1153万例文収録!

「コミット点」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > コミット点に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

コミット点の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

この、より均衡の取れた成長に向けた中国のコミットメントを歓迎。例文帳に追加

In this respect, we welcome China`s commitment to rebalance growth.  - 財務省

こうした観から、ドーハ・ラウンドの早期の妥結及び効果的な実施にコミット例文帳に追加

In this respect, we are committed to a quick resolution and effective implementation of the Doha Round.  - 財務省

最も重要な課題・機会に関する内部目標や外部コミットメントに焦を当てる例文帳に追加

Focus internal goals and external commitments on the issues and opportunities that matter most  - 経済産業省

特に銀行,店頭デリバティブ,報酬慣行,格付機関に関する我々のコミットメントの遵守及び不十分なのモニタリングの強化例文帳に追加

Meeting our commitments notably on banks, OTC derivatives, compensation practices and credit rating agencies, and intensifying our monitoring to track deficiencies  - 財務省

例文

2012年半ばの時で,このメカニズムはレビューされる。我々はまた,国際機関及び関連する利害関係者との対話を促進することにコミットする。例文帳に追加

We also commit to foster dialogue with international organisations and relevant stakeholders.  - 財務省


例文

これらの取組みのうち、我が国はPRSPの参加プロセスに焦を当てた支援を行うことをすでに強くコミットしている。例文帳に追加

For our part, Japan has already committed firmly to providing support with a particular focus on the participatory process for PRSPs.  - 財務省

このに関し、貿易及び投資への障壁の除去を含む、二国間及び多国間それぞれのイニシアティブを発展、補完させることにコミット例文帳に追加

We are committed to advance and complement our respective bilateral and multilateral initiatives in this regard, including removing barriers to trade and investment.  - 財務省

このにつき,我々は,能力構築を通じて行うことも含み,良き規制慣行の実施を強化する 2011 年のコミットメントを再確認する。例文帳に追加

In this regard, we reaffirm our 2011 commitment to strengthen implementation of good regulatory practices, including through capacity building. - 経済産業省

我々は、現在のクォータ計算式における欠及び弱に対処するために 2013 年1月までにクォータ計算式の包括的見直しを完了し、2014 年1 月までに次期クォータ一般見直しを完了することにコミットしている。例文帳に追加

We are committed to completing the comprehensive review of the quota formula, to address deficiencies and weaknesses in the current quota formula, by January 2013 and to complete the next general review of quotas by January 2014.  - 財務省

例文

我々は,G20の議題の一部として,またリオ+20において得られた合意及び国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の観から,包摂的なグリーン成長に焦を置き続けることにコミットする。例文帳に追加

We commit to maintaining a focus on inclusive green growth as part of our G20 agenda and in the light of agreements reached at Rio+20 and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).  - 財務省

例文

資金洗浄・テロ資金供与対策に戦略上重大な欠陥があり、それら欠陥に対応するためFATFと策定したアクションプランに、2010年10月時コミットしていない国・地域。例文帳に追加

Jurisdictions with strategic AML/CFT deficiencies that have not committed to an action plan developed with the FATF to address key deficiencies as of October 2010.  - 財務省

資金洗浄・テロ資金供与対策に戦略上重大な欠陥があり、それら欠陥に対応するため FATFと策定したアクションプランに、2010年 6月時コミットしていない国・地域。例文帳に追加

Jurisdictions with strategic AML/CFT deficiencies that have not committed to an action plan developed with the FATF to address key deficiencies as of June 2010.  - 財務省

FATFの努力にもかかわらず、この国は 2010年 2月時で FATFまたは FSRBと建設的な連携をとっておらず、国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策基準にコミットしていない。例文帳に追加

Despite the FATF’s efforts, this jurisdiction has not constructively engaged with the FATF or an FSRB as of June 2010 and has not committed to the international AML/CFT standards.  - 財務省

資金洗浄・テロ資金供与対策に戦略上重大な欠陥があり、それら欠陥に対応するため FATFと策定したアクションプランに、2010年6月時コミットしていない国・地域。例文帳に追加

Jurisdictions with strategic AML/CFT deficiencies that have not committed to an action plan developed with the FATF to address key deficiencies as of June 2010.  - 財務省

FATFの努力にもかかわらず、これらの国・地域は2010年2月時でFATFまたはFSRBと建設的な連携をとっておらず、国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策基準にコミットしていない。例文帳に追加

Despite the FATF's efforts, these jurisdictions have not constructively engaged with the FATF or an FSRB as of February 2010 and have not committed to the international AML/CFT standards.  - 財務省

資金洗浄・テロ資金供与対策に戦略上重大な欠陥があり、それら欠陥に対応するためFATFと策定したアクションプランに、2010年2月時コミットしていない国・地域。例文帳に追加

Jurisdictions with strategic AML/CFT deficiencies that have not committed to an action plan developed with the FATF to address key deficiencies as of February 2010.  - 財務省

我々は,この信号表スコアボードが本日初めて公表されることを歓迎するとともに,不十分なが判明した分野については,進ちょくのために必要とされるあらゆる行動を採ることにコミットする。例文帳に追加

We welcome its first publication today and commit to take all necessary actions to progress in the areas where deficiencies have been identified.  - 財務省

我々は,最も効果の高い介入に集中することにより援助の質と効率を引き上げ,開発についての具体的な成果と全体的な影響により焦を当てることにコミットする。例文帳に追加

We commit to raise the quality and efficiency of aid by concentrating on the highest impact interventions and increase the focus on concrete results and overall impact on development.  - 財務省

我々は,フレームワークの利を認識し,我々のコミットメントの実施の監視と,我々の共通の目標達成に向けた我々の進歩の評価を含めることにより,各国主導の協議によるMAPを拡大し,精ち化させることに合意した。例文帳に追加

Recognizing the benefits of the Framework, we agreed to expand and refine the countryled,consultative MAP by including monitoring of the implementation of our commitments and assessment of our progress toward achieving our shared objectives.  - 財務省

5つの国――ボリビア、モーリタニア、モザンビーク、タンザニア、ウガンダ――が、これまでにこの新たな枠組みの下で決定時に到達し、HIPCイニシアティブの下でコミットされた債務救済の合計は140億ドル以上となった。例文帳に追加

Five countries - Bolivia, Mauritania, Mozambique, Tanzania and Uganda - have thus far reached their decision points under this new framework, bringing total committed debt relief under the HIPC Initiative to more than $14 billion;  - 財務省

我が国としては、こうした必要性を踏まえ、貧困削減戦略の策定における市民社会等の参加プロセスに焦を当てた支援を行うことに強くコミットすることとしたい。例文帳に追加

In response to the needs of developing countries, Japan stands ready to support the formulation of poverty reduction strategies with a particular focus on participatory process.  - 財務省

下位パイプラインは、誤予測された分岐命令がコンファームし、その時コミットされていない命令全てが下位パイプラインからフラッシュされるまで実行を継続することができる。例文帳に追加

The lower pipelines may continue execution until the mispredicted branch instruction confirms and all uncommitted instructions at that time are flushed from the lower pipelines. - 特許庁

米国企業は、例えば、中国にR&D拠を設置することを、長期にわたる中国市場へのコミットメントの意思表示と位置づける、また、大学の優秀な学生に奨学金を与える等のPR上の工夫を行っている。例文帳に追加

The US companiesPR activities include setting up R&D bases in China, showing their long-term commitment to the China market, and providing scholarship for academically excellent university students. - 経済産業省

長期的展望としてのアジア太平洋の自由貿易圏(FTAAP)発展の可能性を含む様々な方法と手段についての議論を行い、このにおいてボゴール目標へのコミットメントを再確認した。例文帳に追加

We discussed various ways to achieve free trade in the region, including the possibility of developing a Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) as a long term prospect. In this regard, we reaffirmed our commitment to the Bogor Goals. - 経済産業省

管理サーバ12は、将来の所定期間における各拠の各部品の受注予測数と各拠の各部品の保有コミット率と下位拠の各部品の保有在庫量とに基づいて、将来の所定期間における各拠の各部品の保有在庫量を算出する。例文帳に追加

A management server 12 calculates the amount of stock of each component retained by each base for the predetermined future period, based on the expected number of orders for each component with each base for the predetermined future period, the commitment rate of each base for the retention of each component, and the amount of stock of each component retained by the lower base. - 特許庁

管理サーバは、将来の所定期間における各拠の各部品の受注予測数と各拠の各部品の保有コミット率と下位拠の各部品の保有在庫量とに基づいて、将来の所定期間における各拠の各部品の保有在庫量を算出する。例文帳に追加

A management server calculates the amount of holding stock of each part in each foothold during a predetermined period of time in the future based on the expected number of order acceptance of each part in each foothold, a holding commit rate of each part in each foothold, and the amount of holding stock of each part in a subordinate foothold. - 特許庁

これらの改革の一部として,我々は,現在のクォータ計算式における欠及び不十分なに対処するために2013年1月までにクォータ計算式の包括的見直しを完了し,2014年1月までに次期クォータ一般見直しを完了することにコミットする。例文帳に追加

As part of these reforms, we are committed to completing the comprehensive review of the quota formula, to address deficiencies and weaknesses in the current quota formula, by January 2013 and to complete the next general review of quotas by January 2014.  - 財務省

投資法人がフォワード・コミットメント等(先日付での売買契約であって、契約締結から1月以上経過した後に決済・物件引渡しを行うこととしているものその他これに類する契約をいう。以下②において同じ。)を行う場合には、以下のに留意するものとする。例文帳に追加

In cases where an investment corporation makes a forward commitment, etc. (referring to a postdated sales contract under which payment and delivery shall be made at least one month after the conclusion of the contract, or any other contract similar thereto; hereinafter the same shall apply in (ii)), attention shall be paid to the following points.  - 金融庁

ソウル合意は,ミレニアム開発目標(MDGs)を達成するための我々のコミットメントを補完し,人々の生活を目に見えるかたちではっきりと進展させるための開発に関する複数年行動計画において要約されている具体的な措置に焦を当てる。例文帳に追加

The Seoul Consensus complements our commitment to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and focuses on concrete measures as summarized in our Multi-Year Action Plan on Development to make a tangible and significant difference in people’s lives, including in particular through the development of infrastructure in developing countries.  - 財務省

我々は,最貧困層に焦を当てた支援を行いつつ,各国の状況に基づくタイミングで,無駄な消費を助長する非効率な化石燃料補助金の中期的な合理化及び段階的廃止という我々のコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to rationalize and phase-out over the medium term inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption, with timing based on national circumstances, while providing targeted support for the poorest.  - 財務省

これらの改革のコミットメントにより,我々は単により規模が大きいだけでなく,貧困層の生活の向上,成長の支援,安全の促進及び気候変動や食料安全保障などの世界的な課題への対処により戦略的に焦を当てた,より良い国際開発金融機関(MDBs)の構築を行っている。例文帳に追加

With these reform commitments, we are building not just bigger MDBs, but better MDBs,with more strategic focus on lifting the lives of the poor, underwriting growth, promoting security, and addressing the global challenges of climate change and food security.  - 財務省

信頼性を高めるため、我々は各国が基準を採用することを明確に公表し、行動計画を発表し、IMF主導の評価プログラムに参加するよう促す。この観から、我々はG20の蔵相・中央銀行総裁及び西半球蔵相によるコミットメントを歓迎する。例文帳に追加

To enhance credibility, we encourage countries to articulate publicly their adoption of standards, announce their plans of action and participate in IMF-led assessment programs. In this regard, we welcome the commitments by the G-20 Ministers and Governors and by the Western Hemisphere Finance Ministers.  - 財務省

データベース更新プログラム2が、レコードの更新要求を出力すると、データベースアクセス手段11は、更新対象にしているレコードを含んだ更新対象ブロックと同一ブロックについての更新前ジャーナルが、最新のコミット点以降に、出力されているか否かを判定する。例文帳に追加

When a database update program 2 outputs an update request for the records, a database access means 11 determines whether the journal before update about a block same as an update objective block containing the update objective record is outputted or after the latest commitment point. - 特許庁

そして、各種データベースへのアクセスを伴った処理終了後、同期取得でデータ更新を確定(commit)していればコミット完了情報にレコードが追加された状態になり、データ更新が完了していると判断する(416)。例文帳に追加

Then, after the end of processing accompanied by access to various kinds of databases, when data updating is established (committed) by synchronous point acquisition, the state where a record is added to the commitment completion information is attained and it is determined that data updating is completed (416). - 特許庁

我々は,個々のエコノミーの状況も考慮しつつ,アジア太平洋地域での物品及びサービスの移動の時間,費用,不確実性を削減する観から,2015 年までにサプライチェーン能力を 10%改善させる APEC全体の目標を達成するというコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reaffirm our commitment to achieving an APEC-wide target of a ten percent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy's circumstances. - 経済産業省

このに鑑み,我々は,投資,物品・サービス貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含む全ての分野におけるWTO非整合的な措置を実施することを控えるとのコミットメントを再確認し,2015年末まで延長した。例文帳に追加

In this light, we reaffirmed and extended our commitment through the end of 2015 to refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports.  - 経済産業省

この観から,我々は,すべての分野において意味ある新たな貿易機会が創出されるとともに,貿易歪曲が実質的に削減されるDDAの最終的な妥結に向け,開発の側面を考慮しつつ,政治的コミットメントを具体的な行動に移していくことの重要性を改めて強く表明した。例文帳に追加

In this regard, we strongly reiterated the importance of translating our political commitment into concrete actions toward a final conclusion, delivering meaningful new trade opportunities in all areas and substantial reductions in trade distortions, in light of the development dimension as mandated. - 経済産業省

我々は、根底にあるファンダメンタルズを反映するため、より市場で決定される為替レートシステムと為替の柔軟性に一層迅速に移行し、為替レートの継続したファンダメンタルズからの乖離を避け、そしてこの観から、共に成長できるよう互いにより緊密に協働する、という我々のコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We reiterate our commitments to move more rapidly toward more market-determined exchange rate systems and exchange rate flexibility to reflect underlying fundamentals, and avoid persistent exchange rate misalignments and in this regard, work more closely with one another so we can grow together. - 財務省

当該国・地域から生じる継続的かつ重大な資金洗浄・テロ資金供与リスクから国際金融システムを保護するため、FATFが全ての加盟国及びその他の国・地域に対し、対抗措置の適用を要請する対象とされた国・地域1 資金洗浄・テロ資金供与対策に戦略上重大な欠陥があり、それら欠陥に対応するためFATFと策定したアクションプランに、2010年2月時コミットしていない国・地域。例文帳に追加

Jurisdictions with strategic AML/CFT deficiencies that have not committed to an action plan developed with the FATF to address key deficiencies as of February 2010.  - 財務省

我々は,国家レベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動をとり,公平な競争条件,頂への競争を確保し,市場の分断,保護主義,規制潜脱行為を回避するような方法で,各国当局が整合的に,現在までに策定された国際基準を実施することを確保することにコミットしている。例文帳に追加

We are committed to take action at the national and international level to raise standards, and ensure that our national authorities implement global standards developed to date, consistently, in a way that ensures a level playing field, a race to the top and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage.  - 財務省

我々は、リストに載った全ての国・地域に対して、例えば、関係する国際基準を実施していくという意図を公表すること、これらの国際基準の遵守状況について一定の支援を得ながら自己評価を実施すること、最終的には詳細な行動計画を作成して特定された問題に対処すること、などを通じて、基準の実施状況を改善するとのコミットメントを明らかにするよう強く促す。例文帳に追加

We urge all the listed jurisdictions to demonstrate their commitment to improve their implementation of standards, for instance, through a public declaration of their intention to implement relevant international standards, completing assisted self-assessments of adherence to these standards, and eventually addressing shortfalls identified through detailed action plans.  - 財務省

我々は銀行資本の量と質の双方を改善し、過度のレバレッジを抑制するため、国際的に合意されたルールを 2010 年末までに策定することに改めてコミットした。これらのルールの実施は、2012 年末までを目標に、金融情勢が改善し景気回復が確実になった時で段階的に行われることとなろう。これらの新たなルールの実施は、強力な監督で補完されるべきである。例文帳に追加

We recommitted to developing by end-2010 internationally agreed rules to improve both the quantity and quality of bank capital and to discourage excessive leverage. These rules will be phased in as financial conditions improve and economic recovery is assured, with the aim of implementation by end-2012. Implementation of these new rules should be complemented by strong supervision.  - 財務省

ティアリング発生後、再起動した後にロールフォワードを自動的に実施し、ティアリング発生時で動作していたアプリケーションプログラムは再起動後に当該アプリケーションプログラムが選択された後ティアリング発生の事実とその際のコミットバッファ領域の内容を知る手段を有することを特徴とする。例文帳に追加

In this electronic device, roll forward is automatically executed after restart after the occurrence of a tearing, and an application program operated at the time of the tearing occurrence comprises a means for knowing the fact of the tearing occurrence and the contents of a commit buffer area at that time after selecting the application program concerned after restart. - 特許庁

我々は,アジア太平洋地域の中で物品及びサービスを移動するに当たっての時間,費用及び不確実性の削減の観で個々のエコノミーの状況を考慮しつつ,サプライチェーンのパフォーマンスを2015年までに10パーセント改善するとのAPEC全体での目標を達成するために行動計画を実施することにコミットした。例文帳に追加

We committed to implement the Action Plan with a view to achieving an APEC-wide target of a ten percent improvement by 2015 in supply-chain performance, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances. - 経済産業省

より高く,商業的に意義のある免税輸入限度額(デミニミス)を提供することは,「アジア太平洋地域中の物品並びにサービスの移動の時間,費用及び不確実性の削減のから,各エコノミーの個別の経済的状況を考慮に入れ,サプライ・チェーンの能力を2015年までに10パーセント改善させるというAPEC全体の目標」を達成するという,APEC首脳のコミットメントへの意義のある測定可能な貢献である。例文帳に追加

Providing a higher, commercially useful, baseline de minimis value is a significant and measurable contribution to APEC Leaderscommitment to achievean APEC-wide target of a ten percent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reducing the time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances”.  - 経済産業省

このガイドラインでは、日常の保安活動における安全文化・組織風土の劣化防止に係る取り組みを評価する視となる安全文化要素として、トップマネジメントのコミットメント、上級管理者の明確な方針と実行、誤った意思決定を避ける方策、常に問いかける姿勢、報告する文化、良好なコミュニケーション、説明責任・透明性、コンプライアンス、学習する組織、事故・故障等の未然防止に取り組む組織、自己評価又は第三者評価、作業管理、変更管理及び態度・意欲の14項目を示している。例文帳に追加

This guideline adopted definition of safety culture from INSAG-4, and is prepared by referring to the concepts of degradation of safety culture of the IAEA (TECDOC-1321, 1329, INSAG-13, 15, Safety Report Series No.11, No.42 etc.) and OECD/NEA, paying attention to be in harmony with international standards. These are top management’s commitment, senior management’s clear policies and behavior, avoidance of incorrect decision-making process, consistently questioning attitude, reporting culture, good communication, accountability and transparency, compliance, learning organization, organization working on prevention of accidents and failures, self or 3rd party assessment, work management, alteration management and attitude and morale. - 経済産業省

我々は,10月にペルーのパラカスで開催されたAPEC海洋関連大臣会合において,海洋環境の持続可能な形での開発及び保全,持続可能な形で管理された水産業並びに水産養殖業の自由で開かれた貿易及び投資の促進,気候変動が海洋に与える悪影響への対応,並びに水産業及び水産養殖業が安全な食料源であり続けることを確保するための措置への取組に焦を当てるとの閣僚のコミットメントを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the commitment made by Ministers at the APEC Oceans-Related Ministerial Meeting in October in Paracas, Peru, to focus efforts on sustainably developing and conserving the marine environment, promoting free and open trade and investment in sustainably managed fisheries and aquaculture, addressing the adverse effect of climate change on oceans, and taking steps to ensure that fisheries and aquaculture will continue to be a secure source of food. - 経済産業省

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。例文帳に追加

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul.  - 財務省

このような背景の下、我々は、地域の金融セーフティネットである CMIM の強化にコミットし、全会一致により以下のに合意。(i) CMIM の資金規模について、現行の 1,200 億ドルから 2,400 億ドルへ倍増(ii) IMF デリンク割合について、2012 年に 30%へ引き上げ、一定の条件のレビューを前提として、2014 年に 40%へ引き上げ(iii) 満期及び最大支援期間について、IMF リンク部分は、各々現行の 90 日から 1年、現行の 2 年から 3 年へ延長。IMF デリンク部分は、各々現行の 90 日から 6か月、現行の 1 年から 2 年へ延長(iv) 危機予防機能(CMIM 予防ライン (CMIM-Precautionary Line (PL))を導入 我々は、サーベイランス、金融セーフティネット及び能力強化の分野において、IMF の関与を継続。例文帳に追加

Against this backdrop, we all committed to strengthening the CMIM as a part of the regional financial safety net, and unanimously agreed as follows: to double the total size of the CMIM from US$120bn to US$240bn; to increase the IMF de-linked portion to 30% in 2012 with a view to increasing it to 40% in 2014 subject to review should conditions warrant; to lengthen the maturity and supporting period for the IMF linked portion from 90 days to 1 year and from 2 years to 3 years, respectively; and those for the IMF de-linked portion from 90 days to 6 months and from 1 year to 2 years, respectively; to introduce a crisis prevention facility called "CMIM Precautionary Line (CMIM-PL)."  - 財務省

例文

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦を当てることを提唱。このに関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。例文帳に追加

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS