1016万例文収録!

「内集団」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 内集団に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

内集団の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

次に、該細胞集団に、該プロモーターの支配下に蛍光タンパク質の一種として周知であるGFPをコードする核酸分子を連結したベクターを導入することにより、該細胞集団の肺癌細胞のみにおいてGFPを発現させ、該細胞集団の中から蛍光を発する細胞としてマウス由来の肺癌細胞を同定し分離した。例文帳に追加

Further, a vector ligated to a nucleic acid molecule encoding GFP, that is well-known as a kind of fluorescent protein, under the control of the promoter was introduced into the cell population, GFP was expressed only in lung cancer cells in the cell population, and mouse lung cancer cells were identified and isolated as fluorescing cells among the cell population.  - 特許庁

集団で危険にさらされる人数に対する、病気または事象の発生数の(一定期間に対する)比率例文帳に追加

the ratio (for a given time period) of the number of occurrences of a disease or event to the number of units at risk in the population  - 日本語WordNet

僧堂(そうどう)は仏教の寺院にある建物の1つで、修行者(僧侶)が集団生活を行いながら仏道修行に励む場である。例文帳に追加

A so-do hall is a temple building dedicated to the communal living of practitioners (monks) and the promotion of ascetic practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観の前身は、浄土真宗系の信仰集団、諦観庵(たいかんあん)に伝わる「身調べ」であった。例文帳に追加

The antecedent of Naikanho is 'Mishirabe' (review of one's self) of Taikan an, a religious group in the line of Jodo Shinshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この18の武技の容は時代や集団により異なっているため一概には言えないが、概ね以下のものが挙げられる。例文帳に追加

The contents of these eighteen kinds of bugi were different from time to time or from group to group, so it is impossible to show a general list, but basically the following were included  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そのため、部に「学衆(興福寺大乗院)」と「禅衆(醍醐寺三宝院)」という、二つの僧侶集団が作られた。例文帳に追加

This is why two groups of monks were formed in the temple--a group of academic monks (Kofuku-ji Temple Daijo-in) and a group of Zen monks (Sanbo-in of Daigo-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元就が構築した政治体制は領の国人領主や地方勢力との共生を念頭とした典型的な集団指導体制である。例文帳に追加

The political system Motonari built was a typical collective leadership system that attempted to balance the coexistence of the kokujin lords and local powers within the territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮座(みやざ)とは、地域の鎮守もしくは氏神である神社の祭祀に携わる村落の特権的な組織及びそれを構成する資格者の集団例文帳に追加

Miyaza is the empowered group in a village or its qualified members engaged in rituals of a shrine, a guardian god or a local deity of a village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、ヤマト政権において特定の職務を担当する同族集団、すなわち氏が存在していた。例文帳に追加

At that time, there were uji, or clan-based groups that were in charge of specific tasks under the Yamato administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉時代に入ると、畿においても商業の活発化により馬借と呼ばれる輸送集団が現れるようになった。例文帳に追加

As it became the Kamakura period, increased commercial activity caused the emergence of transportation groups called bashaku in Kinai (Kinki region) as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7世紀末に突如として畿大和に出現した官僚集団は、九州の大宰府(倭京)から連れて来られたものである。例文帳に追加

A group of the bureaucracy, which suddenly appeared in Kinai, Yamato was brought from Dazai-fu (Wakyo) in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記各集団レベル毎に上記検索空間で上記開始点から上記PDCCHの集合がモニターリングされる。例文帳に追加

The assemblage of PDCCHs is monitored from the starting point in the search space for each group level. - 特許庁

フローサイトメーター多次元データセットのデータの離散母集団(例えば、クラスター)を識別する方法例文帳に追加

METHOD OF IDENTIFYING DISCRETE POPULATION (FOR EXAMPLE, CLUSTER) OF DATA IN FLOW SIGHT METER MULTIDIMENSIONAL DATA SET - 特許庁

最初のパターンにあるサンプルは、サンプルを用いて予測される画像ピクセルの小集団に対応する。例文帳に追加

Samples in an initial pattern correspond to a subset of image pixels which are to be predicted using the samples. - 特許庁

メンバはその後、自分のID情報の一部として、そのメンバの直接接する社会集団のメンバに対してそのアナウンスを伝達できる。例文帳に追加

Then, the members transmit the announcements to the members of the social groups with which the members directly contact, as part of owned ID information. - 特許庁

モードの集団は、DACシステムの単一DAC部品のどれと比較しても、全または実効ダイナミックレンジの改善を実現する。例文帳に追加

A mode group realizes an improvement of entire or effective dynamic range as compared with a single DAC part within the DAC system. - 特許庁

ABO式血液型遺伝子に存在する遺伝子多型部位においては、集団におけるヘテロ接合体である頻度(ヘテロ接合性)が非常に高い。例文帳に追加

At the above gene polymorphism site, the frequency of being a heterozygote ( i.e. heterozygosity ) in a cluster is very high. - 特許庁

複数の構成員が属する集団での各単語の使用実態に即して、同義語群の中から適切な代表語を選択する。例文帳に追加

To select a proper representative word from a synonym group in line with a use actual situation of each word in a group to which a plurality of members belong. - 特許庁

各サブアレイ集団A〜Dは、中心部分100のいずれかの辺に接する接サブアレイSAa1,SAb1,SAc1,SAd1を含む。例文帳に追加

Each sub array group A-D includes an inscribed sub array SAa1, SAb1, SAc1 or SAd1 which is inscribed with either side of the central section 100. - 特許庁

メバチのミトコンドリア・ゲノム上の多数の領域についてDNA配列を新たに決定し、メバチα型集団での出現頻度が十分に高く、かつ、β型集団での出現頻度が無視できるほど低い一塩基置換をND1領域に見出した。例文帳に追加

DNA sequences in many regions of mitochondria genomes of bigeye tuna are newly determined and a single base substitution that has a sufficiently high frequency of appearance in bigeye tuna type α group and a negligible low frequency of appearance in a bigeye tuna type β group is found in an ND1 region. - 特許庁

予め電車、施設等に設置されている情報収集装置が携帯情報端末を有するユーザの母集団に基づいて、当該母集団に最適な広告等を提供する情報提供サービスシステム及び方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information providing service system and a method for providing, on the basis of the population of users having portable information terminals, an advertisement optimal for the population, in an information gathering device preinstalled in an electric train and a facility. - 特許庁

杜氏集団は、たいてい杜氏組合を組織しているが、それは単に杜氏が名簿として登録してあるというだけではなく、同じ杜氏集団部での酒の全国新酒鑑評会や講習会を催し、互いの腕を競い合う切磋琢磨の場でもある。例文帳に追加

Most toji groups join in a toji union, and it is not simply a name list of registered toji but is also utilized as a place to improve members' skills by competing with each other by holding national tasting-parties for new sake or study meetings at the internal level of toji groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公差許容範囲逆解析部15は、モンテカルロ法による母集団作成部12で作り出したアセンブリ母集団から、ユーザが指定する設計仕様を満たす個体群を探し出し、これに基づいて上記初期設定の組立公差を修正する。例文帳に追加

A tolerance allowable range reversal analysis part 15 locates the population satisfying a user's designated design specification from the assembly population created at the population creation part 12 by the Monte-Carlo method, and modifies the election tolerance of initial setting based on the above. - 特許庁

類似判定部12は、他の時系列データの母集団に関する主成分を当該次元の空間にマッピングした位置の重心と、サンプルの主成分による特徴点との同空間の距離を求め、その距離が短い場合に、母集団と類似すると判定する。例文帳に追加

A similarity determination part 12 computes a distance in the dimensional space between the center of gravity of positions of main components of a population of other time series data mapped to the space and a feature point by the main components of the sample, and if the distance is short, determines that the sample is similar to the population. - 特許庁

監査役は、取締役による企業集団の業務の健全性確保のための職務執行状況を監査する観点から、企業集団において適切な部管理態勢が整備されているかに留意し、子会社の経営管理態勢及び部管理態勢の状況等について、必要に応じて調査等を行っているか。例文帳に追加

Do corporate auditors pay attention to whether there is an appropriate internal control system within the corporate group of the financial institution and check the status of corporate governance and internal control at subsidiaries as necessary from the viewpoint of examining the status of directorsexecution of business operations for the purpose of securing the soundness of the business operations of the corporate group?  - 金融庁

第一段階として細胞混合物が選択的に所望の細胞型の通過を許容する微小流路に導入され、次に所望の型が濃縮された細胞集団が所望の細胞の通過を許容する第2の微小流路に導入され、所望の型がいっそう濃縮された細胞集団が生成される。例文帳に追加

As the first step, a mixture of cells is introduced into a microfluidic channel that selectively allows the passage of a desired type of cell; next, the population of cells enriched in the desired type is then introduced into a second microfluidic channel that allows the passage of the desired cell to produce a population of cells further enriched in the desired type. - 特許庁

全社的な部統制は企業全体に広く影響を及ぼし、企業全体を対象とする部統制であり、基本的には企業集団全体を対象とする部統制を意味する。例文帳に追加

Company-level controls are internal controls that have a pervasive impact on the company and cover the entire company group (more basically, the company issuing the Annual Report and its subsidiaries and affiliates).  - 金融庁

このプロセスは、粒子の単位体積当たりの最小化された外部表面積および(最小化された外部表面積を有さない同様の粒子の集団と比較して25%を超えて減少していない)単位体積当たりの部表面積を含む固体多孔性粒子の少なくとも1つの集団の使用を利用する。例文帳に追加

The process employs the use of at least one population of a solid porous particle which comprises a minimized external surface area per unit volume of the particles and an internal surface area per unit volume which is not decreased by more than 25% relative to a population of a similar particle which does not have a minimized external surface area. - 特許庁

この方法は、与えられた話者集団の個人による固有名を含む発話の音声認識を実行する際に用いられ、(a)固有名の可能性のある起源として複数の言語のうちから1つ以上の言語を識別するステップと、(b)与えられた固有名に対して、識別された言語に基づいて、および、与えられた話者集団に関連する1つ以上の特性に基づいて、複数のもっともらしい発音を生成するステップとを有する。例文帳に追加

The method has (a) a step which identifies more than one language among plural languages as the origins of a possible intrinsic name and (b) a step which generates plural plausible pronunciations for the given intrinsic name based on identified languages and more than one characteristic related to the given speaker group. - 特許庁

メモリアレイのメモリセルを消去するための方法であって、メモリセルアレイのセル集団のビットに消去パルスを加える段階と、メモリセルの閾値電圧(Vt)が消去確認(EV)電圧レベルまで下がっているか否かを検査するために、消去確認動作を、消去されているセル集団のサブグループだけで実行する段階と、を含んでいる方法である。例文帳に追加

A method for erasing the memory cells in a memory array includes a step of applying erase pulses to the bits of the cell groups in a memory array, and a step of making erase verification only in the subgroups of the erased cell groups in order to check whether or not the threshold voltage (Vt) of the memory cell is as low as the erasure verification voltage level(EV). - 特許庁

針状試料4の表面より、少なくとも外部エネルギー3により原子1つ1つ或いは複数の元素からなるクラスター1集団集団が外部空間に離脱することにより針状試料4のナノレベルの構造組成を観察するためのナノレベル構造組成観察装置を構成する観察室1の部の少なくとも一部に黒色光吸収体5を設ける。例文帳に追加

A black light absorption body 5 is arranged at least at one part of inside of an observation chamber 1 constituting the nano-level structural composition observation device for observing a nano-level structural composition of a needle-shape sample 4 by releasing a single atom or a cluster consisting of plural elements at a time into a space at least by external energy 3. - 特許庁

・企業集団の事業拠点の状況及びそれら事業拠点における財務報告に係る部統制に関する記録と保存の状況、モニタリングの実施状況例文帳に追加

・ The status of locations and business units within the company group, in regard to records and retention of the information on internal control over financial reporting and implementation of monitoring activities  - 金融庁

学習集団を構成する学習者それぞれ一人一人に、ある一定の学習時間に使用するための、最適な容でしかも最適な数量の学習プリントを用意し、早く、正確に学習者に配布する。例文帳に追加

To provide a program outputting learning print which prepares a learning print having optimum content and optimum quantity in order to use the same within a specified learning time for every one of the learners constituting a learning group and distributes the same to the learners quickly and exactly. - 特許庁

一方の締約国の居住者は、次の(i)から(vi)までに掲げる要件を満たす場合に限り、(a)の規定の適用上多国籍企業集団の本拠である法人とされる。(i)当該居住者が、当該多国籍企業集団の全体の監督及び運営の実質的な部分を行うこと又は当該多国籍企業集団の資金供給を行うこと。(ii)当該多国籍企業集団が、五以上の国の法人により構成され、これらの法人のそれぞれが居住者とされる国において営業又は事業の活動を行うこと。ただし、これらの国のうちいずれかの五の国において当該多国籍企業集団が行う営業又は事業の活動が、それぞれ当該多国籍企業集団の総所得の五パーセント以上を生み出す場合に限る。(iii)当該一方の締約国以外のそれぞれの国において当該多国籍企業集団が行う営業又は事業の活動が、いずれも当該多国籍企業集団の総所得の五十パーセント未満しか生み出さないこと。(iv)当該居住者の総所得のうち、他方の締約国から当該居住者が取得するものの占める割合が五十 パーセント以下であること。(v)(i)に規定する機能を果たすために、当該居住者が独立した裁量的な権限を有し、かつ、行使すること。(vi)当該居住者が、当該一方の締約国において、所得に対する課税上の規則であつて6に規定する者が従うものと同様のものに従うこと。例文帳に追加

A resident of a Contracting State shall be considered a headquarters company for a multinational corporate group for the purposes of subparagraph (a) only if: (i) that resident provides a substantial portion of the overall supervision and administration of the group or provides financing for the group; (ii) the group consists of companies which are resident in and are engaged in an active trade or business in at least five countries, and the trade or business activities carried on in each of the five countries generate at least 5 per cent of the gross income of the group; (iii) the trade or business activities carried on in any one country other than that Contracting State generate less than 50 per cent of the gross income of the group; (iv) no more than 50 per cent of its gross income is derived from the other Contracting State; (v) that resident has, and exercises, independent discretionary authority to carry out the functions referred to in clause (i); and (vi) that resident is subject to the same income taxation rules in that Contracting State as persons described in paragraph 6.  - 財務省

(b)一方の締約国の居住者は、次の(i)から(vi)までに掲げる要件を満たす場合に限り、(a)の規定の適用上多国籍企業集団の本拠である法人とされる。(i)当該居住者が、当該多国籍企業集団の全体の監督及び運営の実質的な部分を行うこと又は当該多国籍企業集団の資金供給を行うこと。(ii)当該多国籍企業集団が、五以上の国の法人により構成され、これらの法人のそれぞれが居住者とされる国において事業を行うこと。ただし、これらの国のうちいずれかの五の国において当該多国籍企業集団が行う事業が、それぞれ当該多国籍企業集団の総所得の五パーセント以上を生み出す場合に限る。(iii)当該一方の締約国以外のそれぞれの国において当該多国籍企業集団が行う事業が、いずれも当該多国籍企業集団の総所得の五十パーセント未満しか生み出さないこと。(iv)当該居住者の総所得のうち、他方の締約国から当該居住者が取得するものの占める割合が五十パーセント以下であること。(v)(i)に規定する機能を果たすために、当該居住者が独立した裁量的な権限を有し、かつ、行使すること。(vi)当該居住者が、当該一方の締約国において、所得に対する課税上の規則であって5に規定する者が従うものと同様のものに従うこと。例文帳に追加

b) A resident of a Contracting State shall be considered a headquarters company for a multinational corporate group for the purpose of subparagraph a) only if: (i) that resident provides a substantial portion of the overall supervision and administration of the group or provides financing for the group; (ii) the group consists of companies which are resident in, and are carrying on business in, at least five countries, and the business carried on in each of the five countries generates at least 5 per cent of the gross income of the group; (iii) the business carried on in any one country other than that Contracting State generate less than 50 per cent of the gross income of the group; (iv) no more than 50 per cent of its gross income is derived from the other Contracting State; (v) that resident has, and exercises, independent discretionary authority to carry out the functions referred to in clause (i); and (vi) that resident is subject to the same income taxation rules in that Contracting State as persons described in paragraph 5. - 財務省

ある集団で、特定の障害の保有または発生リスク、あるいは特定の障害に関する遺伝子の保有リスクが高い個人を同定するために計画される遺伝学的検査。例文帳に追加

genetic testing designed to identify individuals in a given population who are at higher risk of having or developing a particular disorder, or carrying a gene for a particular disorder.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

mtdは臨床試験で明らかにされるが、そこでは、様々な集団を対象として徐々に大きな用量を試していき、副作用が許容できる範囲で最大の用量を見つけるという手法が用いられる。例文帳に追加

the mtd is determined in clinical trials by testing increasing doses on different groups of people until the highest dose with acceptable side effects is found.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

最大耐量は臨床試験で明らかにされるが、そこでは、様々な集団を対象として徐々に大きな用量を試していき、副作用が許容できる範囲で最大の用量を見つけるという手法が用いられる。例文帳に追加

the maximum tolerated dose is determined in clinical trials by testing increasing doses on different groups of people until the highest dose with acceptable side effects is found.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

大寺院の部においてその一郭を占めて、寺院本体とは別に独自の所領・組織を保有した別院を構成する塔頭及びそこに止住する僧侶集団を指す。例文帳に追加

This can refer to the sub-temples that occupy space within the precinct of a large temple with their own territory and organizational structure, or to the monks who reside within such sub-temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容はそれまでの戒律を基に、仏教教団としては異例の自給自足体制を確立させた禅宗教団に適合するような、主に集団生活を適正に維持するための規則である。例文帳に追加

Based on the preceding religious precepts, it was established principally as the rules by which to maintain group life, which were suitable for the Zen sect organization that had established the self-sufficiency system, which was exceptional for a Buddhist organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一年を通して、掌典職と呼ばれる天皇の私的使用人集団に属する掌典と呼ばれる神職と、掌典と呼ばれる女性(巫女)が清め護っている。例文帳に追加

Shinto priests called shoten and female Shinto priests (or shrine maidens) called nai-shoten, who both belong to the emperor's personal servant group called shoten-shoku (literally, "the board of shoten"), purify and protect the Kyuchu Sanden all year round.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承者として、歌舞を業として畿を巡遊する芸能集団の存在が窺われ、物語素材も史実とはかけ離れた芸能的世界の所産であろうという。例文帳に追加

As the memory keeper, there may possibly have been some entertainment groups which traveled around the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals Nara and Kyoto) with dancing and singing being their profession, suggesting a possibility that the material of the story may be product of the entertainment world which is far from the historical fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃、本門法華宗で「三途成不論争(皆久論争)」と呼ばれる皆成派と久遠派の教義上の論争があったが、勢力を蓄えていた講(在家信者)集団を巻き込み激化した。例文帳に追加

In those days, there existed a creed called the 'Sanzu Jofu Ronso' (the controversy over the practice of religious services to attain nirvana, also known as Kaiku Ronso) within Honmon Hokke Sect between Kaisei school and Kuon school, and the contention got heated as the religious association of lay believers storing its power were involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武川衆のように甲斐国に存在した集団でありながら、親族とも譜代とも判別し難いのみならず、武田氏に服属していたのか同盟関係に近かったのかの判断が困難なグループがある。例文帳に追加

There are some groups including Mukawa shu (a group of samurai in Kai Province) that existed within Kai Province, and it is hard to determine whether those groups were Shingen's relatives or fudai (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) and whether they belonged to the Takeda clan or whether they had a relationship that bordered on being an alliance with the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、地域武士団は血縁関係によって結びついた甲州に存続する独自集団であり、指揮系統的には武田氏直属であったと考えられている。例文帳に追加

In addition, a group of local samurai that were an independent group which existed within Koshu and were related by blood, were considered to be the group that was under the rule of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇直訴と集団諫死に賭けた長州先発隊は、まだ瀬戸海上にいる世子定広率いる長州軍本隊二千名に引き上げを要請した上で、蛤御門の変(禁門の変)を敢行する。例文帳に追加

The Choshu vanguard, who sought to directly appeal to the emperor and to remonstrate against the shogunate upon their death, rebelled against the Tokugawa government at the Hamaguri Gate after requesting a main army of 2,000 soldiers under the command of Prince Sadahiro of the Choshu clan to retreat from the Seto Inland Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国坂本(大津市)の石工集団「穴太衆(あのうしゅう)」の技術力を駆使し、「河」という低湿地だった場所に「高知城」を築いたのをはじめ、慶長6年(1601年)には江戸城の石垣の修復などにもはるばると遠征をしている。例文帳に追加

Tsunaie built 'Kochi-jo Castle' in a marsh called 'Kawachi' using the techniques of a masonry group 'Anoshu' in Sakamoto (Otsu City), Omi Province; and also made a long trip to Edo-jo Castle to repair the stonewalls in 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは畿・山陽・北部九州に並立していた地域政治集団が糾合してヤマト王権を形成したことを表していると考えられている。例文帳に追加

This is considered to be an indication that local political groups had existed in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), the Sanyo region (Inland Sea provinces) and the northern Kyushu area in parallel were rallied to form Yamato sovereignty (ancient Japan sovereignty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家政権や朝廷のように権力中枢があったわけではなく、各寺社が独立して行動し、また一寺社でもさまざまな集団がせめぎ合っていたため、「勢力」と呼ぶ。例文帳に追加

It is called 'seiryoku' because there was no center of power as with the military government and Imperial Court, but each religious institution acted independently and even in one institution there were many counteracting groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、君主や家長に対する忠義の遵守すること、集団で謀議を計ることや、許された宗教以外(邪宗門、はっきり言えばキリシタン)の禁止など、江戸幕府の政策を継承する容となっている。例文帳に追加

It also inherited the policy of Edo bakufu, including the observance of the loyality to the lord and patriarch and the prohibition of the conspiracy or unrecognized religions (sects, to be specific, Christianity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS