1016万例文収録!

「琵わ湖」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 琵わ湖に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

琵わ湖の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 450



例文

新快速はJR神戸線姫路・山陽本線網干・上郡・赤穂線播州赤穂方面からJR京都線を経て線長浜・北陸本線近江塩津駅・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The special rapid service proceeding from the direction of Himeji Station on the JR Kobe Line or Aboshi /Kamigori /Ako stations on the Sanyo Main Line goes through to Nagahama Station on the Biwako Line or Omi-Shiotsu /Tsuruga stations on the Hokuriku Main Line, passing through the JR Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線のすべての駅でJスルー・ICOCA、東日本旅客鉄道(JR東日本)のSuica、東海旅客鉄道(JR東海)のTOICA、またスルッとKANSAI協議会のPiTaPaが使用できる。例文帳に追加

The J-through, ICOCA, Suica of East Japan Railway Company (JR East), TOICA of the Central Japan Railway Company (JR Tokai) and PiTaPa of Surutto KANSAI Association can be used at all stations of the Biwako Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神戸線姫路・山陽本線網干・上郡・赤穂線播州赤穂方面からJR京都線を経て線長浜・北陸本線近江塩津駅・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The Special Rapid train runs directly from Himeji of the JR Kobe Line, Aboshi and Kamigori of the Sanyo Main Line, Banshu Ako Station of the Ako Line via JR Kyoto Line and through to Nagahama Station of the Biwako Line and Omi-Shiotsu Station and Tsuruga Station of the Hokuriku Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線の普通電車はそのほとんどがJR京都線からJR神戸線へと直通し、高槻以西(朝と深夜は京都以西)を快速運転している。例文帳に追加

Most local trains of the Biwako Line run as through-trains between the JR Kyoto Line and the JR Kobe Line, but they also run as Rapid trains for stops west of Takatsuki Station (the western part of Kyoto in the morning and a midnight).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1995年からは基金として毎年工事費用を各自治体が積み立てることを始め、「環状線構想」を前進するよう駅周辺整備や観光施設の案内整備に努めた。例文帳に追加

In 1995, the local governments began to reserve fund for construction every year and worked on maintenance around the stations or building of guide signs of sightseeing facilities, thereby promoting the 'Lake Biwa Loop Line Plan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

京都と大津の都市間輸送としては所要時間や運転本数、運賃などの面で並走する西日本旅客鉄道の線に対して大きな差がある。例文帳に追加

Because it's the railway line connecting Kyoto and Otsu, this line is quite inferior to the Biwako Line, which is operated by the West Japan Railway Company and runs parallel to it, in terms of travel time, frequency of operation and fares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※案内上では、東海道本線下り京都・大阪方面を「JR京都線」(本来は京都駅以西がJR京都線)、同上り米原方面を「線」と案内している。例文帳に追加

In the announcement, the outbound Tokaido Main Line bound for Kyoto and Osaka is called the 'JR Kyoto Line' (officially, the JR Kyoto Line refers to sections to the west of Kyoto Station), while the inbound Tokaido Main Line bound for Maibara is called the 'Biwako Line.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべて網干総合車両所明石品質管理センター所属で、F1編成(量産先行車)を除く全470両がJR神戸・宝塚・JR京都線・東西・学研都市・線で共通運用される。例文帳に追加

All cars belong to the Akashi Quality Control Center, Aboshi Rolling Stock Depot and except for F1 trains (mass produced foregoing cars), all 470 cars are commonly used in JR Kobe, Takarazuka, JR Kyoto, Tozai, Gakkentoshi and Biwako Lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴い、疏水といった疏水の建設と、疏水を用いた日本初の水力発電、更にその電力を用いた日本初の電車(路面電車)運転などが実施された。例文帳に追加

As a result, waterways such as Lake Biwa Canal were built, the first hydroelectricity in Japan was generated with such canals, and the first electric train (streetcar) in Japan was propelled by hydroelectricity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治以降、疏水や東海道本線、京阪京津線などが山科を通り、1933年に京津国道(後の国道1号、現在の三条通)が開通した。例文帳に追加

In and after the Meiji period, the Lake Biwa Canal, the Tokaido Main Line, and the Keihan Keishin Line were built in Yamashina, and the Keishin National Route (later the National Route 1 and now the Sanjo-dori Street) opened in 1933..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治維新後も、東海道本線(線)や京阪京津線、国道1号、東海道新幹線、名神高速道路などの鉄道・道路交通が日本国内でも比較的早期に整備されている。例文帳に追加

After Meiji Restoration, railways and roads were built relatively in earlier days than other parts of Japan, including Tokaido Main Line (Biwako Line), Keihan Keishin Line, National Route 1, Tokaido Shinkansen and Meishin Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以外の自然環境では、京阪神や中京圏から登山客やスキーレジャー客を集めているほか、近年では里山や田園、針江区などがアグリツーリズム・エコツーリズムの観点で見直されつつある。例文帳に追加

In addition to visitors to Lake Biwa, not only mountain climbers and skiiers come to Shiga from Keihanshin and Chukyo areas but also quite a lot of people are attracted to 'Satoyama' (farming landscape near the hills and mountains in Japan), rural sites and Harie District from the viewpoints of agritourism and ecotourism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

90年代後半ぐらいまで旅行ガイドから雄琴の名は意図的に退けられていたり、「の雄琴近隣で女性が泳ぐと妊娠する」といった荒唐無稽ともいえる風評まで飛び交うほどあった。例文帳に追加

Publishers of travel guidebooks intentionally avoided Ogoto from their books and an absurd rumor, said any women swim in Lake Biwa near Ogoto gets pregnant, was running rampant up until the late '90s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殿原衆は堅田の水上交通に従事して堅田船と呼ばれる船団を保有して、時には海賊行為を行って他の沿岸都市を牽制しつつ、堅田衆の指導的な地位を確保していた。例文帳に追加

Tonobara-shu were engaged in water transportation: they owned their fleet called Katata-sen (a group of ships in Katata) and maintained Katata-shu's leading position by checking other areas surrounding the lake and sometimes even by pirating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さいかち浜水泳場(さいかちはますいえいじょう)とは、滋賀県長浜市高橋町および、田村町にあるに面する長浜市営の水泳場である。例文帳に追加

Saikachihama Swimming Area is a swimming area operated by Nagahama City which is located in Takahashi-cho and Tamura-cho in Nagahama City, Shiga Prefecture facing Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、直政の遺臣が彼の遺志を継ぎ、再検討の末、に浮かぶ彦根山(金亀山、現在の彦根城の場所)に彦根城の築城を開始した。例文帳に追加

Because of this, Naomasa's surviving retainers took over the wishes of the deceased, and after the reexamination, they started building the castle on Mt. Hikone (Mt. Konki, present place for Hikone Castle) on Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の滋賀県大津市浜大津、西日本旅客鉄道大津駅周辺一帯にあった平城で、本丸は、現在の大津港桟橋付近にあたる。例文帳に追加

Otsu-jo Castle, a "hira-jiro" (castle built on level ground) lay on the area around present-day JR West Otsu Station in Hamaotsu, Otsu City, Shiga Prefecture, and the "honmaru" (keep and main areas) of the castle was located near the existing pier in Otsu Port of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大津城はもともとの水運を利用して美濃国、越前国方面から運ばれてくる物資を安全に保管するための城郭であり、攻防戦には不向きであった。例文帳に追加

However Otsu-jo Castle was not suitable for battles, because the castle was originally used for safely preserving materials transported from Mino Province or Echizen Province by the waters of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

疏水の蹴上発電所が市営事業として営業を開始した後、1892年(明治25年)に京都電燈は火力発電を廃止し蹴上発電所からの電力の供給を受けることを願い出、許可を受けた。例文帳に追加

When Keage Power Plant on Lake Biwa Canal started its city-run business, Kyoto Dento applied in 1892 to have its power supply from Keage Power Plant in order to stop thermal power generation, and their application was accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この藤森駅付近の師団街道という道路や、疏水に架かる師団橋という橋梁も第16師団の設置に伴い整備されたものである。例文帳に追加

The streets and bridges such as the Shidan-kaido Road (Division Road) and Shidan Bridge (Division Bridge) over the river that flowed from Lake Biwa were established at the time the Sixteenth Division was stationed there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀元年(1570年)、朝倉氏の南進に備えるべく、と北国街道の押さえを意図する織田信長に命じられた森可成によって、近江国滋賀郡に築かれた。例文帳に追加

Usayama-jo Castle was built by Yoshinari MORI in Shiga County, Omi Province in 1570 by order of Nobunaga ODA, who intended to take control of Lake Biwa and Hokkoku-kaido Road, bracing for the advance of the Asakura clan to the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため天智天皇は国防施設を玄界灘や瀬戸内海の沿岸に築くとともに百済難民を東国へ移住させ、都を奈良盆地の飛鳥から南端の近江宮へ移した。例文帳に追加

Because of this, Emperor Tenchi made them build national defenses along the coast of the sea of Genkai, Seto Inland Sea and let refugees of Baekje immigrate to Togoku and moved the palace from Asuka in the Nara Basin to Omi no miya which is located on the southern edge of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同寺は末寺の中でも歴史が長く信徒も大勢いたこと、堅田が水運の拠点として栄えていた事から、本願寺に勝るとも劣らない裕福な寺院であった。例文帳に追加

This temple had many followers because it had the longest history among the branch temples and Katata prospered as a base of the water transport of Lake Biwa, which made it as rich as Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜂起した近江源氏は北陸地方と平安京を結ぶ物流拠点であるを占拠し、北陸から都へ上る年貢を差し押さえた。例文帳に追加

The uprising Omi-Genji occupied Lake Biwa that was the main artery for distributing goods between the Hokuriku Region and Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) and seized nengu (land tax) on the way from the Hokuriku Region to Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新と東京奠都に伴い京都市は人口が減少し産業も衰退したため、第3代京都府知事の北垣国道が灌漑、上水道、水運、水車の動力を目的とした疏水を計画。例文帳に追加

Because the industry and population of Kyoto City declined after the Meiji Restoration and the capital was transferred to Tokyo, Kunimichi KITAGAKI, the third governor of Kyoto Prefecture, planned Lake Biwa Canal with irrigation, public water supply, transportation, and generating power for water wheels in mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津プリンスホテル港(におの浜観光港)から、汽船の遊覧船を利用可能(予約のある場合のみ寄港または連絡船が運航される)。例文帳に追加

From the Otsu Prince Hotel Harbor (Niononohama Sighseeing Harbor) it is possible to take pleasure cruises of Lake Biwa on the Lake Biwa Steamboat (the boat only stops at the Harbor or operates when there are bookings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様の例は姫路駅での分割中に「はくと(列車)」が先発する例があるのみで、新快速が特急待避となることはまれである(線内で特急が新快速を追い抜く例はあるが、複々線区間内のため、通過待ち合わせは行わない)。例文帳に追加

It is rare that the limited express train passes the special rapid train, except for one example in which the Limited Express 'Hakuto (train)' passes the special rapid train while the special rapid train is being decoupled at Himeji Station (there is an example that the limited express train passes the special rapid train on the Biwako Line, but this occurs within a quadruple track and the special rapid train doesn't wait for the limited express to pass).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神亀元年(724年)、聖武天皇の夢に天照大神が現れ、「に小島があり、そこは弁才天(弁才天)の聖地であるから寺院を建立せよ」との神託があったので、行基を勅使として竹生島に遣わし寺院を開基させた。例文帳に追加

In 724, Emperor Shomu had a dream of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and got her message, 'There is a small island in Lake Biwa and as it is the holy place of Benzaiten, you must found a temple', so he sent Gyoki to Chikubushima Island as an Imperial envoy and had a temple built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋賀県や地元自治体は国鉄時代の1986年に沿線市町・商工会で「北陸本線直流化促進期成同盟会」を設立し、北陸線の利便性向上には電化方式の変更が必要と国鉄・JRへの要望活動を進め、さらに1990年5月には、西の市町も加わり「環状線促進期成同盟会」を新たに発足させ、JRへの働きかけを進めた。例文帳に追加

In 1986, in the era of the JNR, the Shiga Prefecture and local governments established the 'Alliance for Promoting DC Electrification of the Hokuriku Main Line' at the commerce and industry associations of local cities along the line, and demanded that JNR/JR change the electrification system of the Hokuriku Line for the improvement of convenience; subsequently, in May 1990 the cities of the Kosei area were additionally involved to newly establish the 'Alliance for Promoting the Lake Biwa Loop Line' in order to work on the JR.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、から日本海と瀬戸内海を結ぶ阪敦運河構想を北栄造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田佐矩四日市市長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三重県、名古屋市・敦賀市・四日市市の間で、自民党副総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~~伊勢湾を結ぶ運河の建設期成同盟が結成された。例文帳に追加

Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の長保3年(1003年)に唐に留学した比叡山の僧・寂照法師は、五台山(中国)に滞在中、五台山の僧から、「昔インドの阿育王が仏教隆盛を願って三千世界に撒布した8万4千基の仏舎利塔のうち、2基が日本に飛来しており、1基は中に沈み、1基は近江国渡来山(わたらいやま)の土中にある」と聞いた。例文帳に追加

In 1003, during the Heian period, Jakusho Hoshi, a monk from Mt. Hiei-zan who studied abroad in Tang, heard the following story from a monk in Mt. Wutai Shan while he stayed in Mt. Wutai Shan (China); a long time ago, Ashoka the Great of India prayed for the prosperity of Buddhism and distributed 84,000 stupa to the whole world, and two of them are in Japan, but one is under the Lake Biwa while the other is under the ground of Mt. Watarai-yama in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道本線(JR京都線・線)・西線用のプラットホーム形状と配置4面6線とプラットホーム形状と配置1面1線、構内西側に山陰本線(嵯峨野線)用の頭端式ホーム3面4線、南側に奈良線用の頭端式ホーム2面3線(8番のりばのみ大阪方面に延びている)、東海道新幹線用の島式ホーム2面4線を持つ。例文帳に追加

The station has four (ordinary) platforms with six tracks for the Tokaido Main Line (JR Kyoto Line/Biwako Line) and one (ordinary) platform with one track for the Kosei Line, three bay platforms with four tracks for the Sanin Main Line (Sagano Line) in the west side of the yard, two bay platforms with three tracks for the Nara Line in the south side (except Platform 8 which extends toward the direction to Osaka), and two island platforms with four tracks for the Tokaido Shinkansen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその頃、時を同じくして船によってを渡っていた丹羽長秀が「一度坂本に戻るべし」という部下の反対にあうも機は今を置いて他に無いと判断し、進路を変更して海津への上陸を敢行した事で戦局は一変。例文帳に追加

However, Nagahide NIWA, who was then crossing Lake Biwa by boat, decided that now was the time; despite objections from his subordinates that he should return to Sakamoto for the present, Nagahide changed his course and ventured a landing on Kaizu, which decisively turned the tide of the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条駅(京都府)以南は京阪本線の地上線の跡地であり、1987年に京阪本線の鴨川沿いの東福寺駅-三条駅(京都府)が連続立体交差されたことにより生じた土地と、並行する疏水の溝渠化で出来た用地を使って塩小路通まで延長されている。例文帳に追加

South of Sanjo Station (Kyoto Prefecture), the street has been extended to Shiokoji-dori Street using the site of the old ground-based Keihan Main Line, which was vacated through the construction of the continuous multi-level crossing of the Keihan Main Line in 1987 between Tofukuji Station and Sanjo Station (Kyoto Prefecture) along the Kamo-gawa River, and the land produced through the construction of a culvert of Biwako Sosui (channel) that is parallel with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍第16師団の設置に伴い、直違橋通(本町通(京都))沿いにも師団司令部などの軍の施設が位置することになり、師団街道と直違橋通を結ぶために疏水(鴨川運河)と京阪電車を橋によって越える3つの東西の道路が陸軍によって敷設された。例文帳に追加

With the establishment of Dai Juroku Shidan (16th division) of the Imperial Japanese Army, military facilities were established along Sujikaibashi-dori Street (Honmachi-dori Street) and as a result three east-west roads were built by the Army to connect Shidan-kaido Road and Sujikaibashi-dori Street through bridges over the Biwako Sosui (channel) (Kamo-gawa Canal) and the Keihan Electric Railway,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東海旅客鉄道の車内放送においては、新幹線ではアーバンネットワークの愛称線名を使用しないが、大垣駅方面から米原駅に到着する普通列車では京都方面の電車に対してのみ「線」と案内することもある。例文帳に追加

In the trains of Central Japan Railway Company (JR Central), especially on Shinkansen (bullet trains), the train line name of the Urban Network is not being announced; however in local trains that run from Ogaki Station to Maibara Station, the train that run toward the direction of Kyoto is announced as 'Biwako Line.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿式は、近畿一帯を中心として、東は遠江、西は四国東半、北は山陰地域に、三遠式は、東は信濃・遠江、西は濃尾平野を一応の限界とし、例外的に伊勢湾東部・東岸・京都府北部の日本海岸にそれぞれ分布する。例文帳に追加

The Kinki type dotaku have been found mainly in the whole Kinki region, from Totomi Province in the east to the eastern half of Shikoku in the west and to Sanin region in the north, and the Sanen type ones are located mainly in the area from Shinano and Totomi Province in the east and the Nobi Plain in the west, and exceptionally in the eastern coast of Ise Bay, the eastern shore of Lake Biwa, and the coast of the Japan Sea in the northern part of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また山科駅での乗り換えで滋賀県(JR東海道本線(線)・西線、京阪京津線)方面や、二条駅乗り換えで京都府南丹(JR山陰本線(嵯峨野線))方面から京都市中心部に流入する利用も多く、六地蔵駅で京阪宇治線やJR奈良線乗換えで宇治・奈良方面への流動も見られる。例文帳に追加

Additionally, there are many people who transfer from a route bus to a train for Shiga Prefecture (JR Tokaido Main Line (Biwako Line)/Kosei Line and Keihan Keishin Line) at Yamashina Station or who transfer from a train to a route bus at Nijo Station in order to go from Nantan, Kyoto City (JR Sanin Main Line (Sagano Line)) to the center of Kyoto City; other people will transfer from a route bus to a train connecting to the Keihan Uji Line or the JR Nara Line in order to go to the direction of Uji and Nara at Rokujizo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、江戸時代後期彦根藩などの保護を受けた他の畔の諸港の台頭、船主・漁民と農民・商人との利害対立による内紛(堀田氏の佐野移封と前後として農民と漁民の対立が大規模暴動に発展している)などがあり、徐々にその影響力を低下させていった。例文帳に追加

However, Katata gradually lost its power, owing to the rise of other domains surrounding Lake Biwa that were protected by some authorities such as the Hikone Domain in the late Edo period and internal conflicts between shipowners and fishermen and farmers and merchants (around the transfer of Hotta clan to Sano, the conflict between farmers and fishermen developed into a large-scale riot).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これとの鉄道連絡船(大津-長浜)を用いることによって武豊-名古屋-京都-神戸間の連絡が図られていたため、両京を結ぶ鉄道はこれを最大限に活用して早期に完成させるべきであるとの判断がなされ、これにより現行ルートが定まることになった。例文帳に追加

They also thought it would be better to construct the trunk line connecting the ancient capitals and new capitals as early as possible by making use of already-built lines and ferry service on Lake Biwa (Otsu - Nagahama), thereby establishing the present route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし信長も、楽市楽座を大規模な施策とし、さらになどを中心とした流通による商業発展を目指すなど、やはり先見性のある内政を行なっていたといえる(流通による商業政策が重視されはじめたのは江戸時代後期であり、それまでは年貢が重視されていた)。例文帳に追加

However, it can be said that Nobunaga implemented visionary domestic administration such as a large-scale Rakuichi-rakuza and the intention in the development of commerce which emphasized a distribution system around Lake Biwa (the commercial policy emphasizing a distribution system began to be highly valued from the latter part of the Edo period, and nengu (land tax) had been emphasized.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本初の営業用水力発電である疏水の蹴上発電所(発電所は京都市営)から生み出される当時としては大量の電力を背景として、発電コストを低下させ電灯料金も引き下げ、電灯の本格的普及に貢献した。例文帳に追加

Kyoto Dento contributed to the widespread installation of electric lamps by lowering the cost of power generation and the price of electric lamps by drawing on the large amount (for that time) of electricity generated at the Keage Power Plant (run by Kyoto City) on Lake Biwa Canal, which was the first commercial hydraulic power generation in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして5月11日昼過ぎ、京都からへの日帰り観光からの帰り道、ニコライ、ニコライと共に来日していたギリシャ王国王子・ゲオルギオス(ギリシャ王子)(ゲオルギオス1世の三男)、威仁親王の順番で人力車に乗り大津市街を通過していた。例文帳に追加

In the afternoon on May 11, on the way back to Kyoto after a day trip to Lake Biwa, Nicholas, Prince George of Greece (the third son of George I of Greece), and Imperial Prince Takehito rode on a rickshaw one by one in this order, and they were going through Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀川が京都盆地に流れ込むところは、京都盆地の中でも最も低いところに位置しており、から流れ出る唯一の河川である宇治川は、京都盆地へ流入する平等院付近から、京都盆地の西端にあった木津川(京都府)、桂川(淀川水系)との合流点の上流側にかけて広大な遊水池を形成していた。例文帳に追加

The point where the Yodo-gawa River flows into Kyoto Basin is at the lowest altitude in that basin and the Uji-gawa River, the only river originating from Lake Biwa, formed an enormous drainage basin covering the area from the vicinity of Byodoin Temple, where that river runs into Kyoto Basin and upstreams of the points where the Uji-gawa River meets Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) in the western part of Kyoto Basin and the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお明応9年8月13日(旧暦)(1500年9月6日)に近江国守護六角高頼の招待でへ出向していた政家が、近江八景の和歌8首を即興で詠んだことが、近江八景の由来として広く知られているが、近年では八景の始まりは政家によるものではない(政家はこの時期、近江へ下向していない)とする説も有力である。例文帳に追加

It is widely known that Masaie was invited to Lake Biwa on September 16, 1500 by Takayori ROKKAKU, who was Omi no kuni shugodai (provincial governor of Omi Province), and he read eight waka concerning Omi Hakkei (Eight Sceneries of Omi) impromptu became the origin of Omi Hakkei, but it is believed that Hakkei (Eight Sceneries) was not started by Masaie (there was a powerful theory that Masaie did not travel down to Omi at this time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

疏水は、京都・大津間および京都・伏見間の水運路として貨物・旅客ともに大いに利用されたが、1912年(大正元年)に開通した京津電気軌道(後の京阪京津線)など競合陸運の発展により旅客・貨物ともに衰退し、1948年(昭和23年)に旅客輸送は廃止され、蹴上インクラインも運転を停止した。例文帳に追加

Biwako Sosui prospered from transporting a huge amount of freight and a large number of passengers between Kyoto and Otsu, and between Kyoto and Fushimi, but due to the development of competing land transportation such as the Kyotsu Electric Railroad (later, Keihan Kyotsu) which started in 1912, Biwako Sosui's freight and passenger businesses both declined, and it abolished the passenger service and ceased operation of Keage Incline in 1948.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、国鉄分割民営化後はJR西日本において「線」や「JR京都線」、「JR神戸線」などの線名の愛称が定められたことをはじめ、国鉄末期からの運行区間の拡大や、JR東西線の開業に伴い、福知山線やJR東西線などとの直通運転の開始によって定義があいまいになってきたことから、最近ではあまり聞かれなくなってきている。例文帳に追加

After the division and privatization of JNR, however, this name has seldom been used because JR West designated the names 'Biwako Line,' 'JR Kyoto Line' and 'JR Kobe Line,' and definitions became vague due to the fact that the section of operations expanded near the end of the JNR era and direct trains started to run into the Fukuchiyama Line and the JR Tozai Line after the JR Tozai Line came into operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の市町境界については、今までどの市町にも組み入れられていなかったが、沿岸の各自治体で行う共同会議において2007年5月8日に境界の設定に合意し、各自治体の議会の同意を得た上で総務省に届け出を行い、9月28日付で官報に確定が公示された。例文帳に追加

The municipal borders of Lake Biwa had never been established, but at a joint conference held by the municipalities on the shore of the lake, their delegates reached an agreement to establish the borders of Lake Biwa on May 8, 2007; a document was submitted to the Ministry of Internal Affairs and Communications after the approval of each municipality's assembly, and finally the establishment of borders was officially announced in the official gazette on September 28.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が上京して後醍醐天皇を追い、新田義貞は恒良親王らを奉じて北陸地方へ逃れ、足利軍の攻勢により1338年に越前国藤島で戦死するが、『太平記』においては、畔の今堅田において別れ、京にて悲しみの日々を送っていた勾当内侍は新田義貞に招かれ北陸へ向かうが、杣山(福井県南条町)において新田義貞の戦死を知り、獄門にかけられた新田義貞の首級を目にして落飾して比丘尼になったと描かれている。例文帳に追加

Takauji entered Kyoto and chased Emperor Godaigo, Yoshisada NITTA fled to the Hokuriku region with Imperial Prince Tsuneyoshi placed as Emperor and died in battle at Fujishima of the Echizen Province attacked by ASHIKAGA troops in 1338, and "Taiheiki" makes a description of Koto no naishi at around that time as in the following: Koto no naishi, who parted from Yoshisada NITTA at Imakatata beside Lake Biwa and spent days sadly in Kyoto, was invited by Yoshisada NITTA and started for Hokuriku, but at Somayama (present Najo Town, Fukui Prefecture), she knew that he had died in a battle and became a (female) priest seeing his head hung on a prison gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

眺望景観とは、具体的には賀茂別雷神社、賀茂御祖神社、東寺、清水寺などからの「境内の眺め」や、御池通、四条通などからの「通りの眺め」、疏水などからの「水辺の眺め」、円通寺(京都市)などからの「庭園の眺め」、東山・北山などに対する「山並みへの眺め」、大文字などに対する「しるしへの眺め」、鴨川にかかる橋からの「見晴らしの眺め」、大文字からの「見下ろしの眺め」の8種である。例文帳に追加

Eight types of the surrounding scenery and vistaed views include: in particular, the 'temple views' such as Kamo Wakeikazuchi-jinja Shrine, Kamo Mioya-jinja Shrine, To-ji Temple and Kiyomizu-dera Temple; the 'street views' such as the Oike-dori Street and the Shijo-dori Street; the 'waterfront views' such as the view from Lake Biwa Canal; the 'background garden view' such as Entsu-ji Temple (Kyoto City); the 'mountain views' such as the Higashi-yama mountains and the Kita-yama mountains; the 'symbol views' such as the Daimonji (huge kanji character "dai" formed by bonfire in the Daimonji Festival); the 'lookout views' such as the view from the bridge over the Kamo-gawa River; and the 'bird's-eye views' such as the view from Mt. Daimonji-yama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS