1016万例文収録!

「やきもちやき」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やきもちやきの意味・解説 > やきもちやきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やきもちやきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2409



例文

電気窯およびガス窯を用いて陶磁器を製造する時、素焼きおよび釉薬を掛けた後の本焼きの前処理として、天然の含硫黄地熱蒸気を作用させることにより、簡単にまだらなボカシ模様を出現させることができる。例文帳に追加

When chinaware is produced by means of an electric furnace and a gas-firing furnace, unglazed pottery glazed pottery is preliminarily treated with naturally occurring sulfur-containing geothermal steam before the great firing step whereby the objective ombre-like pattern can be simply allowed to emerge. - 特許庁

親機3と子機4とを含む通信装置1は、親機子機間において2種類以上の通信手法を用いる信号送受が可能になるように構成されている。例文帳に追加

The communication apparatus 1 including the master unit 3 and the slave unit 4 can transmit and receive a signal by using two or more types of communicating processes between the master unit and the slave unit. - 特許庁

高温に加熱されたワークを油冷によって危険領域を脱出させ、その後ホットガス装置によって完全等温保持し、その後最終焼入れを行って塩浴を用いない等温保持による低歪焼入れを行う。例文帳に追加

To perform a low strain quenching while holding isothermal-state with which a work heated to high temperature is escaped from the danger range with an oil-cooling and thereafter, fully and isothermally held with a hot-gas unit and further, thereafter, the last-quenching is performed without using salt-bath. - 特許庁

焼入れ後の焼戻し処理を省略しても高強度、高靭性、及び高耐力比を確保できるばね、ならびにこれに用いるばね用鋼線及びばね用鋼を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide: a spring which can secure high rigidity, high toughness and a high strength ratio even if tempering treatment after quenching is eliminated; a spring steel wire used for the spring; and spring steel. - 特許庁

例文

前記焼入れ可能な温度状態にある連結基板に対し、相対的に低温のプレス型10,20を用いてプレス加工を施すことにより、所望形状の付与及び焼入れを一度に行う。例文帳に追加

The connected base plate in the temperature state capable of quenching is subjected to press working by using press dies 10 and 20 in a relatively low temperature, so that the application of a desired shape and quenching are performed at a time. - 特許庁


例文

画像の引き延ばし率が大きい場合、あるいは幅の広い印画紙を用いる場合でも、画像表示装置が表示する画像を高解像度でもって感光材料に焼き付けることができる画像焼付装置を提供する。例文帳に追加

To provide a picture printing device constituted so that a picture displayed by a picture display device can be printed on a photosensitive material with high resolution even when the enlargement rate of the picture is large or a wide photographic paper is used. - 特許庁

銅、アルミニウム、ニッケル等の金属や窒化ほう素を用いることなく、500℃以上の高温にさらされる可能性のある金属製部品に適用可能な焼付防止剤並びにこの焼付防止剤を適用するセンサの提供。例文帳に追加

To provide a seizure-preventing agent applicable to a metallic part having possibility to be exposed to a high temperature of500°C without using a metal such as copper, aluminum and nickel, and boron nitride; and to provide a sensor with the seizure-preventing agent applied thereto. - 特許庁

その後、親機から、内線通話に用いられる内線番号として既に親機に登録されている全ての子機番号等の登録情報を受信したら(SA10でYES)、子機番号登録処理を行う(SA12)。例文帳に追加

When receiving registration information such as all slave set numbers having already been registered in the master set as extension numbers used for extension speeches from the master set ('YES' in SA10), slave set number registration processing is conducted (SA12). - 特許庁

複数の親機に共有される人感センサ装置において、各親機の動作が不安定にならないようにする人感センサ装置、そのような人感センサ装置を用いた人感センサシステム及び照明制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a human sensor device shared by a plurality of master unit the operation of which is prevented from becoming unstable, and to provide a human sensor system using such a human sensor device, and a lighting control system. - 特許庁

例文

メールの送受信ログから抽出される個人間の関係データ、及び部門や拠点といった組織に固有な関係データを同時に用い、部門や拠点を超えた情報展開におけるキーパーソンを特定する。例文帳に追加

The key person in expansion of information regardless of sections and bases is specified by simultaneously using interpersonal relationship data extracted from a transmitting/receiving log of the mail and relationship data specific to organization such as sections and bases. - 特許庁

例文

幅の広い感光材料を用いる場合でも画像表示装置が表示する画像を高解像度でもって感光材料に焼き付けることができ、処理能力を高めることができる焼付装置を提供する。例文帳に追加

To provide a printing device capable of printing an image which is displayed on an image display device on photosensitive material with high image resolution, even in the case of using wide photosensitive material, and capable of enhancing the throughput. - 特許庁

本発明は、エマルジョン燃料をディーゼルエンジンに用いた場合の焼付きを防止したエマルジョン燃料使用時の焼付き防止方法を実現することを目的とする。例文帳に追加

To provide a seizure preventing method when using emulsified fuel, preventing seizure when using the emulsified fuel for a diesel engine. - 特許庁

甘いカオニャオ(もち米)、アラレのような米菓子、カオニャオ+ジャックフルーツ、たこ焼き、たこ焼き風タマゴ、中華風ゴマ団子、タロイモチップ、揚げタロイモ、ワッフル類(ココナッツ入り、コーン入り)、ポップコーン、竹で炊いたカオニャオ例文帳に追加

Confectionery street stalls sell the following: Sweetened Khao Neow (sticky rice), rice snacks such as arare (cubic rice crackers), Khao Neow with jackfruit, takoyaki (octopus dumplings), Khanom Krok (Coconut-Rice Pancakes), Zhimaqiu (Sesame Balls), Puek Tod (Fried Taro Chips), Fried Taro, waffles (with coconut and corn inside), popcorn, and Khao Neow cooked in a bamboo steamer basket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、ナット部材3の熱処理としては、従来の焼き入れ、焼き戻し(浸炭を含む)を用いることができるのは勿論のこと、コマ孔がないため、高周波熱処理を用いても局部のオーバーヒート等の不具合を生じないという利点がある。例文帳に追加

Further, conventional quenching and tempering (including carburizing) can be of cause applied in the heat treatment of the nut member 3, and the problem such as partial overheating can be prevented even when the high-frequency heat treatment is applied because of the absence of a frame hole. - 特許庁

子機2(A)は、通信チャネルの切換えが行われた後に、親機3との無線通信に用いられるべき現在の通信チャネルを示すチャネル情報を、通信チャネルの切換えが行われる前に親機3との無線通信に用いられていた以前の通信チャネルを用いて報知する。例文帳に追加

The slave unit 2(A), after the communication channel is switched, notifies of channel information indicating a current communication channel to be used for the radio communication with the master unit 3 using the prior communication channel having been used for the radio communication with the master unit 3 before the switching of the communication channel. - 特許庁

焼き網を用いた熱容量の小さい「グリルモード」を選択するべきところを加熱容器を用いた熱容量の大きい「オーブンモード」を選択した場合でも、的確に焼き網を用いた調理であると自動的に判定して「グリルモード」に移行させることができるグリル付き加熱調理器を提供する。例文帳に追加

To provide a cooker with grill, capable of automatically determining the cooking using a grill accurately to transfer to a "grill mode" if an "oven mode" with a large heat capacity using a heating vessel is selected while the "grill mode" with a small heat capacity using the grill should be selected. - 特許庁

特に一緒になって機能する薬や筋肉に用いられ、全体の効果は2つ(かそれ以上)を合わせたものより大きい例文帳に追加

used especially of drugs or muscles that work together so the total effect is greater than the sum of the two (or more)  - 日本語WordNet

表は深緑に輝き、裏側は淡い短軟毛のある葉を持ち、ヨーロッパからカフカス山脈にかけて分布する、背の高いトネリコ例文帳に追加

tall ash of Europe to the Caucasus having leaves shiny dark-green above and pale downy beneath  - 日本語WordNet

広く分布する白色または無色の鉱物()で、セメントや石膏(特に焼き石膏)を作るのに用いられる例文帳に追加

a common white or colorless mineral (hydrated calcium sulphate) used to make cements and plasters (especially plaster of Paris)  - 日本語WordNet

金属と同等かそれ以上の高強度を持ち,プラスチックや金属との複合材料として使われる繊維例文帳に追加

a fabric the strength of which is the same or greater than that of metal, that is used when fusing plastics or metals  - EDR日英対訳辞書

物療医学(運動や機械などの物理的な方法を用いた疾患や外傷の予防および治療)を専門とする医師。例文帳に追加

a doctor who specializes in physical medicine (the prevention and treatment of disease or injury with physical methods, such as exercise and machines).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

ト 損傷許容設計された回転部分品であって、粉末冶金材料(第四条第七号ロに該当するものに限る。)を用いたもの例文帳に追加

g) Rotation part components that are designed for damage tolerance and that use powdered metallurgical materials (limited to those that fall under Article 4, item (vii), (b)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

"ディスプレイ名"add, [n]extract, [n]list, [n]merge,remove で用いるディスプレイ名では、環境変数 DISPLAY や共通の \\-display コマンド行引き数と同じ形式が使われる。例文帳に追加

Display names for the add,[n]extract, [n]list, [n]merge, and remove commands use the same formatas the DISPLAY environment variable and the common -display command lineargument.  - XFree86

料理も中国風のものが多く、「雲片」と呼ばれる野菜の炒め煮や、胡麻豆腐、「もどき」料理(山芋の蒲焼など)などがある。例文帳に追加

Many Chinese-style dishes, such as sauted vegetables called 'Unpen,' Goma-dofu (crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu) and 'Modoki' cuisine (Kabayaki of yamaimo (Japanese yam)), are found in the category of Fucha ryori cuisine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期のどら焼きは皮を一枚だけ用い、端の部分を折りたたんだため四角く、片面の中央はあんこがむき出しであったという。例文帳に追加

It is said that the original dorayaki were made using only one cake with the edges folded over so they were square and the bean paste could be seen on one side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京料理以外にも中華や焼肉など各国の料理が選べるので、気軽に納涼床を楽しむことができる。例文帳に追加

Besides Kyo-ryori (local cuisine of Kyoto), because Chinese cuisine and grilled meat can be selected, one can readily enjoy the breeze-enjoying floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料理においても中国風のものが多く、「雲片」と呼ばれる野菜の炒め煮や胡麻豆腐、「もどき」料理(山芋の蒲焼など)などがある。例文帳に追加

Fucha ryori includes many Chinese-style dishes such as sauteed vegetables called 'unpen,' sesame tofu, and 'fake' dishes (broiled yam which looks like broiled eel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和風スパゲッティのトッピング、お好み焼きの具、カレーライス、ラーメンにかけるなどとしても用いられる。例文帳に追加

Natto is also used as a topping for Japanese-style spaghetti, an ingredient for okonomiyaki (savory pancake with various ingredients), or a topping for curry and rice or ramen (Chinese soup noodles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的なすき焼きは薄切りにした牛肉が用いられ、ネギ、シュンギク、シイタケ、豆腐などの具材(ザクと呼ぶ)が添えられる。例文帳に追加

Generally, sliced beef is used for sukiyaki, with additional ingredients such as negi (a type of scallion), shungiku (garland chrysanthemum), shiitake mushroom, tofu (bean-curd) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、関西のすき焼き店が関東に進出してきた時に、溶き卵を付けて食べる習慣も持ち込まれ、一般化したと言う。例文帳に追加

Later, when sukiyaki restaurants in the Kansai region expanded their business into the Kanto region, they brought with them the custom of eating sukiyaki with beaten eggs and it later became generally accepted in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸中期から後期にかけて、蕎麦つゆや蒲焼のタレに用いる調味料として徐々に使われはじめていった。例文帳に追加

From the mid and late Edo period, mirin gradually became used as a seasoning in soba noodle sauce and kabayaki sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また楽器改良や作品の開拓だけでなく、古典作品の復刻や教育活動にも力を注いだ。例文帳に追加

Other than the improvement of instrument and the creation of the pieces of music, he also strived for reviving classical pieces and educational activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ「焼き鳥」という呼称であっても、地域によっては味付けや付け合せ、使用する肉の部位、種類などが異なる。例文帳に追加

Even when the same name "yakitori" is used, seasonings, relishes, and parts or types of meat used vary depending on the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、餅の澱粉が膨らんで焼き型からはみ出る程まで広がり、軽くて歯触りの良い皮種ができあがる。例文帳に追加

The rice starch then swells out of the baking pan, and light crisp tane is now completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、夜になれば秋葉神社に参拝し残り火で餅を焼き、これを食すれば病魔除けになると言われている。例文帳に追加

In the evening, people visit Akiba-jinja Shrine and eat mochi grilled on the embers, and it is said that they are protected from diseases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袱紗は一般にちりめんや絹製の風呂敷より小さく包む対象も小さい正方形の布である。例文帳に追加

In general, a fukusa is a piece of square cloth of crepe or silk smaller than a furoshiki and used to wrap smaller things than a furoshiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのまま梅干やからし酢味噌を添えて食べるほか、吸い物、土瓶蒸し、寿司、天ぷら、蒲焼などさまざまな料理に用いられる。例文帳に追加

It can be eaten plain with a pickled Japanese apricot or vinegared miso (bean paste) with mustard, but it is also used in various dishes including clear soups, in a steamed dish in an earthenware teapot, sushi, tempura and for broiling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具には薄焼き卵・干シイタケの煮つけ・かんぴょう・酢レンコン・海老・焼穴子等がよく用いられる。例文帳に追加

As ingredients, paper-thin omelet, boiled dried Shiitake Mushroom, gourd strip, vinegared lotus root, shrimp, broiled conger eel are used frequently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製法はカステラに似ている部分も多く、また、すり身を用いるなど厚焼き玉子とも酷似している。例文帳に追加

Datemaki is in many aspects similar to Castella in cooking method, and resembles Atsuyakitamago (a thick omelet) in that they are both made from minced fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安価な魚(鯵・サバ・秋刀魚等)を用いた焼き魚は、家庭におけるもっとも一般的かつ伝統的な料理である。例文帳に追加

Yakizakana using inexpensive fish like aji, saba (mackerel) and sanma (saury) are the most common and traditional dishes served at home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪郭線を用いず、山の大体の形や木の枝幹を墨のぼかしで作り、その上に墨の点を重ねてかきあげる方法である。例文帳に追加

The technique is not to use lines showing the outer edges but use ink shading to form the shape of mountains and the branches and trunks of trees and then make several layers of spots on the shading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月の日の遊びとして少女らが地について遊んだ(例えば野球の硬球も中はコルクに糸を巻き付けたものを革で包んだ物である)。例文帳に追加

Girls play games with them on New Year's day (Hard baseballs are made by winding thread around a cork and wrapping it with leather).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草加宿一帯の農家では、蒸した米をつぶして丸め、干したもの(「堅餅」という)に塩をまぶして焼き、おやつとして食べていた。例文帳に追加

Farmers living in and around Soka-juku used to make a kind of snack eaten between meals - making balls of crushed cooked rice, which were then dried, sprinkled with salt and grilled, which they called 'katamochi'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも治承4年(1180年)、源平の争いの最中、平重衡の兵火による被害は甚大であった(南都焼討)。例文帳に追加

The damage from the fire caused by the Taira no Shigehira battle during the Genpei War in 1180 was most extensive, this being known as Nanto Yakiuchi (the incident of Heishi's army setting fire to the temples in Nanto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に1960年以降、呉須染付に併用して赤絵や金彩の技法を用いる様になり、更に独特の作風を確立した。例文帳に追加

After 1960, he started using techniques to add red and gold on Gosu sometsuke, establishing his own style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市は海から遠く、海水浴へ行こうにも長時間列車に揺られて日本海側や紀伊水道などへ向かう必要があった。例文帳に追加

Given Kyoto City's location far from the sea, people had to ride a train for a long time in order to bathe in for example, the Japan Sea or the Kii-Suido (Channel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、紙垂は白い紙で作るが、御幣にとりつける紙垂は白だけでなく五色の紙や、金箔・銀箔が用いられることもある。例文帳に追加

While usual shide strips are made from white paper, those to be clipped into to gohei can be five-color paper, gold foil or silver foil in addition to white paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧国名は歴史と伝統のイメージを備えているので、観光宣伝や郷土愛を喚起する場面で用いられることがある。例文帳に追加

Sometimes the old provincial names are used for advertizing a place as the sightseeing spot or for stirring love for one's home district as the old provincial names carries with them the images of history and tradition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家の分裂や慢性的な銅銭不足によって金銀や絹などの軽貨が代用貨幣として用いられていた。例文帳に追加

However, the partition of the nation and the chronic shortage of copper led to the usage of light coins including gold, silver or silk as substitutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、この時代は古墳の形態も地域によって特色があり、出雲や吉備等にも独立した勢力が存在したことを示している。例文帳に追加

Features in the style of Kofun during this period vary from region to region, showing the presence of other independent forces in Izumo or Kibi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS