1016万例文収録!

「むねまわり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むねまわりの意味・解説 > むねまわりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むねまわりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

胸回り例文帳に追加

chest measurement  - EDR日英対訳辞書

まわり例文帳に追加

a measurement around a breast  - EDR日英対訳辞書

乳房の下の胸まわりの寸法例文帳に追加

measurement around the chest under the breasts  - EDR日英対訳辞書

人の胸回りの線例文帳に追加

the circumference of the body around one's chest  - EDR日英対訳辞書

例文

紐は肩のまわりで胸当てのように結ばれる。例文帳に追加

Its straps are tied around the shoulders like a chest protector.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

肺と胸の内壁の周りの薄い漿液膜例文帳に追加

the thin serous membrane around the lungs and inner walls of the chest  - 日本語WordNet

その計画によると,5棟の高層ビルが追悼公園のまわりに建設される予定だ。例文帳に追加

According to the plan, five high-rise buildings will be built around a memorial park.  - 浜島書店 Catch a Wave

前記各溝11は、概ね鉛直な軸線Vのまわりに螺旋状に形成されている。例文帳に追加

The respective grooves 11 are spirally formed round an approximately perpendicular axis V. - 特許庁

そして白鳥は頭をあげ、その胸と背中のまわりで水が青い炎のようにしぶきをあげました。例文帳に追加

and the swan raised his head, and the glowing water splashed like blue fire over his breast and back.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

また、周りの連客にその旨を伝えて分けてもらうこともできる。例文帳に追加

Also, such guests can ask another guest to give them some kaishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

お互いに盾と兜の面頬の間で喉を突き、脛を打ち、胸を叩き、体中で武具は鳴り響き、足元では埃が舞い立ち、大河の流れ落ちる瀑のまわりの霧のように、まわりで雲となった。例文帳に追加

They thrust at each others' throats between shield and visor of the helmet, they smote at knee, and thrust at breast, and the armour rang about their bodies, and the dust from beneath their feet rose up in a cloud around them, like mist round the falls of a great river in flood.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

サーボモータ4は胸鰭1に第一回転軸16のまわりで前後方向に往復旋回するリード・ラグ運動を与える。例文帳に追加

A servomotor 4 gives the lead/lag motion reciprocating in the longitudinal direction and turning around the first rotary shaft 16 to the breast fin 1. - 特許庁

サーボモータ2は胸鰭1に第二回転軸17のまわりで上下方向に往復旋回するフラッピング運動を与える。例文帳に追加

A servomotor 2 gives the flapping motion reciprocating in the vertical direction and turning around the second rotary shaft 17 to the breast fin 1. - 特許庁

天長2年(825年)7月6日に伯父に当たる淳和天皇から平姓を賜り、平高棟と名乗る。例文帳に追加

On July 6, 825, he was given the surname TAIRA by his uncle, Emperor Junna, and he called himself TAIRA no Takamune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主就任時には将軍・綱吉から偏諱を賜り、吉宗と改名する。例文帳に追加

In becoming lord of the domain, he was granted a henki (a portion of the name of a person of high rank, which is given to a retainer to show subordination) from shogun Tsunayoshi, and his name was changed to Yoshimune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建設が終了すると,6棟の高層ビルがメモリアルパークの周りに建つことになる。例文帳に追加

When construction is finished, there will be six high-rise buildings around a memorial park. - 浜島書店 Catch a Wave

これらの発生地は、おおむね年間降水量が500mmを下回り、所によっては100mm以下という乾燥地帯である。例文帳に追加

These areas where kosa originates are dry lands with an yearly amount of rain fall less than 500 mm or less than 100 mm in some places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旋盤切削されたシールリングは、エラストマー材料で中心軸の周りに形成されたおおむね円形のリングを含んでいる。例文帳に追加

A lathe cut seal ring includes an approximately circular ring of elastometric material formed about a central axis. - 特許庁

探索されたロータリ1が内回りロータリ2である場合、現在地3が外回りロータリ4の交差点5に到達する前に、探索されたロータリ1が内回りロータリ2である旨の案内音声6が出力される。例文帳に追加

In cases where a located roundabout 1 is an inward-turning roundabout 2, a guidance voice 6 is output to the effect that the located roundabout 1 is the inward-turning roundabout 2 before a present position 3 reaches the intersection 5 of an outward-turning roundabout 4. - 特許庁

水平移動、垂直移動、時計まわりや反時計回りの回動移動、上下首振り移動、左右首振り移動の少なくとも一つの移動手段により、地図とサムネイルアイコンを移動表示して変化に富んだ画像を楽しむ。例文帳に追加

The map and the thumb-nail icon are moved and displayed to enjoy the image abundant in changes by at least one of moving means including horizontal movement, vertical movement, CW and CCW rotating movements, vertical oscillating movement, and lateral oscillating movement. - 特許庁

他方、探索されたロータリ1が外回りロータリ4である場合、現在地3が外回りロータリ4の交差点5に到達する前に、探索されたロータリ1が外回りロータリ4である旨の案内音声が出力される。例文帳に追加

On the other hand, in cases where the located roundabout 1 is an outward-turning roundabout 4, a guidance voice is outputted to the effect that the located roundabout 1 is the outward-turning roundabout 4 before the present position 3 reaches the intersection 5 of the outward-turning roundabout 4. - 特許庁

袖ぐり曲線の下端部に、胸回り線8に沿って胸回り長に応じた複数のバスト目盛孔9を設け、これらのバスト目盛孔から複数の縦目盛線10を表記する。例文帳に追加

A plurality of bust scale holes 9 corresponding to bread-surrounding lengths are disposed at the lower ends of the armhole curve along bread- surrounding lines 8, and a plurality of vertical scale lines 10 are drawn from the bust scale holes. - 特許庁

~(様)より、貴社を紹介されたい旨、および取り引きについて打ち合わせる機会を設けたいとの意向を承りました。例文帳に追加

asked me to introduce him to your company and arrange a meeting with the intention of doing business. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

法花一分之儀立て置かる可き之旨、忝く存じ奉り候(法華宗に寛大な御処置を賜りまして、誠にありがたい思いです)。例文帳に追加

We thank Nobunaga for his lenient sentence on the Hokkeshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康元2年(1257年)元服し、征夷大将軍宗尊親王の偏諱を賜り時宗を名乗る。例文帳に追加

He attained his manhood in 1257 and took the name of Tokimune, one character of his name was taken from that of the Imperial Prince Munetaka, who was seitaishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、支持フレーム10によって遮断される光の量が発光管の軸線L周りの全周にわたって概ね均等となる。例文帳に追加

Accordingly, the quantity of light shielded by the support frame 10 is generally equalized throughout the whole circumference around the axis L of the arc tube. - 特許庁

複数の保持部材50が、その第1の平面48から外側に向かって延び、概ね開口部40の周りに配列される。例文帳に追加

A plurality of holding members 50 are extended from the first plane 48 outward to be disposed roughly around the opening part 40. - 特許庁

これにより、顔肌を手入れする場合と、首周りや胸回りの肌を手入れする場合とで、第1、第2の両接触ヘッド5A・5Bを使い分けて、的確に肌面の手入れを行える。例文帳に追加

Thus, by selectively using the first and second contact heads 5A and 5B depending on the case of taking care of the skin of the face or the skin around the neck or the chest, the skin surface can accurately be cared. - 特許庁

葉室宗行から従四位下を譲られる程、親しかったが、承久の乱においては定高は兄・長房とともに後鳥羽上皇の挙兵に反対する立場に回り、宗行と運命を分けた。例文帳に追加

Sadataka was in so deep acquaintance with Muneyuki HAMURO that Muneyuki granted his position of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) to Sadataka, but the two parted ways as Sadataka, together with his older brother Nagafusa, opposed to the Retired Emperor Gotoba raising an army in the occasion of Jokyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃料噴射装置(10)は、ノズル軸線(52)の周りを囲む環状のノズルハウジング(190)と、ハウジング内でノズル軸線を囲む燃料ノズル(59)とを含む。例文帳に追加

This fuel injector 10 includes an annular nozzle housing 190 surrounding a nozzle axis 52, and the fuel nozzle 59 surrounding the nozzle axis inside the housing. - 特許庁

ベルト8を設けた胴周り部の上部に胸当て部3と背当て部4を有する胸当てズボン1に救命具として浮き袋15を取り付けて構成する。例文帳に追加

A buoyancy bag 15 is mounted as the lifesaver to the breastplate trousers 1 having a breastplate part 3 and a back padding 4 at the upper part of a girth part providing with a belt 8. - 特許庁

さらに、作業部、操作部、連結部を有するマニピュレータの基準姿勢時に、連結部まわりの偏心質量が、連結部に対して概ね鉛直下向きに配置されるように、駆動側プーリと従動側プーリの回転軸をねじれの状態にする。例文帳に追加

A rotary shaft of the driving side pulley and the driven side pulley is put in a twisted state so that eccentric mass around a connecting part is arranged substantially vertically downward to the connecting part in a reference attitude of the manipulator having a work part, an operation part, and the connecting part. - 特許庁

この構造200は、第1回転軸の周りで概ね円形の断面を有すると共に、その両端部に第1係合端部及び第1外端部を含む第1部分400と、第2回転軸の周りで概ね円形の断面を有すると共に、その両端部に第2係合端部及び第2外端部を含む第2部分402と、を具備する。例文帳に追加

This structure 200 is equipped with a first portion 400 having a generally circular cross section around a first rotation axis and including a first engagement end part and a first outer end part at its both ends, and a second portion 402 having a generally circular cross section around a second rotation axis and including a second engagement part and a second outer end part at its both ends. - 特許庁

本体キー4を操作することにより、選択したサムネイル画像2の静止画像データの情報に対して、あらかじめ関連付けされた情報項目に基づいて、周りの他のサムネイル画像の表示位置を移動させたり、あるいは表示する大きさを変える構成とした。例文帳に追加

When a body key 4 is operated, the display positions of other surrounding thumbnail images can be moved or the display sizes of these thumbnail images can be changed on the basis of information items previously related to the still picture data of a selected thumbnail image 2. - 特許庁

北条得宗家のうち、4代執権北条経時、5代執権時頼は摂家将軍九条頼経より偏諱を賜り、8代執権北条時宗は宗尊親王より偏諱を賜った。例文帳に追加

Among the Tokuso Family of the Hojo clan, Tsunetoki HOJO, the fourth Shikken and Tokiyori, the fifth Shikken were allowed to use a portion of the real name of Yoritsune KUJO who was Sekke Shogun (Shogun from a regent family), and Tokimune HOJO, the eighth Shikken were granted use of a portion of the real name of Imperial Prince Munetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、信俊の次男の山中宗俊は、徳川家康に仕え、慶長14年(1609年)に1000石を賜り旗本となり、こちらは大坂の役では永井直勝の組に属し従軍した。例文帳に追加

Munetoshi YAMANAKA who was Nobutoshi's second son served for Ieyasu TOKUGAWA; Munetoshi became hatamoto (direct retainer of bakufu which was the Japanese feudal government headed by a shogun) by receiving 1,000 koku in 1609; he joined the army on the Siege of Osaka, who belonged to Naokatsu NAGAI's troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして最後に「軍忠認定の証判を賜り、後日(の恩賞の)証拠としたい」といった旨の文言(文言は各文書で微妙に異なる)を記した。例文帳に追加

At the end the words 'I would like my superior military valor to be recognized as evidence for future (rewards)' were written, although the wording differs slightly from document to document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ.利回りの保証若しくは損失の全部若しくは一部の負担を行う旨の表示又はこれを行っていると誤解させるような表示をしていないか。例文帳に追加

B. Whether the advertisement does not use descriptions that could lead customers to erroneously believe that a certain level of yield is guaranteed or that investment losses will be partially or fully compensated for.  - 金融庁

② 利回りの保証若しくは損失の全部若しくは一部の負担を行う旨の虚偽の表示・説明又はこれを行っているとの虚偽の表示・説明をしていないか。例文帳に追加

(ii) Provide false representations and explanations to the effect that they guarantee yields or compensate for all or part of losses that may arise.  - 金融庁

サーボモータ3は胸鰭1に第一回転軸16及び第二回転軸17に対して直交する軸の回りで往復回転するフェザリング運動を与える。例文帳に追加

A servomotor 3 gives the feathering motion reciprocating and rotating around the axis perpendicular to the first rotary shaft 16 and the second rotary shaft 17 to the breast fin 1. - 特許庁

また同時に周りの基地局に対して、送信出力レベルの低下により自局の通信エリア外になったエリア範囲を補うために送信出力レベルを上げる旨の信号を送信する。例文帳に追加

Also, to surrounding base stations, signals indicating the increase of the transmission output level so as to compensate an area range turned out of the communication area of the present station due to the decline of the transmission output level are transmitted simultaneously. - 特許庁

燃焼ライナキャップ組立体(30)は中心燃料ノズル開口部及び該中心燃料ノズル開口部の周りに間隔を置いて配置された複数の外側燃料ノズル開口部(26)を備えた円筒形外側スリーブ(28)を含む。例文帳に追加

A combustion liner cap assembly (30) includes a cylindrical outer sleeve (28) including a center fuel nozzle opening and a plurality of outer fuel nozzle openings (26) spaced around the center fuel nozzle opening. - 特許庁

また同時に周りの基地局に対して、送信出力レベルの低下により自局の通信エリア外になったエリア範囲を補うために送信出力レベルを上げる旨の信号を送信する。例文帳に追加

Also, at the same time, the control section 4 transmits a signal for increasing the transmission output level to the surrounding base stations in order to compensate an area range which becomes out-of-communication-area of its own station due to the decrease in the transmission output level. - 特許庁

燃料ノズルは、環状空洞を形成した側壁(152、252、352、452)を備えたノズル本体と、ノズル本体の外表面の周りに円周方向に配置されたスワーラベーン(146、246、346、446)とを含む。例文帳に追加

A fuel nozzle includes: a nozzle body with sidewalls (152, 252, 352, 452) defining an annular cavity, and swirler vanes (146, 246, 346, 446) arranged circumferentially around an outer surface of the nozzle body. - 特許庁

本体10の軸線周りに回転可能な回転部材14に、前記軸線に対して概ね同心状に配設され、仕掛けを係止できる複数の環状部18,20を突出状に設けるよう構成する。例文帳に追加

This apparatus for winding terminal tackles for fishing has a constitution in which a rotation member 14 capable of rotating around an axis of a main body 10 is protrusively equipped with a plurality of ring-shaped parts 18 and 20 which are roughly concentrically installed relatively to the axis and can seize the terminal tackles. - 特許庁

使用状態で、左右一対の肩ベルト24が使用者の体側から胸周りに面で接し、背中面14が使用者の背中に面で接する。例文帳に追加

In a service condition, the lateral pair of shoulder belts 24 come in face contact with the chest from the body side of the user, and the back surface 14 comes in face contact with the back of the user. - 特許庁

OKキーによりお気に入りの画像が指定されると、スライド再生されている画像の周りにお気に入り画像のサムネイル画像を表示する(図3(B))。例文帳に追加

When the favorite image is designated by the OK key, the thumbnail images of the favorite image are displayed around the image played back as the slide (Fig.3(B)). - 特許庁

回路基板11に備えた基板12には、各光電素子13の周りを概ね囲むようにスリット16が形成され、光電素子配置部15が、スリット16の外側から連絡部17を残して切離されている。例文帳に追加

The base board 12 of a circuit board 11 is provided with slits 16 in such a way as surrounding each photoelectric element 13 approximately, and a photoelectric element installing part 15 is cut off from the outside of the slits 16 while the communication parts 17 are left in place. - 特許庁

前記X線遮蔽部材30は、前記物品Mの搬送方向Yに概ね直交する平面において複数枚に分割された金属板からなり、前記各金属板は、互いに拘束されることなく所定の軸線のまわりに回転自在に設けられており、前記金属板は、前記搬送される物品Mが当接することにより回動して物品Mの搬送を許容することを特徴とする。例文帳に追加

It is characterized by that the X-ray shielding member 30 comprises a metal plate divided into a plurality of pieces in a plane substantially orthogonal to a conveyance direction Y of the article M, each metal plate is provided so as to freely rotate around a predetermined axis without mutual constraint, and the metal plates turn by abutting of the conveyed article M to allow conveyance of the article M. - 特許庁

例文

弊社取り引き先のスーパー・ストレージ社様が、貴社の耐雪屋根に大変関心を寄せていらっしゃいます。製品開発部長のゴードン・ヘイワード様より、貴社を紹介されたい旨、および取り引きについて打ち合わせる機会を設けたいとの意向を承りました。例文帳に追加

One of my clients, Super Storage, has a great interest in your snow-resistant roofs. Mr. Gordon Hayward, their Director of Product Development, asked me to introduce him to your company and arrange a meeting with the intention of doing business. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS