1016万例文収録!

「初めて~する」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 初めて~するに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

初めて~するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 978



例文

初めて使用する印刷媒体や厚さの不明な印刷媒体に対しても、印刷ギャップを正しく把握し、適正な値になるように印刷ギャップを調整する例文帳に追加

To adjust a print gap correctly by grasping the print gas correctly even for a print medium being used for the first time or a print medium having an unknown thickness. - 特許庁

迷惑メールの問題をほぼ完全に排除することができ、メールの受信状態も発信側で確認ができるとともに、初めての相手であっても不要な警戒を取り除くことのできる通信端末装置を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a communication terminal capable of almost completely excluding a problem of spam, allowing a transmitter side to confirm a mail reception state, and eliminating unnecessary wariness of even a first opposite party. - 特許庁

吹き付けにより初めて正極合剤層及び負極合剤層の厚さを5μm以下かつ略均等とすることができ、活物質と集電体との距離が短くなるため、内部抵抗が低減する例文帳に追加

The thickness of each of a positive mix layer and a negative mix layer is made 5 μm or less and almost equal, and since the distance between the active material and a current collector is made short, internal resistance is lowered. - 特許庁

そして、カウンタフィールドの値が0になったとき、つまり本当に臨時速度制限の要因が全て除去された時になって初めて、臨時速度制限を解除する指令を出力する例文帳に追加

When a value of the counter field becomes 0, i.e. at the time when all factors of the temporary speed limit are removed, an instruction for releasing the temporary speed limit is output. - 特許庁

例文

フィードバック制御の開始時にはロックアップクラッチはスリップ状態になく、フィードバック制御によって初めてスリップすることを前提とする例文帳に追加

It is a premise that during starting of feedback control, the lockup clutch is not in a slip state, and slips for the first time through feedback control. - 特許庁


例文

初めて操作する人でもキーボードの位置に迷うことなく操作でき、同時に利用者本人が意識することなく他者の覗き見行為を防ぐことができる個人認証装置の提供例文帳に追加

To provide a personal authentication device which can be operated even by a beginner without being confused about the position of a keyboard while preventing others from taking a peep without the user being aware of it. - 特許庁

利用者が初めて訪れた地域でも利用者の嗜好に適合する信用できる地域情報を選択して利用者へ情報提供できる地域情報案内システム等を提供すること例文帳に追加

To provide an area information guide system or the like allowing selection of reliable area information fit for taste of a user even in an area to which the user first visits, and allowing information provision to the user. - 特許庁

また、初めて当該データを再生する場合など、データの情報が不揮発性メモリに格納されていない場合には、メディアから読み出したコピー制限情報を不揮発性メモリに格納する例文帳に追加

When the data information is not stored in the nonvolatile memory such as the case of regenerating the data for the first time, the copy restriction information read from the medium is stored in the nonvolatile memory. - 特許庁

操作者が初めて使用する医用画像診断装置であっても既に使い慣れた別の医用画像診断装置の基本動作条件の設定をそのまま反映させて利用できるようにする例文帳に追加

To utilize even a medical image diagnosing device that is used by an operator for the first time by reflecting the setting of the basic operation conditions of another medical image diagnosing device that has already been accustomed to be used by the operator as it is. - 特許庁

例文

これにより、所定回数温度上昇率が閾値を超えたときに初めて二次電池の満充電を判定するので、周囲温度の影響による二次電池の温度上昇による満充電の誤検出を回避することができる。例文帳に追加

With such an arrangement, false detection of full charge due to temperature rise by the influence of the ambient temperature can be avoided, since full charge of the secondary battery is decided only when the rate of temperature rise exceeds a threshold by a predetermined number of times. - 特許庁

例文

光ディスク1に初めて可視画像を記録するときに、各光ディスクに固有の識別番号を作成して、光ディスク1の所定の領域とホスト機器に記録する例文帳に追加

When recording a visible image on the optical disk 1 for the first time, a specific ID number is assigned to each disk and recorded in a predetermined area of the disk 1 and the host. - 特許庁

更にそれぞれのカメラでの単独の半押しタイマを無効にして協調動作終了後の所定時間経過後に初めて全てのカメラの電源をオフするようにする例文帳に追加

Further, the single half-depression timer of the respective cameras is inactivated and the power supply of all the cameras is turned off only after the lapse of a prescribed time after the end of the cooperative operations. - 特許庁

また、2009 年5 月には、G8 諸国とは初めてとなるカナダとのFTAの交渉開始を宣言するなど、経済危機により加盟国に様々な思惑が見え隠れする中にあっても活発な動きを見せている(第3-2-1-22図)。例文帳に追加

Given the possible conflation of different intentions impacted by the economic crisis, the EU in May 2009 announced the start of FTA negotiations with Canada, the first with a G8 country, displaying a proactive approach to FTAs (see Figure 3-2-1-22). - 経済産業省

初めて仕事をする場合、まだお金をもらうという意識がなかったりとか、自分のした作業に対する責任をあまり感じていなかったりとかします。例文帳に追加

When a boy or girl works for the first time in his or her life, the youth may have little awareness of earning money or may hardly feel responsibility for what he or she is doing. - 厚生労働省

これについては、我が国で初めての原子力緊急事態が依然として収束していないこと等にかんがみ、当分の間、現行の指標等を維持するものとする例文帳に追加

Regarding the above measure, the MHLW has decided to maintain the present index levels for the time being, taking into consideration of such conditions that the first nuclear emergency situation ever experienced in Japan has not restored to its normal state; and - 厚生労働省

ルミエール総裁のリーダーシップの下で取りまとめられた第三次資本財源レビュー(CRR3)に基づき、昨年はチェコが初めて卒業し、2010年までには EU-8諸国も卒業することとなっております。例文帳に追加

Based on the third Capital Resources Review (CRR3), compiled under President Lemierre's leadership, the Czech Republic was the first to graduate from EBRD's country of operation last year, which will be followed by other EU-8 countries by the year 2010.  - 財務省

オランダ人の先駆的な顕微鏡使用者で、動物おける細胞を認めた最初の人物の1人であり、初めて微生物、精子、血球に対する正確な説明を与えた(1632年−1723年)例文帳に追加

Dutch pioneer microscopist who was among the first to recognize cells in animals and who gave the first accurate descriptions of microbes and spermatozoa and blood corpuscles (1632-1723)  - 日本語WordNet

2つ目の特別なセクションとして、GCCのメジャーまたはマイナーなバージョンがリリースされた後に、stage3のtarballを使ってGentooを初めてインストールするユーザー向けのセクションを設けました。例文帳に追加

A second specific section is for users first installing Gentoousing a stage3 tarball, after a new GCC major/minor version has been released. - Gentoo Linux

システムコールに "1.2" と書かれている場合、そのシステムコールがおそらくバージョン 1.1.x のカーネルで登場し、安定版のカーネルでは 1.2 で初めて登場したことを意味する例文帳に追加

Where a system call is marked "1.2" this means the system call probably appeared in a 1.1.x kernel version, and first appeared in a stable kernel with 1.2. (Development of the 1.2 kernel was initiated from a branch of kernel 1.0.6 via the 1.1.x unstable kernel series.)  - JM

システムコールに "2.0" と書かれている場合、そのシステムコールがおそらくバージョン 1.3.x のカーネルで登場し、安定版のカーネルでは 2.0 で初めて登場したことを意味する例文帳に追加

Where a system call is marked "2.0" this means the system call probably appeared in a 1.3.x kernel version, and first appeared in a stable kernel with 2.0.  - JM

システムコールに "2.2" と書かれている場合、そのシステムコールがおそらくバージョン 2.1.x のカーネルで登場し、安定版のカーネルでは 2.2.0 で初めて登場したことを意味する例文帳に追加

Where a system call is marked "2.2" this means the system call probably appeared in a 2.1.x kernel version, and first appeared in a stable kernel with 2.2.0. (Development of the 2.2 kernel was initiated from a branch of kernel 2.0.21 via the 2.1.x unstable kernel series.)  - JM

システムコールに "2.4" と書かれている場合、そのシステムコールがおそらくバージョン 2.3.x のカーネルで登場し、安定版のカーネルでは 2.4.0 で初めて登場したことを意味する例文帳に追加

Where a system call is marked "2.4" this means the system call probably appeared in a 2.3.x kernel version, and first appeared in a stable kernel with 2.4.0. (Development of the 2.4 kernel was initiated from a branch of kernel 2.2.8 via the 2.3.x unstable kernel series.)  - JM

システムコールに "2.6" と書かれている場合、そのシステムコールがおそらくバージョン 2.5.x のカーネルで登場し、安定版のカーネルでは 2.6.0 で初めて登場したことを意味する例文帳に追加

Where a system call is marked "2.6" this means the system call probably appeared in a 2.5.x kernel version, and first appeared in a stable kernel with 2.6.0. (Development of kernel 2.6 was initiated from a branch of kernel 2.4.15 via the 2.5.x unstable kernel series.)  - JM

任意のセッションによって初めてページがアプリケーション Bean にアクセスすると、ApplicationBean1 オブジェクトのインスタンスが作成され、Web アプリケーションの実行中は、そのインスタンスが保持されます。例文帳に追加

An instance of an ApplicationBean1 object is created the first time a page from any session accesses the application bean, and it persists as long as the web application is running.  - NetBeans

まだ Ruby プロジェクトを開いていない、または作成していない場合、初めて「プラットフォーム」タブにアクセスすると、「Ruby インタプリタを選択」ダイアログが表示されます。例文帳に追加

If you have not yet opened or created a Ruby project, the first time that you access the Platform tab, the IDE displays a Choose Ruby Interpreter dialog box. - NetBeans

ほとんどの Python 文書や、「公式の」文書、刊行されている書籍では、Unixライクなシステムや Windows システム上でどう Python を使うかについて述べているにすぎず、 MacPython-OS9 を初めて利用する人を混乱させる原因になっています。例文帳に追加

Using Python on a Macintosh, especially on Mac OS 9 (MacPython-OSXincludes a complete Unix Python) can seem like something completely different than using it on a Unix-like or Windows system. - Python

天平勝宝5年(753年)、鑑真が6度の航海の末に、唐から招来し、東大寺に戒壇を開き、聖武天皇太上天皇、称徳天皇を初めとする人々に日本で初めて戒律を授けた。例文帳に追加

In 753, Ganjin came to Japan from Tang after six voyages and established Kaidan (Buddhist ordination platform) at Todai-ji Temple and conferred commandments to the people such as the retired Emperor Shomu and Emperor Shotoku for the first time in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大乗(Mahā〈偉大な〉yāna〈乗り物〉)という語は、『般若経』で初めて見られ、一般に大乗仏教運動は『般若経』を編纂護持する教団が中心となって興起したものと考えられている。例文帳に追加

The word Maha (great) yana (vehicle) first appeared in the "Hannya-kyo Sutra" (Prajna Sutra), and it is thought that the religious community that compiled and defended the "Hannya-kyo Sutra" was central to the beginning of the Mahayana Buddhism movement in general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは仏性が初めて説かれる中期大乗経典の大般涅槃経を依経とする涅槃宗を中国天台宗が吸収したことによるものと考えられる。例文帳に追加

It can be thought that this is because Chinese Tendai sect (Tiantai-zong) incorporated the Nehan sect (Niepan-zong) which was based on "Daihatsu Nehan-gyo" (Daban Niepan-jing, the Nirvana Sutra), one of Mahayana Sutra of the middle period, in which the term 'bussho' (仏性foxing) appeared for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉新仏教の最も重要な要素を「国家からの自立」と「個人の救済」と捉え、この2つがあって初めて貴族仏教から脱却して民衆仏教としての鎌倉新仏教が成立したとする.。例文帳に追加

He considered that 'the independence from the nation' and 'the relief of the individual' were the most important factors of Kamakura New Buddhism, and these two factors made them possible to change from the Buddhism for the court nobles to Kamakura New Buddhism, the Buddhism for the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古注の中等で言及されており、言葉だけは広く知られていた「青表紙本」と呼ばれる写本のグループと「河内本」と呼ばれる写本のグループが本当に存在することはこの時代になって初めて明らかになったと言うことが出来る。例文帳に追加

Although the 'Aobyoshibon' and 'Kawachibon' manuscripts were referred to in the ancient commentaries, only their names were well known and it can be said that their actual existence was first revealed during this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗祇との交流は文明(日本)9年(1477年)に初めてその記述が見られ、長享2年(1488年)に宗祇が北陸に下向する際には「旅先で自分が死んだら、聞書などを実隆に譲る」と約束されるまでになる。例文帳に追加

The friendship with Sogi was first written in the diary in 1477, and when he set off to the Hokuriku district in 1488, he promised Sanetaka 'to give verbatim records and other writings if he died at the place where he was traveling.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「別本」の呼称は池田亀鑑により1942年(昭和17年)に出版された源氏物語の校本である「校異源氏物語」において初めて用いられたもので、後に「源氏物語大成」などにも採用されて広く普及することになった。例文帳に追加

The name, 'Beppon,' was first used in 'Koi Genji monogatari,' a variorum of The Tale of Genji, published by Kikan IKEDA in 1942, and later it also came to be widely used in 'Genji monogatari taisei' (Comprehensive Study of The Tale of Genji), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民間においては褌親(へこおや)の元で、初めてふんどしを付け、性に関する知識を授かる褌祝(ふんどしいわい)と呼ばれる儀式がある。例文帳に追加

In ordinary people, there was a rite called Fundoshi-iwai when a boy wore Fundoshi (loincloth) for the first time under heko-oya (acting parents asked for Fundoshi iwai), and was taught about sex.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他地域で「錦市場」を銘打つ店が増え、品質を維持するためにも京都府内の商店街で初めて「錦市場」の商標登録を取得している。例文帳に追加

As the number of stores which call themselves 'Nishiki Market' in other regions increased, the market registered the trademark of 'Nishiki Market' for the first time as a shopping district in Kyoto City in order to establish and maintain their brand quality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登場人物やその関係などは初めて見物する観客にとってもよく知っているなかで、観客は戯作者がどのようにストーリーを展開させるかを楽しむようになった。例文帳に追加

Even a first-time spectator knew well about the characters of the story, their mutual relations and other details, so spectators found pleasure in how the writer of the popular story developed the drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴市:東郷平八郎が初めて司令長官として赴任したのが舞鶴鎮守府であり、現存する最古の肉じゃがのレシピが舞鶴鎮守府所属艦艇で炊烹員をしていた故人から舞鶴総監部に寄贈されたものである。例文帳に追加

Maizuru City: Maizuru Chinjufu (a navy base) was the first place of Heihachiro TOGO's assignment as Admiral, and the oldest existing recipe of nikujaga was donated to Maizuru District Headquarters by the deceased who used to be a cook on a naval vessel belonging to Maizuru Chinjufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢字表記の「醤油」は和製漢語で、上記「漿醤」から約100年後の『多聞院日記』永禄11年(1568年)10月25日の条に初めて登場する例文帳に追加

The Chinese characters, '醤油' that represent soy-sauce, is a Japanese-Chinese word, and it made the first appearance in the article of November 24, 1568 of "Tamonin nikki diary," which was about 100 years later than the appearance of '漿' in "Bunmeibon setsuyo-shu" stated above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記に登場する三柱の神:天之御中主神(あめのみなかぬしのかみ)・高御産巣日神(たかみむすびのかみ)・神産巣日神(かみむすびのかみ)は、天と地が分かれて初めて現れた神様の名前である。例文帳に追加

Three pillar gods, Ameno minakanushi no kami, Takami musubi no kami, and Kami musubi no kami appeared in Kojiki (A Record of Ancient Matters) are the names of the gods who came on for the first time after the heaven and earth divided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の一部の地方では、通過儀礼として、一定年齢に達すると、成人を迎えた証として初めて褌を締める「褌祝」と言われる私的祭事がある。例文帳に追加

In some regions in Japan, people celebrate a private festival called "fundoshi iwai" that is a rite of passage, where persons who reached a certain age would wear fundoshi loincloth for the first time as proof of attaining adulthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の努力の結果により、1922年、当時の内務省(日本)は日本国が指定する初めての名勝に奈良公園、兼六園とともに「月瀬梅林」を指定した。例文帳に追加

These efforts paid off in 1922 when the pre-war Ministry of Home Affairs designated 'Tsukigase Bairin' as its first National Site of Scenic Beauty along with Nara Park and Kenroku-en Garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし高橋氏文の史料批判の程度とともに、膳部山の記載は江戸時代に初めて登場し、膳氏と膳部山との関連性は低いと主張する説もある。例文帳に追加

However, with the level of critics of historical materials on Takahashi uji bumi, the description of Mt. Zenbu first appeared during the Edo period, so some say the relationship between the Kashiwade clan and Mt. Zenbu was low key.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国皇帝から政権の正統性を付与してもらう目的で、過去にもたびたび使節が派遣されていたが、初めて日本の独立性を強調する目的で使節が派遣された。例文帳に追加

For the purpose of having orthodoxy granted by an emperor of China, there had often been envoys sent in the past but, for the first time, they were sent as an envoy in order to emphasize independence of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で初めて弁護士会と大学が締結した協定で、この協定に基づいて法学部の学生が夏季実習で弁護士事務所で法律の実体験をするほか、龍谷大学で弁護士が生の講義を行っている。例文帳に追加

This is the first agreement in Japan concluded between the bar association and university, and based on it, Faculty of Law students can experience business in law firms as summer interns, and lawyers give live lectures in Ryukoku University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同作では、根の一族の吹雪御前率いる一団に大江山を攻撃され殺されるが、エンディングで生き返り、そこで初めて登場する例文帳に追加

In this story, when an assault echelon of the Roots clan led by Fubuki Gozen attacks Mt. Oe, Shuten Doji is killed by them, but he resurrects at the end of the story and appears for the first time in the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年醍醐寺境内に父・真乗・母・友司の功績を顕彰する「真如三昧耶堂」が建立され、醍醐寺金堂において、同寺一千年の歴史の中で、有髪の尼僧としては初めての導師を務めた。例文帳に追加

In the ceremony held at the Kondo hall of Daigo-ji Temple in 1997 for commemorating the establishment of the Shinnyo Sanmayado Hall aiming to praise her father Shinjo and her mother Tomoji publicly for their distinguished service, she managed the ceremony as a doshi (officiating monk), who became the first not-tonsured priestess to serve as the doshi in the temple's 1,000 years history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『小右記』によれば、内覧の道長でさえ斉信の報告で初めて事実を知ったとされ、以後この事件の捜査は天皇の意向が優先され、道長らの決定が後追いするという展開で進められることになる。例文帳に追加

According to "Shoyuki," even Michinaga, Nairan, had not heard of the order until he was notified by Tadanobu; thereafter, the Emperor took initiative in investigating the incident, and the decisions made by Michinaga and the others followed suit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛が鎌倉へ護送される直前の5月4日、宗盛は義経に懇願して壇ノ浦で捕虜となってから初めて副将(能宗)と対面する例文帳に追加

On May 4 (traditional Japanese calendar date), just before Munemori, Yoshimune's father, was sent to Kamakura, Munemori pleaded with Yoshitsune to allow him to see the vice commander (Yoshimune) for the first time after he was captured at Dannoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本作と『うなぎ(映画)』(1997年)で、日本人では初めてカンヌ国際映画祭で2度グランプリ(現・パルム・ドール)を受賞するという快挙を成し遂げた(他にフランシス・フォード・コッポラ監督など5名がいる)。例文帳に追加

His efforts were wildly successful, with "Narayamabushiko" and his 1997 "Unagi" both winning the Grand Prix (today's Palme d' Or) at the Cannes Film Festival, the first time a Japanese director had ever won twice (only five directors, including Francis Ford Coppola, have ever won the top prize twice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後になって碧川兄弟の兄の方を娘おてう(千枝改名して織瀬)が見初めて、篤胤も同意し嗣子として平田家に入り婿する事を許可される。例文帳に追加

Later, Atsutane's daughter Oteu (her real name was Chieko or Orise) fell in love with the elder of the Midorikawa brothers, and Atutane allowed the marriage and to adopt the bridegroom as the heir to the Hirata family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS