1016万例文収録!

「得るところがある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 得るところがあるの意味・解説 > 得るところがあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

得るところがあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

物は数量において得るところがあれば品質において失うところある例文帳に追加

If anything gains in quantity it will lose in quality.  - 斎藤和英大辞典

勉強によって得るところがあるだろう.例文帳に追加

You will gain [get] profit from your studies.  - 研究社 新英和中辞典

彼は正直なところそれを得ることができない、彼はそれを盗むことに乗り気である例文帳に追加

in he can't get it honestly, he is willing to steal it  - 日本語WordNet

衣服や飯食は人々の意のままに得ることができ、寒からず暑からず、気候は調和し、本当に住み心地のよいところある例文帳に追加

People can get any clothing and food they would like, and since the climate is in harmony, neither too cold nor too hot, it is a very pleasant place in which to live.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

着色性に優れ、且つ固化状態が良好で、塗布性に優れた変色性固形状接着剤を得るところある例文帳に追加

To provide a color-changeable solid adhesive excellent in colorability, capable of obtaining a good solidified state and excellent in coating property. - 特許庁


例文

このような構成により、網膜の広範囲なところから信頼性のある種々の生体電気信号を得ることが可能となる。例文帳に追加

This provides many kinds of reliable bioelectrical signals produced in a wider area of the retina. - 特許庁

現実の仏である釈迦牟尼世尊のいない現在、いかに仏の指導を得て、成仏の保証を得るかと考えたところから希求された。例文帳に追加

Because the real Shakyamuni seson (World-Honored One; honorific name for Gautama Buddha) no longer existed, the idea of Birth in the Pure Land was conceived to seek assurance in the attainment of Buddhahood by receiving the guidance of Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人でISO認証取得コンサルタントとなるための教育とその後の顧客がISO認証を得る場合のサポートが不十分になるのを防止するとともに、顧客が安く良いISO認証を得るところに有る。例文帳に追加

To prevent education from being insufficient for becoming a consultant to acquire ISO certification of individual and support when a client acquires the ISO certification after that, and to enable the client to acquire inexpensive and satisfactory ISO certification. - 特許庁

本発明は、うるち米を用いて、その、うるち米を、粘弾性の、増強能力がすぐれているところの、米すりみとなすための、製造方法と、それによって得たるところの、米すりみを用いることによって得る、新規性のある、ねり製品の製造方法に関するものである例文帳に追加

To provide a method for producing a ground rice paste having viscoelasticity and excellent in enhancing ability by using a nonglutinous rice, and further to provide a new method for producing a fish paste obtained by using the ground rice paste. - 特許庁

例文

本発明は、導電性を付与するために必要であるところのカーボンブラック等の導電性のフィラーを練り込む手間を省くことができ、それによりコスト面及び作業面において有利な複合シートを得るものである例文帳に追加

To obtain a composite sheet which has an advantage in costs and operations by allowing savings in labor for incorporating a conductive filler, such as carbon black, which is required to impart electrical conductivity. - 特許庁

例文

いまや、衰退傾向にある中心市街地において大型店と中小小売店は「まちのにぎわい回復」に向けた運命共同体となりつつあるところ、そのような連携を組んでいくのも1つの手法となり得るのではなかろうか。例文帳に追加

Large stores and small and medium retailers in declining city centers now share a common interest in making town centers more active once again, and collaboration between such parties is another possible way of furthering revitalization. - 経済産業省

厚みの最も厚い部分(実効的なギャップ距離が最も小さいところ)で最も大きな静電引力(あるいは電界)を得ることができ、振動板5がその実効的なギャップ距離が最も小さいところより対向する電極21の方向へ撓む。例文帳に追加

A highest electrostatic attraction (or electric field) can be obtained at a thickest part (where the effective gap is smallest) and the diaphragm 5 bends toward the facing electrode 21 from the part where the effective gap is smallest. - 特許庁

本発明の目的とするところは、挿入部が細径なものであっても先端カバーからのリンク部材の突き出しを極力避け得ることが可能になり、リンク部材の枢着強度が確保できる内視鏡用鉗子を提供することである例文帳に追加

To provide forceps for an endoscope capable of securing the pivotally attaching strength of a link member by avoid the projection of link members from a tip cover to the utmost though the diameter of an insertion part is small. - 特許庁

信号線が切断された状態である時、アナログ演算増幅器を電圧増幅型で構成した場合であっても、信号線が切断された部分のところまでの正常な出力信号を得ることが可能な撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image pickup device capable of obtaining a normal output signal until a part where a signal line is disconnected even when an analog operational amplifier is composed of a voltage amplification type when the signal line is disconnected. - 特許庁

ダーツが暗いところでも判明でき狙いを定めることができるダーツ及び上がる際の残りの標的を直接的に表示するダーツゲーム装置を得ることにある例文帳に追加

To provide a dart allowing a player to recognize the dart in a dark place and aim it to a dart board and to provide a dart game device directly displaying residual targets when completing. - 特許庁

それこそが、当面は、無視された利害を、つまり、その分担のわりに得るところが少ないという危険のある人類福祉の側面を代表している意見なのです。例文帳に追加

That is the opinion which, for the time being, represents the neglected interests, the side of human well-being which is in danger of obtaining less than its share.  - John Stuart Mill『自由について』

さらに詳しい技術情報に興味がある方には、 ディスクジオメトリ、起動セクタ、BIOSなどに関する情報は ネット上の至るところ得ることができることをお知らせしておきます。例文帳に追加

For those that are interested in more technical details, information on disk geometry, boot sectors, BIOSes, etc. can be found all over the net.  - FreeBSD

例えば、用紙に字が入りきらず途中で切れてしまったり、望まないところで改行が入ったりしてしまうこと等を回避し、高品質の出力データを得ることにある例文帳に追加

To produce high quality output data by avoiding, for example, truncations and unwanted line feeds of characters overflowing paper. - 特許庁

本発明の目的とするところは、フェース部材の厚さの調整加工が容易であり、各部分を予定した寸法と強度に作ることが容易にできると共にフェース部材をヘッド本体に取付ける強度を高め得るようにすることである例文帳に追加

To facilitate regulating and fabricating of the thickness of a face member, to facilitate making of respective segments to predetermined dimensions and strength and to enhance the strength of fitting a head body with the face member. - 特許庁

本発明は、上記問題を解決するものであり、その目的とするところは、老年型痴呆症等の原因の一つとして考えられている神経変性疾患の予防および/または治療に利用し得る、神経突起伸長剤を提供することにある例文帳に追加

To provide a neurite-extending agent utilized for the prevention and/or treatment of neurodegenerative diseases considered as one of the causes of senile dementia. - 特許庁

携帯電話とそのGPS受信機が正確な時間及び周波数であると仮定するところのものから収集したデータを用いて時間差及び/又は周波数差を得る例文帳に追加

Time difference and/or frequency difference are obtained by use of data collected from the one where it is assumed that the cellular phone and its GPS receiver have precise time and frequency. - 特許庁

人は、電話(48)やコンピュータ(50)等のトランシーバを通じて、離れたところある医療装置から、可聴の、電気的な、または紙の形で、ステータスリポートを得ることができる。例文帳に追加

Through a transceiver, such as a telephone (48) or computer (50), a person may obtain status reports from a remotely located medical device in audible, electronic or paper form. - 特許庁

高混率で竹繊維を混繊することが可能な不織布であって、消臭性、抗菌性を有する自動車内装材、建築断熱材、吸音材、遮音材等に最適な不織布であるところの、竹繊維シートを得る例文帳に追加

To provide a bamboo fiber sheet which is a nonwoven fabric having blended bamboo fibers at a high blend ratio, and suitable for an interior material for automobile, heat-insulation material for building, sound-absorbing material, sound-shielding material, or the like having deodorizing property and antibacterial property. - 特許庁

上記スルホイミドイオンと比較してより大きなアニオンが容易に出入り可能なポリピロールから構成された導電性高分子アクチュエータ素子(ポリピロールアクチュエータ)を得るところある例文帳に追加

To provide a conductive polymer actuator element (polypyrrole actuator) affording easy entrance and exit of larger anions than sulfimide ions and composed of a polypyrrole and to further provide a method for producing the conductive polymer actuator element making a polypyrrole film readily releasable from an electrode and composed of the polypyrrole film of a large area. - 特許庁

コンピュ−タの通信回線を経由して、文字文章を交換するのが「電子メ−ル」であるが、その電子メ−ルが1ケ処に集中した場合の問題を極力解決し利用効果を得るシステムの開発提供が本発明の課題である例文帳に追加

To develop and provide a system which provides use effect by solving problems as much as possible generated when 'electronic mail' for exchanging character documents through a communication line of computers concentrate on one place. - 特許庁

本発明の課題は、周辺部に比べ筆記部の高いコントラストを得ること、時間の経過があっても筆記しないところも筆記したところも変化しないで安定であること、携帯に便利な折りたたみ手段を有すること、定型書式を設けることが可能であることの特徴を有した筆記シートを実現することである例文帳に追加

To provide a writing sheet characterized by obtaining the high contrast of a writing portion comparing with a peripheral portion, being stable so as not to change in a written portion and also an unwritten portion even after secular case, having a folding means convenient for carrying, and being possible to set standard format. - 特許庁

本発明は、これらの事情に鑑みてなされたものであり、その目的とするところは、狭窄部位に対して優れた切削機能を発揮し得る新規な構造のカッティングバルーンカテーテルを提供することにある例文帳に追加

To provide a cutting balloon catheter of a new configuration which exhibits an excellent cutting function with respect to a constricted part. - 特許庁

本発明の課題とするところは、薄型・軽量で、大量生産を行っても性能にばらつきのない有機EL素子およびそれを得るための封止部材とを提供することにある例文帳に追加

To provide an organic EL element of a thin and light-weighted type without fluctuation in performance even in mass production, and a sealing component for obtaining it. - 特許庁

アルロン酸は癌細胞の多くが発現しているマーカーCD44のリガンドして働くところから、本発明の遺伝子導入剤は癌細胞に容易に侵入し得る例文帳に追加

Since the hyaluronic acid acts as a ligand for marker CD44 where cancer cells are mostly expressed, this gene transfer agent can easily enters the cancer cells. - 特許庁

こんにゃくへへの各種具材の混入を、脱アセチル化によるアルカリの中和が進行したところで行うことによって、各種具材の色、風味、香り、栄養素等を取り込んだ具入りこんにゃく食品を得る例文帳に追加

To obtain a Konnyaku food with ingredients, carrying the color, flavor, perfume, nutrient or the like of various kinds of the ingredients by carrying out the mixing of the various kinds of the ingredients with the Konnyaku when the neutralization of the alkali caused by the deacetylation is progressed. - 特許庁

具体的にどういった法制度に基づいてどういった仕組みを作るか、あるいはそもそもそういった法制度に至らなくても今申し上げたような意味で実効性のある信頼し得る制度ができるのかどうか、こういった点を含めて今ご議論をいただいているところだというふうに思っております。例文帳に追加

I understand that debate is underway on issues such as what legal framework should be established or how to ensure an effective and reliable operation of the ADR system without a new legal framework.  - 金融庁

これによって、暗い所でも反射型液晶表示装置300のディスプレーが可能であることは勿論、ディスプレー性能低下を発生させるモアレ現象が発生しなく、低消費電力により高輝度を得ることができる。例文帳に追加

Thus, not only the display of the reflection type liquid crystal display is enabled even in the dark place but also the moire phenomenon causing the display performance decline is not generated and the high luminance is obtained with the low power consumption. - 特許庁

本発明は一方の建物の外部通路等の通路と、他方の建物の外部通路等の通路との間の目地部が狭いところに、目地部が狭くなっても、広くなっても安全に床部分の目地部を覆うことができる渡り通路の目地装置を得るある例文帳に追加

To provide a joint device for a connecting passage capable of safely covering a narrow joint part of a floor part between a passage like an external passage of a building and a passage like the external passage of the other building even when the joint part is widened or narrowed. - 特許庁

この発明の目的は、廉価な材料で入手し易く、施工が容易であるところの、新しい素材による防音用材の製法およびその防音施工法を得ることにあり、さらにこの発明の目的としては、前記、素材の入手源として、コーヒーとして飲用に供され、廃棄物となるコーヒー豆の搾り粕を、再利用(リサイクル)材として採用した防音用材と、その製法およびその防音施工法を得ることにある例文帳に追加

To provide a sound insulation material made of new, inexpensive, and readily available materials and easy to install, a method of manufacturing it, and a method of sound insulation, the sound insulator using as the source of recyclable materials the grounds of coffee beans used for drinking coffee and then disposed of as waste. - 特許庁

光のない暗いところであっても部品単位で蓄光物質によって輝くことにより、そのある場所が暗がりであっても容易に認識でき、例え異常な状況下であっても消火器を容易に見つけて使用できる消火器を得る例文帳に追加

To obtain a fire extinguisher which can easily be found and used even in an abnormal situation by illuminating with a luminous substance by the unit of a part even at a dark place without light so as to be easily recognized even when it is placed at the dark place. - 特許庁

また正史をまとめるに当たり、最も参考にするのは前王朝の史官が残した記録であるので、その時点で都合の悪い所が消されていたり、粉飾されていたりする場合もあり得る例文帳に追加

Moreover, in compiling seishi the most common sources are the records left by the chroniclers of the preceding dynasty, and it is likely that these records were edited as they were often written in order to excise anything that reflected poorly on the dynasty and can exaggerate the dynasty's good points.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渦巻歯が所謂非対称形状であるスクロール圧縮機であって、揺動スクロールに作用する元々の自転モーメントの変動幅を低減することが可能なスクロール圧縮機を得る例文帳に追加

To provide a scroll compressor having scroll teeth formed into a so-called asymmetric shape and reducing the fluctuation range of the original rotation moment acing on a swing scroll. - 特許庁

D-intermediate濃度を得るために用いるレーザー露光は、アブレーション記録要素の濃度対低下していく露光量の特性曲線がD-intermediate濃度のところにプラトーを有するように、その領域内の着色剤層を除去するが、その領域のバリア層を除去しない量である例文帳に追加

The laser exposure employed for obtaining the D-intermediate density removes the coloring agent layer in the zone so that the characteristic curve of the amount of exposure wherein the density of the abrasion recording element is deteriorated is provided with a plateau at the D-intermediate density, however, the amount of laser exposure will not remove the barrier layer in the zone. - 特許庁

本発明は暗い所で時計を探して照明ランプを点灯させたり、室内の照明灯を点灯させたりすることなく、時計の発光色によって時間を知ることができる時計を得るある例文帳に追加

To provide a timepiece allowing a time to be known by an emission color of the time piece without lighting an indoor illumination lamp by searching for the timepiece in a dark place nor lighting an illuminating lamp in a room. - 特許庁

4 営利企業について、株式所有の関係その他の関係により、当該企業の経営に参加し得る地位にある職員に対し、人事院は、人事院規則の定めるところにより、株式所有の関係その他の関係について報告を徴することができる。例文帳に追加

(4) With respect to a profit-making enterprise, when an official is in a position in which he/she is able to participate in the management of the said enterprise because of his/her holding of shares therein or because of other relationships with it, the National Personnel Authority may call upon such an official to submit a report regarding his/her holdings of shares and other relationships, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このディーゼルエンジン用PM燃焼触媒は、所謂ディーゼルパティキュレートフィルターとして機能し得る 繊維集合体の空隙率が50%超である例文帳に追加

The PM combustion catalyst for a diesel engine can be utilized as so-called diesel particulate filter and has a porosity exceeding 50% of the fiber assembly. - 特許庁

本発明はレーザー光線と音によって連絡を確実に取られるようにするとともに、自分のいる所をレーザー光線と音によって知らせることができる水中連絡具を得るある例文帳に追加

To provide an underwater communication tool capable of surely taking communication by a laser beam and sound, capable of informing a self location by the laser beam and the sound. - 特許庁

チヌ釣りに使用する錘付釣り針を製作する際に、錘によって釣り針のフトコロが狭められることなく、錘を確実に取り付け得るようにすることを目的とするものである例文帳に追加

To provide a cracked sinker-caulking tool which can surely attach a cracked sinker to a fishhook without narrowing the gap of the fishhook with the sinker, when the sinker-having fishhook used for spinning black sea bream is formed. - 特許庁

藤綱はその抜擢を怪しんで理由を問い、「夢によって人を用いるというのならば、夢によって人を斬ることもあり得る。功なくして賞を受けるのは国賊と同じである」と任命を辞し、時頼はその賢明な返答に感じるところがあったという。例文帳に追加

It was said that Fujitsuna felt strange for this selection and asked the reason, and then declined the appointment by saying, "if you say you employ a person on the basis of a dream, it is possible that you would put him to the sword also by mear dream. A person receiving an award without his achievement is same as a traitor"; his sensible reply impressed Tokiyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、上記問題を解決するものであり、その目的とするところは、老年型痴呆症等の原因の一つとして考えられている神経変性疾患の予防および/または治療に利用し得る、天然物由来の神経突起伸長剤を提供することにある例文帳に追加

To provide a neurite-extending agent originated from natural products, used for the prevention and/or treatment of neurodegenerative diseases considered as one of causes of senile dementia, etc. - 特許庁

本発明は、オフセット印刷において発生する乳化に係るトラブルを解決する為のものであり、その課題とするところは、インキの乳化適性を如何に微調整し、かつ天然由来物質を使用し、乳化に係る問題を解消した良好な印刷物を得る事が出来るインキを提供する事である例文帳に追加

To solve troubles related to the emulsification taking place in offset printing, and to provide ink capable of giving good printed matter, that is, ink which is finely adjusted in its emulsification aptitude, uses nature-derived substances, and is solved in the problems related to the emulsification. - 特許庁

本発明は、空気や電動モータにより回転駆動されて衝撃力を発生するオイルパルス発生装置を備えたねじ締め工具に関するものであり、目的とするところは、長期間経過した状態でも、初期状態の特性が得られる安定したねじ締めインパクト工具を得ることである例文帳に追加

To secure torque and an electric current equal to a state before leaving even when an oil pulse generator is left for a long period of time by making air solubility to be solved in oil to seal in an oil pulse generator a value near saturated air solubility in oil at the time of atmospheric pressure. - 特許庁

本発明は、高耐食性磁石合金及びその製造法並びにこれを用いた医療用具、宝飾用品及び電磁機器等に関するもので、その目的とするところは、残留磁束密度及び保磁力が大きく、溶湯の流動性、加工性、耐食性の良好な磁石合金を得ることにある例文帳に追加

To provide a magnet alloy having high residual magnetic flux density and coercive force, and adequate fluidity of the molten metal, workability, and corrosion resistance, while being related to the magnet alloy with high corrosion resistance, the manufacturing method therefor, and medical equipment, jewellery, electromechanical devices and the like, using the alloy. - 特許庁

植物より得ることのできるロジンアルコールの誘導体を生分解性樹脂に対し配合したところ、分子量を維持しつつ柔軟性、他の材料との相溶性、粘接着性、密着性の点で従来技術では得られなかった優れた生分解性樹脂組成物が得られる。例文帳に追加

The invention relates to the biodegradable resin composition never obtained in the conventional technology on the point of flexibility, compatibility with other materials, pressure-sensitive adhesivity and adhesiveness while keeping molecular weight by compounding a derivative of rosin alcohol obtainable from plants. - 特許庁

例文

この点に関しては、株主総会当日の行使分の集計に伴う実務負担等を理由に開示に消極的な意見があるが、議決権の大半は株主総会前日までに行使されているところであり、総会前日までに把握した賛否の票数についての開示を求めることでも十分に意義ある開示になり得るものと考えられる。例文帳に追加

Although there are negative opinions for disclosure on the grounds of administrative burden associated with collating the votes exercised at the shareholders meeting, the majority of voting rights are usually exercised before the day of the shareholders meeting, and it is believed that even requiring the disclosure of the balance of votes as ascertained on the day before a meeting could serve as disclosure of reasonable significance.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS