1016万例文収録!

「惣出」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 惣出に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

惣出の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

荘や郷は、百姓の団結・自立の傾向が強く、かつ最も村が発達していた畿内に多く現した。例文帳に追加

In sosho and sogo, the peasants had a high tendency toward unity and self-reliance, and a number of sosho and sogo appeared in the Kinai region where the soson were most developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

番衆は、呼ばれなくとも動しなければならないこと。例文帳に追加

Sobanshu (bodyguards) shall be ready if not commanded to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長として検校が選され、当道を統括した。例文帳に追加

Sokengyo, the chairman of the highest rank officials of the guild for the blind, was selected as the chairman and administered todoza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加納三郎(かのうそうざぶろう、生没年不明)は、京都身の新選組隊士。例文帳に追加

Sozaburo KANO (the date of birth and death unknown) was from Kyoto and was a member of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

無事令(そうぶじれい)とは、豊臣秀吉がした、大名間の私闘を禁じた法令である。例文帳に追加

Sobuji-rei was an edict that prohibited duels between daimyo (feudal lords), issued by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これら地侍身の行人たちが「分」という会議を構成し、根来寺の方針を決定していた。例文帳に追加

These Gyonin from jizamurai made up a conference named 'sobun' and decided policies of the Negoro-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菜収容部の底には、液抜き孔から流する液汁を溜める液溜め容器を設ける。例文帳に追加

The bottom of the daily dish accommodating portion is provided with a liquid receptacle for holding a broth flowing from the liquid removal hole. - 特許庁

五世長詰(宗意)に至って名を川井右衛門と改め、六世一峰(宗岸)の代に徳川家康に仕して以後、江戸時代を通じて専ら右衛門流の名により金春座の座付となる。例文帳に追加

At the time of the fifth head Naganori (Soi), he changed his name to Soemon KAWAI, and after the sixth head Ippo (Sogan) started serving Ieyasu TOKUGAWA, the school was the one exclusively attached to the Konparu troupe in the name of the Soemon-ryu school during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村で問題や決定すべき事項が生じたときは、村の構成員が席する寄合(よりあい)という会議を開いて、独自の決定を行っていった。例文帳に追加

When a problem to be resolved or a matter to be decided arose in the soson, a meeting called a yoriai was held and attended by members of the soson, and the decision was made by the soson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水産加工会社が最近,レストラン,仕し店,(そう)菜(ざい)店で使用されるマグロの新商品を売りしている。例文帳に追加

Seafood products manufacturers have recently introduced new tuna products to be used by restaurants, catering companies and delicatessens.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

また、本来冷たい器にご飯を盛りその上に各種菜をのせて混ぜて食べる韓国料理「ビビンバ」について、近年に在日韓国人調理家と日本人調理家が共同で、岩から切りした器を熱してその中にご飯と菜(通常の韓国料理には用いられない菜を載せるものも多い)を盛る「石焼ビビンバ」を考案した。例文帳に追加

Concerning 'bibimbap,' a Korean dish in which various side dishes are put on top of boiled rice placed originally in a non-heated bowl and both side dishes and rice are eaten from the mixture, a Korean cook residing in Japan and a Japanese cook have recently devised jointly 'stone-roasted bibimbap,' in which a bowl, cut out of rock, is heated and boiled rice and side dishes are placed in it (in many of such dishes, side dishes not used in traditional Korean dishes are provided).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は、1893年(明治26年)に、在来品種「兵衛早生」の中で冷害にも耐えて実っている3本の穂を見した。例文帳に追加

He found three pieces of rice ears which were ripened in the cold weather while the other indeginous variety "Sobe-wase" were all damaged by cold weather in 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、有名なニシンそばは幕末に生みされたものであり、古くから京都にあった菜である「ニシン昆布」に発想を得ている。例文帳に追加

Additionally, the celebrated nishin soba (a bowl of soba in hot soup served with stewed herring on top) developed during the end of the Edo period was inspired by 'kelp roll with herring' which had long been a side dish in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父より能勢氏の領を継承し京武者として朝廷に仕する一方、御家人の列にも加わったとされる。例文帳に追加

Kuniyoshi allegedly joined the rank of gokenin (immediate vassals of the shogunate during the Kamakura, Muromachi and Edo periods) while he inherited the soryo (fief) of the Nose clan from his father and attended the Imperial Court as a samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また在地社会では悪党・村などが現し、荘園公領制の変質化が急速に進行した。例文帳に追加

In the local societies, Akuto (persons against the established social control system in medieval times) and soson (communities consisting of peasants' self-governing associations) appeared in history, effectively and rapidly changing the shoen koryo sei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような形態で今井の町造りが始まり、年寄制によって自治権を確立した町並みが来上がった。例文帳に追加

The construction of Imai-cho thus began and the town run by the so-doshiyori system with an established autonomy came into existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、小型で持ち運び易くなり、一人で食事をする場合などに手軽に取りして菜などを温めることができる。例文帳に追加

It is easily taken out for warming cooked food etc. in the case of taking a meal alone or the like. - 特許庁

また治承5年(1181年)に設置した畿内官職や諸道鎮撫使は、これもその職能の詳細は不明な点もあるが、数か国にわたる広い領域を軍事的に直轄支配するものと見られており、特に畿内官職は征夷大将軍と同様の性格を見しうるとする見解もある。例文帳に追加

Although some points about the actual details of their work are unclear, Kinai Sokanshiki (a military position with power over the provinces of the Kinai) and Shodo (various roads) chinbushi (one of the posts that were not originally specified in the Ritsuryo system) which were established in 1181, are considered to have directly ruled a wide area with several provinces regarding military aspects and in particular Kinai Shokanshiki is proposed to have had similar properties to the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菜等の素材として用いた場合に、野菜等から経時的に滲する水分を適度に吸水・保水して菜の外観を美しく保つことができ、また、炒め物や煮物に用いても型崩れし難く、さらに風味にくせがないためあらゆるメニューに使用でき、また安価に製造できる気泡入り卵白加工品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a foam-containing albumen processed product capable of beautifully keeping the appearance of prepared foods by adequately absorbing and retaining water oozed out with the passage of time from vegetables, etc., when used as a material for prepared foods, etc., scarcely causing deformation of shape even when used for sauteed foods and boiled foods, being useable for every menus, because there is no inclination in flavor and inexpensively produceable. - 特許庁

乙名が村の構成員から年功序列で選されたのに対し、沙汰人は領主・荘官の執行人という職を自とし、またその地位を世襲していた点で異なっていた。例文帳に追加

A point of differentiation between the Otona and satanin was that the members of the Otona were selected by seniority from among the members of the soson, but the satanin was selected from among people who acted as executers on behalf of a lord or a shokan, and its position was transferred by heredity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(駅弁業者が自であっても、その後大規模な食品会社に発展したところでは、その地域のコンビニ弁当やお菜商品の調理を一手に引き受けるているところも少なからず存在する)。例文帳に追加

(Not a few companies that have developed into large-scaled food companies, even if their origin was in the Ekiben delicatessen, undertake the cooking of the convenience store box lunches or side dishes sold in the areas.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、領である父が京にあって子が地元にいる場合、地元で騒乱があっても迅速な対応が来かねるということもあった(例:畠山重忠)。例文帳に追加

In addition, it also happened that, while a father, the head of a clan, was in Kyoto and his son in his original province, the father could not speedily handle disturbances that occurred in the province (an example: Shigetada HATAKEYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無許可の任官や自由家は所領を没収されるような大罪であったにもかかわらず、妻の実家足利氏の働きかけがあったのか、所領の一部と領職を没収されたのみの寛大な処置で済んだ。例文帳に追加

Although appointment without authority and becoming a priest without permission were high crimes that deserved confiscation of territories, he received only lenient treatment of confiscation of a part of his territory and soryo-shiki (clan leadership rights), perhaps because of approach by his wife's family home Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吉良町史」では、義継の渡唐・家により、義継の領地を相続するため、一旦領である満氏の養子になる必要があったのではないか、と推量している。例文帳に追加

According to '吉良' (history of Kira town), it was necessary for Tsuneuji to become the adopted son of the soryo (heir) Mitsuuji to take over Yoshitsugu's territory due to Yoshitsugu's trip to Tang and entering into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦が起きたのは、天正15年(1587年)12月の豊臣秀吉による奥羽無事令の発令後であり、本来この兵は認められないはずであった。例文帳に追加

The battle broke out after the proclamation of a cease-fire edict for the Ou region issued by Hideyoshi TOYOTOMI in December 1587 and January 1588; which means that the allied dispatch of the troops by Uesugi should have been unlawful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二重の堀で囲われさらに巨大な堀、防御設備で固められた大坂城に立て籠もり、徳川軍を疲弊させて有利な講和を引きそうという方針である。例文帳に追加

Their policy was staying in Osaka-jo Castle surrounded by double moats plus huge sobori (moats around a castle town) and fortified firmly, exhausting the Tokugawa army and gaining favorable pacification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵌合部の構造が単純な包装用容器により、容器本体と蓋体との着脱操作が円滑で、菜類を収容しても汁類が漏するのを確実に防止する。例文帳に追加

To provide a packaging container which has a simple structure of a fitting part, brings about smooth operations for attaching/detaching a container body and a lid body, and reliably prevents leakage of soup and the like even when side dishes and the like are housed. - 特許庁

本発明の製造方法によって製造された香味抽物は、調味料類、飲料類、菓子類、菜類、スープ類、嗜好飲料類などの幅広い飲食品や飼料に使用することができる。例文帳に追加

The flavor extract produced by the method can be used for the broad range of food and drink such as seasoning, beverage, confectionery, prepared food, soup or luxury food and drink, or feed. - 特許庁

菜その他の加工食品中に、利用者が摂取したくない成分が含まれるか否かを判断し、通知する食品の成分検装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To discriminate and report whether components which a user does not want to take in are included daily dishes or other processed food or not. - 特許庁

本発明の製造方法によって製造された香味抽物は、調味料類、飲料類、菓子類、菜類、スープ類、嗜好飲料類などの幅広い飲食品や飼料に使用することができる。例文帳に追加

The flavor extract produced by the method can be used for the broad range of food and drink such as seasoning, drink, confectionery, prepared food, soup or luxury food and drink, or feed. - 特許庁

豊臣秀吉が京都改造の一環として、京の周囲を囲む構である御土居を築き、京の入口を土塁に開いた「口」として具現化したことが「七口」という表現を一般的なものとする大きな役割を果たしたと考えられる。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI built Odoi or embankment around Kyoto as a part of his reconstruction of Kyoto, which is considered to have helped people easily imagine the entrance to Kyoto as 'kuchi' --an opening between the walls--and contributed to common use of the word 'Nanakuchi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この官職は、畿内近国を軍事的に直轄支配することを目的に設置されたもので、平氏政権の武家政権としての性格を如実に表しており、平氏政権が本格的な武家政権へ成長していく可能性をここに見しうると、学界では考えられている。例文帳に追加

This Sokan position was established to directly control the military aspects of Kinai and its surroundings, clearly indicating the characteristics of the Taira clan administration as a bushi government and the academic field considers that it is possible to see this as a possibility for the bushi government established by the Taira clan administration to grow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代にも荘園は存続したが、中央貴族・寺社・武士・在地領主などの権利・義務が重層的かつ複雑にからむ状況が生まれる一方、自立的に発生した村落=村による自治が現し、荘園は緩やかに解体への道を歩み始めた。例文帳に追加

Also during the Muromachi period shoens continued, but while the rights and duties of central aristocrats, temples and shrines, samurais, local lords and so on began to be complicated in a multi-layered way, the autonomous control by the independently emerging village = soson (a community consisting of peasants' self-governing association) started and shoens began to disappear slowly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち松井総長は、辞表を提した教官のうち滝川および佐々木一(のちに立命館大学学長)、宮本英雄、森口繁治、末川博(のちに立命館大学学長・総長)、宮本英脩の6教授のみを免官とし、それ以外の辞表を却下した。例文帳に追加

Dean Matsui accepted the resignation of six professors, Takigawa, Soichi SASAKI (later Ritsumeikan University dean), Hideo MIYAMOTO, Shigeji MORIGUCHI, Hiroshi SUEKAWA (later Risumeikan University dean) and Hidenaga MIYAMOTO, and rejected the resignation of all others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、御家人の凋落は、元寇時の負担だけではなく、領制=分割相続制による中小御家人の零細化、そして貨幣経済の進展に翻弄された結果であり、そうした大きな流れを止めることは来なかった。例文帳に追加

However, since the decline of Gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu) resulted from not only the burden at the time of Mongol invasion attempts against Japan but also the downsizing of mid- and small-scale Gokenin to ultrasmall-scale Gokenin due to the Soryo system (the eldest son system for the succession of the head of the family) referring to division of succession, and from being buffeted by the progress of monetary economy, it was impossible to stop such a big movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コロッケ、から揚げ、ステーキ、野菜炒め、ソーセージ、エビチリ、パスタ、卵料理、ゆで野菜などの弁当の副食(おかず)や菜等に非常によく絡み付き、照りとつやが長時間維持し、しかも具材からるドリップもある程度吸収できる調味組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a seasoning composition extremely well sticking to side dishes and dairy dishes of lunch such as croquettes, fries with flour, steaks, stir-fried vegetables, sausages, shrimps with chili sauce, pastas, egg dishes and boiled vegetables, keeping a glaze and gloss for a long time and capable of absorbing drips extracted from foods in some degree. - 特許庁

繊維性又は配向性を有さず、弾力に富んだ新規な蛋白含有ゲル化物を安価で連続的に製造する方法に関するものであり、食肉・水産・菜・デザート等の加工食品において、しっかりとした、又は滑らかな食感を付与来る蛋白含有ゲル化物を提供する。例文帳に追加

To obtain a new protein-containing gelled material capable of imparting a firm or a smooth texture in processed foods such as meat, fishery products, daily dishes or desserts in relation to a method for continuously producing the new protein-containing gelled material abundantly having elasticity without fibrous or orienting properties at a low cost. - 特許庁

本発明は飲料、冷菓、菓子、菜及びその他の加工食品を含む全般の食品に対してイヌリンを添加する事により、味覚にうったえる塩味、臭味、苦味、渋味、酸味という時には嫌味ととれる風味を軽減し、素材の本来もつ旨味を引きす食品を製造する事に関する。例文帳に追加

The taste improving product enables production of food reduced in flavor such as saltiness, smell, bitterness, astringency and acidity sometimes regarded as unpleasant flavor to educe delicious taste inherent in raw material by adding inulin to all the food comprising a beverage, frozen confectionery, dessert, confectionery, daily dish and any other processed product. - 特許庁

当時の百姓身分は農業や手工業の比較的規模の大きい経営者階層であり、この層に自する者が地侍などの形で武士身分に食い込みを図るときには、勢力地盤となっている村の名前などを苗字とするのが普通であるし、そもそもこの階層は村共同体の足軽中で通用する程度に権威のある私称の苗字を保持しているのが通例であった。例文帳に追加

A farmer class of this age was a comparatively huge hierarchy, composed by businesspersons of agriculture and manufacture; when a person who was from this class tried to become warriors' class such as local samurai, he usually used a place name like home village's name as a surname, and people of this class usually had authorized surnames which they could use among 'Ashigaru' in the community of village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早水藤左衛門と萱野三平の第一の急使、足軽飛脚による第二の急使、原右衛門と大石瀬左衛門の第三の急使、町飛脚による第四・第五・第六の急使、と次々に赤穂藩邸から国許赤穂市へ情報が送られ、3月28日までには刃傷事件・浅野内匠頭切腹・赤穂藩改易といった情報が揃った。例文帳に追加

A stream of information came from Ako Domain's hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) to the provincial capitol of Ako: the first dispatch came from Tozaemon HAYAMI and Sampei KAYANO, the second from an ashigaru (common foot soldier) and express messenger, the third from Soemon HARA and Sezaemon OISHI, and the fourth, fifth and sixth from town express messengers, until, by March 28, information such as the assassination attempt, the Seppuku of Asano Takumi no Kami and the Kaieki of Ako Domain arrived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立作者になってからはしばらく大当たりに恵まれなかったが、嘉永7年(1853)に市川小團次(4代目)に書いた『都鳥廓白波』(忍の太)が世作となり、以後、幕末期には小團次と提携し『三人吉三廓初買』(三人吉三)や『小袖曾我薊色縫』(十六夜清心)など数々の名作を発表する。例文帳に追加

Shinshichi KAWATAKE II (the future Mokuami) as the newly appointed Tatesakusha had not made a smash hit for a while, but the year 1853 marked a major turning point in his career in that a play "Miyakodori Nagare no Shiranami" (commonly called Shinobu no Soda/Sota) which he wrote for Kodanji ICHIKAWA IV (the 4th) became his breakthrough work, thereafter successively exhibiting masterpieces produced in collaboration with Kodanji in the last days of the Tokugawa shogunate, including "Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai" (commonly called Sannin Kichisa, meaning the Three Thieves Named Kichisa), and "Kosode Soga Azami no Ironui" (commonly called Izayoi Seishin, meaning the Love of Izayoi the prostitute and Seishin the monk) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井白石が吉良邸の隣人の旗本土屋主税から聞き取った話を室鳩巣が書き綴った『鳩巣小説』では、隣の吉良邸が騒がしくなったので外へて見た土屋が壁越しに声をかけたところ、片岡源五右衛門、原右衛門、小野寺十内と名乗った者が、吉良上野介を打ち取って本望を達したと言う声を聞いたとしている。例文帳に追加

According to "Kyuso Shosetsu" (Kyuso's novel) by Kyuso MURO, which was written based on things Hakuseki ARAI heard through Kira's neighbor hatamoto Chikara TSUCHIYA, when he stepped outside and shouted with a wall between as it was getting noisy at his neighbor Kira's residence, he heard people say their names, Gengoro KATAOKA, Soemon HARA and Junai ONODERA, and that their long-cherished desire was satisfied by killing Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フライ後冷凍または冷蔵保存され、電子レンジで加熱調理したとき、具材の水分が浸みして衣が湿ることなく、衣がサクサクとして、さらに具材に柔らかでジューシーな食感を付与できる冷蔵あるいは冷凍食肉フライ食品を提供し、また、本発明は、畜肉類特有の臭みを緩和された食肉及び食肉菜を提供する。例文帳に追加

To provide refrigerated or frozen fried meat food stored in a refrigerated or frozen state and, when cooked by a microwave oven, imparting juicy palatability with having crispy coating and soft ingredients and without wetting the coating due to oozing of water in the ingredients and provide the meat and prepared meat food reduced in smell peculiar to the meat. - 特許庁

例文

固定棚およびスライド棚上に散らばったパン屑や菜屑等の屑を容易に落し込むことができ、さらに好ましくは、スライド棚を引した状態のままで、固定棚の下面の清掃を簡単に行うことができるようにして、固定棚の下面を常時清潔に保つことができ、衛生管理を行い易くするとともに、スライド棚よりも下方に位置する架台の前面に配設した前部陳列棚に展示された商品を取り易くする。例文帳に追加

To always keep the lower face of a fixed shelf clean and easily perform sanitary management by easily dropping a rubbish such as bread crumbs and daily dish rubbish scattered on the fixed shelf or a slide shelf, and more preferably simply cleaning the lower face of the fixed shelf while the slide shelf is pulled out, and to easily take out a merchandise displayed on a front display shelf arranged on the front face of a rack located lower than the slide shelf. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS