1016万例文収録!

「地域課」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地域課の意味・解説 > 地域課に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地域課の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 477



例文

しかしながら、アフリカ地域のおよそ半分の人々が未だ一日1ドル以下で生活をするという、他の地域に比べて極めて厳しい貧困状態にあることから、引き続き貧困削減が最重要題であることは言うまでもありません。例文帳に追加

Having said that, however, it is true that Africa lags way behind other parts of the world in its fight against poverty with almost half the people across the continent still living on less than $1 a day. Poverty reduction will thus continue to be the biggest challenge for Africa.  - 財務省

中東欧・中央アジア地域の発展への我が国の貢献 1989年のベルリンの壁崩壊後、中東欧・中央アジア地域の民主化と市場経済への移行という重要な題に対し、地理的には離れている我が国も、欧米主要国とともに支援を行ってまいりました。例文帳に追加

Recognizing the importance of democratization and transition to a market economy in Central and Eastern Europe and Central Asia, Japan, along with other major Western countries, has been supporting the region since the collapse of the Berlin Wall in 1989, despite geographic remoteness.  - 財務省

鍵となる挑戦に関心を集め,国際開発金融機関のような国際組織に対応を要請することにより,G20が行動の促進を助け得る地域統合のような世界的又は地域的なシステミックな題に対処する行動を優先すること。例文帳に追加

Prioritize actions that tackle global or regional systemic issues such as regional integration where the G20 can help to catalyze action by drawing attention to key challenges and calling on international institutions, such as MDBs, to respond.  - 財務省

このため、コンテンツをダウンロードした消費者が属する第一の国または地域に予め登記された域外業者から、同第一の国または地域に存在するネット税関に対して、コンテンツ配信に伴って発生する税対象の税金が納付されることとなる。例文帳に追加

Thus, a tax on a taxation object which occurs in accordance with contents delivery is paid from the trader on the outside of Europe, which is preliminarily registered in a first nation or region to which a consumer who has downloaded contents belongs, to the network custom house existing in the first nation or region. - 特許庁

例文

結論として、米国による相殺関税の適用を防ぐために特定の地域にのみ輸出規制をしたことは合理的な政策判断であり、輸出規制の適用を受けない地域の国内投資家と同社は「同様の状況下」になく、内国民待遇違反にあたらないと判断した。例文帳に追加

As a consequence, it held that the imposition of export restrictions on certain regions in order to prevent the application of countervailing duties by the U.S. was a reasonable policy decision, and that the domestic investor in the region to which the export restriction did not apply and Pope & Talbot were not inlike circumstances,” and therefore there was no breach of national treatment. - 経済産業省


例文

33.我々は,地域的な食料安全保障の題に対し,より効果的に対処するために,政策環境と同様に現在の食料安全保障のニーズと優先事項を強調したAPEC地域における食料安全保障政策に関する政策支援ユニットの研究成果に留意する。例文帳に追加

33. We note the findings of the Policy Support Unit study on food security policies across the APEC region, which highlighted the current food security needs and priorities as well as the policy environment in order to address regional food security issues more effectively. - 経済産業省

安全・安心な地域社会が成り立っていくためには、犯罪や災害への備えやボランティア活動によって支えられるコミュニティ機能も不可欠であり、地域で大きな存在となっている流通事業者がそういった問題に無関心であって良いのかという題はある。例文帳に追加

Because the community functions supported by the preparation for crimes and disasters and by the volunteer work are also indispensable to maintain safe and secure local societies, we can ask ourselves if a distribution company, which is a conspicuous entity in a local community, is allowed to be ignorant of these challenges.  - 経済産業省

「従来、主として行政が担ってきた公に対して、担い手となる主体を拡充し、これら多様な主体の協働によって、サービス内容の充実を図る、いわば「新たな公」を基軸とする地域経営システムや地域課題の解決システムの構築を目指す。」 例文帳に追加

In contrast to the public conventionally sustained mainly by the governmental administration, the constructions of a local-community management system and a solution system for local-community problems are aimed, as it were, with the new public" as the mainstay, in which the sustaining entities are expanded and, through the collaboration among these various entities, it is attempted to enrich the contents of the services."  - 経済産業省

その関わり方としては、①地域住民のニーズを民間事業者や行政に発信していくことと、②地域で組織を作り、例えば「高齢者の買い物を支援するボランティア活動」などの形で直接この題の解決に取り組むこと、との2通りがある。例文帳に追加

As the ways for getting involved, (1) notifying private operators and governments of the necessities of the residents in local communities and (2) making an organization in local communities and making direct efforts to solve the challenge in a form, for example, of "a volunteer work to support shopping by senior citizens" can be two options.  - 経済産業省

例文

中心市街地は商業機能だけでなく、業務、居住等の都市機能が集積し、長い歴史の中で文化、伝統を育み、各種の機能を培ってきた「街の顔」とも言うべき地域であり、その活性化は地域再生に向けた重要題となっている。例文帳に追加

Central urban areas bring together urban functions, such as business and habitation, as well as commercial functions. With their long histories of culture and tradition, along with their various accumulated functions, central urban areas are in a sense the "faces" of towns and cities, and their revitalization is crucial to regional regeneration. - 経済産業省

例文

地域貿易協定(RTAs)及び自由貿易協定(FTAs)に関連する進展等,アジア太平洋地域の経済アーキテクチャーに関連する最近の進展に照らして,我々は,FTAAPの実現に向けて具体的な措置をとることが,REIの題の重要な一部であることを確認した。例文帳に追加

In light of recent developments regarding the economic architecture in the Asia-Pacific region, such as those related to Regional Trade Agreements (RTAs) and Free Trade Agreements (FTAs), we affirmed that taking concrete steps toward realization of an FTAAP is an important part of the REI agenda. - 経済産業省

本章では、こうした観点から、地域における中小企業の資金調達の実態を見ていくとともに、新たな資金調達手法が広がりを見せる中、地域における中小企業金融の機能を強化していくために、今後金融機関と中小企業が取り組むべき題を示すこととしたい。例文帳に追加

In this chapter, we examine from this perspective the state of fundraising by SMEs in the regions and the challenges that financial institutions and SMEs must tackle in the future in order to strengthen the function of regional SME finance amid the current expansion of new fundraising schemes. - 経済産業省

(株)三菱総合研究所が実施した「地域中小企業とネットワーク形成に向けた取組に関するアンケート調査」3(以下「地域中小企業アンケート調査」という)をもとに、中小企業と他の企業との事業連携活動の実態や題を見ていこう。例文帳に追加

Let us now look at the status of, and issues associated with, collaborative business activities conducted by SMEs with other enterprises based on the Questionnaire Survey Concerning Efforts Aimed at Forming Networks among Regional SMEs 3) (hereafter, "Questionnaire Survey of Regional SMEs") conducted by the Mitsubishi Research Institute, Inc. - 経済産業省

中心市街地の活性化に向けて商店街に対して多様な社会的機能が求められる中、こうした地域社会の題解決を目的とするコミュニティビジネスを商店街機能に取り込んでいくことは、商店街の地域における存在意義を高める上でも重要と考えられる。例文帳に追加

With shopping districts required to carry out various social activities aimed at revitalization of central urban districts, enlisting the participation of community businesses formed for the purpose of solving the problems of the local community is important in terms of increasing the presence of shopping districts in the community. - 経済産業省

茨城県保健予防(電話029-301-3220)また、被災地域における透析医療の提供体制が極めて困難な状況になっていることから、日本透析医会等との協力により、被災地域外での透析患者の受け入れ体制の確保、調整等について、各都道府県に協力を依頼例文帳に追加

Healthcare Prevention Division, Ibaraki Prefecture (Tel: 029-301-3220) Moreover, because the provision of dialysis treatment became extremely difficult in the affected areas, MHLW, in cooperation with the Japanese Association of Dialysis Physicians, requested all Prefectural Governments that they cooperate in setting up a system for and coordinating the acceptance of dialysis patients outside the affected areas. - 厚生労働省

進入制限地域へ進入する車両については、予め車両番号と金請求先を金センタ20の登録車両リスト21に登録する。例文帳に追加

For a vehicle entering an entrance restricted area, a vehicle number and a charge claiming destination are preliminarily registered in a registered vehicle list 21 of a charging center 20. - 特許庁

中小企業が地域の企業等と効果的に連携し、題に対処していくことは、それぞれの中小企業の題解決に有効であると考えられる。例文帳に追加

Effective collaboration on issues by SMEs with other local enterprises and partners offers an effective means by which individual SMEs can resolve the difficulties that they face.  - 経済産業省

同構想は、アジアの持続的発展のための共通題に対し、我が国が「アジアの題先進国家」として、その解決に先導的に取り組み、その中で培った技術や社会システムを広く地域に展開するものである。例文帳に追加

This plan was designed based on the concept that Japan, as an "advanced country on Asian issues," must play a leading role in solving common issues pertaining to the sustainable development of Asia and promoting resultant technologies and social systems throughout Asia. - 経済産業省

一 特定軽税外国法人 その本店又は主たる事務所の所在する国又は地域におけるその所得に対してされる税の負担が本邦における法人の所得に対してされる税の負担に比して著しく低いものとして政令で定める外国法人をいう。例文帳に追加

(i) Specified foreign corporation with less tax burden: A foreign corporation specified by a Cabinet Order as a corporation whose tax burden to be imposed on its income earned in a state or territory where its head office or principal office is located is significantly lower than the tax burden to be imposed on the income of a corporation in Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

IBI案出へ向けて多大な労力が払われてきたにもかかわらず,様々な地域や生息場所種類について新バージョンを生じること,ならびに既存バージョンを確証することの両方においてまだ多くの題が残されている。例文帳に追加

Despite the large amount of effort that has been directed towards IBI development, much remains to be done, both in terms of generating new versions for different regions and habitat types, and in terms of validating existing versions. - 英語論文検索例文集

IBI案出へ向けて多大な労力が払われてきたにもかかわらず,様々な地域や生息場所種類について新バージョンを生じること,ならびに既存バージョンを確証することの両方においてまだ多くの題が残されている。例文帳に追加

Despite the large amount of effort that has been directed towards IBI development, much remains to be done, both in terms of generating new versions for different regions and habitat types, and in terms of validating existing versions. - 英語論文検索例文集

IBI案出へ向けて多大な労力が払われてきたにもかかわらず,様々な地域や生息場所種類について新バージョンを生じること,ならびに既存バージョンを確証することの両方においてまだ多くの題が残されている。例文帳に追加

Despite the large amount of effort that has been directed towards IBI development, much remains to be done, both in terms of generating new versions for different regions and habitat types, and in terms of validating existing versions. - 英語論文検索例文集

IBI案出へ向けて多大な労力が払われてきたにもかかわらず,様々な地域や生息場所種類について新バージョンを生じること,ならびに既存バージョンを確証することの両方においてまだ多くの題が残されている。例文帳に追加

Despite the large amount of effort that has been directed towards IBI development, much remains to be done, both in terms of generating new versions for different regions and habitat types, and in terms of validating existing versions. - 英語論文検索例文集

二 当該各事業年度において納付する法人所得税(本店所在地国若しくは本店所在地国以外の国若しくは地域又はこれらの国若しくは地域の地方公共団体により法人の所得を税標準としてされる税(これらの国若しくは地域又はこれらの国若しくは地域の地方公共団体によりされる法人税法施行令第百四十一条第二項各号に掲げる税を含む。)及びこれに附帯してされる法人税法第二条第四十五号に規定する附帯税(利子税を除く。)に相当する税その他当該附帯税に相当する税に類する税をいう。以下この節において同じ。)の額例文帳に追加

ii) The amount of corporate income tax payable in the relevant business year (meaning taxes to be imposed based on the amount of the corporation's income in the state of the head office or in a state or territory other than the state of the head office or by local entities in such state or territory including the state of the head office (including taxes listed in the items of Article 141(2) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act to be imposed in such state or territory or by local entities in such state or territory) and taxes equivalent to incidental taxes to be imposed incidentally as prescribed in Article 2(xlv) of the Corporation Tax Act (excluding interest tax) and other taxes similar to the tax equivalent to the said incidental taxes; hereinafter the same shall apply in this Section  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同志社ローム記念館プロジェクトは産官学地域連携を通し、文化の創造・発信と次世代社会を担う人材を育成することを目的とした外プロジェクト。例文帳に追加

The Doshisha Rohm Plaza Project is an extracurricular project aimed at cultural creation and sharing, as well as human resources development for next-generation society through cooperation by industry, government, academia, and local community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし名田が確立できなかった地域や、供御人・神人など名田体系では把握できなかった人々が存在したので、これらに対しても年貢などを賦するために、在家を単位として収取したのである。例文帳に追加

However, the myoden system could not catch hold of some areas, nor could it catch hold of some people, such as "kugonin" (privileged people who contributed provisions to the emperor) and "jinin" (associates of Shinto shrines), so instead, zaike was newly introduced as the unit of taxation and labor enforcement in order to seize those areas and people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観光化に伴うこうした例は地域振興と密着しているため根絶を求めるのは難しく、古墳や景観の保護のためできるだけ環境負荷を最小限に留めるのが今後の題となっている。例文帳に追加

Such examples and issues are closely related to regional promotion, and since there is no end to this kind of problem, minimizing environmental stress for kofun and landscape protection are future issues.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

危機による深刻な影響を経験したアジア地域の一国として、日本は、こうしたシステム全体に関する題に対応するにあたり、積極的かつ建設的な役割を果たしたいと思います。例文帳に追加

Japan, as a country in the Asian region where the people have been experiencing the very serious impact of the crises, would like to play an active and constructive role in dealing with such system-wide issues. - 財務省

特にこの地域の高い失業率は懸念材料であり、中小企業育成・起業家の振興を通じた雇用創出が極めて重要な題となっています。例文帳に追加

As high unemployment rate in the region is a factor of serious concern, job creation through the promotion of small and medium-sized enterprises (SMEs) and entrepreneurship is becoming an essential task.  - 財務省

我が国は、AfDBが地域の国際金融機関としての経験と知見を存分に発揮し、これらの題に積極的かつ効果的に取り組み、成果をあげ、もって、真に「アフリカ第一の機関(premier institution)」となることを強く望みます。例文帳に追加

Japan strongly hopes that the AfDB will make the most of its experience and knowledge that the Bank has accumulated as an international financial institution in Africa, and tackle these challenges actively and effectively with demonstrable results to achieve, thereby becoming the premier institution in Africa in the truest meaning.  - 財務省

このようなアフリカにおける環境問題に対しては、地域のみならずグローバルな重要題として、AfDBを含む国際社会全体が着実に取り組んでいかなければなりません。例文帳に追加

The entire international community, including the AfDB, must steadily address such African environmental issues not only as a regional issue but also as a global issue.  - 財務省

ただし、今回の金融危機は、この地域のこれまでの発展のあり方、ひいてはそれを支えたEBRDの業務のあり方に対して多くの根源的な題をつきつけています。例文帳に追加

The current financial crisis raises many fundamental issues regarding the way the region has developed thus far, and also the role that EBRD has played in supporting such development.  - 財務省

しかし、今後は、この地域が直面する様々な題への対応に重点を移していく必要があり、特に気候変動対策と経済の多様化には優先して対応していくべきと考えます。例文帳に追加

Moving forward, however, the EBRD should shift its focus to addressing various challenges that the region faces, in which the priority should be given particularly to climate change and economic diversification.  - 財務省

会合への出席者は、アジア地域のいくつかの国における銀行と企業のリストラクチャリング・プログラムについて、現在までに達成された進捗を概観し、将来における主要な政策的題を確認した。例文帳に追加

Meeting participants reviewed progress achieved to date in bank and corporate restructuring programs in a number of countries in the region and identified key policy challenges for the future.  - 財務省

本プロジェクトは、貿易、直接投資、金融協力を含む、地域の間での研究協力を促進し、ASEM参加国の共通の関心題を研究することを企図したものである。例文帳に追加

The project was designed to facilitate interregional research cooperation and study the issues of mutual interest to ASEM Member Countries, including trade and direct investment, and financial cooperation.  - 財務省

我々は、リサーチ・グループが民間の研究者及び研究機関の知見を動員し、中長期的観点から地域金融協力の題を特定・模索する上で重要な役割を担っていることを認識。例文帳に追加

We acknowledged that the Research Group has played an important role in identifying and exploring subjects for possible regional financial cooperation from mid- and long-term point of views by mobilizing knowledge and expertise of private researchers and research institutions.  - 財務省

地域金融協力をより高く戦略的なレベルへと引き上げるため、ASEAN+3金融協力の将来の優先題に関するタスクフォースが、過去の成果を評価し、新たな優先分野を提案する作業を行ったことに留意。例文帳に追加

We noted the work of the Taskforce on the Future Priorities of ASEAN+3 Financial Cooperation in assessing previous achievements and proposing new priority areas in order to bring regional financial cooperation to a higher and more strategic level.  - 財務省

したがって、現実的に考えた場合には、現在のドルを基軸とする国際通貨システムを前提に、その安定性を強化する努力を各国・地域が続けていくことが政策題になると考えられる。例文帳に追加

Realistically, then, policy issues should focus on how to enhance efforts by countries and regions in the international community in order to strengthen the current system's stability, based on the premise that the dollar will remain the key currency.  - 財務省

アジア開発基金(ADF)は、これまでアジア・太平洋地域の最貧国支援を行い、貧困削減に貢献してきておりますが、貧困削減は依然大きな題です。例文帳に追加

Although the Asian Development Fund (ADF) has contributed to poverty reduction to date by providing assistance to the least developed countries in the Asia-Pacific region, poverty reduction continues to be a major challenge.  - 財務省

アジア・太平洋地域には、持続可能な成長、貧困削減と格差是正、膨大なインフラニーズへの対応等大きな題があり、黒田総裁が示されてきたような強いリーダーシップが引き続き必要と考えます。例文帳に追加

The Asia-Pacific region is left with challenges to be tackled, including reducing poverty and inequality, and meeting large infrastructure needs. I believe that the strong leadership exercised by President Kuroda remains essential.  - 財務省

IDBには、防災や気候変動、持続可能都市といった取組みを通じて、国際公共財や格差是正という開発題に対応し、LAC地域の強靭性(resilience)向上に貢献することを期待します。例文帳に追加

I hope that with this in mind the IDB will contribute to the enhancement of the resilience of the LAC region by addressing development challenges, including provision of international public goods and reduction of income disparity, through initiatives such as disaster risk management, climate change and sustainable cities.  - 財務省

高齢化が先行している地方経済は、今後高齢化が進む都市部の将来の姿を示しているともいえ、地域活性化は国全体の題として取り組んでいく必要があります。例文帳に追加

Regional economies, where the aging of society has advanced ahead of urban areas, indicate what urban areas will be like in the future with further progress of aging. Therefore, we need to strive to revitalize regional economies as a national task. - 財務省

一方で、成長力の強化、地域の活性化、国民の安全・安心といった題に十分に配慮して予算の重点化を行い、いわば「改革と成長・安心の予算」としております。例文帳に追加

As well, the draft budget may be described as a "budget of reform, safety and security," so to speak, as budget items have been prioritized with due consideration of tasks such as strengthening the Japanese economy's growth potential, revitalizing regions and ensuring the public's safety and security. - 財務省

我々は、適切な改革を行わないNCCTsに対し、必要かつ適当であれば、共同してこれらの国・地域との金融取引に条件をし、または制限する可能性を含む対抗措置を講ずる用意がある。例文帳に追加

We are prepared to act together when required and appropriate to implement coordinated countermeasures against those NCCTs that do not take steps to reform their system appropriately, including the possibility to condition or restrict financial transactions with those jurisdictions.  - 財務省

双方は、両国の財務省と中央銀行を関与させつつ、グローバルな、地域的な、また、バイラテラルな金融の題について今回のような建設的で密接なコミュニケーションを継続する。例文帳に追加

They will continue to have such constructive and close communication on global, regional and bilateral financial issues, engaging ministries of finance and central banks of both countries.  - 財務省

国際開発金融機関及び地域開発基金が、特にパートナーシップ国内で更に協調し、それらの国々が直面する題に対応するための支援を強化するよう要請。例文帳に追加

We call on the multilateral development banks and regional development funds to foster their coordination, especially at the country-level, and enhance their support to meet the challenges faced by Partnership Countries.  - 財務省

小売り販売店が地域において、販売促進の為に出す小売り販売広告を、インターネットのウエブサイト上に、一定時間だけ掲載し、該掲載した小売り販売広告に対して、広告掲載費用を金するものである。例文帳に追加

A retail sale advertisement from the retail store for promoting sales in the area is inserted into a web site of the Internet for a fixed time, and an advertisement insertion expense is charged to the inserted retail sale advertisement. - 特許庁

トレーラやヘリコプター等の搬送手段にて所望地域への移動が可能であり、現地にて総合的な治療を施すことのできる移動病院システムを提供することが題である。例文帳に追加

To move the hospital to a desired region by a transporting means such as a trailer and a helicopter, and give comprehensive treatment in the field. - 特許庁

また、目的地先におけるイベント協力者7に参加者2がこなす題クリアの判定する役割を与えることによって、地域社会とのコミュニケーションを促進できる効果も期待できる。例文帳に追加

Further, an event cooperator is given the role of deciding whether the participant 2 clears its subject and then the effect of promoting communication with an area society can be expected. - 特許庁

例文

この発明は、製氷機の設置地域によらず製氷水に含まれている不純物がスケールとして析出しないように製氷機内の排水を効果的に行い得る自動製氷機を提供することを題とする。例文帳に追加

To provide an automatic ice maker in which the ice maker can be drained effectively such that impurities contained in the ice making water is not deposited as scales regardless of the place where the ice maker is installed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS