1016万例文収録!

「挨拶」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

挨拶を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 702



例文

座って挨拶をするときに、胸元から畳んだ状態の扇子を自らの膝前に置き、それを境にするように相手に礼を行う。例文帳に追加

When a person sits on the floor as a greeting, he takes out a folded Sensu from within the front overlap of his kimono (usually) and places it in front of his knees, before saying his greeting or thank-yous, considering the folded Sensu as a border line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には貴族や公家にもその風習が広まって挨拶が行えないような遠方などの人への年始回りに変わるものとして書状でも交わされた。例文帳に追加

In the Heian period, such a custom spread among nobles and court nobles, and notes were exchanged with those living too far away to visit, instead of nenshi mawari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年に郵便はがきを発行するようになると、年始の挨拶を簡潔に安価で書き送れるということで葉書で年賀状を送る習慣が急速に広まっていった。例文帳に追加

When the postcard was issued in 1873, the custom of sending postcards as nengajo spread rapidly because New Year's greetings could be sent simply and inexpensively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1年以内に不幸(親族の死去)のあった家からは年賀状を出さない風習があり、その場合に年内に「喪中であるので年賀のご挨拶を遠慮する」旨の葉書を出すことがある。例文帳に追加

It's a custom that a family that has experienced the death of a relative doesn't send a nengajo, but alternatively the family sends a postcard saying, "We refrain from New Year's greetings due to the mourning period" within the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで親友以外は「梅花箋」という紙で裁った幅2寸、長さ3寸のカードに相手の名前、住所、めでたい言葉を書いて代わりに召使を新年の挨拶をしに行かせる。例文帳に追加

Therefore, except for the closest friends they wrote the name and address of the receiver and words of congratulation on a 6.06cm-wide and 9.09cm-long card made of "baikasen" (literally, ume [plum]-blossom paper) and sent an envoy for the New Year's greeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ただし、北海道では、会葬御礼の挨拶状と、数百円程度の品物が香典の領収書と共に通夜の時に渡され、忌明け時に香典返しを行うことはないことが多い。例文帳に追加

However, in Hokkaido, a greeting card to express thanks for attending the funeral and an article having a monetary value of several hundreds yen are often given to a mourner together with a receipt for the Koden at the lykewake and no gift is sent in return for the Koden upon the end of mourning period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興行の中で、初日・中日(なかび)・千秋楽の3日が特に重要な日として考えられており、出演者が互いに楽屋を訪れ挨拶するなどの習慣がある。例文帳に追加

When plays on the same program are performed for days, the three days of shonichi (the first day), nakabi (the middle day) and senshuraku (the final day) are considered to be the most important ones, and it is customary that the performers visit each other at their respective backstage rooms and pay their compliments to each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年に発症したベーチェット病が進行して、この頃には全身に痛みがはしって思うように動けず、襲名披露の平伏の挨拶も苦痛に堪えながらのものであった。例文帳に追加

The Behcet's disease that he developed in his last years progressed and systemic pain left him unable to move freely, meaning that he had to endure great pain while performing prostration at the name succession ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普請においてその町に住むものはその土地の鳶職を使うのが不文律でありそれをたがえる時はそれなりの理由と挨拶が欠かせなかった。例文帳に追加

In construction industry, it was an unwritten law that people hire their own local tobishoku if they live in the same town, or if not, they had to have a decent excuse or offer some apologies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「天保時の侠客や唐犬権兵衛などでは、同じ親分でも親指を人差し指の腹につけ、軽く手を握った形で、膝の傍へその手をつくように挨拶します。」例文帳に追加

When a boss such as kyokaku in the Tenpo era or TOKEN Gonbei have to bow on tatami-matto, they curl their fingers up softly with your thumb attached to the cushion of your index finger and then, they hang down the head, putting the both fists on the knee.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西郷は11月21日に召還状を受け取ると、世話になった人々への挨拶を済ませ、愛加那の生活が立つようにしたのち、文久2年(1862年)1月14日に阿丹崎を出帆し、口永良部島・枕崎を経て2月12日に鹿児島へ着いた。例文帳に追加

After Saigo received this letter of recall, he went to the greet the people who took care of him, and after getting ready for the life of Aikana, he sailed from Adanzaki went through Kuichi-no-Erabu-jima/ Makurazaki and arrived to Kagoshima on February 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新選組が結成されてからも、八木家は屯所として使われ、屯所が西本願寺に移る際には、土方歳三が隊士達を連れて挨拶廻りに来たと言う。例文帳に追加

Even after Shinsengumi was formed, the Yagi family's house was used as a police station; when the station was moved to Nishi Hongan-ji Temple, Toshizo HIJIKATA brought the Shinsengumi to pay their respects to the Yagi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『助太刀屋助六』では主演の真田広之が伝令など補佐役を務めた(舞台挨拶などでも傍につき、会場の反応などを伝えていた)。例文帳に追加

During the process of filming "Vengeance for Sale," its leading actor Hiroyuki SANADA served him as his assistant in conveying messages and giving instructions (even at the premier presentation, the actor stayed with him on the stage while he was making a speech, and sat close to him in order to inform him of the reactions of the spectators).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌4年(1524年)、三条西実隆の元に年賀の挨拶に訪れ、同6年(1526年)には近衛尚通、三条西実隆の邸をそれぞれ訪問したことが記録に残っている。例文帳に追加

It is recorded that he visited Sanetaka SANJONISHI for New Year's greetings in 1524, the following year, and visited residences of Hisamichi KONOE and Sanetaka SANJONISHI in 1526.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また徳田太兵衛は雑煮を詰まらせて死んだことで知られ、それはこの忠能に正月の挨拶に行ったときのこととされるが、年代にずれがあるようである。例文帳に追加

Additionally, Tahei TOKUDA died after choking on vegetable soup containing rice cakes, and it is believed this occurred while visiting Tadayoshi for New Year's, but the dates do not seem to match.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、将軍・秀忠は秀頼の義父である関係からあくまで「義父への挨拶」という名目で上洛を要請し、加藤清正等の説得もあって、ついには秀頼を上洛させることに成功した。例文帳に追加

However, because the shogun, Hidetada, was the father-in-law of Hideyori, Ieyasu requested Hideyori to come to Kyoto on the pretext that 'Hideyori comes to greet his father-in-law,' and at last succeeded in making Hideyori come to Kyoto, with persuasions by Kiyomasa KATO and others as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長16年(1611年)、後陽成天皇が後水尾天皇に譲位すると、ついに秀頼は、「正室千姫の祖父に挨拶する」という名目で、加藤清正・浅野幸長に守られつつ上洛し、京都・二条城で家康との会見を行った。例文帳に追加

In 1611, when Emperor Goyozei abdicated to the Emperor Gomizunoo, Hideyori went to Kyoto with the pretext 'to greet to the grandfather of his legitimate wife Senhime' guarded by Kiyomasa KATO and Yukinaga ASANO and had a meeting with Ieyasu in Nijo-jo Castle in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが家康は自身の非を認めながらも強気な態度を示し、本来法度を破った家康側から大坂城の秀頼・利家の下に挨拶に来るべきであったが、それを頑なに拒み続けた。例文帳に追加

Although Ieyasu admitted his own mistake, he showed an aggressive attitude, and strictly speaking, Ieyasu who violated the laws ought to have come to Osaka-jo Castle to greet Hideyori and Toshiie, but he kept on refusing to do so obstinately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総裁として初日挨拶を行った(大正15年(1926年)、東京放送局は大阪放送局、名古屋放送局と合併し、社団法人日本放送協会に発展的解消する)。例文帳に追加

He made a speech announcing the start of the service as president (and in 1926 Tokyo Broadcasting System Corporation merged with Osaka Broadcasting Corporation and Nagoya Broadcasting Corporation to be consolidated into Nihon Hoso Kyokai [NHK, the Japan Broadcasting Corporation]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお古代人は、相手に対して挨拶する時、手の中に武器を持っていない事を示すために、パンパンと拍手を打って、敵意の無いことを示すことで、相手への敬意をあらわしたという説もある。例文帳に追加

Another study suggests that ancient people clapped hands in greeting others for the purpose of expressing their respects and showing that they neither had weapons in their hands nor felt hostility,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国公使などが赴任した場合、君主に挨拶することが国際上慣例となっていたが、当初天皇や公家たちは及び腰であった。例文帳に追加

At that time, when foreign administration officials such as a minister came to a country, it was a custom that the minister greet monarch of that country, but in Japan the Emperor and Court nobles hesitated this at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨日山口副総裁もご挨拶に来ていただきまして、そんな混み入った話はしておりませんけれども、今後もそういう形でやっていきましょうということをお話ししたところです。例文帳に追加

Yesterday, BOJ Deputy Governor Yamaguchi visited me. Although we did not hold in-depth talks, I suggested the need for continued cooperation.  - 金融庁

私はこれまで、経済財政政策担当大臣として、麻生内閣の経済財政運営に携わってまいりましたが、この度、財務・金融担当大臣を拝命いたしましたので、本委員会において一言御挨拶を申し上げます。例文帳に追加

This time, as I have been appointed to serve concurrently as the Minister of Finance and the Minister of State for Financial Services, I would like to make a few remarks at this committee.  - 金融庁

これまで、経済財政政策担当大臣として、麻生内閣の経済財政運営に携わってまいりましたが、この度、財務・金融担当大臣を拝命いたしましたので、本委員会において一言御挨拶を申し上げます。例文帳に追加

This time, as I have been appointed to serve concurrently as the Minister of Finance and the Minister of State for Financial Services, I would like to make a few remarks at this committee.  - 金融庁

このたび金融担当大臣に就任致しました亀井静香でございます。宜しくお願い申し上げます。本委員会における御審議に際し、一言御挨拶を申し上げます。例文帳に追加

I, as the Minister of State for Financial Services, would like to make a few remarks on the occasion of the deliberation at this committee.  - 金融庁

以上、金融担当大臣として、一言御挨拶を申し上げました。 皆様のお力添えを得て、金融行政の運営に全力を傾注する所存です。例文帳に追加

I have stated some of my ideas as the Minister of State for Financial Services. I am resolved to do my best in policy management with your kind support.  - 金融庁

先般、ある全国的な銀行の会長が、株主総会で再選されましたというのでご挨拶に来たわけですけれども、その銀行の会長さんが、「自見さん、うちの仙台支店は預金が増えました」と言われるのです。例文帳に追加

When the chairman of a bank with nation-wide operations recently came to me after being re-elected at the general shareholders' meeting, he told me about an increase in deposits at his bank's Sendai branch.  - 金融庁

昨日行われた財務局長会議については、残念ながら、私自身は公務のため、冒頭のみ出席し、挨拶をさせて頂いたということでございます。例文帳に追加

I regret to say I attended yesterday's meeting of the Director Generals of the Local Finance Bureaus only at its beginning to make an opening speech.  - 金融庁

ADBが、千野新総裁の指導の下、その持てる資源を最大限活用し、アジアの将来への先導役として大きな役割を果たしていくことを祈念しまして、私の挨拶を終えたいと思います。例文帳に追加

In concluding my remarks, I hope that the Bank will, by fully mobilizing its resources, play a guiding role, under the leadership of President Chino, for the better future of the Asian and Pacific region. Thank you.  - 財務省

第47回米州開発銀行・第21回米州投資公社年次総会開催にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。例文帳に追加

It is a great pleasure for me to address the 47th Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 21st Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation.  - 財務省

第 49回米州開発銀行(IDB)、第 23回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。例文帳に追加

I am honored to have this opportunity to address the 49th Inter-American Development Bank (IDB) and the 23rd Inter-American Investment Corporation (IIC) Annual Meetings as a representative of the Japanese Government.  - 財務省

第48回米州開発銀行(IDB)、第22回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。例文帳に追加

It is my honor to give a speech as a representative of the Japanese Government at the Annual meeting of the 48th Inter-American Development Bank (IDB) and the 22nd Inter-American Investment Corporation (IIC).  - 財務省

本日は、世界銀行主催のシンポジウム「新たな国際金融システムと開発戦略の構築に向けて」の開催にあたり、ご挨拶させていただく機会を得ましたことを誠に光栄に存じます。例文帳に追加

May I begin by saying what a pleasure it is for me to address the World Bank Symposium on Global Finance and Development.  - 財務省

第53回米州開発銀行(IDB)、第27回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。例文帳に追加

On behalf of the Japanese Government, I am honored to deliver message at the 53rd Annual Meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 27th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC).  - 財務省

議長、総裁、各国総務各位、ならびにご参列の皆様、第52 回米州開発銀行(IDB)、第26回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。例文帳に追加

Mr. Chairman, Mr. President, fellow Governors, ladies and gentlemen. On behalf of the Japanese Government, I am honored to deliver message at the 52nd Annual Meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 26th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC).  - 財務省

第51回米州開発銀行(IDB)、第25回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。例文帳に追加

I am honored to have this opportunity to address the 51st annual meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 25th annual meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC) as a representative of the Japanese Government.  - 財務省

用語の最も広い意味で,トレーシングペーパー,カーボン紙,新聞用紙,封筒,挨拶カード及び絵葉書等,録音が組み込まれているものであっても,筆記,製図,描画又は印刷に使用されている全ての紙を含む。例文帳に追加

Including all paper, in the widest sense of the term, which is used for writing, drawing, painting or printing, such as tracing paper, carbon paper, newsprint, envelopes, greetings cards and illustrated postcards, even if they embody a sound recording.  - 特許庁

この挨拶文は、仮想空間内の仮想的な位置関係において、新たに作成されたコミュニティに対して近傍に位置するコミュニティに対して送信される。例文帳に追加

This greeting sentence is transmitted to a community positioned near the newly prepared community in a virtual positional relation in the virtual space. - 特許庁

所定の画像を多数枚複写して、ダイレクトメール、挨拶状、招待状等を作成するとき、予め記憶した任意の住所、氏名を複写する画像に対して任意の位置に付加して印字することが可能な画像形成装置。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus which can print by adding preliminarily stored arbitrary addresses and names at arbitrary positions to images to be copied when a large number of sheets of predetermined images are to be copied to form direct mails, greetings, invitations or the like. - 特許庁

従って、外部出力決定回路6は、上記信号比較回路5から上記所定のロボット装置のロボットIDが供給されると動作を決定し、上記制御プログラムに従って「頭を振って挨拶」する制御を行う。例文帳に追加

Consequently, the external output determining circuit 6 determines operation when robot ID of the predetermined robot device is supplied from the signal comparison circuit 5 and performs the control like 'it salutes by swinging head' is accordance with the control program. - 特許庁

文章作成においては、例文中に時候の挨拶及び客先氏名の取り込み設定をしておくことで、例文を呼び出したタイミングでその時節、選択した相手先名を自動挿入することができる。例文帳に追加

In the sentence creation, if it is previously set to import season's greetings and the customer's name in an example sentence, the selected concerned name can be automatically and immediately inserted therein at a timing when calling the example sentence. - 特許庁

対話内容抽出部は、本人確認発話位置特定部及び挨拶発話位置特定部でそれぞれ特定された部分以外の残りの部分をテキスト文書から時系列に抽出する。例文帳に追加

An interaction content extraction section time-serially extracts from the text document the remaining portions any other than the portions specified by the identification speech position specification section and the greeting speech position specification section, respectively. - 特許庁

一つのホーンで、保安基準に適合した警報音と、直ぐ近くにいる歩行者に警告を発したり或いは車両同士の挨拶を行うような場合の合図音とを吹鳴できるようにする。例文帳に追加

To emit a warning sound that meets a standard and a signal sound for warning a nearby pedestrian or greeting to other vehicles, by using a single horn. - 特許庁

利用者が音声データを入力することなく、テキストデータを用いて音声を含む挨拶メッセージを送ることを可能とするメッセージ生成配信方法及び生成配信システムの提供。例文帳に追加

To provide a message generation distribution method and a message generation distribution system that can transmit a greeting message including voice by using text data without the need for a user to enter voice data. - 特許庁

乗、降車時の運転者に対して相応しい挨拶などの伝達事項を、この運転者に対し表示手段により表示させるようにする場合に、これが、簡単な構成で達成されるようにする。例文帳に追加

To make it possible to display messages such as greetings or others suitable for a driver in getting on or off to the driver by display means with simple construction. - 特許庁

使用者はCDロム4から文章7を選択し、必要事項を記入するだけでよく、書式の設定は必要がないため、パソコン等を熟知していなくても、迅速に且つ簡単に挨拶状を作成することができる。例文帳に追加

A user can quickly and simply create the greeting card, even if the user is not familiar with a personal computer, etc., since the user only chooses the message 7 stored on the CD-ROM 4 and enters necessary information without setting the format. - 特許庁

端末2−jのユーザがこの挨拶に返事をする旨を指示すると、返事を示すデータがサーバ1を経て端末2−iに送られ、端末2−iは端末2−jのユーザが返事をしたことを示すアイコン等を表示する。例文帳に追加

When the user of the terminal 2-j indicates the willingness to make a reply to the greeting, the data indicating the reply is sent to the terminal 2-i through the server 1, and the terminal 2-i displays an icon or the like indicating that the user of the terminal 2-j made the replay. - 特許庁

挨拶文等を直接印刷した菓子折等を簡易に発注し、受注できるオリジナル紙製品の発注方法およびその受注方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for ordering original paper product and receiving order thereof, with which a cake package or the like directly printed with sentences of greeting can be easily ordered and the order can be received. - 特許庁

挨拶発話位置特定部は、テキスト文書が入力され、定型辞書を参照して開始定型文と一致する文字列を含む部分及び終了定型文と一致する文字列を含む部分をそれぞれ特定する。例文帳に追加

In a greeting speech position specification section, the text document is inputted and a routine dictionary is referenced to specify a portion including a character string matched with a starting routine sentence and a portion including a character string matched with an ending routine sentence, respectively. - 特許庁

例文

ポイントカードの第2のメッセージ印刷領域には、通常時には挨拶文を印刷し、ATFの交換時期になったならば、ATFの交換を促すメッセージを印刷する。例文帳に追加

In a second message print area of the point card, the sentence of greetings is normally printed and, when the period of ATF (Automatic Transmission Fluid) exchange arrives, a message for promoting an exchange of the ATF is printed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS