1016万例文収録!

「政府予算」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 政府予算に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

政府予算の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

かくして迎えた第2議会では、民党が前内閣が約束した「政費節減」の公約を果たさずに海軍予算の拡張を行おうとする政府を批判した。例文帳に追加

In the second Diet held in such situation, minto criticized the government, because they tried to increase the budget for navy without achieving the pledge of the previous government "Government cost-cutting".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、憲法において議会に予算議定権および立法権が認められている以上、現実には政府が議会の多数党を無視して政権運営にあたることは困難であった。例文帳に追加

However, under the circumstances where the Constitution approved of parliament's power to decide a national budget and also to legislate, practically, it was difficult to ignore the opinions of the majority party while running the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この頃は版籍奉還~廃藩置県に伴い、政府が約2400万両(現在の価値でおよそ5600億円)もの各藩負債を肩代わりすることになったため、建設予算が下りなかった。例文帳に追加

However, the budget was not allowed for the construction since at the time the government needed to assume all domains' debt, which amounted about 24 million ryo (about 560 billion yen in the present value), in accordance with the return of lands and people to the emperor and Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、そのためには紙幣消却を進める為の財源捻出のために大幅な緊縮予算とデフレーションの発生を覚悟しなければならず、伊藤博文ら政府首脳や明治天皇に同意を求めた。例文帳に追加

To do this, however, Matsukata had to prepare himself for a drastically austere budget to come up with the finances needed for moving forward with the incineration of paper money and for a possible outbreak of deflation, for which he sought the approval of the senior government officials including Hirobumi ITO and the Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、政府は、「安心実現のための緊急総合対策」を具体化するため、平成二十年度補正予算を九月二十九日に国会に提出し、その後国会の御審議を経て、十月十六日に成立したところであります。例文帳に追加

Furthermore, following completion of the Policy Package, the government will quickly develop a set of new economic measures for "protection of living conditions" of the people, in response to future changes in the financial and economic conditions in Japan and abroad.  - 金融庁


例文

確か(住専債権の回収に伴い生じた二次損失約1兆3900億円のうち政府負担額は)約6,900億円だったと思いますが、私も当時、与党の国会議員でして、予算委員会で座り込みなどがございました。例文帳に追加

Of the secondary losses that arose in the process of collecting jusen loans, which totaled around 1,390 billion yen, the government shouldered around 690 billion yen, as I remember it. At that time, I was a Diet member of the ruling party and there was a sit-in protest in the Budget Committee.  - 金融庁

特に公的部門の予算・支出管理や徴税制度の改善は、まさに政府能力の根幹であり、こういった分野を担当する官庁・人材の強化は喫緊の課題です。例文帳に追加

Budget and expenditure management in the public sector as well as tax and custom administration, in particular, are the vital building blocks for government capacity. So, strengthening the capacity of government institutions and human resources in these areas is an urgent task.  - 財務省

8月29日、政府は一次産品価格の世界的な急騰に対処するための一連の施策を発表し、これらの施策を執行するための補正予算が、先日衆議院で可決されました。例文帳に追加

On August 29, the government announced a package of measures to address the global surge in commodity prices, and a supplementary budget to implement these measures has just been passed by the Lower House of the Diet.  - 財務省

政府は2007年度予算において、国債発行について過去最大の減額幅を見込むなど、財政健全化を着実に進めています。例文帳に追加

The government is making advances in fiscal consolidation within its FY 2007 budget, including the largest-ever reduction in the issuance of new government bonds.In this context, the government is committed to securing a primary surplus in the combined budgets of the central and local governments by 2011, which is a necessary first step toward achieving a stable decrease in the debt-to-GDP ratio by the mid-2010s.  - 財務省

例文

現実的な1999年予算政府歳入の著しい改善や制度・構造改革における十分な進展が、IMFとの合意と経済の回復には必要である。例文帳に追加

A viable budget for 1999, significan timprovement in government revenues and sufficient progress in institutional and structural reforms are necessary for an agreement with the IMF and for economic recovery.  - 財務省

例文

こうした姿勢は、1999~2002年までの3年間にわたる政府支出計画の中で、科学技術関連予算を約7億ポンド増額することを決めた点にも表れている(第4―1―9表)。例文帳に追加

This position was reflected in the increase of £700 million in the science and technology budget in the 1999-2000 government spending plan (Fig.4.1.9). - 経済産業省

米国では、1982年より、SBIR制度を実施しており、米国の連邦政府機関のうち、研究開発予算が1億ドルを超える11の省庁が参加している。例文帳に追加

In the United States, the federal government introduced a SBIR system in 1982, and now 11 federal agencies with R&D budgets over US $100 million participate.  - 経済産業省

ドイツ政府は年間総額3 億6,000 万ドルもの潤沢な映画支援の予算を用い、国際共同制作に税額控除を認めるなど海外の映画制作者を誘致している。例文帳に追加

The German government has been attracting foreign filmmakers by providing tax credits to international co-production of films using its abundant budget for supporting the film industry of a total $360 million a year. - 経済産業省

政府は、この基本的対処方針に基づき、当面の緊急総合対策であるフェーズ1、補正予算・法律改正による総合対策であるフェーズ2を取りまとめ、多岐にわたる施策を実行している。例文帳に追加

In line with this basic guidelines, the government is taking various policy actions by sorting them out as Phase 1, (defined as tentative emergency overall countermeasures), as well as Phase 2 (comprehensive countermeasures through supplementary budgets and new legislation).  - 経済産業省

政府は、この基本的対処方針に基づき、当面の緊急総合対策であるフェーズ1、補正予算・法律改正による総合対策であるフェーズ2を取りまとめ、多岐にわたる施策を実行しているところである。例文帳に追加

In line with this basic guidelines, the government is taking various policy actions by sorting them out as Phase 1, (defined as tentative emergency overall countermeasures), as well as Phase 2 (comprehensive countermeasures through supplementary budgets and new legislation).  - 経済産業省

政府の財政状況は深刻であり、米国議会予算局(CBO)の見通しによれば、カリフォルニア州、イリノイ州などでは、2010会計年度の歳入は歳出の半分程度となっている(第1-2-1-19図)。例文帳に追加

The financial conditions for state governments remain severe. According to an estimate by the Congressional Budget Office (CBO) of the United States, revenue for the fiscal year 2010 shrank to about half of expenditure in states such as California and Illinois (see Figure 1-2-1-19). - 経済産業省

なお、原子力安全基盤機構の予算は、政府から交付される交付金及び検査に伴い原子炉設置者から支払われる手数料収入等である。例文帳に追加

The fund of JNES comes mainly as the Governmental subsidies and also as the fees paid by the licensees of reactor operation for the inspection. - 経済産業省

ただし、本RFIは政府予算による研究開発プロジェクトを募集するものではなく、RFIへの回答はIRIDが次フェーズにおいて行う新たなプロジェクトの計画立案にのみ活用されることを、ご留意願います。例文帳に追加

Please be advised that this RFI not a funding opportunity announcement but solely a request for information. Responses to the RFI will be used only for planning new programs on the next phase. - 経済産業省

政府予算の状況にもよりますが、それに先行する概念設計検討(C/S)や、技術的な実行可能性検討(F/S)は、2014の春/夏に開始する予定です。例文帳に追加

Preceding conceptual study (C/S) and technology feasibility studies (F/S) will be initiated from spring/summer of 2014, though it is subject to the governmental and Diet direction of budgeting and approval. - 経済産業省

基盤的な研究を担う主要な政府の研究機関の予算を2017年度までに倍増させるとしており、バイオ分野等を重点的に巨大な研究開発費を配分している。例文帳に追加

The budget of the main government research laboratories that carry out basic research will be doubled until 2017. Especially in the biotechnology field huge research and development spending will be distributed. - 経済産業省

ここでほんとうに大事な点というのは、どんな政府でも、ほとんどの企業でも、そして何万人もの個人ですら手が届くような予算で、使い物になるDESクラック用マシンがつくれた、ということだ。例文帳に追加

The real point is that for a budget that any government, most companies, and tens of thousands of individuals could afford, we built a usable DES Cracking machine.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

今日は、特別に皆さん方にご報告することはありませんが、予算編成がいよいよ、「佳境に入った」とまでは言わないけれども、今から、具体的な内容の詰めを、それぞれ、党と政府との間で始めているわけで、国民新党は、今日、政府に対して、そうした党としての要望を出す予定にしております。例文帳に追加

Today, I do not have anything particular to report to you. Regarding the compilation of the budget, the ruling parties and the government have started to work out the details, although I would not yet say that the budget compilation work has reached its climax. So, the People's New Party plans to submit its budget request to the government today.  - 金融庁

だから、そこは政策金融・政府系金融に手押ししていただくというか、自助していただいて、何も返さなくてよい一番公共性の高い予算そのものと、政府系金融機関と、そして民間金融機関が三つ、やはりお互いの持ち場のそれぞれを活かして、連絡をとりながらやっていくことが必要だということを、私は最初から申し上げているわけでございます。例文帳に追加

Therefore, financial institutions engaging in policy-based finance and government-affiliated financial institutions need to provide support, and private financial institutions must also make self-help efforts. From the beginning, I have been saying that budget measures, financing by governmental financial institutions and financing by private financial institutions should be coordinated and used in combination with each other.  - 金融庁

それと、モラトリアム法案については、今、申し上げましたように、これだけでは中小・零細企業というのは、今の苦境から脱することにはならないわけですから、政府全体として、いかに後の仕事を出していくかということ、それと、その仕事の出方がちゃんとしていくということまで政府は責任を持っていかなければいけないと思っておりますので、その後半の面で、今から来年度の補正予算、また本予算の作成等々、そういうことが今から行われますので、そういう問題へきちんと我々の立場からも取り組んでいきたいと思っております。例文帳に追加

As for the bill for the moratorium, as I told you earlier, this alone would not get SMEs out of their current problems, so I believe that the government must take on the responsibility for ensuring that jobs are contracted out to SMEs in an appropriate manner. Therefore, we will devote conscientious efforts to the compilation of the supplementary budget and the full budget for the next fiscal year, which will start from now on.  - 金融庁

7 政府は、エネルギー基本計画について、その実施に要する経費に関し必要な資金の確保を図るため、毎年度、国の財政の許す範囲内で、これを予算に計上する等その円滑な実施に必要な措置を講ずるよう努めなければならない。例文帳に追加

(7) The government shall endeavor to make necessary arrangements for the smooth implementation of the Basic Energy Plan by, for example, appropriating in its budget each fiscal year, to the extent permitted within the limits of the nation's finances, funds necessary to ensure payment of the expenses required for implementation of the plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 政府は、予算の範囲内において、機構に対し、救済給付の支給に要する費用(当該支給の事務の執行に要する費用を含む。次項を除き、以下同じ。)に充てるための資金を交付することができる。例文帳に追加

Article 32 (1) The government may grant the fund to be appropriated to the expense required for the payment of the relief benefits (including the expense required for execution of the affairs of the said payment; hereinafter the same shall apply, excluding the next paragraph) to the Agency within the scope of the budget.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 政府は、海洋基本計画について、その実施に要する経費に関し必要な資金の確保を図るため、毎年度、国の財政の許す範囲内で、これを予算に計上する等その円滑な実施に必要な措置を講ずるよう努めなければならない。例文帳に追加

(7) The Government shall endeavor to take necessary measures for the smooth implementation of the Basic Plan on Ocean Policy by, for example, appropriating its budget each fiscal year, to the extent permitted by the State's finances, in order to secure funds necessary to ensure payment of the expenses required for the implementation of the plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また官吏の汚職に厳しく新政府で大きな力を持っていた藩閥の山縣有朋が関わったとされる山城屋事件、井上馨が関わったとされる尾去沢鉱山尾去沢銅山事件らを激しく追及、予算を巡る対立も絡み2人を一時的に辞職に追い込んだ。例文帳に追加

He was also strict on corruption among government officials and actively rigorously investigated the Yamashiroya incident thought to involve domain clique member Aritomo YAMAGATA who held a great deal of power within the new government as well as the well as the scandal of Osarizawa copper mine thought to involve Kaoru INOUE, pushing for the temporary resignation of these two individuals in relation to a confrontation surrounding budgets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大量の予算を充足する目的から、会計事務掛由利公正(福井藩士。のち由利公正)が導入した不換紙幣太政官札(10両、5両、1両、1分、1朱の5種)が大量に発行され、政府貨幣の信用が著しく低下していた。例文帳に追加

In order to secure a large budget, a lot of inconvertible paper currency, Dajokan-satsu (state bill) 5 types; 10 ryo, 5 ryo, 1 ryo, 1 bu, and 1 shu), introduced by an accountant, Kosei YURI (a feudal retainer of the Fukui clan, Kosei YURI later) was issued and the credibility of the government currency significantly fell off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ムダ・ゼロの政府を目指すために「『政策の棚卸し』を行い、昔から整理されず引き続いて行われているような政策は、思い切って見直し、概算要求時までに徹底的な見直しを行って、確実に来年度の予算要求に反映していただきたい。例文帳に追加

He said that to achieve a “zero-waste government,” “I would like you to conduct aninventory review,’ that is, drastically review policy measures that have been continued for a long time, and complete the review by the time that budget requests are made and make sure to reflect the results of the review in the budget requests for the next fiscal year.  - 金融庁

なかなか政策金融機関あるいは政府系金融機関のように、予算をいただきまして利子の補給、(元本)5年間、据え置き、無利子という世界はつくれませんけれども、しかし、当然ですが、一番量としては大きいのが民間金融機関です。例文帳に追加

They cannot provide loans with a five-year grace period of principal and interest payment based on interest subsidies financed by budget funds as financial institutions engaging in policy-based and government-affiliated financial institutions do.  - 金融庁

のための大きな方策の1つが早く来年度予算を成立して遅滞なく執行していくということも大事ですし、それ以外にも年度末に向けてやっていくことがあればどんどん政府としてやるべきことはやっていかなければいけないと思っています例文帳に追加

As one such measure, it is important to quickly enact the budget for the next fiscal year and implement it without any delay, and if there are other things that should be done toward the end of the fiscal year, the government should not hesitate to take action  - 金融庁

来年1月あたりで補正予算を提出していくにしても、中身をきっちりと、内需を創出できる政府の支出とは何かということを関係大臣の間できちんと協議をして取り組んでいかなければいけないのではないか、ぜひそれをやっていただきたいということを強く言っておきました例文帳に追加

I stressed that if we are to submit a supplementary budget around January next year, the relevant ministers should discuss what kind of government expenditures will create domestic demand  - 金融庁

社会的セーフティネットは長期的な貧困削減を達成する上で重要な要素であるが、その為には、裨益者の的確な絞込みが必要であり、また、途上国政府にとって実施可能な予算規模であること、ジェンダーへの配慮がなされること、持続可能であること必要である。例文帳に追加

The WBG has increased support for social safety nets, including conditional cash transfers, public works, and school feeding.  - 財務省

政府は円高の進行、タイの洪水や欧州危機等への対応として、中小企業金融対策やイノベーション拠点立地支援等を盛り込んだ平成23 年度第4 次補正予算(総額2 兆5 千億円)を2012 年2月に成立させた。例文帳に追加

To help businesses cope with the adverse effects of the appreciation of the yen, floods in Thailand, and the financial crisis in Europe, the fourth supplementary budget for fiscal 2011 adopted by the Government in February 2012 (worth a total of ¥2.5 trillion) incorporated financial support for SMEs and assistance for enterprises engaging in innovation.  - 経済産業省

2011年度予算等においては、政府で策定した「雇用戦略・基本方針2011」を踏まえ、雇用を「つなぐ」「創る」「守る」の3本柱の下で、雇用・労働にかかわる支援策を充実させ、総合的な雇用・労働政策を推進している。例文帳に追加

For this reason, the government needs to quickly take employment-security actions. In line with the ―2011 Employment Strategy: Basic Policy drafted by the government, and in the FY 2011 budget and some other policy actions, the government is pushing ahead with comprehensive employment/labor policies by expanding employment/labor-related supportive measures under the three policy pillars ofconnecting, ―creating, and ―protecting job opportunities.  - 経済産業省

米国政府は、財政赤字を2009年度までに2004年度財政赤字見通し額(5,210億ドル)の半分以下にまで削減する見通しであり、また米国議会予算局(CBO)の財政収支見通しでも2009年度の財政赤字は1,940億ドルまで削減されると見ている。例文帳に追加

The US government expects the fiscal deficit to be reduced by half of the estimated fiscal deficit for fiscal 2004 (US$ 521 billion) until fiscal 20098 . According to the estimate on financial account by the Congressional Budget Office (CBO) of the US, as well, the fiscal deficit will reduce to US$194 billion in fiscal 2009. - 経済産業省

ライフサイエンス関連予算の中で医薬品・医療機器開発分野へ重点化する等、研究開発資源の効率的・効果的利用の促進や重点化において、政府等の研究開発資源の配分機能が合理的に行われることを確保する必要がある。例文帳に追加

The allocation of research resources by the government or other agencies should be rationalized through promoting and prioritizing the efficient and effective use of such resources. Measures to this end include prioritization of the fields for drug and medical device development covered by the life sciences-related budget. - 厚生労働省

平成17年度政府補正予算ではアジアにおける高病原性鳥インフルエンザ拡大防止緊急総合対策として、主要発生国であるインドネシア、タイ、ベトナム、カンボジア等において、防疫マニュアルの作成、高性能診断機器の導入、情報収集ネットワークの構築等を支援することとしている(予算額約20億円)。例文帳に追加

Government supplementary budget for fiscal 2005 included budget for the comprehensive emergency measures to prevent the spread of highly-pathogenic avian influenza. It will be used for assistance to countries seriously suffering from the disease, such as Indonesia, Thailand, Vietnam and Cambodia, through the development of the epidemic prevention manual, introduction of high performance diagnostic devices, formation of information gathering networks, etc. (budget of around \\2 billion). - 経済産業省

私は菅さんにもいつも言っているのだけれども、国家戦略局がそういう観点から内需のてこ入れを政府がどうやっていくかということを来年度予算編成の視野に入れながら、今のうちからすぐ補正というわけにいかないだろうけど。でも補正の執行停止ということを今盛んに言っているわけですから、これは前政権がやったことだけれども、もうそういう内需についての責任のある政府が対応をとる必要があると、私はずっと言い続けていた。例文帳に追加

As I am always telling Mr. Kan, the National Strategy Bureau must consider how the government should stimulate domestic demand from that perspective with an eye on the compilation of the budget for the next fiscal year, although it may be difficult to compile a supplementary budget immediately. Although the suspension of the implementation of the supplementary budget that was adopted by the previous government has been actively debated, I have been arguing all along that the government should take action related to domestic demand in a responsible manner.  - 金融庁

第四条 政府は、政策評価の結果の取扱いについては、前条第一項に定めるところによるほか、予算の作成及び二以上の行政機関の所掌に関係する政策であってその総合的な推進を図ることが必要なものの企画及び立案に当たりその適切な活用を図るように努めなければならない。例文帳に追加

Article 4 The Government shall, in addition to what is listed in the preceding Article, paragraph 1, endeavor to appropriately utilize the results of Policy Evaluation for the preparation of budgets and the planning and development of policies relating to jurisdiction of two or more Administrative Organs and requiring their comprehensive promotion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十四条 政府は、日本政策投資銀行、沖縄振興開発金融公庫又は機構(以下「日本政策投資銀行等」という。)が石油の貯蔵施設その他の施設であつて石油の備蓄の増強に必要なものの設置に必要な資金を貸し付けたときは、当該貸付けにつき、予算の範囲内において、日本政策投資銀行等に対して利子補給金を支給することができる。例文帳に追加

Article 34 (1) In the event the Development Bank of Japan, Okinawa Development Finance Corporation, or the Corporation (hereinafter referred to as "Development Bank of Japan") lends the funds necessary for the establishment of oil storage facilities and other facilities required for the buildup of oil stockpiles, the government may provide the Development Bank of Japan, with interest subsidies for such loans within the limits of its budget.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このストレス・テストは多分、アメリカ政府が誠心誠意やられたもので、その結果、資本不足がこの額にとどまったということは、既存の予算措置の中で埋めることも出来るので、日本としては、考えていた状況よりははるかに金融システム全体の状況がいい、というところで、一安心したところでございます。例文帳に追加

I presume that the U.S. government has conducted the stress tests in a conscientious manner. The fact that the capital shortfalls found as a result of the tests were no larger than that figure — which can be covered by the funds secured through existing budgetary measuresindicates that the condition of the entire financial system is far better than we thought, so the results were reassuring for us.  - 金融庁

この期間内に12兆円使用することも可能であるわけでございますが、年度が変わると政府保証枠というのは洗替えが行われますので、そういう意味で平成21年度の当初予算においても拡大後の枠、12兆円を同額要求するという対応を考えているわけでございます。従って、1年間の枠として12兆円が用意されている、各年度に12兆円が用意されている、というふうにご理解いただいてよろしいかと思います。例文帳に追加

While all of the 12 trillion yen could be used up by the end of March 2009, the quota is to be reviewed each fiscal year, so we are thinking of requesting 12 trillion yen again in the initial budget for fiscal 2009. You may understand that 12 trillion will be allocated each fiscal year.  - 金融庁

昨年の地震と津波及び原発事故は、日本経済に多大な困難をもたらしたが、日本政府は短期間のうちにGDPの約4%に上る大規模な復興予算を組み、その財源は赤字国債の発行に頼らずに所得税と法人税の時限的な税制措置や歳出の節約等で調達することとしている。例文帳に追加

The earthquake, tsunami and the nuclear accident brought about huge difficulties for the Japanese economy. Nevertheless, the Japanese government has compiled a reconstruction budget of about 4 percent of GDP within a short period of time, relying for its funding not on issuing special deficit-financing bonds but on temporary measures for individual and corporate income taxes, expenditure cuts and so on.  - 財務省

そのような内外差別的な調達は、当該産業政策の目標達成のためには、短期的には一定の貢献をすることになる反面、外国からの入札者を含めた、十分な競争環境の創出が恣意的に妨げられることで、調達サイドにとっては、最低価格かつ最良の物品やサービスの調達を妨げ、ひいては、政府予算の最大限の活用を阻害することとなる。例文帳に追加

However, these policies are also commonly enacted to promote industrial policy, i.e., to protect specific industries. Discrimination between domestic and foreign suppliers in government procurement will, in the short run, help countries achieve their industrial policy objectives, but ultimately creates an arbitrary barrier to fostering a fully competitive environment. For entities procuring goods, restrictive policies will prevent them from buying the best possible goods and services at the lowest possible price and will, therefore, prevent the government budget from achieving maximum utility. - 経済産業省

そのため、第166回通常国会に「中小企業による地域産業資源を活用した事業活動の促進に関する法律案」(以下「中小企業地域資源活用促進法」という。)を提出し、予算政府系金融機関の低利融資や設備投資減税といった各般の施策を講じて、関係省とも連携しつつ取り組んでいく。例文帳に追加

To this end, the Draft Law on the Promotion of Small and Medium Enterprises' Business Activities Utilizing Regional Industrial Resources (hereinafter referred to as the "SME Regional Resources Utilization Promotion Law") was submitted to the 166th ordinary session of the Diet, and efforts will be made with the ministries concerned to collaborate on various measures such as the budget compilation, low-interest lending via government affiliated financial institutions and tax reduction on capital investment. - 経済産業省

政府の決定で平成4年末をもって、唯一の原材料であるタイマイの甲羅輸入が禁止されたことにより大きな影響を受けている中小べっ甲事業者の原材料確保対策として、(社)日本べっ甲協会が行う以下の事業等への補助を行う。(継続)(予算額108百万円)例文帳に追加

Subsidies will be provided for the following activities undertaken by the Japan Bekko Association in order to ensure supplies of raw materials for small and medium tortoiseshell businesses suffering adversely from the prohibition imposed by the Japanese government at the end of 1992 on the import of hawksbill shells-such businesses 'sole raw material. (continuation) (\\108 million budget) - 経済産業省

この問題への対応は、2004 年以降、政府の重点的政策課題となっており、経済成長を上回る勢いで増加している税収をベースとして、農民のみに課せられていた農業税や各種費用負担等の撤廃、農業補助金や農村教育・医療等に対する予算措置の充実などの施策が講じられている(第1-3-59表~第1-3-62図)。例文帳に追加

Responding to these problems has been a focal policy issue of the government since 2004, and based on tax revenues, which have been increasing at a greater pace than economic growth, measures are being taken, including the elimination of agricultural taxes, various cost burdens, and so forth which had been imposed on only farmers, and the enhancement of budgetary steps with regard to agricultural subsidies, education and health care for rural communities, and so on (Figure 1-3-59 through Figure 1-3-62). - 経済産業省

例文

そこで、政府全体の取り組みとしまして、これは文部科学大臣、厚生労働大臣、経済産業大臣、経済財政政策担当大臣、内閣官房長官といった関係5大臣により、今年の9月に「若者自立・挑戦プラン」の具体化ということで資料の8頁にあるような対策を策定いたしまして、総額 810 億円の来年度の予算要求を行ったところでございます。例文帳に追加

Thus, 5 minister concerned, that is to say, the minister of education, the minister of health, labour and welfare, the minister of economy and industry, the minister of finance and the chief cabinet secretary gathered together in September to make the “youth independence and challenge plantake form, as you can see at page 8. We demand a budget of 81 billion yen. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS