1016万例文収録!

「宮仁」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宮仁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宮仁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 872



例文

また、大阪平野には、河内の古市墳群にある誉田御廟山古墳(応神天皇陵)や和泉の百舌鳥古墳群にある大仙陵古墳(徳天皇陵)など巨大な前方後円墳が現存することや、15代応神は難波の大隅に、16代徳は難波の高津に、18代反正は丹比(大阪府松原市)柴垣に、それぞれ大阪平野の河内や和泉に都が設置されていることなどから、河内王朝時代に大阪平野に強大な政治権力の拠点があったことがわる。例文帳に追加

In addition, following facts show that a base of the powerful political power was placed in Osaka Plain during Kawachi Dynasty; the current existence of huge keyhole-shaped mounds such as Konda Gobyoyama-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Ojin) in Furuichi-kofun Tumulus Clusters in Kawachi and Daisenryo-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Nintoku) in Mozu-kofun Tumulus Clusters in Izumi, and the capitals each established in Kawachi or Izumi in Osaka Plain, such as the Osumi no Miya (Palace) of the 15th Ojin in Naniwa, the Takatsu no Miya of the 16th Nintoku in Naniwa, and the 18th Hanzei in Shibagaki in Tajihi (Matsubara City, Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条道家ら公卿勢力は、順徳天皇の皇子である忠成王(仲恭天皇の異母弟)を擁立しようとしたが、執権北条泰時は、承久の乱の関係者の順徳上皇の皇子の擁立には反対の立場を示し、中立的立場であった土御門上皇の皇子の邦王を擁立しようとし、鶴岡八幡の御託宣があったとして邦王を擁立した(実は土御門定通の妻は泰時の異母妹であったため、邦王と北条氏とは縁戚関係にあったという特殊な事情もあった)。例文帳に追加

Michiie KUJO from one of the Court noble forces, tried to have Prince Tadanari (Emperor Chukyo's half younger brother), Emperor Juntoku's Prince, succeed to the throne, however, the regent, Yasutoki HOJO was against it since Retired Emperor Juntoku's Prince was involved in the Jokyu Disturbance, he then tried to have Retired Emperor Tsuchimikado's Prince, Prince Kunihito become Emperor and allowed the Prince to be enthroned by saying he received an oracle from Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine (In fact, Sadamichi TSUCHIMIKADO's wife was Yasutoki's half younger sister, thus there was an unusual situation whereby the Prince Kunihito and Hojo clan were relatives to each others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、時期によって関の数は異なっており、例えば内蔵寮による率分関については、1333年には長坂口、粟田口、大原口、四河原関が設けられていたが、応の乱以降は増加して木幡口、坂本口、鞍馬口、西口(嵯峨口)、南口、淀口、摂津芥川、納所関、辰巳口が挙げられている。例文帳に追加

The number of checking stations differed occasionally; check stations for taxes by Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) were establilshed at Awataguchi, Oharaguchi, and Shinomiyakawara in 1333, but after the Onin War they increased to include Kowataguchi, Sakamotoguchi, Kuramaguchi, Nishiguchi (Sagaguchi), Minamiguchi, Yodoguchi Settsu Akutagawa, Nasshozeki, and Tatsumiguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後白河法皇プロデュースの絵巻は、後年、文安1年(1444年)に中原康富(やすとみ)が、伏見貞常親王の伏見殿に行った折り、御室(和寺)宝蔵から取り寄せた『後三年絵』という4巻からなる絵巻を見せてもらい、康富はそこで見た絵巻の粗筋を、漢文で日記に記した。例文帳に追加

This Emaki produced by the Cloistered Emperor Goshirakawa, that is, "Gosannen-e" which consisted of four volumes, was shown to Yasutomi NAKAHARA when he went to the Fushimi dono Palace of the Imperial Prince Fushiminomiya Sadatsune in 1444, and he wrote about the story of this Emaki in his diary in kanbun (Sino-Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いくつか言われており、「宇井」「鈴木」「榎本」という熊野地方で勢力を誇った熊野三党を表しているという説や、 熊野本大社の主祭神である家津美御子大神(けつみみこのおおかみ)の 御神徳「智」「」「勇」の三徳であるという説があり、 また、「天」「地」「人」を表すとも言われている。例文帳に追加

There are several views about the meaning: a view that it represented 'Ui,' 'Suzuki,' and 'Enomoto,' the three guardians of Kumano that had great power in the Kumano region; a view that it refers to 'wisdom,' 'benevolence,' and 'bravery,' which are three virtues of the main enshrined deities of Ketsumimiko no Okami (great god) in Kumano-hongu-taisha Shrine; a view that it represents 'heaven,' 'earth,' and 'man.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これは弘11年に嵯峨天皇の詔で決められたものらしく(日本紀略・小野年中行事)、奈良時代には白で刺繍のないものであったらしいことが正倉院文書から推定されている(ただし大仏開眼会での所用品)。例文帳に追加

In 820, it was decided by Imperial edict issued by the Emperor Saga (Nihonki ryaku (The Abbreviated History of Japan) and Ononomiya Annual Ceremonies), and according to the Shosoin documents, it was conjectured that the clothing for the Emperor was white and had no embroidery (although it was worn at the eye-opening ceremony of the Great Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大同_(日本)元年(806年)、桓武天皇の子・伊予親王が遙任で大宰帥に任じられ、弘14年(823年)の大宰府管区内での公営田設置を機に親王任国と同様に親王(当時は葛原親王)が任命されるのが慣例となり、こうした皇族を「帥(そちのみや)」と呼称した。例文帳に追加

As Imperial Prince Iyo, a son of Emperor Kanmu, was appointed to Dazai no sochi as an absentee official in 806, and the land system Kueiden was introduced in the district of Dazaifu in 823, it became a practice that the Imperial Prince (Imperial Prince Kazuwara at that time) was appointed Dazai no sochi just like Shinoninkoku and called 'Sochinomiya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8代・幟親王(1812年-1886年)は、國學院大学の前身である皇典講究所や神道教導職の総裁に任ぜられ、明治天皇、和親子内親王の学問師範を務めた功績を以って大勲位菊花大綬章を賜った。例文帳に追加

The eighth successor, Prince Takahito (1812-1886), was ordered to become the president of Koten Kokyu sho (the former Kokugakuin University) and Shinto Kyodo shoku; after teaching Emperor Meiji and Princess Kazuno miya Chikako in various studies, he was given the Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum in recognition of his achievements as a teacher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この挙兵は失敗に終わるが、高倉王の平氏討伐の令旨を受け取った全国の源氏が呼応し、木曾の源義仲(木曾義仲)、伊豆へ流罪となっていた義朝の子の源頼朝などが挙兵すると、後白河法皇はこれを支援する。例文帳に追加

This was not successful however all the Minamoto clan who received the message from Takakura no Miya Prince Mochihito, responded to this, when MINAMOTO no Yoshinaka (Yoshinaka KISO) in Kiso and Yoshitomo's son, MINAMOTO no Yoritomo raised an army, Cloistered Emperor Goshirakawa supported them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高倉上皇の皇子から新帝を擁立する際には、義仲は以王の子の北陸を推挙するが、後白河は寵姫の高階栄子の影響でこれを退けて尊成親王(後鳥羽天皇)に決定し神器が無いために緊急措置として院宣により即位させた。例文帳に追加

When the new Emperor was to be appointed from Retired Emperor Takakura's Prince, Yoshinaka recommended Hokuriku no Miya; Prince Yukiie who was the son of Prince Mochihito, Goshirakawa refused this recommendation due to his favorite lady, Eishi TAKASHINA's influence, and appointed Prince Takahira (the Emperor Gotoba), and he was enthroned by a command issued from a retired emperor since he did not have three sacred emblems of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この道中で、熾親王は恭順を条件に慶喜を助命する方針を固めており、江戸から東征中止の要請と慶喜の助命嘆願のために訪れた北白川能久親王と駿府で会見し、法親王に慶喜の恭順の意思を問うている。例文帳に追加

On the way east, the Prince made up his mind up to spare Yoshinobu's life by having him swear allegiance, in Sunpu, he met with Kitashirakawa no Miya Prince Yoshihisa from Edo, who came to ask him to break off the attack east and to spare Yoshinobu's life, he asked the Hosshinno's (the Prince who went into the priesthood and received a title to become the Prince by the Emperor) opinion about sparing Yoshinobu's life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884年(明治17年)になり、明治天皇の高祖父にあたるという事で「慶光天皇」の諡号と「太上天皇」の尊号が贈られた(明治以後に「太上天皇」制度が廃止された関係で二重の手続を要した)、以後、閑院親王ではなく、慶光天皇または慶光院と称される。例文帳に追加

In 1884, he was given the posthumous name of 'Emperor Kyoko' and the respected title of 'retired emperor,' being Emperor Meiji's great great grandfather, (The procedure to do this was a lot more complicated since the system of having a 'the retired emperor' was abolished after Meiji period) so, after that he was called Emperor Kyoko or Kyokoin, instead of Kaninnomiya Imperial Prince Sukehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天長・承和期の淳和天皇と明天皇の治世は、学問が興隆し、後世の故実ともなった廷儀式が確立するなど、王朝文化が花開いた時期であるが、これらは勅旨田収入に支えられたものと考えられている。例文帳に追加

In the reigns of Emperors Junna and Ninmyo in the Tencho and Showa periods, a royal court culture was in full bloom with academics flourishing as well as court ceremonies that would be practiced in later ages, all supported by the income from Chokushiden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、皇統の連続性を示すため、中御門天皇直系の血を受け継ぐ唯一の皇女であった欣子内親王の新天皇への入内を計画されており、この観点から未婚の祐が選定されたとも言われている。例文帳に追加

At this time, it was planned for Imperial Princess Yoshiko to make an Imperial Consort's bridal entry for the new Emperor into the court to keep the Imperial blood line for Imperial succession, since she was the only person who had Emperor Nakamikado's blood line, therefore, it was said Sachinomiya Morohito who was not married, was chosen as the new Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期には光格天皇が父親の閑院(すけひと)親王に太上天皇の追号を送ろうとしたが、天皇に即位しなかった者への贈位は前例がないとして反対した幕府の松平定信と衝突する尊号一件と呼ばれる事件が発生した。例文帳に追加

In the latter Edo period, Emperor Kokaku tried to give a posthumous title to his father, Kaninnomiya Imperial Prince Sukehito, and this came into conflict with Sadanobu MATSUDAIRA of the bakufu, who opposed that there is no precedent of giving a title to one who was not enthroned as the Emperor, and this was called the Songo Ikken (honorific title incident),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし承久の乱以後、実際の皇位継承に関しては鎌倉幕府の承認が必要な慣例となっており、治3年(1242年)四条天皇の崩御に際し、幕府は有力候補であった岩倉忠成王の即位を覆し後嵯峨を即位させた。例文帳に追加

After the Jokyu War, however, approval of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was required for the effective succession of the imperial throne; in fact, because of the demise of Emperor Shijo in 1242, the Kamakura bakufu rejected Prince Iwakuranomiya Tadanari, a promising successor, and instead made Gosaga take over the imperial throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常盤井親王の子として生まれ、永徳元年(1381年)に親王宣下を受けるが、これは愛妾の一人である小少将なる女性を足利義満に差し出し、その結果、義満の根回しによって為された物だったという。例文帳に追加

Though he was born the son of Imperial Prince Tokiwainomiya Matahito and was given the title of Imperial Prince in 1381, this was accomplished behind-the-scenes because Prince Masahito offered one of his beloved concubines called Koshosho to Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimitsu produced a child with her who would become the Imperial Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後朱雀天皇の御世、当時の関白である藤原頼通は、父道長に続いて外戚の地位を得るべく苦心したが徒労に終わり、そうこうしているうちに天皇は病を得て第一皇子で東であった親親王に譲位する(後冷泉天皇)。例文帳に追加

During the Emperor Gosuzaku's reign, FUJIWARA no Yorimichi, Kanpaku at that time, made every effort to obtain a position of maternal relative in the wake of his father, Michinaga, but such effort came to nothing; then, while all of this was going on, the Emperor got sick, and passed the throne on to Imperial Prince Chikahito who was his first son and the Crown Prince (Emperor Goreizei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府執権の北条泰時は順徳天皇の皇子である忠成王の即位に難色を示し、一時は軍事介入を仄めかしながら、鶴岡八幡の神意であるとして同じく後鳥羽天皇の孫にあたる邦王を推した。例文帳に追加

Disapproving of Prince Tadanari's enthronement because he was the prince of Emperor Juntoku, Yasutoki HOJO, the shogunal regent of the Kamakura bakufu, while insinuating military intervention at times, recommended as the successor, Prince Kunihito, the grandchild of Emperor Gotoba, claiming it was the divine will of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年(1868年)、鳥羽・伏見の戦いののち、公現入道親王は幕府の依頼を受けて東征大総督・有栖川親王を駿府に訪ね、新政府に前将軍徳川慶喜の助命と東征中止の嘆願を行う。例文帳に追加

In 1868, after the Battle of Toba-Fushimi, monk-Prince Kogen visited Tosei Daisotoku (the Great Governor-General in charge of the military expedition to the east) Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito in Sunpu at the request of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and asked for the previous Shogun Yoshinobu TOKUGAWA's life and the cancellation of tosei (military expedition to the east) to a new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)9月11日、太政大臣恵美押勝(藤原仲麻呂)が謀反を起こすとの密告があり、孝謙天皇は山村王を淳天皇の居る中院に派遣して、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。例文帳に追加

On October 14, 764, soon after she received an anonymous lead about the rebellion by Dajo-daijin (the Grand Minister) EMI no Oshikatsu (he was also called FUJIWARA no Nakamaro), Empress Koken sent Prince Yamamura to Chuguin, where Emperor Junnin was, and she had him collect the Imperial Seal and the Ekirei bell, which were needed to exercise imperial power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公家の他に、北家の藤原道兼の子孫の宇都氏流や、同じく北家の藤原長家の子孫の那須氏流、同じく北家の藤原房前の子の藤原魚名の子孫の藤原利、藤原秀郷からは、多くの武家も輩出した。例文帳に追加

Besides court noble families, various samurai families in turn descended from the descendants of the Fujiwara clan, including the Utsunomiya clan group, which descended from FUJIWARA no Michikane of the Northern House, the Nasu clan group, which descended from FUJIWARA no Nagaie of the Northern House, and FUJIWARA no Toshihito and FUJIWARA no Hidesato, who descended from FUJIWARA no Uona, the son of FUJIWARA no Fusasaki of the Northern House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、世間では「後冷泉天皇には頼通・教通兄弟がそれぞれ自分の娘を后にしており、男子が生まれれば皇太子は変更されるだろう」と噂され、尊親王やその春大夫となった能信への眼は冷たいものがあり、親王が成人しても后の候補者が決まらなかった。例文帳に追加

However, a lot of people rumored as 'Each brother, Yorimichi and Norimichi, has made their own daughter a consort and, if a boy is born, the Crown Prince will be changed' and they looked at the Imperial Prince Takahito and his togu daibu, Yoshinobu coolly and no candidate for the position of consort to the Imperial Prince could be decided even after the Imperial Prince came of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、北条氏との縁戚関係により復権して嘉禎2年(1236年)には内大臣となったものの、政治的な影響力は失われており、ただ廷的には忘れられた存在となった承明門院と邦王の後見人としての存在でしかなかった。例文帳に追加

Later, he returned to power through his ties with the Hojo clan, and although he became Naidaijin (Minister of the Center) in 1236, he had already lost political influence and was only the guardian of Shomeimoin and Prince Kunihito, who had become forgotten within the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳和天皇の皇子で明天皇の皇太子恒貞親王の春帯刀舎人(たちはきのとねり)であったが、842年(承和2年)嵯峨天皇が重病である間に謀反を企てたとして、上皇の没後、橘逸勢とともにとらえられた(いわゆる承和の変)。例文帳に追加

He was the Tachihaki no toneri (bodyguard of the crown prince) of the Imperial Prince Tsunesada, who was the imperial child of Emperor Junna and the crown prince of Emperor Ninmyo, but was captured along with TACHIBANA no Hayanari after the death of the retired emperor for causing a rebellion while Emperor Saga was heavily ill in 842 (the Jowa Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時として粗暴な振る舞いも多く、寛2年(1018年)に藤原定頼を中で追いかけまわしたことや、治安(元号)元年(1021年)に源経定と乱闘したこと、同3年(1023年)に藤原明知に集団で暴行を加えたことなどが記録に残されている。例文帳に追加

He sometimes acted rudely and there were records that he chased FUJIWARA no Sadayori in the palace in 1018, scuffled with MINAMOTO no Tsunesada in 1021, and incited mob violence on FUJIWARA no Akitomo in 1023.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、寛3年12月9日(旧暦)(1020年1月6日)には処分状を作成して、小野家に伝わる荘園などの財産の殆どを千古に継承させ、「道俗子等一切不可口入」と宣言して、養嗣子の藤原資平(甥)や僧侶にしていた庶子良円(天台宗)には殆ど財産を残さなかった。例文帳に追加

Also, on January 12, 1020, he drew up a will, leaving almost all his property, including the manor that had been passed down in the Ononomiya family, to Chifuru and proclaimed that 'no child, whether he is a priest or a common person, can change this,' leaving almost nothing to his adopted heir and nephew, FUJIWARA no Sukehira, or his illegitimate son, Ryoen, a priest of the Buddhist Tendai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永3年(1626年)6月11日(旧暦)、徳川義直を席主とした茶会(昭乗は小堀政一とともに近衛信尋、一条昭良、一乗院尊覚法親王、八条親王等を招待)を催し、公武間の斡旋に尽力する。例文帳に追加

On August 2, 1626, Shojo held a tea gathering hosted by Yoshinao TOKUGAWA as sekishu (host) in an attempt to mediate between 'ko' (the Imperial Court) and 'bu' (the Tokugawa shogunate), where Shojo invited Masakazu KOBORI, Nobuhiro KONOE, Akiyoshi ICHIJO, Cloistered Imperial Prince Sonkaku of Ichijoin and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)9月、太師(太政大臣)藤原仲麻呂(恵美押勝)が謀反を起こすという密告があり、孝謙上皇は仲麻呂派の淳天皇の中院(御所)に少納言山村王を遣わし、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。例文帳に追加

In September 764, it was secretly informed that the Daishi (Daijo-daijin [Grand Minister]), FUJIWARA no Nakamaro (EMI no Oshikatsu) would raise a rebellion, and the Retired Empress Koken sent Shonagon (lesser councilor of state), Prince Yamamura to Chuguin (the Imperial Palace) of the Emperor Junjin who was in the Nakamaro's fact, and caused Yamamurao to collect gyokuji (the jewelry emperor's seal) and ekirin (literally, a station bell) which were necessary for exercising the right of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝8年(1680年)、徳川家綱が危篤に陥った時、忠清は有栖川親王を5代将軍に擁し、正則もこれに歩調を合わせたが失敗したため、綱吉が5代将軍につくと間もなく隠居を余儀なくされ、正往が44歳にして正式に家督を相続した。例文帳に追加

In 1680, when Ietsuna TOKUGAWA fell in critical illness, Tadakiyo supported Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito to be the 15th shogun, and Masanori also kept in pace with it, but because it ended in failure, Masanori was forced to retire, and Masamichi officially succeeded the head of the family at the age of 44.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして天皇がこれに応じて弟の八条親王に皇位を譲ろうとすると、家康はかつて親王が秀吉の猶子になったことがあるとして反対し、慶長16年(1611年)には後陽成天皇を廃して、皇位を後水尾天皇(後水尾天皇)に譲らせている。例文帳に追加

Then when the emperor tried to transfer the Imperial Throne to his younger brother, Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito, Ieyasu objected it saying that the prince had once become an adopted son of Hideyoshi, dethroned Emperor Goyozei in 1611 and transferred the Throne to Imperial Prince Kotohito (Emperor Gomizunoo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶雲3年(706年)に彫られたとされる「法起寺塔露盤銘」に「上太子聖徳皇」とあることについて、大山説では法起寺塔露盤銘は暦一年(1238年)頃に顕真が著した『聖徳太子伝私記(古今目録抄〔法隆寺本〕)』にしか見出せないことなどから偽作とする。例文帳に追加

About 'Kamitsumiya no Taishi Shotoku no Sumera' described in the 'Hokijito Robanmei,' which is said to have been inscribed in 706, Oyama insists that it was a forgery because it only appears in the "Shotoku Taishi Denshiki" (Kokon Mokuroku Sho [Horyu-ji Temple version]) written by Kenshin around 1238.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本海海戦の際、旗艦三笠に掲げられた大将旗は1911年に、イギリス国王のジョージ5世(イギリス王)の戴冠式に明治天皇の名代、東伏見親王に随行して出席した際、かつての留学先だった海員練習船「ウースター」校に寄贈されていた。例文帳に追加

The General's flag hoisted over the flagship Mikasa during the Battle of Tsushima was donated by Togo to the HMS Worcester possessing the training ship 'Worcester,' for cadets, where he used to study, when he attended Imperial Prince Higashihushiminomiya Yorihito, on behalf of the Emperor Meiji, to participate in the coronation ceremony of George V (King of Britain) in 1911.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

632年(舒明天皇4年)第1回の遣隋使とそれに伴った唐使高表(こうひょうにん)を難波で出迎え、642年(皇極天皇元年)舒明天皇の殯(もがりのみや)では誄(しのびごと)を蘇我蝦夷に代わって奏上している。例文帳に追加

In 632, he welcomed the first Kento-shi (a Japanese envoy to Tang Dynasty China) and Tang emissary, Gao Biaoren who accompanied them in Nanba and in 642, he offered up shinobigoto (speech given to the spirit of the departed about his/her merit) at Emperor Jomei's funeral parlor on behalf of SOGA no Emishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲法制定後は、明治22年(1889年)の嘉親王(のちの大正天皇)立太子式、翌年の帝国議会発足、明治27年(1894年)からの日清戦争などに際し、明治天皇を支える内大臣として取り仕切った。例文帳に追加

After the establishment of the constitution, he managed the affairs of state as Minister of the Imperial Households who were responsible to support Emperor Meiji on various occasions, such as the ceremonial of investiture of the Crown Prince for Imperial Prince Yoshihito (later Emperor Taisho) in 1889, the inauguration of the Imperial Diet in the next year, the Sino-Japanese War which broke out in 1894, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1224年)に壬生官務家の小槻国宗(隆職の子)が没すると官務の地位に就くと、九条道家と結んで壬生官務家に押されがちであった大官務家の基礎を固め、以後死去まで21年間にわたってその地位を保った。例文帳に追加

In 1225, when Suetsugu took the position of kanmu after OZUKI no Kunimune (a child of Takamoto) of the Mibu Kanmu family died, he formed the relationships with Michiie KUJO to build a solid foundation of the Omiya Kanmu family who had been liable to be almost overwhelmed by the Mibu Kanmu family, and after that he kept the position for 21 years until he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年にいわれた出生に纏わる秘話に有栖川親王の御落胤説があり、大元に対する弾圧の背景には大正天皇の皇位継承問題を危うくしかねないこの有栖川御落胤説を封印する目的があったという説もある。例文帳に追加

Among the secret stories told in later years about his birth is a theory that he is the secret son whom Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito had with a woman other than his wedded wife, and some say that behind the crackdown of Omoto was the intent to seal this theory which could potentially become a threat to the imperial succession issue of Emperor Taisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後小松上皇が北朝の傍流である伏見家から彦王(後花園天皇)を後継者に選ぼうとしたことをきっかけに、北朝は皇統断絶して皇位継承権を失ったと考える南朝側は激しく反発する。例文帳に追加

Retired Emperor Gokomatsu took this opportunity to select Prince Hikohito (Emperor Gohanazono) of the Fushiminomiya branch of the Northern lineage to be the successor; in response, the Gonancho faction, which now with the Northern dynasty's Imperial line extinct, he had expected that the Northern lineage would have lost its authority over matters of Imperial succession, vehemently opposed this decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、天皇は家臣を遣わして開城を勧めたが、幽斎にも武士としての面目があったためにこれを拒絶し、古今相伝の和歌集に証明状を添えて天皇や八条親王(後陽成天皇の弟)に進呈するに留まった。例文帳に追加

Therefore, the Emperor sent a vassal to tell Yusai to surrender the castle, but Yusai refused because of his own personal honor as a samurai and gave the anthology of waka poems from ancient to modern times with the certificate to the Emperor and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito (younger brother of Emperor Goyozei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に秀吉は実子の不在を理由に新天皇の弟八条親王を猶子とし、将来的には正式な豊臣氏の養子として関白を譲る意向である事を天正16年(1588年)の聚楽第行幸の際に後陽成天皇に奏上している。例文帳に追加

Hideyoshi further adopted the new Emperor's younger brother, Imperial Prince Toshihito HACHIJONOMIYA, since he had no biological child, and he reported to the Emperor during the Imperial visit to Jurakudai (Hideyoshi's palace and office in Kyoto) in 1588 that he would officially adopt the prince as a son of the Toyotomi clan and hand over the position of Kanpaku to him in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(810年)の薬子の変をきっかけに蔵人所が設置されると、従来は後の内侍司を通して伝えられていた天皇の勅旨の太政官への伝達が、次第に蔵人所の職事によって行われるようになった。例文帳に追加

When the kurodo dokoro was founded after the Kusuko Incident in 810, the shikiji at the kurodo dokoro gradually assumed the role of conveying the imperial edict to the Daijokan -- the order had conventionally been conveyed by naishishi (also referred to as naishi no tsukasa; messengers from the palace attendants) at kokyu (the women's quarters of the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年7月1日山城国分寺跡として、国史跡に指定されていたが、2006年11月17日の文化審議会で、恭跡(山城国分寺跡)に名称変更が答申され、2007年2月6日付け官報告示で確定した。例文帳に追加

Although it was designated as a national historical site of the remains of the Yamashiro Kokubun-ji Temple since July 1, 1957, the change of the place name as Kuni no miya ato/ Kunikyu seki (the remains of Kunikyo) (the remains of the Yamashiro Kokubun-ji Temple) was requested at the Council for Cultural Affairs on November 17, 2006, and the new name was announced through the official gazette on February 6, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御誓文は明治天皇の勅命によって、3月13日(旧暦)に天皇の書道指南役であった有栖川親王の手で正本が揮毫され、翌3月14日(旧暦)、京都御所の正殿である京都御所紫宸殿で行われた天神地祇御誓祭という儀式によって示された。例文帳に追加

The original of Charter Oath was written by Arisugawanomiya Imperial Prince Takahito who gave the Emperor instructions in calligraphy on royal command of the Emperor Meiji on March 13 (old lunar calendar) and shown in the ceremony, Tenjinchigigoseisai (the gods of heaven and earth festival for oath) held at the main building, Kyoto Imperial Palace Shishinden hall on March 14 (old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1881年3月、漸く大隈が左大臣(岩倉からみて上位)の有栖川親王に対して「密奏」という形で意見書を提出、その中でイギリス流の立憲君主制国家を標榜し、早期の憲法公布と国会の2年後開設を主張したのである。例文帳に追加

In March 1881, finally Okuma secretly submitted opinions to Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito, Minister of the left (higher rank than Iwakura), recommended constitutional monarchy from England and insisted on earlier issue of constitution and establishment of the National Diet in two years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代に書かれた『続日本紀』には、天平宝字2年(758年)に淳天皇が藤原仲麻呂に恵美押勝の名を与えたときに、藤原氏の功績を称えて「近江大津の内大臣より(中略)君十帝をへて年ほとんど一百」と勅で述べたことが記されている。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) written in the Nara period says that when Emperor Junnin gave the name of EMI no Oshikatsu to FUJIWARA no Nakamaro in 758, the emperor praised the Fujiwara clan for their achievements by stating in the imperial order, 'almost a hundred years from the days of the Minister of the Center at Imperial Palace Omi Otsu no Miya (omitted) through the reigns of ten emperors.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「内大臣」は藤原鎌足のことで、近江大津は天智天皇が定めた都であるから、天智からたどることにすると、天智、天武、持統天皇、文武天皇、元明天皇、元正天皇、聖武天皇、孝謙天皇、淳の9人にしかならない。例文帳に追加

Since this 'Minister of the Center' refers to FUJIWARA no Kamatari and Imperial Palace Omi Otsu no Miya was a capital established by Emperor Tenchi, there are only nine emperors during the said period, namely, Tenchi, Tenmu, Jito, Monmu, Genmei, Gensho, Shomu, Koken, and Junnin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.の代表例としては、足利義満の猶子となった満済や皇位継承の箔付けのために後小松上皇の猶子となった伏見王(後花園天皇)、そして近衛前久の猶子として関白に就任した豊臣秀吉などがあげられる。例文帳に追加

The typical examples of 1. include Mansai who became the Yushi of Yoshimitsu ASHIKAGA, Prince Hikohito of Fushimi no miya (Emperor Gohanazono) who became the Yushi of the retired Emperor Gokomatsu in order to add dignity for his succession to the Imperial Throne, and Hideyoshi TOYOTOMI who became Kanpaku (chief adviser to the Emperor) as the Yushi of Sakihisa KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造フリゲート艦エルトゥールル号(1864年建造、全長76m)は、1887年に行われた日本の皇族、小松親王夫妻のイスタンブル訪問に応えることを目的に、訓練不足のオスマン帝国海軍の練習航海を兼ねて日本へ派遣されることとなった。例文帳に追加

In response to the visit to Istanbul by Imperial Prince Komatsunomiya Akihito and his wife from the Imperial family of Japan in 1887, it was decided that the Ertuğrul, a wooden frigate (built in 1864 with a total length of 76 m) would be dispatched, to Japan; this would also serve as a training voyage for the Ottoman Empire Navy, which lacked sufficient training at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙上皇と淳天皇の時代の759年(天平宝字3年)11月16日、藤原氏と縁が深く(仲麻呂の祖父藤原不比等は淡海公、父藤原武智麻呂は近江守)仲麻呂も近江国守であったことから、近江国に保良の造営が開始された。例文帳に追加

On December 13, 759, in the period of retired Empress Koken and Emperor Junnin, construction of Horanomiya was started in Omi Province because it was deeply related to the Fujiwara clan (Nakamaro's grandfather FUJIWARA no Fuhito's posthumous title was Tankaiko [Tankai means Omi], and his father FUJIWARA no Muchimaro was an Omi no kami [governor of Omi Province]) and Nakamaro himself was an Omi no kuni no kami (governor of Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それが、どういったわけか造立計画はとりやめとなり、天平17年(745年)、聖武天皇は恭京からの遷都を発表(とはいえ、この当時は、ほとんど紫香楽で行政が行われていたのであるが)、都を平城京へ復することとなった。例文帳に追加

However, for some reason, the construction plan was cancelled, and in 745 Emperor Shomu announced the transfer of the capital from Kuni-kyo back to Heijo-kyo (although at that time most of the administrative affairs were conducted at the Shigaraki no Miya Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS