人・物の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1375件
伴家-一族の著名人物として伴長信・伴五兵衛がいる。例文帳に追加
The Ban Family-the family's well-known figures include Naganobu BAN and Gohei BAN. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主人公のニュート・スキャマンダーは魔法動物の研究者だ。例文帳に追加
The main character, Newt Scamander, is a researcher studying magical creatures. - 浜島書店 Catch a Wave
物体・人体検知システム用電極材及びその製造方法例文帳に追加
ELECTRODE MATERIAL FOR OBJECT AND HUMAN BODY DETECTION SYSTEM AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁
人体への内容物塗布・注入容器、並びに、その成形金型例文帳に追加
APPLICATION OF CONTENT TO HUMAN BODY, INJECTOR AND ITS MOLD - 特許庁
・「収納」をあげる人が多く見られた。対象物は「靴置き」や「倉庫」など様々。例文帳に追加
-Many people answered "storage" such as shoe racks storage space etc. - 経済産業省
人の物で義理をする例文帳に追加
to satisfy the demands of custom at another's expense 【イディオム・格言的には:】“rob Peter to pay Paul” - 斎藤和英大辞典
具体例を挙げると、文化・宗教によって大きく異なるが、排泄物・腐敗物、血・体液・月経・出産、特定または一般の動物・食物、女性・男女間のあらゆる接触ならびに行為(ごくまれに男性、同性間の性関係ならびに行為)・自らの共同体以外の人(他県人・外国人・異民族)やその文化・特定の血筋または身分の人(不可触賎民など)・特定の職業(芸能、金融業、精肉業等)・体の一部(左手を食事に使ってはならない等)などがある。例文帳に追加
Though they may differ depending on the culture and religion, some concrete examples are egested things, rotten things, blood, body fluid, period, child birth, particular or general animals and foods, all contacts and acts between women and between men and women (very rarely, sexual relations and acts between men and people of the same sex,) people outside own community (people of other prefectures, foreigners and different races,) culture, people of particular blood line or rank (scheduled castes,) particular occupations (entertainment, financial and meat industries) and particular parts of a human body (a left had can not be used for eating, etc.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は、人気があるアメリカ神話に魅力的で印象的な人物を加えた−ヴィンセント・スタリット例文帳に追加
He added an appealing and memorable figure to popular American mythology- Vincent Starrett - 日本語WordNet
コンメディア・デラルテのお定まりの登場人物で、高慢な臆病者として描かれる人例文帳に追加
a stock character in commedia dell'arte depicted as a boastful coward - 日本語WordNet
対して、江戸指物は江戸で発展したため、武家や町人・商人が用いる事が多かった。例文帳に追加
On the other hand, Edo-sashimono was developed in Edo, and its products were mainly used by samurai, townspeople, and merchants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白浪五人男にはそれぞれモデルとなった実在・架空の人物がいることが知られている。例文帳に追加
It is known that Shiranami Gonin Otoko was modeled on a real or unreal character, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠行とは異母兄弟とする見解がある(杉本雅人『越前島津氏・その人物と系譜』)。例文帳に追加
There is another view that Tadayuki was a paternal half-brother ("The Echizen-Shimazu Clan and His Personality and Genealogy" written by Masato SUGIMOTO). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
県内で1000棟以上の建物が倒壊・損壊し,60人以上がけがを負い,うち2人が重傷だった。例文帳に追加
Over 1,000 buildings were destroyed or damaged in the prefecture, and more than 60 people were injured, two of them seriously. - 浜島書店 Catch a Wave
重量・形状・色・性質等の同じ又は違う物質を組み合わせたものを落下・上昇・破裂等による偶然性と室内等の自然・人工的環境等で物質の予期できない模様・形状・凹凸等を生じた状態を認証させる。例文帳に追加
The state of an object is authenticated, wherein the object has unexpected patterns, shapes, undulation, etc., formed under the accidental circumstances, where the object formed by combining materials having the same or different weight, shapes, colors, properties, etc., is dropped, raised, burst, under the natural and artificial circumstances in a room, etc. - 特許庁
江戸初期における漢詩の代表的人物で、儒教・書道・茶道・庭園設計にも精通していた。例文帳に追加
Leading poet (Chinese-style) in the early Edo period and practitioner of Confucianism, calligraphy, tea-ceremony and garden design. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山中家-一族の著名人物として山中俊房・山中長俊・山中俊好・山中十太夫がいる。例文帳に追加
The Yamanaka Family-the family's well-known figures include Toshifusa YAMANAKA, Nagatoshi YAMANAKA, Toshiyoshi YAMANAKA, and Judayu YAMANAKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この映画は,人気のコンピューター・アニメのファンタジー・アドベンチャー「モンスターズ・インク」の前の物語だ。例文帳に追加
This movie is a prequel to the popular computer-animated fantasy adventure "Monsters, Inc." - 浜島書店 Catch a Wave
愛知県瀬戸市の(株)中外陶園(従業員48名・資本金1,500万円)は、干支置物、雛人形などを企画・製造・販売している。例文帳に追加
Chugai Toen Co., Ltd. (48 employees and capital of 15 million yen) of Seto City in Aichi Prefecture plans, manufactures, and sells items such as decorative objects based on the traditional Chinese12-animal zodiac and dolls for the Girls' Festival in Japan. - 経済産業省
人間の飲料品・食用品・医薬品・薬剤・肥料等を植物に塗布する・吸引させる・蒸発気体の中に存在させる等の方法により花の色を変化させる。例文帳に追加
This method for changing the color of the flower comprises coating a plant with food and drink for human beings, medicaments, chemicals, fertilizers, etc., making the plant absorb the above materials, and making the plant exist in a gas evaporated from the materials. - 特許庁
ロバート・ウィリアム・アトキンソン(RobertWilliamAtkinson)はイギリス人の化学者で、明治時代に東京開成学校で教えた人物。例文帳に追加
Robert William ATKINSON was the British chemist who taught at Tokyo Kaisei School during the Meiji Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある晩京の猿楽見物に訪れた家族の記事に仮託して当時の世相・職業・芸能・文物などを列挙していった物尽くし・職人尽くし風の書物である。例文帳に追加
This is a kind of mono zukushi (list of things) or shokunin zukushi (list of craftsmen), in which the author listed social conditions, trades, public entertainment, and culture under the pretense of a man who went to see sarugaku (a medieval Noh farce) at Kyo one night. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように、本発明の害虫捕獲装置は、人体・動物・食器・食物・植物に害を与えることなく対象物となるゴキブリ等の害虫を捕獲することができるという、安全度の高い装置を提供できる。例文帳に追加
Thus, the insect pest capturing device is a highly safe device capable of capturing objective insect pests such as cockroach without damaging human bodies, animals, dishes, foods and plants. - 特許庁
人間を含む脊椎動物・無脊椎動物の消化管内や尿生殖路内に寄生する鞭毛虫類例文帳に追加
flagellates parasitic in alimentary or genitourinary tracts of vertebrates and invertebrates including humans - 日本語WordNet
鈕の部分は動物鈕・人物鈕を中心に多種多様で200種類以上確認されている。例文帳に追加
There are various kinds of chu (finger grip of a seal), such as animal-shape chu or man-shape chu, mainly, and more than 200 kinds has been recognized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大鏡』・『平家物語』などの平安時代の古典文学などに登場する人物である。例文帳に追加
He made an appearance in ancient works of the Heian Period such as "Okagami" (the Great Mirror) and the "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike (Taira Clan)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇津保物語:遣唐副使・清原俊蔭とその子孫を主人公とした物語。例文帳に追加
Utsubo Monogatari (The Tale of the Hollow Tree): Story in which the main characters were Toshikage KIYOHARA, the sub-leader of the envoys to the Tang China, and his descendants - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
映画「ブラザーズ・グリム」はこれらの物語をまとめた2人の兄弟の架空の冒険物語である。例文帳に追加
The movie "The Brothers Grimm" is a fictional adventure tale about the two brothers who collected these stories. - 浜島書店 Catch a Wave
この映画はロビン・フッドとして知られている伝説の人物についての物語だ。例文帳に追加
This movie is about the legendary figure known as Robin Hood. - 浜島書店 Catch a Wave
脱走兵のフィン(ジョン・ボイエガ)もまた,この物語の重要な登場人物である。例文帳に追加
Finn (John Boyega), a fugitive soldier, is also a key character in the story. - 浜島書店 Catch a Wave
ジョニー・デップは「パイレーツ・オブ・カリビアン」シリーズのジャック・スパロウ船長,「チャーリーとチョコレート工場」のウィリー・ウォンカや「アリス・イン・ワンダーランド」のマッド・ハッターなど,映画でユニークな登場人物を演じていることで有名だ。例文帳に追加
Johnny Depp is famous for playing unique movie characters like Captain Jack Sparrow in the "Pirates of the Caribbean" series, Willy Wonka in "Charlie and the Chocolate Factory," and the Mad Hatter in "Alice in Wonderland." - 浜島書店 Catch a Wave
ルーク・スカイウォーカー(マーク・ハミル),ハン・ソロ(ハリソン・フォード),レイア姫(キャリー・フィッシャー),チューバッカ(ピーター・メイヒュー),C-3PO(アンソニー・ダニエルズ),R2-D2(ケニー・ベイカー)など同シリーズの伝説の登場人物たちが,この映画に再び登場する。例文帳に追加
The series' iconic characters including Luke Skywalker (Mark Hamill), Han Solo (Harrison Ford), Princess Leia (Carrie Fisher), Chewbacca (Peter Mayhew), C-3PO (Anthony Daniels) and R2-D2 (Kenny Baker) reappear in this movie. - 浜島書店 Catch a Wave
古くは暦道・算道に通じた渡来人系の人物が任じられる事が多かったが、後に大春日氏・家原氏・大中臣氏・賀茂氏などが世襲した。例文帳に追加
In ancient times, toraijin (foreigners, particularly from China and Korea, who settled in early Japan and introduced the culture of the Asian continent to the Japanese) who were well versed in Rekido (study of the calendar) or Sando (study of mathematics) were often appointed, but later only members of the Okasuga clan, Iehara clan, Onakatomi clan or Kamo clan were appointed to the post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
突然,この博物館のセオドア・ルーズベルトの蝋(ろう)人形(ロビン・ウィリアムズ)や他の展示物が暴走し,パーティーは大混乱になってしまう。例文帳に追加
Suddenly the museum's wax statue of Theodore Roosevelt (Robin Williams) and other exhibits go out of control and throw the party into chaos. - 浜島書店 Catch a Wave
従来のロールペーパーとペーパーホルダーでは力の弱い老人・体の不自由な人・怪我人・病人・子供等には使いにくく片手では思う様に使えないので、トイレ使用時、簡単で楽に汚れ落としや水分取りが片手でできるペーパーホルダー物のせ台の提供。例文帳に追加
To provide an article rack for a paper holder which allows the elderly, the physically disabled, the injured, the sick, children and the like to simply and easily remove soil and moisture with one hand when using a toilet by solving a problem wherein the conventional rolled paper and paper holder are hard to use and a user cannot use it with one hand as he/she intends. - 特許庁
すなわち落語では、噺家は登場人物や話の流れに相応しい身なりや格好をモノ(衣装・小道具・大道具・書割・照明・効果音)で表現することはなく、主として言葉と仕草によって演出効果をねらう。例文帳に追加
In rakugo, storytellers convey the attire and appearance of the characters they portray not with various physical objects such as costume, props, the stage setting, kakiwari, stage lighting, and sound effects, but with words and gestures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで彼は「法律起草のエキスパート」としての能力を発揮して、刑法・治罪法・陸海軍刑法・日本海令草案・医事法・薬事法起草の中心人物として活躍する。例文帳に追加
In this committee, he showed his ability as 'an expert of law drafting,' and he played an active role as mastermind of drafting the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Crimnall Law of Japanese Army and Navy, the Draft of Regulations in the Japan Sea, the Medical Affairs Act, and the Pharmaceutical Affairs Act. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人と物の流れが活発になる中で、城下町・港町・宿場町・門前町・鳥居前町・鉱山町など、さまざまな性格の都市が各地に生まれた。例文帳に追加
Under circumstances where the flow of people and goods became active, cities of various characteristics such as castle towns, port towns, post-station towns, temple towns, shrine towns, mining towns and so on were born in various places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ロンドン事務弁護士ジョン・ヘクター・マクファーレン、西中央区グレシャム・ビルディングス426のグレアム・アンド・マクファーレンに籍をおく人物である。例文帳に追加
It is known that Mr. Jonas Oldacre had received a late visitor in his bedroom upon that night, and the stick found has been identified as the property of this person, who is a young London solicitor named John Hector McFarlane, junior partner of Graham and McFarlane, of 426 Gresham Buildings, E. C. - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
『日本書紀』天智10年(671年)11月の条に、「大友皇子は左大臣蘇我赤兄臣・右大臣中臣金連・蘇我果安臣・巨勢人臣・紀大人臣ら五人の高官と共に宮殿の西殿の織物仏の前で「天皇の詔」を守ることを誓った。例文帳に追加
According to the entry in the "Nihonshoki" in the Eleventh Month of the Tenth Year of Emperor Tenchi, "Prince Otomo promised to obey the 'Imperial Edict' in front of '織物仏' placed in the west edifice in the palace with five other high officials: SOGA no Akaeomi who was the Sadaijin (the Minister of the Left), NAKATOMI no Kanenomuraji who was the Udaijin (the Minister of Right), SOGA no Hatayasu, KOSE no Hitoomi, and KI no Ushinoomi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の歌物語『伊勢物語』には、藤原温子・春澄洽子・伊勢(歌人)・藤原高経女と共に和歌の集まりに参加する姿が描かれており、歌人としても名を残している。例文帳に追加
In "Ise Monogatari" (The tales of Ise), a tale of poems of Japan, she appeared as a poet who participated in waka gathering with FUJIWARA no Onshi, HARUSUMI no Amaneiko, Ise (waka poet), the daughter of FUJIWARA no Takatsune; she left her name as a poet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他にも20人以上の女性との交際があったと言われ、『源氏物語』の主人公・光源氏のモデルの一人とされることもある。例文帳に追加
He is also said to have had affairs with over twenty other ladies, leading some to suspect he was one model for the main character of "Genji Monogatari" (the Tale of Genji), the titular Hikaru Genji, the Shining Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この頃、個別人身支配から土地課税への転換に伴って、従来からあった租庸調・正税・雑徭・交易物などの税目が消え、新たに官物・臨時雑役などといった税目が出現していた。例文帳に追加
In the wake of the transition from the principle of people-based governance to the principle of tax on land, former taxes, such as Soyocho, shozei (the rice tax stored in provincial offices' warehouse), zoyo (irregular corvee) and trading goods, were abolished and new items of taxation, such as kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and rinji zoyaku (general term for odd-job tasks), were introduced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別当や預(役職)、奉行などの監督の下に鍛治・番匠・檜物師・鋳物師などの職人が集められ、権門のために工芸品や道具・器具を製造して奉仕した。例文帳に追加
Workmen such as Kaji (smith), Bansho (builder), Himonoshi (hinoki cypress craftsman), Imonoshi (caster) and so on were gathered under the supervision of Betto (administrator of a Buddhist temple), Azukari (an additional post to the chief of Naizenshi [imperial table office]), Bugyo (magistrate) and so on, and gave their service by manufacturing handicrafts, tools and instruments for Kenmon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
利用できる入力メカニズムがテキスト・エントリーだけである時、デジタル・インク・データベースの探索を可能にし、デジタル・インク・データベースの作成者以外の人物がデジタル・インク・データベースを探索できるようにする。例文帳に追加
To allow searching of a digital ink database when the only input mechanism available is text entry, and to allow a person other than the author of the digital ink database to search the digital ink database. - 特許庁
新しいアルカリ剤として、水酸化グアニジン及び炭酸グアニジンを配合した人体用組成物、具体的には、にきび治療剤・ボディシャンプー・ソープ・除毛剤・美白剤・頭髪脱色剤・染毛剤・パーマネントウェーブ剤等の製造。例文帳に追加
This composition for human body, which contains the new alkaline agent, is such one as to be formulated with guanidine hydroxide and guanidine carbonate and, concretely, is used as a pimple treating agent, a body shampoo, a soap, a depilating agent, a bleaching agent, a hair decolorant, a hair dye, a permanent wave lotion, or the like. - 特許庁
土木・港湾・建築などの分野における構造物の壁面・屋根・屋上・モルタルコンクリート法面・地山法面・人工地盤面などの、通常では緑化困難な施工箇所の早期緑化を可能にした早期緑化工法を提供する。例文帳に追加
To provide an early greening method allowing the early greening of a construction place generally difficult to green such as wall surface of structure, roof, rooftop, mortar concrete slope, ground slope and artificial ground face in fields of civil engineering, harbor, building and the like. - 特許庁
関連人物検索サーバにおいて、人物を識別するためのIDである人物IDと人物の顔画像データとを組み合わせた情報と、遊技時刻・遊技台位置を管理する管理テーブルと、を記憶する。例文帳に追加
In a related human retrieval server, information which combines a human ID that is an ID for identifying a human and face image data of a human, and a management table for managing game time and a position of a game machine are stored. - 特許庁
大阪府東大阪市の瓢箪山稲荷神社で今も行われる辻占は、通りすがりの人の言葉ではなく、その人の性別・服装・持物、同行の人の有無、その人が向かった方角などから吉凶を判断する。例文帳に追加
The tsujiura still practiced at Hyotanyama-Inari Shrine, Higashi Osaka City, Osaka Prefecture judges fortunes not based on the words of passers-by, but on his or her sex, dress, belongings, whether accompanied or not, and the direction which he or she took. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、その経歴については不明な点も多く、実在説、架空人物説、吉田流初代・吉田重賢と同一人物とする説などがある。例文帳に追加
There are many uncertainties about him: some says he was a real existing person; some says he is fictitious; some say he is the same person as Shigekata YOSHIDA of the Yoshida school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |