1016万例文収録!

「是れっ切し」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 是れっ切しの意味・解説 > 是れっ切しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

是れっ切しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

これはもう基本的には事案に応じて、とし、非は非とするという、これに尽きると思います。様々な事象があれば、それを的確に把握し、それに応じて適な対応を行うという、この基本は変わらないのだと思っております。例文帳に追加

All we should do is to deal with each case impartially. There will not be any change in the principle of dealing with various cases in an appropriate manner on a case-by-case basis by accurately grasping facts.  - 金融庁

なお、評価時点(期末日)までに重要な欠陥について正措置が実施された場合には、監査人は、実施された正措置について経営者が行った評価が適であるか確認を行う。例文帳に追加

If remedial actions have been taken before the assessment date (the fiscal year end date), external auditors should evaluate the appropriateness of the management’s assessment of such remedial actions.  - 金融庁

なお、評価時点(期末日)までに開示すべき重要な不備について正措置が実施された場合には、監査人は、実施された正措置について経営者が行った評価が適であるか確認を行う。例文帳に追加

If remedial actions have been taken before the assessment date (the fiscal year end date), external auditors should evaluate the appropriateness of the management’s assessment of such remedial actions.  - 金融庁

同人に通知された法第33条(2)に関する不備を正しない場合,出願は一なされなかったものとみなされ,又は例文帳に追加

fails to remedy any deficiency notified to him in respect of subsection (2) of section 33, the application shall be deemed never to have been made; or  - 特許庁

例文

王陽明自身は「吾が心に省みて非なれば、孔子の言といえどもとせず」と言いってはいても、未だ経書への姿勢は謙虚さがあった。例文帳に追加

Although Wang Yangming said, 'if I reflect on myself and find nothing wrong, I cannot accept it as correct even if Confucius says it is,' he still treated the Classics respectfully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

サプライチェーンのGHG 算定・報告が、CDP などによって企業評価の一つのり口として使われることの例文帳に追加

Merits and demerits of utilizing accounting/reporting of supply-chain GHG emissions as a means of corporate evaluation conducted by such as CDP  - 経済産業省

・適な経営理念や倫理規程に基づき、社内の制度が設計・運用され、原則を逸脱した行動が発見された場合には、適正が行われるようになっているか。例文帳に追加

・ Are systems of the company designed and operated based on an appropriate management philosophy and code of ethics so that detected behaviors deviating from the principles would be adequately remediated?  - 金融庁

そして、正対象部署検出手段1gにより、不受理の依頼案件の数が不適処理案件数に換算され、不適処理案件数が所定値以上となった部署が検出される。例文帳に追加

Then, a means 1g converts the number of unaccepted request items into the number of improper processing items and detects a department having a prescribed number of improper request items or more. - 特許庁

これによって、ヨーク欠18bによる磁束の流れのアンバランスが正され、磁束のアンバランスに起因してプランジャ15にサイドフォースが発生する不具合を無くすことができる。例文帳に追加

Thus, the imbalance of the flow of the magnetic flux with the yoke cutout 18b is corrected to avoid a trouble of generating the side force on the plunger 15 resulting form the imbalance of the magnetic flux. - 特許庁

例文

このあたりは国会を仕っておられる方々が、非とも今国会の成立を期してやるのだという思いを共有していただけると大変ありがたいと思っています。例文帳に追加

I would very much appreciate it if the people in charge of Diet affairs would share our resolve to enact the bill during the current Diet session by whatever means necessary.  - 金融庁

例文

監査人は、経営者が内部統制報告書に付記事項として記載した、期末日後に実施された正措置の内容の記載が適と判断した場合には、追記情報として内部統制監査報告書に重ねて記載する。例文帳に追加

If external auditors conclude that the supplementary information on remedial actions taken after the fiscal year end date that the management added to the Internal Control Report is appropriate, they should add it as additional information in the Internal Control Audit Report.  - 金融庁

例えば、財務報告に係る内部統制に関する重要な欠陥があるとした経営者の評価結果は適正であるが、期末日後に実施した正措置を内部統制報告書に記載している場合において、監査人が当該正措置に関する経営者の記載は不適であると判断した場合が挙げられる。例文帳に追加

For example, it applies to the case when external auditors conclude that the management’s assessment that there are material weaknesses in internal control over financial reporting is appropriate, but at the same time concluding that the management’s statement in the Internal Control Report regarding the remedial actions taken after the fiscal year end date is not appropriate.  - 金融庁

例えば、財務報告に係る内部統制に関する開示すべき重要な不備があるとした経営者の評価結果は適正であるが、期末日後に実施した正措置を内部統制報告書に記載している場合において、監査人が当該正措置に関する経営者の記載は不適であると判断した場合が挙げられる。例文帳に追加

For example, it applies to the case when external auditors conclude that the management’s assessment that there are material weaknesses in internal control over financial reporting is appropriate, but at the same time conclude that the management’s statement in the Internal Control Report regarding the remedial actions taken after the fiscal year end date is not appropriate.  - 金融庁

超硬合金やサーメット等の硬質材料からなる削工具において、極力排除することがとされていた遊離炭素を残留させることを前提としつつ、その存在形態を最適化することにより、削性能等への悪影響を回避する。例文帳に追加

To avoid an adverse effect on the cutting capacity or the like of a cutting tool composed of a hard material such as cemented carbide and cermet by optimizing the existing form of free carbon whose exclusion to the utmost has been considered right while remaining as a premise. - 特許庁

透過型の液晶表示装置において、低消費電力のモードにり替える替手段3を有し、替手段のり替えによって、バックライトの明るさ5、エッジ補正処理回路を一例とする画像処理回路2の使用選択の非、出力する音量4をそれぞれ制御する構成とする。例文帳に追加

A transmission type liquid crystal display device has a switching means 3 of switching to the mode of low power consumption, and upon the switching of the switching means, the lightness 5 of a back light, whether a choice of use of an image processing circuit 2, for example, an edge correction processing circuit is correct, and output sound volume 4 are controlled respectively. - 特許庁

圧着ツールによる部品の圧着によってシートが延びた状態が正されて良好な部品の圧着状態が維持されるとともに、シートれ等のシートの交換を要する事態が生じたことを的確に把握することができる部品圧着装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a component crimping device that can maintain good crimping states of components by correcting sheet extending states by crimping components with a crimping tool and suitably grasp generation of a situation of necessity of sheet exchange such as sheet shortage. - 特許庁

・モニタリングによって得られた内部統制の不備に関する情報は、当該実施過程に係る上位の管理者並びに当該実施過程及び関連する内部統制を管理し正措置を実施すべき地位にある者に適に報告されているか。例文帳に追加

Is the information on control deficiencies obtained through the monitoring activities appropriately reported to senior managers involved in such activities and persons who are responsible for managing such activities and relevant internal controls and taking remedial actions?  - 金融庁

生産性の向上が大きく、経済成長率が高い新興市場国の場合に、為替レートが市場の需給を反映してり上がっていくことは、購買力の上昇、物価の安定、内需の促進、経常収支不均衡の正などの観点から、その国自身にとっても利益が大きい。例文帳に追加

In the case of emerging economies with rapid productivity improvement and high economic growth, currency appreciation reflecting market demand and supply is beneficial for these countries themselves, in terms of rising purchasing power, price stability, facilitating domestic consumption and correcting current account imbalances.  - 財務省

金融商品取引法で求める内部統制報告制度は、財務報告の信頼性を確保することが目的であって、財務報告に係る内部統制の不備は、内部統制報告に先立って、適に対応及び正されていることが期待される。例文帳に追加

The objective of the internal control reporting system required by the Financial Instruments and Exchange Law is to ensure the reliability of financial reporting. Any deficiencies in internal control over financial reporting should be addressed and remediated appropriately prior to submitting the Internal Control Report.  - 金融庁

誘導電動機3cの回転速度の大小や配水管4に流体が流れる際の管路抵抗といった様々な状況によって異物が絡みつく確率が変化しても、その変化を適正した状態で安定的に異物の詰まりを防止できる。例文帳に追加

Even when the possibility of entangling of the foreign matters according to a variety of circumstances such as the rotational speed of the induction motor 3c and the conduit resistance when fluid flows into the distributing water pipe 4 varies, the pump can be prevented from clogging with foreign matters in a state where the change is adequately corrected. - 特許庁

我が国は、このような場を通じ各国の国内法令が適に整備され、運用されているかに注意を払い、仮に協定整合的でない法令の制定や運用があった場合は、速やかにAD 委員会をはじめとするWTOの場で指摘を行い、正を求めていく必要がある。例文帳に追加

Japan must use these kinds of forums to ensure that the domestic laws of other Members are written and applied in conformity with the AD Agreement. - 経済産業省

ネットワーク上に複数のプリンタを接続して構成される印刷システムにおいて、あるプリンタに異常が発生した場合に、代行印刷の実行の非とその実行タイミングを判定することで、効率的にかつ適な印刷スケジュールの履行を実現する。例文帳に追加

To efficiently carry out an appropriate printing schedule by judging whether or not substitute printing is to be implemented and timing of the implementation when abnormality occurs in a printer in a printing system organized by connecting a plurality of printers on a network. - 特許庁

内部統制の評価及び報告の計画を作成するときには、内部統制の不備及び重要な欠陥を発見した場合に、これを正することを想定して、最終的な評価の時点(期末日)まで一定の期間を確保しておくことが適である。例文帳に追加

When developing a plan for the assessment and reporting of internal controls, it is advisable toleave some additional time before the final assessment date (fiscal year end date), so that control deficiencies and material weaknesses identified in the assessment can be remediated in time.  - 金融庁

現在のIMFクォータは、世界経済の成長、資本取引の増加、IMF設立以来の加盟国間の相対的地位の変化に適に対応していないため、クォータの規模は経済実態を反映しておらず、また、配分比率の歪みは十分に正されないままとなっています。例文帳に追加

The total size and allocation of the current quotas do not appropriately reflect the reality of the world economy, as the past quota increases were not designed well enough to take proper account of global economic growth, increases in capital flows, and changes in the relative economic positions of member countries since the establishment of the IMF.As a result, at present, neither the amount nor the shares of members' allocated quotas are appropriate.  - 財務省

内部統制の評価及び報告の計画を作成するときには、内部統制の不備(開示すべき重要な不備を含む。)を発見した場合に、これを正することを想定して、最終的な評価の時点(期末日)まで一定の期間を確保しておくことが適である。例文帳に追加

When developing a plan for the assessment and reporting of internal controls, it is advisable to leave some additional time before the final assessment date (fiscal year end date), so that control deficiencies (including material weaknesses) identified in the assessment can be remediated in time.  - 金融庁

聴聞官は,適な通知及び聴聞の後,差押命令が不適又は不適正に発出又は執行されたと認められる場合,保証証書が不十分であると認められる場合,差押が過大であると認められ,かつ,その欠陥が直ちに正されない場合,又は差押財産が強制執行から免除されている場合は,差押の取消又は解除を命令する。例文帳に追加

After due notice and hearing, the Hearing Office shall order the setting aside or the discharge of the attachment if it appears that it was improperly or irregularly issued or enforced, or that the bond is insufficient, or that the attachment is excessive, and the defect is not cured forthwith, or the property being attached is exempt from execution. - 特許庁

我が国は、世界的不均衡が喫緊のリスクではないものの中長期的なリスク要因であり、各国の責任ある行動により適な経済政策や構造政策の遂行を通じて、その正が図られるべきであるという基本的認識に賛同します。例文帳に追加

I agree that global imbalances do not pose an immediate risk to the world economy but, rather, pose a medium- to long-term risk.Global imbalances should be addressed primarily through a responsible implementation of sound macro-economic policies and effective structural reforms carried out by each participating member.  - 財務省

(3)特許発明の実施は,それが許可された目的に限定されるものとし,かつ,次に掲げる事項を考慮した,当該実施に対する適な報酬が特許所有者に支払われることを条件とする。(a)決定において定められた大臣の許可の経済的価値,及び(b)(1)(b)に基づいて決定がされた場合は,反競争的行為を正することの必要性例文帳に追加

(3) The exploitation of the patented invention shall be limited to the purpose for which it was authorized and shall be subject to the payment to the owner of the patent of an adequate remuneration for such exploitation, taking into account - (a) the economic value of the Minister’s authorization as determined in the decision; and (b) where a decision has been taken under paragraph (1)(b), the need to correct anti-competitive practices. - 特許庁

アメリカの人事ですから見守るしかないわけですけれども、このアメリカ発の金融危機、経済危機に対して、思いった迅速な対応をアメリカとしてもやっていただきたいし、その際日本の経験というものもお役に立てるのではないかと思っておりますので、その辺の連絡も非密にとって我々としても協力出来るところは協力していきたいと。例文帳に追加

We will just wait and see who will be appointed in the United States. In any case, I hope that the United States will quickly and boldly deal with the financial and economic crisis that erupted in its own markets, and I expect that Japan can provide support based on its own experiences. So we intend to ensure close communications with the United States and provide support where possible.  - 金融庁

しかし、一側が第1のガラス板32に固定され、他側が第2のガラス板34に固定された補償板18が、温度の変化により伸縮することで、第1のガラス板32と第2のガラス板34が相対移動し、これにより、第1の導波路チップ16Aと第2導波路チップ16Bが断面30に沿って相対移動して集光位置が正される。例文帳に追加

However, when a compensation plate 18 with one side fixed to a first glass plate 32 and the other side fixed to a second glass plate 34 contracts/expands by the change in temperature, the first and the second glass plate 32, 34 relatively move, by which a first waveguide chip 16A and a second waveguide chip 16B relatively move along the cutting plane 30, with the condensing position corrected. - 特許庁

黒田さん(アジア開発銀行総裁・元大蔵省・財務省財務官)のように明快なインフレ・ターゲット論は聞いたことはありませんけれども、金融政策について今回改めてヒアリングの過程でそのスタンスが示されると思いますので、非それを聞いた上で、民主党の皆さんには適な判断をしていただきたいと思っています。例文帳に追加

Therefore, although I have not heard him speak frankly of his support for inflation targeting as Mr. Haruhiko Kuroda (president of the Asian Development Bank and former vice minister of finance for international affairs) did, his stance on monetary policy will be indicated during the hearing process.I would like members of the DPJ to make a decision based on what he says.  - 金融庁

ア) 監査実施者への研修等による周知及び品質管理のシステムの監視による正措置の実施などにより、全監査業務において適な対応を図るとしているものの、具体的な改善計画及び対応策を策定していないほか、監査実施者への研修等による周知が徹底されていない。例文帳に追加

16. The firm confirmed in writing that it would perform sufficient and appropriate measures to remedy deficiencies identified in the course of JICPA's quality control review, such as communicating the identified deficiencies to the audit staff, strengthening monitoring over the quality control system and so on; however, the firm did not develop a detailed plan for implementing the remedial action or appropriately communicate the identified deficiencies to its staff.  - 金融庁

(4) 商標により付与された権利が侵害された場合は,商標所有者は,自己の権利を侵害すること又はその虞があることの禁止を申請し,かつ,当該行為の結果を正する権利を有する。商標所有者はまた,金銭的補償を含め,適な補償を請求することができる。不当利得の引渡を請求し,かつ,損害賠償を請求する権利は,影響を受けない。例文帳に追加

(4) If an rights conferred by the trade mark were infringed, the proprietor of the trade mark shall have the right to apply for prohibition of an infringement or jeopardising of his rights and to remedy the consequences of such action; the proprietor of the trade mark may also claim appropriate satisfaction, including pecuniary satisfaction. The right to claim the surrender of unjustified enrichment and to claim the damages shall not be affected. - 特許庁

東電福島第一原発で13日の作業で労働者が使用するマスクにフィルターを付け忘れていたことを受け、東京電力に対し、マスクの適な使用について協力会社を含め再度徹底するよう指導(平成23年6月13日)し、関係事業者に対し、有効な呼吸用保護具を労働者に着用させていなかった労働安全衛生法違反について富岡労働基準監督署長名で正を勧告(平成23年6月22日)。例文帳に追加

As it became clear that workers at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant had used masks without radiation filter during their tasks on 13th, TEPCO was instructed to fully enforce appropriate use of the masks including in cooperative companies. (June 13, 2011) - 厚生労働省

(10) 産業財産登録庁の申し立てる理由が,方式条件が充足されていないこと又は発明に特許性がないことを指摘する場合は,産業財産登録庁は,瑕疵を正するため又は出願人が適とみなす意見書を提出するため新たな猶予期間を出願人に与えるものとし,その後に特許付与について最終決定をするものとする。例文帳に追加

(10) Where the reasons given by the Registry specify that one of the formal conditions has not been met or that the invention is not patentable, the Registry shall allow the applicant another period to make good the defect or to put forward the arguments he deems appropriate and shall then take a final decision on granting the patent. - 特許庁

食品製造プラント設備の保守点検時に発見された設備異常の要因分析と上記要因の正措置を適、且つ迅速にプラント使用者に対して提供することによって、食品製造プラントの信頼性向上と、保守点検コストの低減を可能とする保守業務支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a maintenance service support system that can increase the reliability of a food manufacturing plant and to reduce maintenance check costs by appropriately and quickly providing a plant user with an analysis of a factor in equipment failure found during a maintenance check of food manufacturing plant equipment and a corrective action on the factor. - 特許庁

自己資本管理部門は、自己資本充実の観点から、自己資本充実度の評価において管理対象外とするリスクの影響が軽微でない場合や適な管理が行えない管理対象リスクがある場合、当該リスクに関連する業務等の撤退・縮小等の非について意思決定できる情報を取締役会及び取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

In the case where risks not covered by capital management have non-negligible impact from the viewpoint of capital adequacy or where risks subject to capital management cannot be managed appropriately, does the Capital Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to whether the financial institution should withdraw from or downsize the operations affected by those risks?  - 金融庁

市場リスク管理部門は、市場リスク管理の管理対象外とするリスクの影響が軽微でない場合や適な管理が行えない管理対象リスクがある場合、当該リスクに関連する業務等の撤退・縮小等の非について意思決定できる情報を取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

In the case where risks not covered by market risk management have non-negligible effects or where risks to be controlled through market risk management cannot be managed appropriately, does the Market Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to whether the financial institution should withdraw from or downsize the business affected by those risks?  - 金融庁

統合的リスク管理部門は、統合的リスク管理の管理対象外とするリスクの影響が軽微でない場合や適な管理が行えない管理対象リスクがある場合、当該リスクに関連する業務等の撤退・縮小等の非について意思決定できる情報を取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

In the case where risks not covered by comprehensive risk management have non-negligible effects or where risks to be controlled through comprehensive risk management cannot be managed appropriately, does the Comprehensive Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to whether the financial institution should withdraw from or downsize the business affected by those risks?  - 金融庁

金融円滑化法案は、皆様方が国会質疑を聞いていただいても、いわゆる与党以外の党からも「ぜひ延長しろ」というふうな強い声が出ております。これは日れ法案でございますが、延長に対して非常に積極的な野党もございますので、非これは日れで何とか通していただきたいということで、通らなかった場合のことについては視野にありません。まさにこういう状況でございますし、中小企業にとっては、まさに生命がかかっている話ですから、何が何でもこの法律は通そうと思っております。例文帳に追加

As you can see from questions and answers in the Diet, there are strong calls from outside the ruling coalition, too, for the extension of the SME Financing Facilitation Act. Although this is a law with a sunset clause, there are opposition parties very eager to extend it, so I have strong expectations for the extension and I am not thinking of what to do if the bill to extend it is not enacted. In light of the current state of affairs and the critical importance of the law for the survival of small and medium-size enterprises (SMEs), we will do all that we can do to have the bill enacted.  - 金融庁

なお、決算・財務報告プロセスに係る内部統制の運用状況の評価については、当該期において適な決算・財務報告プロセスが確保されるよう、仮に不備があるとすれば早期に正が図られるべきであり、また、財務諸表監査における内部統制の評価プロセスとも重なりあう部分が多いと考えられることから、期末日までに内部統制に関する重要な変更があった場合には適な追加手続が実施されることを前提に、前年度の運用状況をベースに、早期に実施されることが効率的・効果的であることに留意する。例文帳に追加

Regarding the internal controls over the period-end financial reporting processes, external auditors should note that it is efficient and effective to evaluate its operation status at an early date, based on the previous year’s operation, on the premise that appropriate additional procedures would be performed when there are significant changes to the internal controls before the fiscal-year end date. This is because (1) identified deficiencies, if there are any, should be corrected at an early date, so that appropriate period-end financial reporting processes would be secured before the fiscal year end date; and (2) it is considered that the evaluation of the operation of internal controls over the period-end financial reporting processes is largely overlapped with the evaluation process for internal controls in the Financial Statement Audit.  - 金融庁

明りょうでない記載の釈明(第17条の2第5項第4号)趣旨最後の拒絶理由通知で記載不備を指摘した場合において、その不備を正するための軽微な補正については、審査・審理の対象を変更するものではなく、またこれを認めることとしなければ出願人は拒絶理由に対応することが困難であり、これを認めないとすると発明の保護の観点からも適でない。したがって、「明りょうでない記載の釈明」であって、最後の拒絶理由通知で指摘された「拒絶の理由に示す事項についてする」補正を認めることとしたものである。例文帳に追加

When a final notice of reasons for refusal points out defects of statements, it is inappropriate not to permit a minor amendment for correcting such defects because this shall not change the subject of examination and trial examination. Not permitting this makes it difficult for an applicant to respond to a reason for refusal and prohibiting this is not appropriate in view of protection f invention. Then, amendment to "the clarification of an ambiguous statement" which is related to "the matters stated in the reasons for refusal" pointed out in a final notice of reasons for refusal is permitted.  - 特許庁

医薬品に係る取引価格の未妥結・仮納入等の不適な取引慣行の正については、「医療用医薬品の流通改善に関する懇談会」(2004 年 6 月設置)において、「中間とりまとめ」(同年 12 月)、「返品の取り扱い」(2006 年 3 月)についてとりまとめた。また、平成 18 年度薬価制度改革の骨子(中医協了解)において、長期にわたる未妥結・仮納入の正を図ることとされたため、保険医療機関、保険薬局、医薬品卸売業者等の関係団体の長に対し、その趣旨を踏まえた指導通知を発出するとともに、定期的な価格妥結状況調査により現状を把握し、当該取引当事者に対し改善を要請してきた。例文帳に追加

The 'Council for the Improvement of Ethical Drug Distribution' (established in June 2004) compiled an 'Interim Report' (December 2004) and the 'Handling of Returns' (March 2006) concerning the correction of inappropriate drug trade practices such as pending price settlements and provisional deliveries. In addition, the Outline of Fiscal 2006 Drug PricingReform (approved by Chuikyo) set out the plans to correct these long-term practices, to which end a guidance notification based thereon was issued to NHI medical institutions, NHI pharmacies, drug wholesalers and the heads of other related organizations. Updates on the situation have been made through status surveys of price settlements and requests for improvement have been made to the respective trading parties. - 厚生労働省

しかしながら、監査人が内部統制監査の実施において内部統制の不備や重要な欠陥を発見した場合に、経営者に報告して正を求めなければならないことはもちろんのこと、内部統制の構築等の段階においても、経営者等と必要に応じ意見交換を行い、内部統制の構築等に係る作業や決定は、監査人によってではなく、あくまで企業・経営者によって行われるとの前提の下で、有効な内部統制の構築等に向けて適な指摘を行うことを妨げるものではない。例文帳に追加

However, in the course of the Internal Control Audit, external auditors should report identified control deficiencies and material weaknesses to the management and request remediation. In the course of establishing the internal control system, they are not prohibited from exchanging opinions with the management or other parties as needed, or from providing appropriate suggestions towards the establishment of an effective internal control system, if the company or the management, not external auditors, implements relevant tasks and makes necessary decisions.  - 金融庁

しかしながら、監査人が内部統制監査の実施において内部統制の不備(開示すべき重要な不備を含む。)を発見した場合に、経営者に報告して正を求めなければならないことはもちろんのこと、内部統制の構築等の段階においても、経営者等と必要に応じ意見交換を行い、内部統制の構築等に係る作業や決定は、監査人によってではなく、あくまで企業・経営者によって行われるとの前提の下で、有効な内部統制の構築等に向けて適な指摘を行うことを妨げるものではない。例文帳に追加

However, in the course of the internal control audit, external auditors should report identified control deficiencies (including material weaknesses) to the management and request remediation. In the course of establishing the internal control system, they are not prohibited from exchanging opinions with the management or other parties as needed, or from providing appropriate suggestions towards the establishment of an effective internal control system, if the company or the management, not external auditors, implements relevant tasks and makes necessary decisions.  - 金融庁

2 前条に規定する調査の結果、その職員に処分を受けるべき事由のないことが判明したときは、人事院は、その処分を取り消し、職員としての権利を回復するために必要で、且つ、適な処置をなし、及びその職員がその処分によつて受けた不当な処置を正しなければならない。人事院は、職員がその処分によつて失つた俸給の弁済を受けるように指示しなければならない。例文帳に追加

(2) If, as a result of the investigation provided for in the preceding Article, it is determined that there are no grounds for the disposition to be made against the official, the National Personnel Authority shall rescind the disposition and take such action as may be necessary and advisable to restore employment rights to the official and rectify any injustice that may have been done to him/her by reason of such disposition. The National Personnel Authority shall instruct that the official be paid any salary lost by reason of such disposition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

95.2前項に規定する要件は,次の場合は適用しない。 (a)強制ライセンスの申請が司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を正することを求める場合 (b)国家非常事態その他の極度の緊急事態の場合 (c)公的な非商業的使用の場合,又は (d)衛生局長が,フィリピンにおける薬剤製品の需要が合理的条件において適な範囲を満たしていないと判断した場合。例文帳に追加

95.2. The requirement under Subsection 95.1 shall not apply in the following cases: (a) Where the petition for compulsory license seeks to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive; (b) In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency; (c) In cases of public non-commercial use; and (d) In cases where the demand for the patented drugs and medicines in the Philippines is not being met to an adequate extent and on reasonable terms, as determined by the Secretary of the Department of Health. - 特許庁

登録官は、特許又は意匠の登録簿における何らかの登録内容の不掲載若しくは脱落、又は十分な理由なく当該登録簿になされた記載、又は当該登録簿に不当に残存している記載、又は当該登録簿の何らかの記載における過誤又は瑕疵を不服とする者が所定の方式で申請を行う場合、当該登録内容を適と考えるとおりしかるべく記入、抹消、変更するよう命じることができ、その登録をしかるべく正することができる。例文帳に追加

The Registrar may, on the application in the prescribed manner of any person aggrieved by the non-insertion in or omission from the register of patents or designs of any entry, or by any entry made in either such register without sufficient cause, or by any entry wrongly remaining on either such register, or by an error or defect in any entry in either such register, make such order for making, expunging or varying such entry as he thinks fit and rectify the register accordingly.  - 特許庁

平成二十年度予算及び税制改正等の関連法案については、国民の安全・安心を確保し、地域を活性化させ、成長力を強化する施策が年度当初から円滑に実施されるよう、今年度内に成立させることが非とも必要であり、速やかに御賛同いただくとともに、今後の財政運営について、国民の皆様及び与野党の議員各位の御理解と御協力をにお願い申し上げます。例文帳に追加

It is critical to enact the budget for FY2008 and legislation related to tax system reform within the current fiscal year in order to ensure that right from the beginning of the new fiscal year, we can smoothly implement measures to maintain the public's safety and security, revitalize regions and strengthen Japan's growth potential. Therefore, I earnestly request the understanding and cooperation of the nation and of my fellow parliamentarians, from both ruling and opposition parties, with regard to the budget and the government's approach to future fiscal management. - 財務省

例文

財務報告に係る内部統制の評価の過程で識別した内部統制の不備及び重要な欠陥は、その内容及び財務報告全体に及ぼす影響金額、その対応策、その他有用と思われる情報とともに、識別した者の上位の管理者等適な者にすみやかに報告し正を求めるとともに、重要な欠陥(及び、必要に応じて内部統制の不備)は、経営者、取締役会、監査役又は監査委員会及び会計監査人に報告する必要がある。例文帳に追加

When identifying control deficiencies and material weaknesses in the assessment of internal control over financial reporting, the person should report them to the appropriate personnel, such as his or her supervisor, together with their details, quantitative impact on the entire financial statements, countermeasures to be taken and other information considered useful, and request remedial actions. At the same time, he or she must report material weaknesses (and control deficiencies when deemed necessary) to the management, board of directors, corporate auditors or audit committee and external auditors.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS