1016万例文収録!

「戦省」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 戦省に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戦省の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 173



例文

スナイドル弾薬の調達を担当した陸軍の西郷従道と原田一道は、大量の弾薬を調達すべく、海軍から弾薬製造設備を借り受けたり、外国商人から空薬莢500万個の購入を計画したり、あるいは清国から弾薬を借り受けるなど、前線でう兵士達の火力を支える弾薬調達に東奔西走した。例文帳に追加

Tsugumichi SAIGO and Ichido HARADA of the Army Ministry, who were responsible for supplying Snider Ammunition, rushed about frantically busy supplying ammunition to support firepower of soldiers fighting in the front line by taking every possible measures like obtaining permission to use the facilities to produce ammunition from the Navy Ministry, planning to purchase 5 million empty cartridge cases from a foreign merchant, and borrowing ammunition from the Qing dynasty in order to supply a great deal of ammunition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重点産業の調整・振興については、企業の新製品開発やエネの推進、企業の合併・再編の促進による業種独占の打破、製品の質の向上などが目指されており、また、略的新興産業の育成としては、新エネルギー、新素材、エネ・環境保護・バイオ・医療、情報ネットワーク、先端製造業の発展を強化する方針が示されている。例文帳に追加

With regard to the promotion and change of key industries, the report listed as targets promoting companiesresearch and development into new products and energy conservation, breaking up industrial monopolies through the promotion of corporate reorganization and mergers, and the improvement of product quality. With relation to the strategic fostering of emerging industries, the report indicated policies to bolster the development of new energy sources, new materials, energy and environmental conservation, biotechnology, health care, information networks and leading-edge manufacturing. - 経済産業省

④電力、都市交通、港湾、IT/公共サービス、エネ・新エネ、道路等のインフラ・サービス事業者の競争力強化、これらのアクションプランを実現するため、今後、関係庁・機関で構成する「アジアPPP略会議(仮称)」や官民からなる「アジアPPP政策タスクフォース(仮称)」を設立し、オールジャパンでのPPPを進める予定である。例文帳に追加

(4) Strengthening competitiveness of infrastructure/service business operators, including electric supply, urban transportation, ports and harbors, IT/public services, energy conservation/new energy, roads, etching order to put these actions plans into effect, the government intends to make "all-Japan" efforts to promote PPP by establishing the "Strategic Council on Asian PPP (provisional name)"comprising government authorities and organizations and the "Taskforce for Asian PPP Policy (provisional name)" comprising public and private representatives - 経済産業省

こうした動きがある中で、本年4月、経済産業が策定した「グローバル経済略」において「東アジアEPA」構想が示された。これを受けて、政府としても、「『東アジアEPA』構想も含めて、東アジア共同体の在り方について、我が国がとるべき外交・経済略上の観点から、今後、主要閣僚による打合せや事務レベルの庁間会議の場などを通じて、政府内で十分議論していく」こととされた。例文帳に追加

Under such circumstances, the Ministry of Economy, Trade and Industry presented the "East Asian EPA "initiative in the Global Economic Strategies developed in April 2006, to which the government made a comment as follows: "From a viewpoint of diplomatic and economic strategies Japan should aim at, the government, too, will fully discuss on the future form of the East Asian Community, including the East Asian EPA initiative, at various opportunities including cabinet ministers' meetings and interagency meetings at the working-level" - 経済産業省

例文

「季節-時刻」の表現(春は曙など)は、当時古今集に見られる「春-花-朝」のような通念的連環に従いつつ、和歌的伝統に慣れ親しんだ読者の美意識の硬直性への挑として中間項である風物をいた斬新なものである(藤本宗利)。例文帳に追加

Although it followed the conventional 'spring - flower -morning' type of link that was often seen in Kokinshu in those days, its use of the 'season-time' type of expression (such as 'the best time in spring is dawn'), which omitted the middle poetic element, was innovative, challenging as it did the rigid esthetic values held by readers who were familiar with poetic traditions. (Munetoshi FUJIMOTO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1945年(昭和20年)の終の際には、宮内は、1官房2職8寮2局のほか、内大臣府、掌典職、御歌所、帝室博物館、帝室林野局、学習院など13の外局と京都事務所を持ち、職員6,200人余を擁する大きな組織となっていた。例文帳に追加

In 1945, at the end of the war, the Imperial Household Ministry had became a big organization with 13 extra-ministerial bureaus such as Naidaijin-fu (Minister of Interior's Office), ceremonial staff, Outadokoro (Imperial Poetry Bureau), Imperial Household Museum, Imperial Forestry Bureau, and The Gakushuin School Corporation, and Imperial Household Agency Kyoto Office as well as one Secretariat, two offices, eight bureaus, and two departments, and had more than 6.200 employees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総指揮官である中書令、洮河道行軍大総管・西河鎮撫大使・鄯州都督の李敬玄の指揮下に入り、益州長史李孝逸、嶲州都督拓王奉などとともに進軍し、龍支(現在の青海東南地区)で吐蕃とい、これを撃ち破った。例文帳に追加

As he joined under the authority of commander-in-chief Ri Keigen, who served as Chushorei (imperial edict), superintendent general for the Toga section, repression delegate to the Xihe region, and governor-general of Zenshu, he advanced against Toban, together with the commander of the Ekishu region, Ri Koitsu, and governor-general of the Zenshu region, Taku Oho, and defeated Toban at Ryushi (present-day Southeast district, Qinghai Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした現状を踏まえ、経済産業では、2010 年6月に「クール・ジャパン室」を設置し、ブランド略、販路開拓、マーケティング、プロモーションを一貫して支援し、担い手である職人、クリエイター、中小企業を世界市場へ結びつけるための政策に着手した。例文帳に追加

Against these backgrounds, in June 2010 the Ministry of Economy, Trade and Industry established the "Cool Japan Office" and launched measures to provide integrated support for brand strategy, development of sales channels, marketing and promotion and to link craftsmen, creators and SMEs engaging in the activities to the world markets. - 経済産業省

○ 文部科学等が実施する「地域イノベーション略支援プログラム(グローバル型)」により、日本大学工学部が有する「ハプティック(触覚)」技術を活用した研究成果に、光技術、微細化技術、情報処理技術を加えた、先端的診断機器及び治療器具の開発と事業化を目指す。例文帳に追加

Under the Regional Innovation Cluster Program (global), Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, help develop and commercialize cutting-edge diagnostic and therapeutic devices by integrating optical technology, miniaturization technology and information processing technologies into haptic (tactile sensor) technology innovation from Nihon University College of Engineering.  - 経済産業省

例文

文部科学では、 「大学等産学官連携自立化促進プログラム」を実施しており、大学等の研究成果を略的に創出・管理・活用を図る体制の強化や、産学官連携コーディネーターを通じた大学等の産学官連携活動の支援を実施している。例文帳に追加

In addition, there is a special tax measure that allows the deduction, from corporate and income tax statements, of a certain proportion of research expenses for joint experimental research by private companies and universities.  - 経済産業省

例文

経済産業は、2006 年7月に閣議決定された「経済財政運営と構造改革に関する基本方針(骨太の方針)2006」や経済成長略大綱で提起されている国際コンテンツカーニバル構想38を具体化した「JAPAN国際コンテンツフェスティバル」を新設する。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry established the Japan International Contents Festival to implement the Outline of Basic Policies for Economic and Fiscal Policy Management and Structural Reform 2006 approved by the cabinet in July 2006, and also based on the International Contents Carnival Initiative78 which was proposed in the Economic Growth Strategy Outline. - 経済産業省

経済産業(2009)「グローバル・サービス研究会とりまとめ~アジアの消費者との価値共創を通じたイノベーションへの挑」によれば、サービス産業の国際展開には、市場拡大の他に、以下のような意義があると指摘している。例文帳に追加

The “Report by the Global Service Study GroupEfforts Toward Innovation Through the Creation of Value in Cooperation with Asian Consumers,” issued by the Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan (2009), remarks that the international expansion of service sectors has the following significance, in addition to the expansion of markets: - 経済産業省

2006年に経済産業が策定した「新経済成長略」では、今後10年間で1人当たり実質国民総所得が年率2.5%程度で増加すると想定しており、その場合2004年度と比較して2015年度の1人当たり所得は約3割増加すると試算している17。例文帳に追加

The New Economic Growth Strategy, which METI developed in 2006, projected per capita real GNI to grow at an annual rate of around 2.5% over the coming decade. In this case, per capita income in FY2015 would increase by about 30% compared with FY2004. - 経済産業省

文部科学では、「大学等産学官連携自立化促進プログラム」を実施しており、大学等の研究成果を略的に創出・管理・活用を図る体制の強化や、産学官連携コーディネーターを通じた大学等の産学官連携活動の支援を実施している。例文帳に追加

MEXT is implementing "IndustryAcademiaGovernment Collaboration Self-Reliance Promotion Program" to enhance its projects for strategically creating/managing/utilizing university-level research outcomes and to provide support to the university's industry-academia-government projects through industry-academia-government cooperation coordinators. - 経済産業省

我が国企業は、隠れた競争力の見える化に向けて、電気自動車、エネ対応の白物家電、生活支援ロボットなど日本の強みである環境・エネルギー、安全・安心分野における国際標準化を略的に推進することが重要である。例文帳に追加

It is important for Japanese companies to promote global standardization in strategic manner in the environment/energy and safety/security sector, which have been Japan's strength, for example, electronic cars, energy saving household appliances or live support robots, in order to realize the visualization of hidden competitiveness. - 経済産業省

また、経済産業では、「コンテンツグローバル略報告書」(2007 年9 月)に基づき、コンテンツ産業のアジア展開促進のため、アジア向けの中長期的な政策パッケージ「アジア・コンテンツ・イニシアティブ」(2008 年7 月)を策定した。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), based on "Contents Global Strategy/Final Report" (September 2007), formulated the Asia Contents Initiative, a medium- and long-term policy package for Asia (July 2008), to promote the expansion of contents business throughout Asia. - 経済産業省

経済作業は、2005年12月に第1回東アジアサミットが開催され、東アジア共同体形成に向けた動きが本格化する中、東アジア経済統合推進のため、積極的にイニシアティブを発揮すべく、2006年4月には「グローバル経済略」を発表した。例文帳に追加

Japan's Ministry of Economy, Trade and Industry released its "Global Economic Strategy" in April 2006, to allow Japan to actively take the initiative in promoting economic integration in East Asia amid accelerated moves toward the formation of the East Asian Community, in the wake of the first East Asian Summit Meeting in December 2005. - 経済産業省

経済産業は、2006年7月に閣議決定された「経済財政運営と構造改革に関する基本方針(骨太の方針)2006」や経済成長略大綱で提起されている国際コンテンツカーニバル構想31を具体化した「JAPAN国際コンテンツフェスティバル」を新設した。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry has launched the "JAPAN International Content Festival," which exemplifies the International Content Carnival Initiative proposed in the "Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2006 (the Basic Policies 2006)" and the Economic Growth Strategy Proposals. - 経済産業省

政府全体でこういう認識の元に、昨年、関係四大臣、文部科学大臣、厚生労働大臣、経済産業大臣、経済財政政策担当大臣、関係各集まって「若者自立・挑プラン」を作成いたしまして、若年者雇用問題に政府全体で取り組むこととしたところでございます。例文帳に追加

The measures of the Japanese government This perception is now shared by the government, and last year, the minister of education, the minister of economy and industry, the minister of economy and finance policies, as well as the ministries concerned met together to realize a 《youth independence and challenge plan》. - 厚生労働省

・ 厚生労働が初めて国家略としての医薬品産業ビジョンである「『生命の世紀』を支える医薬品産業の国際競争力強化に向けて~医薬品産業ビジョン~」(以下「前回ビジョン」という。)を 2002 年に策定してから、5 年が経過した。例文帳に追加

Five years have passed since the first establishment of a vision of the pharmaceutical industryHoping for strengthening of the international competitive power of the pharmaceutical industry supporting century of lifeVision for the pharmaceutical industry –“ (hereinafter referred to as the “previous vision”) by the Ministry of Health, Labour and Welfare as the national vision in 2002. - 厚生労働省

厚生労働が初めて国家略としての医薬品産業ビジョンである「『生命の世紀』を支える医薬品産業の国際競争力強化に向けて~医薬品産業ビジョン~」(以下「前回ビジョン」という。)を 2002 年に策定してから、5 年が経過した。例文帳に追加

Five years have passed since the first establishment of a vision of the pharmaceutical industryHoping for strengthening of the international competitive power of the pharmaceutical industry supporting century of lifeVision for the pharmaceutical industry –“ (hereinafter referred to as the “previous vision”) by the Ministry of Health, Labour and Welfare as the national vision in 2002. - 厚生労働省

ERIAの「エネルギー・食料資源略に関するシンポジウム」は、各国大使、国会議員、各庁幹部、企業関係者、学識有識者等幅広いトップリーダーを含む計約300 名の聴衆を得て開催され、二階経済産業大臣、橋本外務副大臣、石田農林水産副大臣及びスリンASEAN事務総長の基調講演が行われるとともに、「持続可能な経済成長に向けた食料略」及び「持続可能な経済成長に向けたエネルギー略」の2 つのセッションにおいてパネルディスカッションが行われた。例文帳に追加

The ERIA Symposium "Energy and Food Strategy for Sustainable Economic Growth in East Asia"was participated in by a total of 300 people, including a wide range of leaders, such as ambassadors, members of Parliaments, officials of ministries and agencies, business leaders, and academic experts. Keynote speeches were delivered by Toshihiro Nikai (Minister of Economy, Trade and Industry),Seiko Hashimoto (State Secretary for Foreign Affairs), Noritoshi Ishida (Senior Vice-Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries) and Dr. Surin Pituswan (Secretary-General of ASEAN). After the speeches there were two panel discussion sessions on Food Strategy for Sustainable Economic Growth and Energy Strategy for Sustainable Economic Growth. - 経済産業省

これはご存じのように、確かアンケートに対して「共済事業を行っている」と回答した公益法人は329ございまして、例えば、これはずっと前からあるような団体で、日本消防協会というのは昔から消防庁、今は総務それから、これは私も医師会員でございますが、もう100年以上、医師会、歯科医師会、薬剤師会と、前は内務の衛生部、今は厚生労働の所管でございまして、それから中央競馬会弘済会、これも競馬というのは昔からの畜産事業でございますから、農林水産の畜産局の外郭団体でございます。例文帳に追加

The number of public interest corporations that stated, in their reply to a questionnaire, that they are "engaged in a mutual aid business" is 329, including, for example, Nissho (Japan Firefighters Association), which is an organization that has been around since the pre-war days and has always been supervised by the Fire and Disaster Management Agency, now under the Ministry of Internal Affairs and Communications. Other examples include medical associations, dental associations and pharmaceutical associations that have been supervised by the Ministry of Health, Labour and Welfare for over 100 years, including the years of supervision by its predecessor, the Health and Medical Bureau of the Ministry of Internal Affairs in pre-war periods. Also, the Japan Racing Association Mutual Aid Group is an auxiliary organization of the Livestock Industry Department of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, because horse racing has traditionally been a livestock business.  - 金融庁

率直に言いまして、これは困難な話でございます。やはり、3庁にもまたがる話でございますし、長い間それぞれの庁が馴染んでおりますから、これは簡単な話ではございません。3庁の副大臣、政務官に頑張って頂いておりますが、これはそれぞれの立場があって、どこがこれを規制するか、全世界的に規制は、色々なマーケットを統一的にやろうというのは、アメリカでもヨーロッパでも大きな流れですが、はっきり言えば、自分の庁の益でございますから、益にしがみついているとは申しませんけれども、我々政党人から見ればそういう傾向もなきにしもあらずで、大変苦しております。例文帳に追加

Frankly, it is a very challenging endeavor. When three ministries are involved, things are just not simple. Although the Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the three ministries are toiling away, the fact is that they each have their own position and are therefore faced with a challenge of deciding who should regulate the exchange. There is a widespread global trend toward regulating various markets together, as is the case in both the U.S. and Europe. To be blunt, from the perspective of us politicians, it is an issue associated with interests of the respective ministries, which we are struggling hard to coordinate.  - 金融庁

・ さらに、2007 年 4 月 26 日に 2 回目の官民対話を行い、この場で、研究資金の集中投入、ベンチャー企業の育成等、臨床研究・治験環境の整備、アジアとの連携、審査の迅速化・質の向上及びイノベーションの適切な評価からなる「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年略」(文部科学・厚生労働・経済産業)を決定したところである。例文帳に追加

Furthermore, the second occasion of communication between the public and private sectors was held on April 26 2007. On this occasion of communication, we decided the “Five-Year Strategy for Creation of Innovative Pharmaceutical Products and Medical Devices” (the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Ministry of Economy, Trade and Industry) composed of intensive infusion of research fund, fostering of venture companies, etc., arrangement of environment for clinical researches and clinical trials, cooperation with Asia, speed-up and quality improvement of regulatory review and proper rewarding of innovation. - 厚生労働省

この中で、経済産業は、①企業の知的財産略の促進を図る観点から、先述した「定性評価アプローチ」を基本に、事業、研究開発、知的財産の3つの略が一体となった「知財経営」を推進しつつ、そのパフォーマンスを「知的財産報告書」により開示させ、または、公開データにより評価する取り組みを行うとともに、②知的財産の流通・流動化を図る観点から、先述した「資産化アプローチ」を基本に、各種の知的財産権ごとの価値評価手法の検討・整理を行っているところである。例文帳に追加

Amid these developments, the Ministry of Economy, Trade and Industry, (i) from the standpoint of promoting Japanese companies' intellectual property strategies and based on the earlier-mentioned "qualitative evaluation approach" has been promoting "intellectual property-backed management" that combines the three strategies for business, R&D and intellectual property, and has been making efforts toward the disclosure of their performances by the "Intellectual Property Report" or toward the evaluation of their performances on the basis of public data, and (ii) from the standpoint of facilitating the distribution and securitization of intellectual property, also has been considering and sorting out valuation methods for each type of intellectual property rights on the basis of the earlier-cited"capitalization approach." - 経済産業省

五部大乗経(法華経・華厳経・涅槃経・大集経・大品般若経)の写本作りに専念して、死者の供養と反の証にと、完成した五つの写本を京の寺に収めてほしいと朝廷に差し出したところ、治天の君となっていた後白河天皇は「呪詛が込められているのではないか」と疑ってこれを拒否し、影響下にある朝廷は写本を送り返してきた。例文帳に追加

He focused on editing a manuscript book of the Five Mahayana Sutras (Hoke-kyo (the Saddharma Pundariks Sutra), Kegon-kyo (the Avatamska Sutra), Nehan-kyo, Daijik-kyo, Daibon hannya-kyo) and accordingly he sent copies of the five book to the Imperial Palace so that they would be kept in the palace temple, praying for people who had died in the war and with regret for what happened; however, the ex-emperor Goshirakawa, who held political power, refused this offer and said the book might have bad spirits, whereupon the palace, under his influence, sent the books back to Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新成長略に盛り込まれた総合取引所について、今月中に庁横断的な検討会を設けるということなのですが、かつてそういった構想があったときに実現しなかった経緯もあると思うのですが、総合取引所の創設に向けた課題について大臣はどのように認識されていますか。例文帳に追加

On the topic of integrated exchange, which has been incorporated into the New Growth Strategy, a study team that cuts across ministries and agencies is to be established this month. Given the history of the failure of a similar scheme to come to fruition in the past, what is your understanding of the challenges of creating an integrated exchange?  - 金融庁

横断型の「略的イノベーション創造プログラム」、プログラムマネージャーの下で柔軟な運営を可能とする「革新的研究開発推進プログラム」の創設に向けて検討を行い、その結果に基づいて、次期通常国会への内閣府設置法改正案の提出を含め、所要の措置を講じる。例文帳に追加

Discussions will be held for the creation of Cross-ministerial Strategic Innovation Promotion Program and Impulsing PAradigm Change through disruptive Technologies that enables flexible operation under a program manager, and the government, on the basis of the resultsPROVISIONAL7thereof, will take necessary measures, including the submission of a bill for revising the Act for Establishment of the Cabinet Office at the next ordinary Cabinet session. - 経済産業省

は、日本経済及びロシア経済の発展略及び経済の個別セクターの決定に関する問題、並びに、相互の投資関係の拡大にとって有望な地域・産業クラスターに関して、METIの通商政策局とMEDTの関係局との間に直接的な協力関係を構築するための措置を講じる。例文帳に追加

Both ministries will take steps to build a direct collaborative relationship between the Trade Policy Bureau of METI and the relevant bureau of MEDT to examine the various problems related to the economic development strategy Japan and Russia, and to discuss promising economic sectors and industry clusters for the expansion of investment cooperation.  - 経済産業省

2011 年7 月には、「新成長略」(平成二十二年六月十八日閣議決定)等を踏まえ、我が国の魅力を活かした製品等の海外展開及び国内振興について一体的に企画立案等を行う体制を整備するため、クール・ジャパン室を発展的解消し、同商務情報政策局にクリエイティブ産業課(生活文化創造産業課)を新設した。例文帳に追加

Based primarily on the "New Growth Strategy" (Cabinet decision on June 18, 2010) and in order to develop a structure for integrated planning on the overseas and domestic development of products utilizing the appeal of Japan, in July 2011 the Cool Japan Office was dissolved to form a better organization and the Creative Industries Division (Life Culture Creating Industries Division) was established in the Commerce and Information Policy Bureau of the said ministry. - 経済産業省

経済産業では、平成18 年に掲げた国際標準化略目標の達成に向け、JISCが策定した国際標準化アクションプランに基づき、ISO/IECの国際標準化プロセスにおいて我が国の意見を反映するため、次の取組をはじめとする積極的な国際標準化活動への対応を推進している。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry, in order to achieve the strategic international standardization target is reflecting Japan's opinion into the ISO / IEC international standardizing process based on the international standardization action plan that JISC has created to promote actively responding to international standardization with the following efforts. - 経済産業省

国土形成計画(全国計画)(平成20年7月国土交通国土計画局総合計画課)本計画は、新しい国土像として、多様な広域ブロックが自立的に発展する国土を構築するとともに、美しく、暮らしやすい国土の形成を図ることとし、その実現のための略的目標、各分野別施策の基本的方向等を定めたもの。例文帳に追加

National Spatial Planning (National Plan) (National Planning Division, National and Regional Planning Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, July 2008) This plan constructs the national land where various wide area blocks have been independently developing and tries to form a beautiful national land where it is easy to live, defining strategic objectives to realize such nation land and basic orientations and so forth of the policies in each field.  - 経済産業省

(ⅰ)略分野を特定し、出口を見据え、総力を結集して研究開発等を推進しイノベーションにつなげていくための司令塔として、「総合科学技術会議」の機能を強化する。これにより、府の縦割りを廃し、産学官の連携を抜本的に強化し、高い科学技術力が最終製品・サービスまで到達できていない我が国の現状を打破する。 【本年8月までに法改正を含む工程表策定】例文帳に追加

(i) Strengthen the functions of the Council for Science and Technology Policy as headquarter for identifying strategic sectors, focusing on results, and carrying out R&D through collective efforts. Accordingly, this overcomes Japan’s current situation which, despite having technological prowess, technology does not culminate in final products and services due to uncoordinated R&D among the Government, universities, and the private sector. (By August, establish schedule, including for legal revision)  - 経済産業省

また、近年、発展途上国を含む世界のコンテンツ市場の拡大や急速な技術革新によりコンテンツ産業を取り巻く環境が大きく変化していることを踏まえ、経済産業では、2006 年12月から、日本のコンテンツ産業のグローバル化を促進するための方策を検討することを目的とした「コンテンツグローバル略研究会」を開催しているところである。例文帳に追加

Also, in recent years, considering the great changes in the environment of the media content industry, due to rapid innovation and expansion of global media content markets, including in developing countries, the Ministry of Economy, Trade and Industry has held the Contents Global Strategy Study Group since December 2006, with the aim of investigating measures to promote globalization of Japan’s media content industries. - 経済産業省

農林水産は、2013年までに輸出額を1兆円規模にすることを目標に掲げており、農林水産物等輸出促進全国協議会で了承された「我が国の農林水産物・食品の総合的な輸出略」に基づき、我が国の農林水産品の輸出拡大に向けた取組が推進されている。例文帳に追加

The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries has set the goal of increasing the value of exports to ¥1 trillion by 2013. A commitment for expanding exports of Japan’s agricultural, forestry and fisheries products is under way, based on theComprehensive Strategy for Exporting AFF Products and processed foodsapproved by the “National Council for Export Promotion of AFF Products and Processed Foods.” - 経済産業省

また、産業の高度化を図るため、略的産業として、7つの分野(①エネルギー・環境保護、②次世代情報技術、③バイオテクノロジー、④ハイエンドの製造設備、⑤新エネルギー、⑥新素材、⑦新エネルギー自動車)を掲げ、これら産業の GDP に占める割合を2010年の3%から2015年までに8%引き上げるとしている。例文帳に追加

In addition, as strategic industry intending to achieve industrial advancement, seven industrial areas namely a) energy saving and environmental protection, b) next generation information technology, c) biotechnology, d) high-end production facility, e) new energy, f) new material, and g) new energy (automobile) were shown to make percentage of these industries in GDP to raise up to 8% by 2015 from 3% in 2010. - 経済産業省

経済産業としては、貿易と投資の双方向での拡大による国内経済活性化の重要性を胸に刻み、WTOドーハラウンドの妥結、東アジアを面としてシームレスな経済圏の形成を目指す東アジアEPAや、二国間のEPA/FTAを通じた経済連携の推進、APECによるアジア太平洋協力など、ますます重要となっている通商政策略の遂行に邁進してまいります。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) will take to heart the importance of the vitalization of the Japanese economy through the expansion of both trade and investment, and will work towards executing trade policy strategies which are gaining increasing importance, such as the conclusion of the Doha Round, promotion of economic partnership through an East Asian EPA and bilateral EPAs/FPAs with the aim of forming a seamless economic zone across East Asia, and Asia-Pacific cooperation through APEC. - 経済産業省

その結果、エネルギーの国際協力、バイオ燃料の利用促進、新・再生エネルギーの研究開発に向けた努力、石炭のクリーン利用技術の開発・普及、気候変動緩和に関する国際協力の促進、略的燃料備蓄の在り方の検討などを内容とする「東アジアのエネルギー安全保障に関するセブ宣言」が採択された(第4-3-10表)。例文帳に追加

As a result, member countries adopted the Cebu Declaration on East Asian Energy Security, that consists of international cooperation for energy conservation, promotion of the utilization of bio fuels, efforts toward the research and development of new renewable energy; development and spread of the technology to clean utilization of coal; promotion of international cooperation to alleviate climate change; and discussions on the modality of strategic fuel reserves (Figure 4-3-10). - 経済産業省

なお、NEDOはエネ・新エネ分野における優れた知見と各国政府機関等とのネットワークを活用し、今後は各都市当該分野における実証事業のシステム国際展開を後押しする一貫した略的取組の強化を行っていくプロジェクト・オーガナイザーとしての役割が期待される。例文帳に追加

Expectation toward NEDO's role-play as project organizer is heightening, which makes use of their excellent knowledge in energy saving and new energy field as well as the network with various government organization, and will work for the enhancement of consistent strategic measures in the future, which support global development of demonstration project as a system in the relevant sectors in various city. - 経済産業省

また、近年、発展途上国を含む世界のコンテンツ市場の拡大や急速な技術革新によりコンテンツ産業を取り巻く環境が大きく変化していることを踏まえ、経済産業では、2006年12月から、日本のコンテンツ産業のグローバル化を促進するための方策を検討することを目的とした「コンテンツグローバル略研究会」を開催して、2007年9月に最終報告書を取りまとめた。例文帳に追加

Given the recent rapidly changing environment of the content industry which has witnessed a rapid expansion of the global content markets including those of developing countries and rapid technological innovation, the Ministry of Economy, Trade and Industry launched the "Content Global Strategy Study Group" in December 2006 to discuss ways to promote the globalization of the Japanese content industry. - 経済産業省

本指針の策定に先立って、2003年10月に経済産業が行なった機関投資家向けアンケートによると、投資家が知的財産に関して求めている情報は、技術の詳細や営業秘密に関する情報ではなく、企業の「知財経営」の全体の態様、すなわち、特許や技術がいかに企業の略や組織と結び付いているかを示す情報である、という結果が得られた。例文帳に追加

According to the results of a questionnaire survey the Ministry of Economy, Trade and Industry conducted with institutional investors in October 2003, prior to the preparation of this Guideline, the information that investors would seek about intellectual property was not necessarily information on technological details or trade secrets but information on the total picture of the "intellectual property-backed management" of companies, such as information showing how patents and technologies are linked to the strategies and organization of companies. - 経済産業省

さらにデュポンでは、既存のリスクマネジメントの手法が、経営を多角化している同社において全社横断的に様々な目的に応じて適用できないがため、個別のリスク指標ごとの企業経営上の優先順位づけができなかったという反から、リスクマネジメント、ビジネス略、オペレーションの統合の必要性を認識し、アーニング・アット・リスク(EaR)という手法を企業の「共通言語」として採用した。例文帳に追加

Reflecting on the fact that existing risk management methods were not applicable companywide for a variety of purposes at the company with diversified operations and, as such, it was unable to prioritize individual risk indicators for corporate management, DuPont recognized the need to integrate risk management, business strategy and operations. - 経済産業省

・ また、政府が取るべき施策については、「革新的医薬品・医療機器創出のための 5 か年略」を 3 庁連携の下に本年 4 月にまとめたところであり、これを中心としつつ、後発医薬品市場の育成、一般用医薬品市場の育成、流通機能の効率化・高度化も含めた総合的なアクションプランをこのたび策定した。 (本ビジョンの構成とフォローアップの仕組み)例文帳に追加

For the measures and policies that the government should take, the “Five-Year Strategy for Creation of Innovative Pharmaceutical Products and Medical Devices” was summarized in April this year under cooperation of 3 ministries. Mainly based on this strategy, a comprehensive action plan including fostering of generic market, fostering of proprietary drug market and streamlining / grade-up of distribution function was established this time. (Construction of this vision and the follow-up system) - 厚生労働省

それから、総合取引所というのは新成長略にも入っておりますが、総合的な取引所、いわゆる証券・金融・商品取引所(市場)の創設の推進については、金融庁・農林水産・経済産業の副大臣・大臣政務官で構成する「総合的な取引所研究チーム」により、検討を進めており、現在、利用者・投資家等の関係者からヒアリングを行っているところでございます。例文帳に追加

The plan to establish a comprehensive exchange, which combines the functions of securities, financial, and commodities exchanges, is included in the New Growth Strategy, and it is under consideration by the study team on a comprehensive exchange, which comprises the Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the FSA, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry. This team is now holding hearings with users, investors and other parties concerned.  - 金融庁

しかしながら、一般論で言えば、先般から私は何度も申し上げておりますように、新成長略においても盛り込まれた総合的な取引所、証券・金融・商品を創設する制度、施策について農林水産や経済産業と連携をとりながら、3大臣で話をしたということを皆さん方にご披露申し上げたと思いますけれども、そういったことをしっかり連携をとりながら検討していくということは大事でございます。例文帳に追加

As for these exchanges, grains are under the jurisdiction of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF), whereas industrial products are under the jurisdiction of the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI); therefore, we are not in the position to comment on this.  - 金融庁

政権交代した理由は政治主導ですから、最後はやっぱり、こんな事こそまさに政治主導であらねばならないと思っておりますけれども、今のところ非常に苦をいたしております。今までの自由民主党内閣であれば、これは考える人もおられないでしょうし、多分とうの昔にご破算になった話です。しかし、粘り強くやるというのが政治主導の話ですし、世界の大きな流れが、総合取引所ということですから、やはりこれは益を超えて各庁ともよくそのことをご理解して頂いてやっていかねばならないという強い決意です。例文帳に追加

After all, considering that the reason behind the recent change of administration was a desire for politician-led government, I feel that this is precisely the issue to be dealt with under a politician-led initiative. We have been having a very hard time so far. This endeavor would never have come up in the mind of any Cabinet member of a Liberal Democratic Party (LDP) administration in the past and would therefore have likely been crushed a long time ago. However, the current administration's approach is to work patiently. Given the widespread global trend in favor of a comprehensive exchange as well, we are quite determined to have the respective ministries have a good understanding of that point and proceed beyond any interest specific to their own ministry.  - 金融庁

それからまた、新成長略でございますが、このアクションプランを昨年12月に取りまとめましたが、金融も経済・産業の金融仲介機能としても大変大事でございますけれども、金融機関そのものが成長するということも大事だということも、新たな概念でございまして、金融は成長略の中に入っております。そういった意味で、法律の改正事項については一括化法案として次期通常国会で提出、成立を図るほか、総合的な取引所については、昨年12月の中間整理というので、意見集約できていない論点がございますから、関係各ともよく協議しつつ、政治として各関係庁ともよく協議しつつ、政治主導で最終的にきちっと検討を進めて、結論を出したいと思っております。そして、国会の方に提出をさせていただきたいというふうに思っております。例文帳に追加

As for the New Growth Strategy, we adopted the Action Plan for the New Growth Strategy in December last year. The financial sector plays an important role as a financial intermediary for the economy and industry. However, as there is a new idea that it is important for financial institutions themselves to grow, the financial sector is covered by the New Growth Strategy. In light of that, we will incorporate legal amendments into a comprehensive bill and submit the bill with a view to enacting it during the next ordinary session of the Diet. On a comprehensive exchange, there are some points of debate over which a consensus was not reached in an interim report issued in December last year. Therefore, we would like to reach a conclusion after conducting final deliberations under political leadership while holding intensive consultations with relevant ministries. Then, we will submit the bill to the Diet.  - 金融庁

大学等において、研究成果の民間企業への移転を促進し、それらを効果的にイノベーションに結びつけるために、文部科学は、2008 年度から「産学官連携略展開事業」を開始し、大学等の研究成果を略的に創出・管理・活用を図る体制の強化(国際的な基本特許の権利取得及び大学間連携による知的財産活動体制の構築などに対する支援)や、文部科学産学官連携コーディネーターを通じた大学等の産学官連携活動の支援(産業界、地域社会に向けた研究成果の社会還元等の推進)を実施している。例文帳に追加

In order to promote the transfer of research results from universities to private companies so as to ensure that they lead to innovation in an effective manner, MEXT started the project for strategic development of industry-university-government collaboration in fiscal 2008. In this project, MEXT is strengthening systems for the strategic creation, management and use of research results (support for the acquisition of basic patent rights abroad and the establishment of a system for using intellectual properties through inter-university collaboration) and is supporting universities involved in industry-academia-government collaborative activities (promotion of the return of research results to industries and local communities) through its industry-academia-government collaboration coordinators. - 経済産業省

例文

また、金融庁といたしましては、これまで財務、経済産業や日本貿易振興機構、これは昔で言う通産の外郭団体でございまして、輸出振興ということを一生懸命やりましたが、途中から日本の貿易黒字が大きくなりまして、今度輸入振興ということをやり出しました。いずれにしても非常に貿易に関しては長年のノウハウを持っている団体でございます。それから国際協力銀行、これは小泉さんのときに「官から民へ」ということで官の政策金融機関をみんな合わせろという話でしたが、どうもJBICだけは少し色彩が違うということで、JBICだけ独自にまた昔のように離そうかという話もあると聞いていますけれども、これも日本の経済の海外進出に対して後、実は非常に大きな役割を果たしてきたのです。例文帳に追加

In the past, the Ministry of Finance and the Japanese External Trade Organization, which is an extra-governmental organization of the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) or the former Ministry of International Trade and Industry, would strive to promote exports but, as Japan's trade surplus grew, it embarked on promoting imports in turn. Anyway, it is an organization that boasts knowledge of trade issues that it has garnered over time. Then there is the Japan Bank for International Cooperation, which is one example of the wholesale integration of policy-based financial institutions during the Koizumi administration that was carried out under the banner of "From public to private." I hear, however, that there is talk of separating JBIConly JBIC, which has actually played an extremely significant role in the expansion of the Japanese economy overseas after World War IIback to its original form, because it is arguably found to be somewhat different from the rest.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS