1016万例文収録!

「ゆく いく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆく いくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆく いくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

成長していく行く末例文帳に追加

one's future  - EDR日英対訳辞書

年老いていく行く末例文帳に追加

the remaining years of a person's life  - EDR日英対訳辞書

トムが行くなら行く。例文帳に追加

I'll go if Tom goes. - Tatoeba例文

彼の行方はかいくれ知れない例文帳に追加

His whereabouts is wholly unknown.  - 斎藤和英大辞典

例文

この過程を繰り返して行くことで,ゆくゆくは自分のなりたいものになれると思います。例文帳に追加

By repeating this process, I believe you'll eventually be able to become what you want to be. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。例文帳に追加

You see I've resolved to follow you wherever you go. - Tatoeba例文

あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。例文帳に追加

You see I've resolved to follow you wherever you go.  - Tanaka Corpus

どこへ行くのでも行く先を言っておいて下さい.例文帳に追加

Keep us informed of your whereabouts, wherever you go.  - 研究社 新和英中辞典

行くなら行くように言ってやるがよい例文帳に追加

If you are going, you ought to write to that effect.  - 斎藤和英大辞典

例文

小辺路が越えてゆく山々は、いくらかの例外があるものの、1100から1300メートルとおおよそ稜線高が一定し、定高性を示している。例文帳に追加

The mountains that Kohechi crosses have a constant height of ridge lines, from 1100 to 1300 meters, with some exceptions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和15年ごろから吉本は師の駒谷諦信とともに身調べから秘密性、苦行性を除き、万人向けの修養法・内観に改革してゆく例文帳に追加

Around 1940, Yoshimoto and his mentor Teishin KOMATANI started to reform Mishirabe by eliminating its secrecy and penance into Naikan, a method of mind cultivation for everyone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「カジノ・フォーリー」、二村定一との「ピエル・ブリリアント」等のコメディ劇団を興し、ブレイクしてゆく例文帳に追加

In an attempt to widen his field, he joined the 'Casino Folies' troupe and then started the comedy troupe called 'Pierre Brilliant' with Teiichi FUTAMURA and gradually became popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センサ・モジュールは、蒸発器の近くにあって、蒸発器を出てゆくガスの温度を検知して、マイクロプロセッサに温度を送る。例文帳に追加

The sensor module is located in the vicinity of the evaporator, and senses a temperature of gas going out from the evaporator to transmit a temperature to the microprocessor. - 特許庁

1日1回の塗布で十分満足のゆく育毛作用を得ることのできる持続性ミノキシジル製剤を提供すること。例文帳に追加

To obtain a durable minoxidil preparation capable of providing sufficiently satisfactory activity on hair regrowing by application one time a day. - 特許庁

一、何ら功績もあげていない信盛らの気持ちを推し量るに石山本願寺を大敵と考え、戦もせず、調略もせず、ただ城の守りを堅めておれば、幾年かもすればゆくゆく信長の威光によって引き下がるであろうという見通しだったのか。例文帳に追加

2. If I guess what Nobumori is thinking about, who has not accomplished anything, you might be thinking that Ishiyama Hongan-ji Temple is a great enemy and that it will withdraw under Nobunaga's power in a few years even if you do not fight a battle or conceive a stratagem and if you just protect the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後上方歌舞伎は歌舞伎界の中心から外れてゆくが、丁度上方から江戸への文化伝播にともない、江戸歌舞伎が発展していくのと符合する。例文帳に追加

After this period, Kamigata Kabuki drifted from the center of the Kabuki world, coinciding with the development of Edo Kabuki in conjunction with the dissemination of culture from Kamigata (Kyoto and Osaka area) to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユクサの花弁から抽出した色素で下絵を描き、輪郭を墨で描く要領で細い筒に入った防染剤を生地に載せていく例文帳に追加

A rough design is drawn with colors extracted from petals of blue Asiatic Dayflowers, and resisting agents, which are contained in a thin case, are placed on a fabric in a way similar to the way in drawing an outline with ink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「せんいの町一宮」の負の歴史を語る上で欠かせない事件として、一宮市教育委員会発行の中学校社会科副読本『のびゆく一宮』に掲載されている。例文帳に追加

In telling the negative history of 'Ichinomiya the Textile Town,' this incident represents the absolute nadir, a fact that led the Board of Education for the city of Ichinomiya to publish a supplementary reader for Middle School-level Social Studies entitled "Nobiyuku Ichinomiya" (Ichinomiya: the growing city).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イクロプロセッサが蒸発器を出てゆくガスの温度が所定の温度に達したと判定すると、蒸発器への熱吸収流体の供給をとめる。例文帳に追加

The supply of the heat absorbing fluid to the evaporator is stopped when the microprocessor determines that the temperature of the gas outgoing from the evaporator reaches a prescribed temperature. - 特許庁

文書中の同じ領域に複数のユーザが付加データを参照し、さらにコメントを付加データとして登録して行くことによって、文書を元にしたディスカッションを行い、意見を集約してゆくことができる。例文帳に追加

Plural users refer to additional data in the same area of the document and further register comments as additional data to discuss on the basis of the document, so that opinions can be put together intensively. - 特許庁

安定した出力レベルを保持した状態で基本周波数の信号を連続的に二逓倍してゆくことにより、高速大容量通信システムやマイクロ波およびミリ波レーダに使用できる周波数の信号が得られるようにする。例文帳に追加

To obtain a signal with the frequency used for a high-speed large capacity communication system and microwave and millimeter radars by continuously doubling a signal of the fundamental frequency in a state in which a stable output level is maintained. - 特許庁

混床式の糖液精製装置において、処理サイクルを重ねてゆくと徐々に処理液のpHが酸性に振れることを防ぐことができる混床式糖液精製装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mixed bed molasses-purifying device capable of preventing gradual pH shift of the treated liquid to acidic side in repetitive treating cycles. - 特許庁

古い既設管を破砕しながら、新設管を埋設して行く場合に、安全な状態で、シールド掘進機の前進位置よりも十分に先行して古い既設管の埋設部分を掘削し、破砕してゆく例文帳に追加

To provide a structure of an open shield machine which is for use in embedding a new pipe while crushing an existing old pipe, wherein the shield machine can safely excavate and crush the embedded portion of the existing old pipe at a location sufficiently ahead of a location which the shield machine has reached. - 特許庁

イクルが、参加のスピードが速くて、大きくなりすぎる時は、その都度ピラミットの頂上部分が満額受給して脱退の際、下位の繰り上がりをなくし、2分割をしてゆく例文帳に追加

When the cycle becomes too large because the speed of an increase in participants is fast, a summit portion of a pyramid receives a full amount in each case, and an advance in low levels is eliminated to perform division by two at withdrawal. - 特許庁

掻き取られた紙粉がマイラ3上を滑り落ち、ケース4の下部に溜まって行くと、まずフォトセンサ5aの出力が落ち、さらに溜まってゆくとフォトセンサ5b、5cの順に出力が落ちる。例文帳に追加

When the scraped paper powder slides down on the Mylar(R) 3 and the powder is accumulated on the base of the case 4, the output of the photosensor 5a is reduced first of all, and with the increase of the accumulation, the outputs of the photosensors 5b and 5c are successively reduced. - 特許庁

一方、公害防止対象箇所に振動ピックアップ8とマイクロホン9とを設置し、杭1の沈下進行に伴って変化してゆく振動a〜dを時々刻々に検知して、これを制御装置10に入力する。例文帳に追加

A vibration pickup 8 and a microphone 9 are installed at a pollution control target place in order to detect from moment to moment vibration a-d continuously varying in accordance with the settlement of the pile 1 and input the vibration into a controller 10. - 特許庁

信仰によって,アブラハムは,自分が相続財産として受けることになる場所に出てゆくよう召された時,それに従いました。自分がどこに行くのかを知らずに出て行ったのです。例文帳に追加

By faith, Abraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:8』

同年1月中旬、関東では、将門が兵5000を率いて常陸国へ出陣して、平貞盛と維幾の子藤原為憲の行方を捜索している。例文帳に追加

In Kanto, during mid-January of the same year, Masakado led an army of 5,000 men and advanced to Hitachi province, in search of the whereabouts of TAIRA no Sadamori and Korechika's son, FUJIWARA no Tamenori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年1月中旬、関東では、将門が兵5000を率いて常陸国へ出陣して、平貞盛と維幾の子藤原為憲の行方を捜索している。例文帳に追加

In mid-January of that year, Masakado departed for Hitachi Province with 500 soldiers, in search of TAIRA no Sadamori and FUJIWARA no Tamenori, the son of Korechika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、アセチレンの触媒活性化熱分解によりマイクロコイル状炭素を合成する際、反応条件を厳密に制御し、ファイバーの成長につれて基板を下げてゆくことを特徴とする、コイルが極めて密に規則正しく巻いた中空状カーボンマイクロコイルに関する。例文帳に追加

The hollow carbon microcoil of which the coil is wound very densely and regularly, is obtained by strictly controlling the reaction conditions when a microcoil carbon is synthesized by catalyst-activated pyrolisis of acetylene, and lowering a substrate accompanying the growing of a fiber. - 特許庁

社会的に保護者等からの独立を余儀なくされていく者たちへの有効な支援としてのシステムの構築、及び、少子高齢化や離婚率の高まりの解消を、コンピューターをとりまく諸条件整備が進む中でどう解決してゆくか。例文帳に追加

To solve problems of a system building, as effective support to the people forced to be independent of parents, guardian, etc., an aging society with fewer children and a rise of divorce rate, during the progress in various condition improvements surrounding a computer. - 特許庁

メッシュ変更手段6において、メッシュの部分的な変更、すなわち、メッシュに新しく一点を追加する処理,メッシュの一点を移動する処理,メッシュのいくつかの点を一点に併合する処理を繰り返し行うことにより、変更前のメッシュを変更後のメッシュへと修正してゆく例文帳に追加

Mesh-changing means 6 makes partial change of a mesh, i.e., executes a step of adding a new point to the mesh, a processing of moving a point of the mesh, and a processing of merging a plurality of points of the mesh into a single point repeatedly, whereby the mesh before the change is corrected to a mesh after the change. - 特許庁

「東アジア共同体」構想に向けて、伸びゆくアジアの要素を我が国の成長に取り込むとともに、企業や才能豊かな人材が我が国で活躍できるよう国を開くための制度改革を進めていくことが期待されている(第3-1-4-5 表)。例文帳に追加

Aiming at an "East Asian Community", the element of developing Asia is used to aid the growth of this country. Institutional reform is required in order to be an advanced open country that can be active in enterprise and abundant in human resources (see Figure 3-1-4-5). - 経済産業省

ユクサの抽出物を含有し、優れたテストステロン5α−リダクターゼ阻害作用を有する育毛剤、及び該育毛剤を有効成分として配合してなる優れた育毛作用を有する頭髪化粧料の提供。例文帳に追加

To provide a hair-restoring agent which contains a Commelina communis extract and has an excellent testosterone 5α-reductase inhibiting action, and to provide a hair cosmetic which contains the hair-restoring agent as an active ingredient and has an excellent hair-growing action. - 特許庁

当初は柳生の裏を統べる最強の悪役の役回りで登場、主人公・松永誠一郎との闘いを経て『かくれさと苦界行』の後半にはその役回りは大きく変化してゆくが、惜しくも作者の急逝によりシリーズ全体としては未完に終わった。例文帳に追加

At first, he appears as the strongest villain who controls the backstage of YAGYU, then after going through the fights with the hero, Seiichiro MATSUNAGA, in the latter half of "Kakuresato Kugaiko," the character of his role changes greatly; however, regretfully, the author's sudden death left the series as a whole incomplete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃トナー搬送ダクト内の廃トナーの堆積量が搬送方向の上流から下流に行くに従って増してゆくタンデム型画像形成装置において、装置を大型化することなく、手間も掛けずに、低いコストで廃トナーの排出がスムーズに行えるようにすること。例文帳に追加

To to provide a tandem type image forming apparatus in which the amount of deposited waste toner in a waste toner conveying duct increases from upstream to downstream in a conveying direction, wherein waste toner is smoothly discharged at a low cost without making the apparatus small-sized nor taking labor and time. - 特許庁

密閉された蓋付きのチャンバ内で洗浄水によりウエハを洗浄し、このウエハをクリーンで高温の窒素ガスにより加圧しながら加熱する工程と、減圧する工程とを複数回繰返し、加圧時の加熱温度を上げてゆく例文帳に追加

A process for washing a wafer by washing water inside an airtightly closed chamber with a lid and for heating the wafer by clean nitrogen gas of a high temperature while pressurizing, and a process for depressurization, are repeated a plurality of times, and the heating temperature in pressurization is thereby raised. - 特許庁

これらを現実に具体化していくにあたっては、議会におけるプロセスといったこともあろうかと思いますが、今後の展開、行方を注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

I understand that Congressional procedures will have to be followed before the implementation of measures to address these problems, and I will keep close watch on future developments.  - 金融庁

同賞は,1984年に米国のマッキンリー山で行方不明になった有名な冒険家,植村直己さんの精神をたたえ,守っていく目的で冒険家に贈られている。例文帳に追加

The prize is given to adventurers to honor and preserve the spirit of Uemura Naomi, a famous adventurer who disappeared on Mount McKinley in the United States in 1984.  - 浜島書店 Catch a Wave

原発の再稼働については、科学的安全基準の 下で判断していくこととし、三年程度で既存原発の行く末を見極めながら、十年以内 に新しい安定したエネルギーミックスに移行させていきます。例文帳に追加

We will make judgments on the resumption of the operation of nuclear power plants based on scientific safety standards, and will shift to a stable new energy mix within ten years and reach conclusions on the future of existing nuclear power plants within approximately three years. - 経済産業省

システムのWWWサーバ10は、ソフトウエア等によって実現される機能構成として、ユーザが発注品の仕様を段階的に決定してゆくを支援する部11〜15の他、ユーザが仕様を決定していく各段階において発注品購入価格をより正確に見積もる価格見積り依頼受け付け部16を有する。例文帳に追加

A WWW server 10 of a system is functionally constructed by software or the like and comprises units 11 to 15 for supporting the user to determine the specifications of an ordered article stepwise and a price estimation request accepting unit 16 for estimating the purchase prices of the ordered article more correctly at each step where the user determines the specifications. - 特許庁

そうじゃなくて、目的はもちろん金融機関もビジネスですから、明らかにリスクの高いところに無理やりやるために資本増強するというのもこれまたリスクテイクのやり過ぎでありますから、だから個々の金融判断で色々なケースがあるけれども、しかしその時に特に地域金融機関というのは地域に密着をして、単に数字だけではなくて、例えばこの経営者がいいとか技術陣がいいとか営業陣がいいとか、だから今年はちょっと苦しいけれどもゆくゆくは、1年か2年経てば良くなっていくという金融機関のノウハウみたいなものがあった時に、今までですとそれはもう貸せないとか、あるいは延長を認めないとかということになりますけれども、そういうところにも自分のところの資本は更に強くなったということによって、更に積極的にやっていけるための基盤を作っていくと。例文帳に追加

Meanwhile, injecting capital into financial institutions in order to force them to move into high-risk fields would lead to excessive risk-taking. Although they should make financial judgments on a case-by-case basis, regional financial institutions in particular should maintain close relationships with their regions and avoid focusing only on numerical factors. They should have knowledge about the quality of managers, engineers and sales people at their client companies and use such knowledge to, for example, foresee a recovery one or two years from now for companies that are struggling this year. If regional financial institutions that have such know-how receive capital injection, their capital base will grow strong enough to enable active lending to borrowers for which they would otherwise have refused to continue financing.  - 金融庁

巻名は「大空をかよふまぼろし夢にだに見えこぬ魂(たま)の行く方たづねよ」(大空を自由に行き交う幻術士よ。夢にさえ姿の見えないあの人の魂の行方を捜し出しておくれ)に因む。例文帳に追加

The title of this chapter came from the poem, 'I want to ask the wizard traveling through the skies where the spirit is. I cannot see it even in my dreams.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声認識プログラムは、マイクロホンのようなオーディオ信号受信器へ伝送された音声命令をディジタル化し、音声命令の行先成分に対応するアドレス及び機能を発生する。例文帳に追加

A voice recognition program digitizes a voice command transmitted to an audio signal receiver such as a microphone and produces an address and a function corresponding to a component to which the voice command is directed. - 特許庁

目の縁,眉,唇などの線状や細幅等のポイントメイク落とし効果に優れ、使用時や使用後にべたつきのない固形棒状リムーバーおよびペンシル形化粧製品を提供する。例文帳に追加

To provide a solid stick remover and a pencil-shaped cosmetic product which have excellent effects of removing point make of linear areas and slight areas such as eyeliners, eyebrows, lips, and give no sticky feeling during and after use. - 特許庁

可変長読み出しモードでは、当該行の末尾までのデータ長がバッファサイズ未満であるとき(ステップS312)、行末までのデータのみを読み出す(ステップS313)。例文帳に追加

In the variable-length read modes, when the data length to the end of the line concerned is less than a buffer size (step S312), only data to the end of the line are read (step S313). - 特許庁

よって、このような場合は、次開始位置候補62から行方向先頭側に、サイクルディザパターン長分シフトした位置を、3回目のハーフトーン処理の開始位置として決定する。例文帳に追加

Therefore, in such a case, a location shifted by the length of a cycle dither pattern toward the beginning side in the row direction from the assumed next process starting location 62 is determined as the starting location of the third half-tone process. - 特許庁

切削油(クーラント液)による寸法変化率が小さく、かつ、機械的強度に富み、更には廃棄処分性(リサイクル性)に優れた切削油が使用される工具を保持する工具保持具を提供することである。例文帳に追加

To provide a tool holding implement that holds a tool using cutting oil in which the rate of a dimensional change effected by the cutting oil (coolant liquid) is small, mechanical strength is high, and the cutting oil in use has superior disposability (recyclability). - 特許庁

利用者が乗場ボタンやかご内の行先階ボタンの操作を省略して自動的に目的階へ行くことができる利便性を確保した状態においても、エレベータの運転効率を向上する。例文帳に追加

To improve the operation efficiency of an elevator even in a state of securing the convenience of omitting operation by a user of a landing button or a destination floor button in a car and providing automatic approach to a destination floor. - 特許庁

例文

第二の区画には年に一度,大祭司だけが入って行くのであり,それも,自分自身のため,また民の過失のためにささげる血を携えないで行くことはありません。例文帳に追加

but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:7』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS