1016万例文収録!

「れいしっぷ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れいしっぷの意味・解説 > れいしっぷに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れいしっぷの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

冷却シートと湿布剤例文帳に追加

COLD SHEET AND COMPRESS - 特許庁

リーダーシップ、命令またはガイダンス受け入れ、従う例文帳に追加

accept and follow the leadership or command or guidance of  - 日本語WordNet

(通例真実とうそを取り混ぜた)ゴシップが口コミで広まっていくこと例文帳に追加

gossip (usually a mixture of truth and untruth) passed around by word of mouth  - 日本語WordNet

ウエスタンホースマンシップレイニング・バレルレーシング・カッティングなどの競技も存在する。例文帳に追加

There are various events such as Western horsemanship, reining, barrel racing, and cutting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事例2-1-1経営者がリーダーシップを発揮してイノベーション実現に取り組む企業例文帳に追加

2-1-1 A business where the management showed leadership in tackling the realization of innovation - 経済産業省


例文

ここで、先ほどの行政がリーダーシップをとった富山市の例に対して、民間側のリーダーシップでまちの活性化に成功した高松市の例(事例3-4-8)を挙げておこう。例文帳に追加

Next, we examine the case of Takamatsu City (Case 3- 4-8), which in contrast with Toyama City described earlier has succeeded in revitalizing its city center through private sector rather than local government leadership. - 経済産業省

レイクバルク用船倉空間3bは、ブレイクバルク10bを積載したときに重心GbがミッドシップMSの前方になるように、前記ミッドシップMSの前後の所定の領域に配置してなる。例文帳に追加

A hold space 3b for break bulk is constituted by being arranged in prescribed regions before and after the midship MS so that the center of gravity Gb may be the front of the midship MS when break bulk 10 is loaded. - 特許庁

すでに述べたように、冷静に人間の行為について配慮し、判断するときはいつでも、普通の成熟した人間はスポーツマンシップよりもワークマンシップを是認する。例文帳に追加

As has already been remarked, whenever they dispassionately take thought and pass a judgment on the value of human conduct, the common run of mature men approve workmanship rather than sportsmanship.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

体の線に沿ってムラなく体の所定部位を加温又は冷却可能で繰り返し再生使用可能な温湿布器を提供する。例文帳に追加

To provide a hot compress which is capable of heating or cooling the prescribed section of the body evenly along the lines of the body and is repetitively usable. - 特許庁

例文

リーダーシップを育てる方策及びその他の革新的戦略と途上エコノミーの専門家による標準化への貢献をつなげることを奨励する。例文帳に追加

Encourage twinning arrangements and other innovative strategies to foster leadership and contributions in standards development by experts from developing economies.  - 経済産業省

例文

(4)に基づくパートナーの責任を害することなく,パートナーシップにより犯されたとされる本条例に基づく犯罪についての訴訟は,パートナーの名義ではなく企業の名義でパートナーシップに対して提起しなければならない。例文帳に追加

Without prejudice to any liability of the partners under subsection (4), proceedings for an offence under this Ordinance alleged to have been committed by a partnership shall be brought against the partnership in the name of the firm and not in that of the partners.  - 特許庁

本条例に基づきパートナーシップにおけるパートナーが犯した違反がパートナーシップのその他のパートナーの同意又は黙認により犯されたこと又は当該人の側の懈怠に帰することが証明される場合は,当該その他のパートナーは,有罪であり,相応に告訴され罰せられる。例文帳に追加

Where an offence under this Ordinance committed by a partner in a partnership is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any other partner of the partnership, that other partner shall be guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.  - 特許庁

この冷却性シート10は、冷却効果のある湿布剤やプラスター剤として用いることができ、冷却を兼ねたテーピング用の粘着シートとしても良い。例文帳に追加

The cooling sheet 10 can be used as a poultice or a plaster having cooling effect or as an adhesive sheet for both cooling and taping. - 特許庁

事例3-4-7(富山市の例)のように、首長が率先してリーダーシップを発揮する態勢をとることで、市町村の各担当部局も首長と同じ方向への対応がとれると思われることから、自治体の総意を実効的に形成するために、首長のリーダーシップは大きなキーポイントになると評価できよう。例文帳に追加

As in the case of Toyama City described in Case 3-4-7, positive leadership by the head of the local government can ensure that each department and the municipality’s head are all moving in the same direction, showing how important leadership by heads of local governments is to effectively forming a consensus within local governments. - 経済産業省

CDMは、複数の異種のアプリケーションにまたがって均一なアイデンティティを有するデータエンティティを提供するエンティティ構成要素と、2つまたはそれ以上のデータエンティティ間のリレーションシップを定義するリレーションシップ構成要素とを使用することによって、アプリケーション間での改良された相互運用性を可能にする。例文帳に追加

The CDM enables improved mutual operation property between applications by using an entity constituent element for providing data entity having uniform identity over a plurality of different applications and a relationship constituent element for defining relationship between two data entities or more. - 特許庁

我が国は、2012 年 3 月に、「APEC横浜フォーラム:女性とリーダーシップ」を開催し、女性のリーダーシップを一層発揮させるためには、会社や組織と個人双方のマインドセットを変え、良い循環を起こすことが重要であり、ⅰ)基本的な政策の方向性の共有、ⅱ)成功事例の共有、ⅲ)関係者のネットワーキングの強化、を進めていくことが重要である旨を確認した。例文帳に追加

In March 2012, Japan held the APEC Leadership Forum on Women, where participants confirmed that, in order to create a society where more women can act as leaders, it is essential to positively change both corporate/organizational mindsets and individual mindsets and to create a favorable cycle, and that it is important to i) share the basic policy direction, ii) share the success cases and iii) strengthen networks of parties concerned. - 経済産業省

合衆国については、合衆国の市民権を有するすべての個人及び合衆国において施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人、パートナーシップその他の団体例文帳に追加

in relation to the United States, any individual possessing the citizenship of the United States and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in the United States;  - 財務省

総裁のリーダーシップの下で、過去20年間で初のIBRD資本増強と、2度のIDA増資を前例のない規模で実現させるとともに、IFCの資産管理会社等、多くの民間セクター・イニシアチブを立ち上げた。例文帳に追加

Under his leadership, the Bank secured the first capital increase in over twenty years and two unprecedented IDA replenishments, and launched a host of private sector initiatives, such as the IFC’s Asset Management Company.  - 財務省

我々は,貧しい国々がイノベーションと技術進歩から急速に利益を得るよう確保することが強調されたことを歓迎し,また,優先度の高いイノベーションを進めるため,三角パートナーシップを奨励することに合意する。例文帳に追加

We welcome the emphasis on ensuring that poor countries benefit rapidly from innovation and technological advances, and agree to encourage triangular partnerships to drive priority innovations forward.  - 財務省

さらに湿布薬が人の肌の凹凸を吸収し、しっかり貼れる様スポンジ6に肌を押し当てることで一人では貼れない所に簡単かつ綺麗に貼れるようにする。例文帳に追加

Further, by pressing the sponge 6 against the skin of a user so that the poultice absorbs unevenness of the skin and firmly attach the poultice, the user can easily and beautifully apply the poultice on a position where the user cannot apply by himself/herself. - 特許庁

高齢者社会に向けて独居老人が増えることを考え、扱いやすく、自分一人で貼りやすくする為のローラー状の湿布薬を提供する。例文帳に追加

To provide a roller-shaped wet compress medicine for facilitating treatment and easily sticking by oneself, by taking into consideration an increase in solitary aged persons toward an aged person society. - 特許庁

冷却シート、湿布剤、軟膏等の薬を塗布したガーゼ等の処置用具を簡単に患部に固定でき、かつ適度に患部を圧迫するとともに、通気性を確保できる固定用具を提供する。例文帳に追加

To provide a fixing tool capable of simply fixing a treatment member such as a cooling sheet and a gauze on which medecine such as wet compress agent and ointment is applied to an affected part, pressing the affected part properly, and ensuring air permeability. - 特許庁

布などの基材(2)に、冷却・消炎・鎮痛作用のある冷シップ薬剤(1)に、使い捨てカイロなどの発熱体(3)をその表面につけることを特徴とする。例文帳に追加

A cold wet pack (1) having cooling and nalgesic effects is applied on a ground fabric (2) and a heating element (3) such as a disposable pocket warmer is adhered on the surface thereof. - 特許庁

冷却・消炎・鎮痛作用を持ちかつ患部を効果的に温めるための発熱体を有することで、治療効果を飛躍的に高めたシップ剤を提供する。例文帳に追加

To provide a wet pack which can enhance treating efficacy significantly by having a heating element for warming affected sites effectively along with cooling and nalgesic effects. - 特許庁

我々は,地域のインフラ開発における民間部門の投資の決定的な重用性を認識し,官民パートナーシップの枠組みにおける,より幅広い作業を奨励する。例文帳に追加

We acknowledge the critical importance of private sector investment in regional infrastructure development, and encourage broader work in the format of public-private partnerships. - 経済産業省

我々はまた,これらの成果を達成するため,APECの下位フォーラムと女性と経済に関する政策パートナーシップとの間での更なる横断的協力を奨励する。例文帳に追加

We also encourage greater cross-collaboration between APEC sub fora and the Policy Partnership on Women and the Economy to achieve these outcomes. - 経済産業省

もう一つ別の例ですが、職業訓練校に在籍している学生そして大学の学生がインターンシップによって実際に働く機会が与えられています。例文帳に追加

The second example of internship provides students enrolled at vocational schools and college students with opportunities to actually work in internship base. - 厚生労働省

また、高齢者対策に関して、市民社会や学術研究機関、民間セクター等の関係者とのより緊密なパートナーシップを促進する対策を進展させる。例文帳に追加

and for promoting close partnerships between the relevant civil societies, academic research institutions, and the private sector, - 厚生労働省

働きすぎの重圧に悩まされず、冷静な考えでいる間は、人間の常識は紛れようもなくワークマンシップの本能の導きのもとで語るのである。例文帳に追加

In the intervals of sober reflection, when not harassed with the strain of overwork, men's common sense speaks unequivocally under the guidance of the instinct of workmanship.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

我々はまた国際会計基準審議会に対し,会計基準設定プロセスの独立性の枠組みの下で,国際的な基準の設定プロセスにおける利害関係者の関与を,新興市場国へのアウトリーチやメンバーシップを含め更に改善するよう奨励した。例文帳に追加

We also encouraged the International Accounting Standards Board to further improve the involvement of stakeholders, including outreach to, and membership of, emerging market economies, in the process of setting the global standards, within the framework of independent accounting standard setting process.  - 財務省

我々は,ピッツバーグでの食料安全保障に関するコミットメントとして,農業及び食料安全保障のためのグローバル・パートナーシップの実施を更に進めるための重要な措置である,世界農業食料安全保障プログラムの立ち上げを歓迎し,更なる貢献を奨励する。例文帳に追加

We welcome the launch of the Global Agriculture and Food Security Program in fulfillment of our Pittsburgh commitment on food security, an important step to further implement the Global Partnership for Agriculture and Food Security, and invite further contributions.  - 財務省

2002 年 3 月 21~22 日の開発資金国際会議(モンテレイ)において、国際社会は、開発のためのパートナーシップに合意した。そこでは、国際社会の支援を受けつつ、途上国が自らの経済社会開発に一義的責任を持つ、とされている。例文帳に追加

At the International Conference on Financing for Development in Monterrey on 21-22 March 2002, the international community agreed on a partnership for development, in which developing countries are primarily responsible for their own economic and social development, supported by the international community.  - 財務省

本条例に基づきパートナーシップが有罪の場合は,その犯罪を知らなかったことが証明されているパートナー又はその犯罪の防止を試みたことが証明されている者以外は,各々のパートナーも有罪となり,相応に告訴され罰せられる。例文帳に追加

Where a partnership is guilty of an offence under this Ordinance, every partner, other than a partner who is proved to have been ignorant of or to have attempted to prevent the commission of the offence, is also guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.  - 特許庁

例えば、携帯映像端末100が、保持状態から非保持状態に変化したことを、保持状態判定部12が検出したとき、制御部13は、ヘッドをシップヤードに退避させるよう、ハードディスク装置3へ指令を送る。例文帳に追加

For example, when the hold state determination section 12 detects that the mobile video terminal 100 changes from a holding state into a non-holding state, the control section 13 gives a command to the hard disk unit 3 so as to retreat heads of the hard disk unit 3 to a ship yard. - 特許庁

実際、インターンシップの学生を積極的に受け入れることによって教育機関とのパイプを構築しつつ、それを梃子とした個別の学内説明会の実施や、教育機関を軸としたネットワークの拡大等を図り、採用活動において優位に立つことに成功している中小企業の例もある。例文帳に追加

By accepting interns, there are a number of SMEs that have greatly improved their recruiting activities by building important connections with educational institutions, and using those connections as leverage to carry out on-campus presentation meetings, and also using educational institutions as a hub from which to expand their networks. - 経済産業省

森林保全に関し途上国にインセンティブを与えるための具体的な手法の開発はその典型的な例であり、こうした試みを強化すべきです。世銀はこの分野における経験を基に新たなアプローチを開発することに貢献できます。森林減少を防ぐためのインセンティブを途上国に与えるメカニズムの創出に必要な方法を探る森林炭素パートナーシップ基金(FCPF)はこの良い例です。例文帳に追加

Forest Carbon Partnership Facility which explores methodologies necessary in creating mechanisms to provide developing counties with incentives for preventing deforestation is a good example.  - 財務省

いずれの事案につきましても、金融庁としては、今回の業務改善命令等を受けた両社が、業務運営・管理態勢の見直しを行い、再発の防止に努めることを強く期待するとともに、他の金融機関においても、経営陣のリーダーシップの下で、類似事案の発生防止のため、内部管理態勢の一層の強化に努めていただきたいと思っております。例文帳に追加

In both cases, we strongly hope that the companies that have received the order for business improvement will review their business operations and management systems so as to prevent a recurrence of their wrongdoings, and we would also like to ask other financial institutions to further strengthen their internal control systems under the leadership of their management teams in order to prevent similar wrongdoings.  - 金融庁

途上国及び地域機関と協働し,既存のイニシアティブやファシリティ(例:インフラプロジェクト準備ファシリティ(IPPF),アフリカ開発のための新パートナーシップ(NEPAD),アフリカ水ファシリティ(AWF)及びアジア・インフラ金融イニシアティブ(AIFI))によって創出されたモメンタムを基に,融資可能で成長を支えるような地域連結プロジェクトを実施する(2011年11月)。例文帳に追加

Working with developing countries and regional agencies, deliver bankable growthsupporting regional connectivity projects, building on the momentum created by existing initiatives and facilities (e.g., Infrastructure Project Preparation Facility (IPPF), New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), African Water Facility (AWF) and Asian Infrastructure Financing Initiative (AIFI)). (November 2011)  - 財務省

取締役・取締役会の役割・責任の評価に当たっては、法令等遵守及びリスク管理態勢の確立に向けた代表取締役によるリーダーシップの発揮状況や、他の取締役による牽制機能の発揮状況等がポイントとなることに留意する。なお、取締役会等において十分な議論がなされているかという観点から、取締役会等における議論の内容を検証するが、金融機関の経営判断の適否を評価するものではない。例文帳に追加

In evaluating the roles and responsibilities of directors and the Board of Directors, the inspector shall bear in mind that the key point is how the representative director is exercising leadership to establish the legal compliance and risk management systems, and how other directors are exercising their check-and-balance system.  - 金融庁

2004年2月に改訂された金融庁「金融検査マニュアル別冊〔中小企業融資編〕」においても、金融機関に対して、「継続的な企業訪問等を通じて企業の技術力、販売力や経営者の資質といった定性的な情報を含む経営実態の十分な把握と債権管理に努める13」よう明記されており、近年、金融機関側においてもこうした地域密着型金融(リレーションシップバンキング)14に対する取組は本格化してきている(事例1-3-1参照)。例文帳に追加

Treatment of Classifications Regarding Credits to Small and MediumSized Enterprises revised in February 2004 also explicitly states that financial institutions should “strive to properly manage loans and monitor the business situation of enterprises, including qualitative information regarding, for example, their technological capabilities, sales strengths, and proprietorsqualities, through continued visits to enterprises and similar methods,”) and in recent years, community-based finance of this kind ? i.e., relationship banking)? has really begun to get off the ground at financial institutions (see Case 1-3-1).  - 経済産業省

社会保障は公共政策の一分野であり、国民本位の行政を実施する観点から、社会保障以外の公共政策との連携が重要となっており、今後とも、教育現場における職場体験やインターンシップなど教育施策と労働施策等の連携、都市部の大規模団地を活用した介護サービスの拠点の整備や高齢者向け賃貸住宅の供給など住宅施策と福祉施策の連携を図っていくことが必要である。例文帳に追加

Since social security is a sector of public measures, its coordination with other public measures is essential from the viewpoint of people-oriented policy administration. Greater coordination should be pursued between education and labor measures (e.g., providing hands-on work experience and internship programs for students) and between housing and welfare measures (e.g., establishing long-term care service centers at large urban apartment complexes and providing houses for rent for the elderly). - 厚生労働省

一方の締約国の「国民」とは、次の者をいう。(i)英国については、英国市民又は英連邦に参加する国(英国を除く。)若しくは領域の市民権を有しない英連邦市民(ただし、英国において居住権を有する者に限る。)及び英国において施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人、パートナーシップその他の団体(ii)日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人並びに日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体例文帳に追加

the termnationalof a Contracting State means: (i) in the case of the United Kingdom, any British citizen, or any British subject not possessing the citizenship of any other Commonwealth country or territory, provided he has the right of abode in the United Kingdom and any legal person, partnership, association or other entity deriving its status as such from the laws in force in the United Kingdom; and (ii) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan and any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan;  - 財務省

例文

「Active Aging1」をテーマに2013年12月3日から5日まで東京において開催された第11回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合で、ASEAN+3各国の保健、社会福祉及び労働分野の参加者は、今年がASEAN日本友好40周年であり、我が国とASEAN各国の間でこれまでの友好的な関係を想起し、今後のさらなる協力関係の強化と戦略的なパートナーシップを目指し、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第11回会合は、保健、社会福祉及び労働分野におけるActive Agingに関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識し、また、本年11月に日本政府がジャカルタにおいてASEAN地域における高齢化に係る国際貢献に関する講演会(ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Society)が行われたことを評価しつつ、地域協力に関する努力の継続とさらなる連携の促進を期待し、世界の高齢化は急速に進行しており、2050年には60歳以上の人口が20億人に達することを留意し、ASEAN諸国においては今後急速に高齢化が進み、高齢者の健康保持や、福祉及び社会保障ニーズへの対応、高齢者の孤立・貧困防止などの対策が急務であることを認識し、保健・福祉・労働分野における高齢化の現状及び対策の推進に際して、ASEAN諸国は多様であり、また、ASEAN諸国と日本では置かれている状況や文化・社会的背景が異なること、それゆえ現在直面している課題が異なることを考慮し、さらに、「国際的なActive Ageingにおける日本の貢献に関する検討会」での議論成果に留意する。例文帳に追加

We, the participants representing health, social welfare and labour sectors of the ASEAN plus 3 countries at the 11th ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies (hereafter referred to as the Meeting) held in Tokyo, Japan, on 3-5 December 2013, which carried the themeActive Aging”;Remembering that this year marks the 40th year since the relations between ASEAN and the Japanese Government began, and that we have kept cordial relationships throughout this time, aiming to further enhance our cooperations and build strategic partnerships in the future;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 11th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on the health, social welfare and labour aspects ofActive Aging”;Also, acknowledging with appreciation the active initiatives by the Government of Japan for holding the “ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Societyin Jakarta this November, with hopes that these efforts will continue and promote further collaborations in the future;Noting that aging is progressing worldwide, and by 2050 the population of age 60 years and over will reach 2 billion;Recognizing that ASEAN countries will experience rapid aging in years to come, and face new challenges such as maintaining health, responding to welfare and social security needs, prevention of isolation and poverty of the elderly that require urgent attention;Considering that the current situation of aging in the health, labour and welfare sector and the promotion of measures related to aging in ASEAN countries vary, and that cultural and social backgrounds differ between ASEAN member states and Japan, therefore the current issues that are faced by each country may not be the same;Also, noting the results of the discussions made by the “Study Group for Japan’s International Contributions to Active Aging.” - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS