1と真空チャンバ5との間に設置し、真空チャンバ5をシールしたまま照射光を透過する透過窓6を、コンデンサレンズ2と集光レンズ32との間に設置しても良い。例文帳に追加

Further, the light source 1 is arranged outside the vacuum chamber 5, a condenser lens 2 for allowing irradiation light from the light source 1 to be nearly parallel light is installed between the light source 1 and the vacuum chamber 5, and a transmission window 6 for transmitting the illumination light while the vacuum chamber 5 is being sealed may be installed between the condenser lens 2 and the condensing lens 32. - 特許庁

撮像系210は、ベリリウム窓21を有し且つ鉛不含ソーダ石灰ガラスから成るキャピラリープレート1が設けられたチャンバ22の後段に、CMOSセンサアレイ3が収容されたチャンバ23がFOP2を介して接合されたものである。例文帳に追加

The imaging system 210 has a chamber 23 housing a CMOS sensor array 3 jointed through an FOP 2 with a rear step of chamber 22 having a beryllium window 21 and fitted with a capillary plate 1 made of lead-free soda-lime glass. - 特許庁

窒化物半導体結晶から裏面研削、外周研削(チャンファー)、表面研削・研磨してミラーウエハーとする際に、反りが少なく、クラックが発生せず、基板作製プロセス歩留まりが高く、デバイス面内歩留まりが高い加工方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method for machining a nitride semiconductor wafer which causes no significant warpage and cracking when a nitride semiconductor crystal is subjected to back grinding, outer periphery grinding (chamfer), and surface grinding/polishing to manufacture a mirror wafer, and can obtain a high substrate production yield and a high device in-plane yield. - 特許庁

窒化物半導体結晶から裏面研削、外周研削(チャンファー)、表面研削・研磨してミラーウエハーとする際に、反りが少なく、クラックが発生せず、基板作製プロセス歩留まりが高く、デバイス面内歩留まりが高い加工方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method for machining a nitride semiconductor wafer which causes no significant warpage and cracking when a nitride semiconductor crystal is subjected to back grinding, outer periphery grinding (chamfer), and surface grinding/polishing to manufacture a mirror wafer , and can obtain a high substrate production yield, and a high device in-plane yield. - 特許庁

プラズマを用いる半導体素子の製造工程が行われるチャンバ内に設けられて、チャンバの上段に形成されるプラズマ領域よりも工程処理対象の隣接部分に形成されるプラズマ領域を狭めることによりプラズマを集束させる装置を含んで、処理対象となるウェーハの全体に亘ってプラズマ密度の均一性を確保できる半導体製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor manufacturing equipment which can secure the uniformity of plasma density over the entire wafer to be processed by including a device which is provided in a chamber, wherein a process of manufacturing a semiconductor element by using plasma is carried out and converges the plasma by narrowing down a plasma area formed more adjacently to the processed object than the plasma area formed at the upper stage of the chamber. - 特許庁

今、欧米の巨大複合金融機関が日本と構造的には全く同じ問題に直面している、つまり不良債権問題、ソルベンシーの問題に直面をしているということを考えれば、この問題からいち早く立ち直った日本の金融機関にとっては、まさに「ピンチはチャンス」だということが言えるわけであります。例文帳に追加

Now, U.S. and European financial institutions are confronted with the same structural problems as those faced by Japan at that time, namely the bad-loan problem and the solvency problem.  - 金融庁

これにより、燃料フィルタを小さくできるから、チャンバ3を小型化しても燃料溜り5に所定量の燃料を確保でき、全体を小型化することができる。例文帳に追加

Hereupon, a fuel filter can be made smaller, thus, even though the chamber 3 is miniaturized, the predetermined amount of fuel can be ensured in a fuel sump 5, and the whole of the fuel system can be miniaturized. - 特許庁

チャンネル毎に設けられた複数個のシンドローム計算回路と共用される1個の誤り訂正回路を用いてフラッシュメモリから読み出されたデータを復号化するときに、複数個のシンドローム計算回路から誤り訂正回路への復号化処理の引継ぎを円滑に行うこと。例文帳に追加

To smoothly succeed decoding processing from a plurality of syndrome calculation circuits to an error correction circuit when decoding data read out from a flash memory by using the plurality of syndrome calculation circuits arranged in each channel and one error correction circuit to be used with the plurality of syndrome calculation circuits. - 特許庁

例文

ノズルおよびインクチャンバおよびインクプールを一枚の基板に設けることにより、ヘッドの信頼性や部品歩留りを向上し、生産性にも優れたインクジェットヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide an ink jet head in which the reliability and productivity are enhanced while reducing the size and increasing the yield of parts by providing a nozzle, an ink chamber and an ink pool in one sheet of substrate. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS