1016万例文収録!

「宮仁」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宮仁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宮仁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 872



例文

の東冊立とともに女御となった得子は、近衛即位の同年、国母であることから皇后に立てられ、さらに久安5年(1149年)8月3日(旧暦)、美福門院の院号を宣下され、鳥羽法皇の先立の中藤原璋子(待賢門院)を凌ぐ権勢を持つようになる。例文帳に追加

Nariko became "nyogo" (a court title given to a consort of the Emperor) as Narihito's togu sakuritsu (formal decision of Crown Prince) took effect, and in the year when Konoe was appointed Emperor, she became Kisainomiya because she was the kokubo (mother of Emperor Konoe); furthermore, on September 13, 1149, she was given an ingo Bifukumon-in, and gained more power than FUJIWARA no Shoshi (Taikenmon-in), whom Cloistered Emperor Toba had earlier decided to formally appoint chugu (Emperor's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上賀茂神社の曲水の宴は、1960年(昭和35年)、皇太子明親王(今上天皇)誕生を記念し再興されたが中断し、1994年(平成6年)皇太子徳親王成婚、平安建都1200年、上賀茂神社第41回式年遷の奉祝行事として復活したものである。例文帳に追加

The Kyokusui no en held at Kamigamo-jinja Shrine was revived in 1960 to celebrate the birthday of Crown Prince Akihito (present Emperor), but was discontinued and revived again in 1994 as a memorial ceremony of Crown Prince Naruhito's wedding, the 1200th anniversary of the relocation of the Heian capital, and the forty-first shikinen sengu (rebuilding a shrine every 20 or 30 years) of Kamigamo-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王は征夷大将軍徳川秀忠の養女・亀姫(実父は秀忠の甥で娘婿にも当たる越前藩松平忠直)を妃としたが嗣子が無かったため、甥にあたる後水尾天皇の皇子・良親王が養嗣子として第2代となり、花町を名乗った。例文帳に追加

Prince Yoshihito's Empress was Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Hidetada TOKUGAWA's adopted daughter, Kame-Hime (Princess Kame) (her real father was Hidetada's nephew and son-in-law, Tadao MATSUDAIRA of Echizen han, Echizen domain); but they did not have a male child, so their nephew, Prince Nagahito, Emperor Mizunoo's prince, was adopted to become the second generation of the court nobility, being so named Hanamachi no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした経緯も含め、藤原良房は明朝期頃から次第に権勢を強め、文徳天皇が東だった頃に嫁がせていた娘、染殿后藤原明子(染殿后)(あきらけいこ)がちょうど天皇即位の年にようやく産んだ、第四皇子惟親王(のちの清和天皇)を立太子させる。例文帳に追加

Given the situation, FUJIWARA no Yoshifusa started to enhance his political power during Emperor Nimmyo's reign; he let his grandchild, his fourth prince, Korehito (later called Emperor Seiwa), whose mother was Some dono no kisaki (Empress) FUJIWARA no Akirakeiko (Empress Some dono) (Akira Keiko) become the crown prince, married while the Emperor was the crown prince, and finally had Prince Korehito in the same year as the Emperor's enthronement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1965年の秋篠親王の誕生から2006年の悠親王の誕生まで男性皇族が誕生していなかったため、皇位を継ぐべき男系男子が不足しており、皇室典範に定める皇位継承者が存在しなくなり、皇統が断絶する可能性が出てきた。例文帳に追加

Since the male Imperial Family was not born from the birth of Imperial Prince Akishino-no-miya Fumihito in 1965 through the birth of Imperial Prince Hisahito in 2006, males in the male line, who could succeed the Imperial Throne, is in short supply, and there is a possibility of the extinction of the Imperial line because heir to the Imperial Throne, as regulated in the Imperial House Act, no longer exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、甥の白河天皇が即位すると、「後三条天皇の遺言」を盾に白河天皇の異母弟・実親王(平安時代)、輔親王を東に推す夫・俊房と、自分の子孫を天皇に据えたい白河天皇は次第に対立するようになる。例文帳に追加

However after his nephew, Emperor Shirakawa succeeded to the throne, there was conflict starting to build up between husband, Toshifusa, who took advantage of 'Emperor Gosanjo's will' and strongly recommend Emperor Shirakawa's half younger brother, Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito to become Crown Prince, and Emperor Shirakawa who wish to let his grandchild to succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後、愛子内親王などの皇族の女子が誕生する一方で、秋篠親王誕生以降は悠親王の誕生まで約40年もの間皇族の男子が誕生せず、皇位継承の権利を持つ皇族の男子が不足している。例文帳に追加

After World War II, the Imperial family had princesses such as Imperial Princess Aiko, but no prince was born for about 40 years since the birth of Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito and now no one could have the right to succeed to the Imperial throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年の平家都落ちの際に和寺に駆けつけ、拝領の『青山』を返上し和歌を残した逸話は、『平家物語』中「経正都落」、『源平盛衰記』中「経正和寺ヘ参リシ事」条などで著名である。例文帳に追加

When the Taira clan was exiled from the capital in 1183, he rushed to Ninna-ji Temple and returned "Aoyama" which he was granted and offered waka; such episode was famous in 'Tsunemasa no Miyakoochi' (Tsunemasa's Flight from the Capital) of "Heike Monogatari" (The tale of the Heike) and 'An episode of Tsunemasa's visit to Ninna-ji Temple' article of "Genpei Seisuiki" (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季宗の姉源基子(後三条天皇女御)が産んだ実親王(平安時代)が白河天皇の皇太子に立てられたため、季宗は承暦4年(1080年)以後、応徳2年(1085年)に実親王が薨去するまでの間、春権大夫を務めた。例文帳に追加

Because Imperial Prince Sanehito, who was born to Suemune's older sister, MINAMOTO no Kishi (consort of Emperor Gosanjo), was appointed to be Prince of Emperor Shirakawa, Suemune served as Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) from 1080 to 1085, when Imperial Prince Sanehito died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安政5年(1858年)、日米修好通商条約の勅許を江戸幕府が要請した際に、忠彦は幟親王の長男・大宰帥有栖川親王に対して「諸外国は陽に貿易を求めて陰に邪教(キリスト教の意)を布教せんとしている」という意見書を出した。例文帳に追加

In 1858, when Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) requested for imperial sanction on The Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, Tadahiko submitted a written opinion to Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito, Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) and the eldest son of Imperial Prince Takahito, saying that 'foreign countries are publicly seeking trade but are privately trying to propagate heresy (referring to Christianity).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これら以外だと藤原利を始祖とする「利流」や、藤原道兼の後裔とする宇都氏が多く、他に嵯峨源氏の渡辺氏や大江広元が有名な大江氏などがあり、有力な武士団はこれらの家系のどれかを起源としていた。例文帳に追加

Except for these, many bushi were from the 'Toshihito school' whose originator was FUJIWARA no Toshihito and from the Utsunomiya clan who were the descendants of FUJIWARA no Michikane; additionally there was the Watanabe clan from Saga-Genji (Minamoto clan) and the Oe clan where OE no Hiromoto was famous; the famous samurai groups originated from one of these family lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて永万2年6月18日に明盛から彦章に彦章の主張を認める事を示す契状を提出、安(日本)2年6月14日付で和与状が作成された(『檪木文書』「安二年六月十四日付皇太神権祢宜荒木田明盛和与状」(『平安遺文』第7巻3425号所収))。例文帳に追加

Then, on July 23, 1166, Akimori submitted to Hikoaki a deed to accept Hikoaki's assertion, and a compromise deed was made on July 9, 1167 ("The Kunugi Documents," 'Compromise deed of Kotai-jingu Shrine Gonnegi [assistant senior priests] Akimori ARAKIDA dated July 9, 1167,' printed in "Heian ibun" [Documents of the Heian period], Vol. 7, No. 3425).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代前期正親町天皇の皇孫で、陽光院太上天皇誠親王の第6王子八条親王の三男広幡忠幸が寛文4年(1664年)に源氏の姓を賜り一家を創立し、広幡を称したことに始まる。例文帳に追加

Tadayuki HIROHATA, the third son of Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito who was the sixth son of Imperial Prince Sanehito (the Retired Emperor Yoko), and also an imperial descendant of Emperor Ogimachi in the early Edo period, was given the hereditary title of Minamoto and established the family in 1664 by using the surname of Hirohata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、男系の後継者がいない有栖川家は皇室典範の定めによって断絶が確定したが、威親王の教育を受け、身分を越えて親王を慕っていた大正天皇は有栖川家の維新以降の功績を特に慮り、第三皇子の宣親王にその祭祀を継承させた。例文帳に追加

After his death, following the Imperial Family Law, it was decided for the Arisugawa no Miya family to be discontinued as there was no male successor in the family, Emperor Taisho who was taught by Imperial Prince Takehito and was fond of him although there was a difference in social standing, the Emperor considered the achievements of the Arisugawa no Miya family especially after the restoration, he let the third Prince, Imperial Prince Nobuhito succeed to the ritual of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、皇族男子は秋篠親王以来、40年間誕生せず、皇太子徳親王の第一子も内親王である敬愛子内親王であったことから、女性天皇や女系天皇を認めるように皇室典範を改正しようとする動きが見られていた(皇位継承問題を参照)。例文帳に追加

However there were no male Imperial successors born into the family since Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito, for forty years, in addition to this, the Crown Prince, Imperial Prince Naruhito's first child was the Toshinomiya Imperial Princess Aiko, there was a movement to revise the Imperial House Act to allow female Emperors or Emperors in female lineage to succeed to the Imperial Throne. (Please refer to the issue of Imperial Succession)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、中納言・踏歌節会外弁・衛門府・兵衛府を経て、天和(日本)3年(1683年)に立太子した朝親王(東山天皇)の春坊となった。その後、権中納言・踏歌節会外弁・左衛門督・右兵衛督を経て、天和3年(1683年)に立太子した朝親王(東山天皇)の春権大夫となった例文帳に追加

After working as Gon Chunagon (a Provisional Vice-Councilor of State), Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year), Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards), and Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), he was assigned to Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) serving Imperial Prince Asahito, who was invested as Crown Prince in 1683.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、「八所御霊」とされる上御霊神社の、崇道天皇(早良親王。光天皇の皇子)、井上皇后(井上内親王、光天皇の皇后)、他戸親王(光天皇の皇子)、藤原大夫神(藤原広嗣)、橘大夫(橘逸勢)、文大夫(文屋田麻呂)、火雷神(菅原道真)、吉備大臣(吉備真備)である。例文帳に追加

They are Hassho-goryo (eight departed spirits) enshrined in Kami goryojinja Shrine: Emperor Sudu (Price Sawara and imperial price of Emperor Konin), Empress Inoe (Imperial Princess Inoue and the empress of Emperor Konin), Prince Tato (the imperial prince of Emperor Konin), Fujiwara no Maetsukimi (Hirotsugu Fujiwara), Tachibana no Maetsukimi (Tachibana no Hayanari), Fumi no Maetsukimi (Funya no Miyatamaro), Honoikazuchi no kami (Sugawara no Michizane), and Kibi Daijin (Kibi no Makibi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、餅粥の由来については不明な点が多いが、『小野年中行事』には弘式主水司に既に記載されていたと記され、宇多天皇は自らが寛平年間に民間の風習を取り入れて中に導入したと記している(『宇多天皇宸記』寛平2年2月30日条)。例文帳に追加

There are many questions regarding the origin of Mochi-gayu, but "Ononomiyanenjugyoji" (the precedents for annual events of Ononomiya) says that Mochi-gayu was already mentioned at Shusuishi (water office in charge of acquiring water and cooking porridge) in the Konin-shiki Code; moreover, Emperor Uda wrote that he introduced the folk custom into the imperial court during the Kanbyo era ("Udotennoshinki (the diary of Emperor Uda)," February 30, 890).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創建以来、幕末までは神仏習合の寺で石清水八幡護国寺と称し、東寺(教王護国寺)や清水寺、比叡山延暦寺、和寺、鹿苑寺(相国寺・金閣寺・銀閣寺)など、多くの寺院との歴史的関連が深い。例文帳に追加

From its establishment completion until the end of Tokugawa Shogunate period, the shrine was a shinto shrine of shinbutsu shugo and was called Iwashimizu Hachimangu Gokokuji Temple, and the shrine is deeply and historically related to many temples such as To-ji (Kyo-o-gokoku-ji), Kiyomizu Temple, Ninna Temple, Rokuon-ji Temple (Shokoku-ji Temple, Kinkaku-ji Temple, Ginkakuji-Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式な后妃との間に子はなく、出家後、乳母子の中務とその娘平平子を同時に寵愛して子を産ませたため、世の人は中務の腹に儲けた清親王を「母腹」、平子の腹に儲けた昭登親王を「女腹」と称した。例文帳に追加

The Cloistered Emperor had no children with any of the officially recognized empresses after he became a priest, but he did have children with Nakatsukasa (who was the daughter of the emperor's wet nurse) and her daughter TAIRA no Hirako, both of whom he had simultaneously fallen in love with; the general public called Prince Kiyohito (Nakatsukasa's son) 'Oya bara no miya' (literally, "prince of the mother's womb) and Prince Akinori (Hirako's son) 'Musume bara no miya' (literally, "prince of the daughter's womb).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後桜町上皇は廷臣の長老で前関白・近衛内前と相談し、伏見より養子を迎えようとしたが、結局現関白・九条尚実の推す9歳の光格天皇(閑院親王六男)に決まった。例文帳に追加

The Retired Empress Gosakuramachi consulted with one of the oldest courtiers, as well as the former chancellor (chief advisor to the emperor) and Uchisaki KONOE, she decided to adopt a child from the Fushimi no Miya family, and finally it was decided to adopt Emperor Kokaku (Imperial Prince Kan in no Miya Sukehito), who was nine years old upon the recommendation of the current chancellor (chief advisor to the emperor), Naozane KUJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王は貞子・董子どちらの妃との間にも王子女に恵まれなかったため、慣例に従うなら別の家を創設するか臣籍降下するはずであった異母弟の有栖川親王を、自身の後継者にすることが生前に明治天皇から許されていた。例文帳に追加

The Prince did not have any children either with Sadako nor Tadako, it was approved by Emperor Meiji before he died, to have his half younger brother, Arisunogawa no Miya Imperial Prince Takehito as his successor, who was supposed to have established a new Miyake or have been demoted from nobility to subject according to custom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は閑院親王の第6王子であったが、直系の第118代後桃園天皇が死去したときに皇子がいなかったため、急遽後桃園天皇の養子となった上で即位したが、長じて、後桃園天皇のただ一人の皇女欣子内親王を中に立てている。例文帳に追加

Since there was no son when the hundred and eighteenth Emperor Gomomozono in direct line passed away, Emperor Kokaku, the sixth Prince of Imperial Prince Kanin no Miya Sukehito, became the adopted child of Emperor Gomomozono and ascended the imperial throne with Imperial Princess Yoshiko, the only princess of Emperor Gomomozono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇の侍従長を務めた入江相政の著作「入江相政日記」には、「東様のご縁談について平民からとは怪しからん」と香淳皇后が秩父妃勢津子、宣親王妃喜久子の両親王妃とともに昭和天皇に訴えたという内容の記述がある。例文帳に追加

In 'a diary of Sukemasa IRIE' written by Sukemasa IRIE who served as the Grand Chamberlain of the Emperor Showa, there is a description that the Empress Kojun complained to the Emperor Showa with both Princess Chichibu Setsuko and Princess Kikuko, the wife of Imperial Prince Nobuhito, saying 'It is unforgivable to have a common woman as a wife for the Crown Prince.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録上確認できるのは、『続日本紀』に記された聖武上皇の母藤原子の死去の時(母親の事例)と同じく桓武天皇の父光上皇の死去の時(父親の事例)に中行事が中止されたことが記されている。例文帳に追加

There is a record in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) that court functions were canceled when Retired Emperor Shomu's mother, GUJIWARA no Miyako died (as a case of a mother's death) and Emperor Kanmu's father, Retired Emperor Konin died (as a case of a father's death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に父の道長は後一条天皇に三女の藤原威子を入れて中となし、また東後朱雀天皇には末子の藤原嬉子を入れ、嬉子は親親王(後の後冷泉天皇)を生み、将来への布石を打った。例文帳に追加

During this period his father, Michinaga, placed his third daughter FUJIWARA no Ishi as Empress to Emperor Gosanjo and married his youngest daughter, FUJIWARA no Kishi, to the Crown Prince Emperor Gosuzaku, with Kishi giving birth to Imperial Prince Chikahito (later to be Emperor Goreizei) and thus putting the strategic pieces in place for the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇は「朕は在位して16年になり、位を東(花山天皇・冷泉天皇の皇子)に譲りたいと思っていた。その後は懐を東にするつもりだ。朕の心を知らずに不平を持っているようだが、残念だ」と諭した。例文帳に追加

The Emperor told him that 'I have been an Emperor for 16 years so far, and I have been planning to let the current Crown Prince (Emperor Kazan, a child of Emperor Reizei) ascend the throne. Then, I plan to appoint Yasuhito the Imperial Prince. I am sorry that you have been dissatisfied because you didn't know what I was thinking.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承和_(日本)9年(842年)陸奥守、嘉祥元年(848年)春亮、寿元年(851年)参議、貞観元年(859年)従三位、同3年(861年)中納言、同5年(863年)右近衛大将、同8年(866年)左近衛大将、同9年(867年)大納言、同11年(869年)東例文帳に追加

Governor of Hitachi Province (842); Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters, 848); Sangi (councilor, 851); Jusanmi (Junior Third Rank, 859); Chunagon (Vice-Councilor of State, 861); Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards, 863); Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards, 866); Dainagon (Chief Councilor of State, 867); and Togu no fu (official in charge of the Crown Prince's education, 869).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛徳2年(1045年)、後朱雀天皇が崩御して、後冷泉天皇が即位し、異母弟の尊親王(後の後三条天皇)が皇太弟となると、藤原能信(春大夫)とともに春権大夫に任じられて、皇太弟の補佐を命じられた。例文帳に追加

In 1045 when the Emperor Gosuzaku passed away and the Emperor Goreizei ascended the throne and his younger parental half-brother Imperial Prince Takahito (later the Emperor Gosanjo) became Kotaitei (the younger brother of an Emperor who is heir apparent), Sukefusa as well as FUJIWARA no Yoshinobu (Togu no daibu (Master of the Crown Prince's Quarters)) were appointed to Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) and ordered to assist Kotaitei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保5年11月27日(旧暦)(1834年12月27日)、有栖川家の家来であった太田左兵衛という人物の紹介によって、忠彦は同家に取り立てられ、当主の有栖川親王より無任所の家来を意味する「家来無席」というポストを与えられた。例文帳に追加

On December 27, 1834, through an introduction of a person named Sahyoe OTA who was a retainer of the Arisugawanomiya family, Tadahiko was selected by the family and was given by Imperial Prince Arisugawanomiya Tsunahito, the head of the family, a post called 'keraimuseki,' which referred to a retainer without assigned work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家綱の危篤に際して、酒井忠清は鎌倉時代に将軍源実朝の死後に将軍が迎えられた例ならい、祖父・徳川秀忠の兄・結城秀康の血を引く有栖川親王を将軍に迎えようとした。例文帳に追加

At the time when Ietsuna's condition became critical, Tadakiyo SAKAI was grooming the Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito for Shogun, as he was descended from Hideyasu YUKI, elder brother of Ietsuna's grandfather Hidetada TOKUGAWA, following a precedent from the Kamakura period when a Miyashogun (Shogun from the Imperial Court) was introduced after the death of Shogun MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽・伏見の戦い直後の明治元年(慶応4年)1月17日(1868年2月10日)、参与・大久保利通は、総裁・有栖川親王に対して、天皇が石清水八幡に参詣し、続いて大坂行幸を行なって、その後も引き続き大坂に滞在することを提言した。例文帳に追加

Directly after the battle of Toba and Fushimi on February 10, 1868, Sanyo and Toshimichi OKUBO regarding the presidency and Imperial Prince Taruhito, Arisugawa-no-miya, advocated that the emperor make a pilgrimage to Iwashimizu Hachimangu Shrine, and then go to Osaka where he would continue to reside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は有栖川親王との婚約がすでにあり、外国人のいる関東へ行かせたくないと難色を示した孝明天皇も、公武合体には基本的に賛成であり、岩倉具視らの進言もあって最終的に家茂への降嫁を認めた。例文帳に追加

It was not easy for the marriage to proceed because Kazunomiya was engaged to Prince Arisugawanomiya Taruhito, and her brother Emperor Komei did not want to send her to the Kanto region, a place where foreigners lived, but eventually the emperor, who was not opposed to the idea of kobu-gattai, approved the marriage to Iemochi, as recommended by Tomomi IWAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本三代実録』によれば、この年の12月18日(旧暦)に寿殿において、光孝天皇主催による遍昭の70歳の賀が行われていることから、光孝天皇との和歌における師弟関係が推定されている。例文帳に追加

According to the 'Nihon Sandai Jitsuroku' (literally, "the authentic records of three Japanese reigns"), Henjo's seventieth birthday celebration hosted by the Emperor Koko was held in court at the Jinjuden on December 18 (old Lunar calendar), suggesting a teacher-student relationship with the Emperor Koko regarding waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天安(日本)2年(858年)真雅の推挙により、藤原良房の外孫惟親王(のちの清和天皇)の即位を祈祷するため、九州の宇佐八幡へ派遣されることとなった。例文帳に追加

Upon the recommendation of Shinga, he was dispatched to Usa-Hachimangu Shrine in Kyushu in 858 in order to pray for the enthronement of Imperial Prince Korehito (later Emperor Seiwa), a grandchild from a daughter of FUJIWARA no Yoshifusa, who married into another family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義満・足利義持などの二代の将軍をはじめ、多くの有力な守護大名、また朝廷においても伏見親王らの帰依を受けた人物であった。例文帳に追加

He was embraced by two Shoguns, Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimochi ASHIKAGA, many powerful Shugo daimyo (military governors), and influential people of the Imperial Court including Imperial Prince Fushiminomiya Yoshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき院であった崇徳は自身の息子である重親王の即位を期待するが、美福門院の差し金で、即位したのは四(後白河天皇)であった。例文帳に追加

Sutoku, who has already been cloistered, expects his son Prince Shigehito to succeed to the throne, but instead Prince Yon no Miya (Emperor Goshirakawa) takes the throne at the prompting of Bifukumonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書の対象とした明朝は、嵯峨・淳和両朝の後を受けた太平の世であり、「承和の変」以外大きな事件は無かったために、中行事などは詳しいが、政治関係の記事は少ないとされる。例文帳に追加

As the reign of Emperor Ninmyo was in a time of peace after the reigns of Emperor Saga and Emperor Junna, and as nothing big occurred except the Jowa Incident, this book is said to have more detailed descriptions of court ceremonies, etc., but less material related to politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都時代には、閑院法親王、正親町三条公則、小沢蘆庵、木村蒹葭堂、伴高蹊、村瀬栲亭、初代高橋道八、そして江戸の大田南畝らと交わった。例文帳に追加

During his stay in Kyoto, he kept company with Cloistered Imperial Prince Kanin no Miya Masahito, Kinnori OGIMACHISANJO, Roan OZAWA, Kenkado KIMURA, Kokei BAN, Kotei MURASE, Dohachi TAKAHASHI the First, Nanbo OTA in Edo, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽伏見の戦いに従軍した小松親王が酒の席上で当時の女将であった森悦子との腕相撲に負け、自分の名前を料亭に与えたことに始まる。例文帳に追加

On his way to the Battle of Toba and Fushimi, Imperial Prince Komatsunomiya Akihito was defeated at arm-wrestling by the ryotei's owner lady at the time, Etsuko MORI while having a sake feast, so he granted the ryotei his name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが応の乱が勃発、これによって公家が離散し中の祭儀が行われなくなったことで、裳の形式や扱い方が伝承されなくなってしまった。例文帳に追加

In the meantime, when the Onin War broke out and the court nobles were dispersed and the court ceremonies died out, the form of mo and the way to handle it was not passed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし応の乱を端緒とする動乱によって京都の楽人は四散してしまい、廷雅楽は南都や天王寺の楽人らによって細々と行われる程度に衰退する。例文帳に追加

However, because of the riots that started with the Onin War as a trigger, gakunin in Kyoto were scattered and the gagaku in the Imperial court declined to the extent that it was scarcely performed only by gakunin of Nanto and Tennoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参加者は花城長茂、本部朝勇、本部朝基、喜屋武朝徳、知花朝信、摩文賢和、城長順、許田重発、呉賢貴など、そうそうたる顔ぶれであった。例文帳に追加

Many karate superstars were among the participants, such as Chomo HANASHIRO, Choyu MOTOBU, Choki MOTOBU, Chotoku KYAN, Chosin CHIBANA, Kenwa MABUNI, Chojun MIYAGI, Juhatsu KYODA and Kenki GO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の歴史書には、第52代嵯峨天皇(延暦5年9月7日(旧暦)(786年10月3日)-承和(日本)9年7月15日(旧暦)(842年8月24日))が弘の時世に、大覚寺(大覚寺)に殿を構えた。例文帳に追加

A Japanese history book says that the Saga Goryu was founded in the Konin period by the fifty second Emperor, Saga (October 7, 786-August 28, 842), who had set up his palace on the ground of Daikaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

およそ30年の空白期間を経て、3代有斐より皆伝を受けた閑院親王の意により橘正之が大森家を復興し4代宗震となった。例文帳に追加

After the absence of the head of the school for 30 years, Masayuki TACHIBANA revived the Omori family to become the fourth head, Soshin, under instructions of Imperial Prince Kaninnomiya Haruhito, who had been certified as full proficiency from the third head, Yuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1回展は北京中南海公園懐堂・大連三越・上海中部日本学校・南京朝天・大阪市立美術館の5会場で公開された。例文帳に追加

Its first exhibition was held publicly at the five sites of the Huairentang hall in the Zhong Nan Hai park of Beijing, Mitsukoshi in Dalian City, the Japanese school in the center of Shanghai, Chaotiangong in Nanjing, and Osaka Municipal Museum of Art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「建国記念の日」に関する議論が続く中、史学会(歴史学の学会)において、昭和天皇の実弟で同会員でもある三笠親王が理事長の坂本太郎(歴史学者)に対して反対決議をすべきであると迫った。例文帳に追加

As controversy over National Foundation Day continues, Mikasanomiya Imperial Prince Takahito--a younger brother of the Emperor Showa and a member of Shigakukai (The Historical Society of Japan)--urged Taro SAKAMOTO (historian), director of the society, to adopt a resolution on opposition in a meeting of the society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9年(818年)嵯峨天皇の代に令制で造営・建築を担当する木工寮の事務が繁雑であったため、いったん併合した造職の業務を独立させ、令外官として新設された。例文帳に追加

Since clerical work of Moku-ryo (Bureau of Carpentry) in charge of construction and architecture under the Ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance in Japan: esp. 7th-10th century) was complicated, work of Zogushiki (Office of Works) which was merged once was delinked, and Shurishiki was newly established as Ryoge no kan in 818 in the period of Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掃部寮は弘11年(820年)に行政改革の一環として職掌の同じ大蔵省律令制における大蔵省掃部司と内省内掃部司が統合されて成立した。例文帳に追加

In 820, Kamonryo was formed by integrating Kanimori no Tsukasa (Housekeeping Office) of Okurasho (Ministry of the Treasury) with Uchi no Kanimori no Tsukasa (Inner House Keeping Office) of Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household) both of which had the same official duties, as a part of administrative reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三職のうち総裁が廃止されて(当時、有栖川親王は、江戸に滞在中)、副総裁2人が輔相と称して事実上の政府首班に就いた。例文帳に追加

Sosai was abolished among the three posts while Prince ARISUGAWA Taruhito was staying in Edo, and two Fukusosai held the position of the virtual head of the government called Hosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS