1016万例文収録!

「やきはし」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やきはしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やきはしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1032



例文

しかし、第二京阪道路や京都第二外環状道路が開通する以前は国道1号、京都府道・大阪府道13号京都守口線、京都府道22号八幡木津線などは市域において混雑が顕著であった。例文帳に追加

However, such roads as the National Route 1, the Kyoto Moriguchi Line of Kyoto Prefectural and Osaka Prefectural Route 13, and Yawata-Kizu Line of Kyoto Prefectural Route 22 had been apparently congested within the city before the Dainikeihan Road and Kyoto Second Outer Ring Road opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの地域には、山陰海岸国立公園や城崎温泉、日本三景の一つ天橋立などの名勝を抱えており、夏には海水浴を、冬にはカニ料理を目的とした観光客が多く訪れている。例文帳に追加

These regions have scenic places such as Sanin-Kaigan National Park, Kinosaki Hot Spring, and Amonohashidate--one of the Three Great Views of Japan, which attract many tourists who enjoy seaside resorts in summer and crab dishes in winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は職住一体の街を計画していたが、実際には大阪市や京都市の都心に働きに行く人が多く、両市へのベッドタウンの傾向が強くなっている。例文帳に追加

Initially, it was planned that people working in the city would also be able to live there, but in reality, commuters to Osaka City or Kyoto City are on the rise, resulting in a bedroom community for both cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又、倉谷工業団地(京都)には資生堂やキリンビバレッジなどの企業も操業中であり、現在は喜多工業団地への企業誘致に積極的に取り組んでいる。例文帳に追加

In addition, there are enterprises in operation such as Shiseido Co., Ltd. and Kirin Beverage Company, Ltd. in Kuratani Industrial Park (Kyoto), and Kita Industrial Park is active in inviting companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、兵庫県の篠山市や京都府の園部町(現・南丹市)、奈良県の大淀町、三重県の青山町(現・伊賀市)、滋賀県の近江八幡市や高島市、和歌山県の橋本市までも拡大した。例文帳に追加

The commutable area was expanded, for example, as far as Sasayama City in Hyogo Prefecture, Sonobe Town in Kyoto Prefecture (currently Nantan City), Oyodo Town in Nara Prefecture, Aoyama Town in Mie Prefecture (currently Iga City), Omihachiman City and Takashima City in Shiga Prefecture and Hashimoto City in Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

堀沿いには白壁の土蔵や旧家が建ち並び、「近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。例文帳に追加

The canal is lined with storehouses with white earth and mortar walls and merchant homes and is designated as a part of 'Omi Hachiman City Preservation District for Groups of Historic Hachiman Buildings,' together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユダヤ教では古くから様々な穢れの観念が事細かに規定され、これは食タブーなどに関してイスラム教にも影響を与え、現代でも多くの人々の生活様式に影響を残している。例文帳に追加

In Judaism, various notions of Kegare have been determined in detail for a long time, and this affected Islam in regard to the food taboo and also have left imprints on many people's life styles even in modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして明治維新直後の危機は過ぎ去ったが、やがて各流派はお互いに排他的姿勢を見せるようになり、流派間の交流や共演は消滅していった。例文帳に追加

Thus, the crisis right after Meiji Restoration was over, but each school became increasingly exclusive and the exchanges between schools or joint performances vanished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で勝家は四国の長宗我部元親や紀伊国の雑賀衆を取り込み、特に雑賀衆は秀吉の出陣中に和泉国岸和田城などに攻撃を仕掛けるなど、後方を脅かしている。例文帳に追加

Meanwhile, Katsuie won over Motochika CHOSOKABE of Shikoku and Saigashu (Ikko adherents of Saiga) of Kii Province, the latter of which especially threatened the rear regions through actions such as attacking castles including Kishiwada-jo Castle in Izumi Province while Hideyoshi was on another battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元亀2年(1571年)9月比叡山焼き討ちの後、宇佐山城の城主であった明智光秀に対して、織田信長は滋賀郡の支配を命じ坂本城を築城させた。例文帳に追加

In September, 1571 Nobunaga ODA ordered Mitsuhide AKECHI, who had been the lord of Usayama-jo Castle, to govern Shiga County and to build Sakamoto-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に身分差別に苦しんだ朝鮮民衆は緒戦の混乱に乗じて官庁や被差別身分を示す書類を焼き払った例が朝鮮側資料により知られている。例文帳に追加

It is known from materials in Korea that Korean common people who suffered from class discrimination set fire to governmental offices and documents on discriminated classes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃には平曲は次第に下火になり、それに加え地歌三味線、箏曲、胡弓等の演奏家、作曲家としてや、鍼灸、按摩が当道座の主要な職分となった。例文帳に追加

Around this time, Heikyoku became gradually unpopular and the main jobs of Todo-za became the players or composers of jiuta shamisen (traditional Japanese shamisen music), sokyoku (koto music), kokyu (Chinese fiddle), acupunctures, and masseurs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年、プロ野球団金星スターズを買収して「大映ユニオンズ」(高橋ユニオンズとの合併により大映ユニオンズにチーム名を変更した後千葉ロッテマリーンズと合併し大毎オリオンズとなる)を結成。例文帳に追加

In 1948, the professional baseball team Kinboshi Stars was purchased to create 'Daiei Unions,' which was so renamed following a merger with Takahashi Unions, later becoming Daimai Orions with the merger with Chiba Lotte Marines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年代には片岡千恵蔵、市川右太衛門、月形龍之介、大友柳太朗、萬屋錦之介、東千代之介、大川橋蔵らを擁して時代劇ブームを巻き起こした(東映時代劇)。例文帳に追加

In the 1950s, Toei had many popular actors on its books, including Chiezo KATAOKA, Utaemon ICHIKAWA, Ryunosuke TSUKIGATA, Ryutaro OTOMO, Kinnosuke YOROZUYA, Chiyonosuke AZUMA and Hashizo OKAWA, and their work created a period-film boom (Toei Jidaigeki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くも翌11月1日には秩父郡内を制圧して、高利貸や役所等の書類を破棄した(なお一部には、指導部の意に反して暴力行為や焼き討ち等を行った者もいた)。例文帳に追加

As early as on November 1, the next day, they brought Chichibu County under their control and destroyed documents of usurers and public offices (some took violent actions or set fire against the intention of the leaders).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その報告を受けて、孝謙天皇は仲麻呂を傍らに置いて、塩焼王、安宿王、黄文王、橘奈良麻呂、大伴古麻呂を前に「謀反の企てがあるとの報告があるが自分は信じない」との宣命を読み上げた。例文帳に追加

After receiving the report from the hearing, Empress Koken, with Nakamaro beside him, read an imperial edict in front of Prince Shioyaki, Prince Asukabe, Prince Kibumi, TACHIBANA no Naramaro and OTOMO no Komaro that established her disbelief in the conspiracy even though there was a report that confirmed the ensuing rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、信長はこれを許さず長島から出る者を根切に処し、残る屋長島・中江の2個所は柵で囲んで焼き殺し、指導者であった願証寺の佐堯は自害した。例文帳に追加

But Nobunaga did not allow the losers to survive and implemented 'negiri' (extermination) by killing all men escaping from Nagashima and by burning out people in Yanagashima and Nakae, which were surrounded by palisades, forcing the leader Sagyo of Gansho-ji Temple to kill himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、政府側は新規の政策のための予算を必要とする官庁や軍からの突き上げを受ける事になり、民党に対してポストや金で抱き込んででも予算案を通過させる必要性が出てきてしまったのである。例文帳に追加

For this reason, the government was pressured by the authorities or the military that needed to obtain budget for new political plans, and therefore, had to have the budget plan approved even if they had to bribe the minto with government positions or money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また第5条では、軍人及び警官、神職僧侶や教員などと共に、女性が政党などの政治的な結社へ加入すること、また政治演説会へ参加し、あるいは主催するという、集会及び結社の自由を禁じた。例文帳に追加

And Article 5 banned women along with military men, policemen, Shinto priests and teachers from political associations such as political parties and prohibited freedom of assembly and association including joining or hosting political speech meetings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享和2年(1802年)ふたたび水害などに起因する米価の高騰により、幕府は酒造米の十分の一を供出させ、不作や飢饉のときのための備蓄米として取っておこうという政策を打ち出した。例文帳に追加

Following the sharp increase in rice prices due to floods and other reasons, the bakufu set up a policy that required people to contribute one-tenth of rice for sake brewing to be stockpiled in case of a poor harvest and famine in 1802.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用途は使用痕の観察から動物の皮や肉、角や骨など動物質の加工や、木や蔦など植物質の加工など、一種の携帯万能ナイフとして用いたと考えられている。例文帳に追加

According to the traces of how they were used, ishisaji is thought to have been used as a kind of portable utility knife to process skin, meat, horns, bone and other animal parts as well as to treat plant materials such as trees and ivy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、三好氏が実質的に支配したのは四国や畿内などの限られた地域であるため、単なる戦国大名としての一政権としての見解もある。例文帳に追加

Since the Miyoshi clan governed only a limited region, including Shikoku and Kinai, sometimes the Miyoshi's government is regarded just as one of the government of a daimyo in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に帝国図書館の蔵書は出版法の納本制度に基づいて網羅的に収集された戦前の和図書や、貴重な古書、洋書などを含み、きわめて価値が高い。例文帳に追加

Particularly, the materials housed in the Imperial Library comprise a collection of great value, including pre-war Japanese books, rare old books and Western books, which were acquired comprehensively based on the Legal Deposit System under the Publishing Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化の改新の後、645年に孝徳天皇は難波に遷都し(難波長柄豊崎宮)、宮殿は652年に完成した、これは掘立柱、草葺屋根で造られたものであった。例文帳に追加

In 645, after the Taika Reforms, Emperor Kotoku relocated the capital city to Naniwa (Naniwa no Nagara no Toyosaki no Miya Palace) whereby the earthfast and thatched-roof palace was completed in 652.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般のグローバルな金融危機は、資本市場や金融商品取引業者に対する検査・監督のあり方に関し、一層の充実を迫るものとなっている。例文帳に追加

The current global financial crisis is urging regulators to further strengthen their inspection and supervision of capital markets and financial instruments firms.  - 金融庁

これは昨日14日に、一部の地域において計画停電が実施されましたが、日銀ネット、それから全銀システム等の決済システムや金融商品取引所の機能には、格段問題は生じておりません例文帳に追加

Yesterday, rolling blackouts were implemented in some areas but no particular problem occurred with regard to settlement systems, including those operated by the Bank of Japan (BOJ) and the Japanese Bankers Association.  - 金融庁

例えば,関西地方や九州地方では,9月7日までの平日午前9時から午後8時まで,人々は使用電力を2010年より1割削減するように要請されているのだ。例文帳に追加

For example, in the Kansai and Kyushu areas, people have been asked to use 10 percent less electricity than in 2010 on weekdays from 9 a.m. to 8 p.m. till Sept. 7.  - 浜島書店 Catch a Wave

第三に、発展途上国や新興市場国は、資本自由化のプロセスにおいて、その経済の規模や金融セクターの発展段階に応じて、資本の流入を手に負えるくらいの水準にとどめておきたいと考えるかもしれません。例文帳に追加

Third, an emerging or developing economy, in its process for capital account liberalization, might want to keep capital inflows to a manageable level, according to its economic size and the stage of development of its financial sectors. - 財務省

各国の地域通貨建債券市場の発展は、新興国の外的ショックや金融危機に対する脆弱性を減少させるとともに成長を促進するものであり、高い優先順位を置くに値する。例文帳に追加

In this context developing local currency bond markets deserves higher priority to reduce emerging countries' vulnerability to external shocks and financial crises and to promote growth.  - 財務省

レーザー出力パワーやQスイッチ3の周波数に応じて、Qスイッチ3に印加する高周波信号であるRF信号の波形を調整する。例文帳に追加

The waveform of an RF signal applied to the Q-switch is adjusted according to the laser output power or the frequency of the Q-switch 3. - 特許庁

サンドイッチパネル10を雄実11と雌実12とを嵌合させながら下段側から順次に積み上げ、ビス等によって柱や既存壁などに取り付ける。例文帳に追加

Sandwich panels 10 are sequentially stacked from the lower stage side while fitting tongues 11 and grooves 12 and mounted to columns and an existing wall by screws or the like. - 特許庁

塩素イオンを有する水を電解水生成装置17で電気分解して得られる残留塩素を含む電解水を水カビの遊走子や菌糸に作用させ、それらを死滅させる。例文帳に追加

Water containing chlorine ion is electrolyzed in an electrolyzed water production apparatus 17 and the electrolyzed water containing residual chlorine is applied to the planospore or mycelia of saprolegnia to exterminate the fungi. - 特許庁

マグネシウム基材の摺動面に、ポリアミドイミド樹脂に好ましくはシリコーンおよびフッ素を適量添加した樹脂からなる被覆層を焼き付け塗布により形成する。例文帳に追加

On the sliding face of a magnesium base material, a coating layer composed of a resin obtained preferably by adding suitable amounts of silicone and fluorine to a polyamide-imide resin is formed by baking coating. - 特許庁

ポリサルファイド変性エポキシ樹脂モルタルは衝撃力や歪を吸収し、ピュアウレタン樹脂は微細気泡を含むと共に、耐摩耗性やキズが付きにくく、高い反射特性を有している。例文帳に追加

The polysulfide-modified epoxy resin mortar absorbs an impact force and distortion; and the pure urethane resin containing fine air bubbles has abrasion resistance, scratch resistance, and excellent reflection characteristics. - 特許庁

互いに熱影響を受ける複数条のボール転走溝を有する軌道部材にレーザー光を照射するのに適したレーザー光を照射するレーザー光を利用した焼入れ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hardening apparatus using laser beam with which a track member having a plurality of lines of ball rolling grooves mutually receiving heat affect is irradiated with a suitable laser beam. - 特許庁

既設あるいは新設の一般廃棄物の焼却設備において、ダイオキシン類の発生を抑制するために燃焼時間を長く確保しようとしたときに、設備の改修や新設に要するコストや期間を削減する。例文帳に追加

To reduce the cost required for repairing an existing incineration facility for general refuse or establishing a new facility when generation of dioxins is suppressed by ensuring a long incineration time. - 特許庁

一般式(I)のニ環式複素環化合物、又はその互変異性体、立体異性体又は塩の腫瘍疾患、肺や気道の疾患を治療するための使用、及び製法。例文帳に追加

The bicyclic heterocyclic compound of formula (I) or a tautomer, a stereoisomer or a salt thereof is used for treating tumor diseases and diseases of the lung and airways. - 特許庁

この発明は、主として焼きそば麺や即席麺などの「蒸し麺」を対象とするが、うどん、そーめん、冷麦、パスタ類、そば、冷麺に応用することができる。例文帳に追加

The noodles are targeted on mainly 'steamed noodles' such as chow mein noodles and instant noodles and can be applied to Japanese wheat noodles, iced noodles, pasta, buckwheat noodles, and cold noodles. - 特許庁

特に、プレスフェルトに紙の平滑性や強度向上の役目を主に分担させ、搾水性は主としてプレスベルトに分担させたプレス装置を提供する。例文帳に追加

Especially, the press device makes the press felt mainly bear the role for improving smoothness and strength of the paper, and the press belt mainly bear the role for improving the water-squeezing properties. - 特許庁

ミョウバンは、食品添加物として使用されている安価な焼ミョウバンやカリウムミョウバン等であり、中和剤には水酸化ナトリウムが、高分子凝集助剤にはクリフロックPA−331(商品名)が好適である。例文帳に追加

The burnt alum used as a food additive or potassium alum is used as the alum, sodium hydroxide is exemplified as the neutralizer, and Crifloc PA-331 (Trade name) is appropriately used as the flocculation assistant. - 特許庁

施工業者の設定内容や居住者の設定内容の初期化を行うにあたり、施工業者の設定内容は初期化せずに居住者の設定内容のみを容易に初期化する。例文帳に追加

To easily initialize only setting contents by a resident without initializing setting contents by a construction contractor when initializing the setting contents by the construction contractor and the setting contents by the resident. - 特許庁

これにより、露光誤差による蓄積容量は信号線と画素電極との間の容量変化を防止することがでいるので、表示むらや輝度変化を防止出来る。例文帳に追加

Thus, changes in the capacitance in the storage capacitance between the signal lines and pixel electrodes can be prevented and irregular display or changes in the luminance can be prevented. - 特許庁

本発明は、写真及び写真印刷装置に関し、例えば電子スチルカメラによる撮像結果の印刷に適用して、従来に比して焼増しに係る処理を簡略化することができるようにする。例文帳に追加

To simplify processing relating to extra printing in comparison with the conventional manner by applying a photograph and a photo printer of this invention to printing of an imaging result, for example, by an electronic still camera. - 特許庁

ディスプレーパネルの視認性に優れ,熱圧着によるガラス基板破損や,気泡発生および不純物混入の問題がないフイルターの製造が可能な電磁波遮蔽用フィルターの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide the manufacturing method of a filter for electromagnetic wave shielding which is excellent in a visibility of a display panel, and has no problems such as glass substrate breakage caused by heat crimping, bubble generation and dopant mixing. - 特許庁

電磁波シールドフィルムや金属シールドを用いることなく、複数のドライバ回路をフレキシブルケーブル上に備えたデータドライバより放射される妨害電磁波を最小限に押さえることを目的とする。例文帳に追加

To suppress interference electromagnetic waves which are to be radiated from data drivers in which a plurality of driver circuits are provided on a flexible cable to the minimum without using electromagnetic wave shielding films or metallic shield. - 特許庁

端子電極3,3の各々は、焼結体1を構成するセラミック材料の焼成の際の熱により導電性ペーストを焼結体1に焼き付けることにより形成されている。例文帳に追加

Each of the terminal electrodes 3, 3 is formed by backing conductive paste on the sintered body 1 with heat when ceramic material constituting the sintered body 1 is baked. - 特許庁

屈曲や局部的な加圧に対しては支持シートにより保護されており、局部的な過加熱の発生を防止できかつ耐久性を高めることができる。例文帳に追加

The supporting sheet 1 protects the flexible heating element from bending and local pressure, and thus generation of excessive local heating can be prevented and the durability can be enhanced. - 特許庁

すなわち、端子電極3,3の各々は、焼結体1の焼成と同時に、該焼結体1に導電性ペーストを焼き付けることにより形成されている。例文帳に追加

That is, each of the terminal electrodes 3, 3 is formed by backing the conductive paste on the sintered body 1 simultaneously with baking the sintered body 1. - 特許庁

溝の部分的な通路42は所定の溝出口位置に溝38と一緒に成形され、溝38からタイヤカーカスウォールを通ってタイヤキャビティ30に向けて部分的に延びる。例文帳に追加

A groove partial passage 42 is molded together with the groove 38 at a prescribed groove outlet position and extends from the groove 38 partially through the tire carcass wall toward a tire cavity 30. - 特許庁

例文

投球をレッグガードに受けたときの着用者の痛みを和らげることができながらも、レッグガードの位置ズレを効果的に抑制することのできる野球又はソフトボールの捕手又は審判用ロングソックスを提供する。例文帳に追加

To provide long socks for a catcher or an umpire of baseball or soft ball by which pain of a wearer can be reduced when a pitched ball hits against a leg guard and the displacement of the leg guard can be effectively suppressed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS