例文 (67件) |
秀観の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 67件
祖父(大槻十三)、父(大槻秀夫)、観世寿夫、観世銕之亟(8世)に師事。例文帳に追加
He was apprenticed to his grandfather Juzo OTSUKI, his father Hideo OTSUKI, Hisao KANZE, and Tetsunojo KANZE the Eighth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狩野秀頼:『高雄観風図屏風』例文帳に追加
Hideyori KANO: "Takao Kanpu-zu byobu" (The folding screen of Viewing Maple Trees in Takao) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重臣の蒲生定秀、蒲生賢秀の仲介で義賢父子は観音寺城に戻ることができた。例文帳に追加
Through the intermediation of the key vassals Sadahide GAMO and Katahide GAMO, Yoshitaka and Yoshiji were permitted to return to Kannonji Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重臣の蒲生定秀、蒲生賢秀らの尽力により観音寺城に戻った。例文帳に追加
Two vassels, Sadahide GAMO and Katahide GAMO, exerted themselves to have them returned to Kannonji-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三宅秀編訳『病体剖観示要』島村利助、丸屋善七共同刊行、1879年例文帳に追加
Translated by Hiizu MIYAKE, "病体剖観示要," published jointly with Risuke SHIMAMURA and Zenshichi MARUYAMA in 1879 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国宝の『高雄観楓図』には「秀頼」の印があり、古来、狩野元信の次男・狩野秀頼(生没年未詳)の作とされているが、『高雄観楓図』の筆者の「秀頼」は別人で、元信の孫にあたる真笑秀頼という絵師だとも言われている。例文帳に追加
"Viewing Maple Leaves in Takao," a designated national treasure, has the seal of 'Hideyori'; it has been said that this was painted by Hideyori KANO (birth and death dates unknown), the second son of Motonobu KANO; however, it is also said that this 'Hideyori' of "Viewing Maple Leaves in Takao" is another painter called Hideyori SHINSHO, a grandson of Motonobu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここでの光秀の大見得は観客に一種のカタルシスをもたらす効果抜群である。例文帳に追加
The pose struck by Mitsuhide here has a great cathartic effect on the audience. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、豊臣秀吉を祀る高台寺や、「八坂の塔」のある法観寺は建仁寺の末寺である。例文帳に追加
Additionally Kodai-ji Temple enshrining Hideyoshi TOYOTOMI and Hokan-ji Temple with the 'Yasaka-no-to' (Yasaka Pagoda) are both branch temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここでは「千里眼の女」の評は超能力でなく、直観力に秀でていただけという意味になる。例文帳に追加
Here the evaluation of 'Senrigan no Onna' does not mean supernatural power, but only means excelling intuition power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家康は観世座を好み、秀忠や家光は喜多流を好んだとされる。例文帳に追加
It is believed that Ieyasu TOKUGAWA favored Kanzeza while Hidetada and Iemitsu favored the Kita school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ルイス・フロイスの『日本史』によると、秀吉が御土居に樹木(竹)を植えさせたのは美観のためであった。例文帳に追加
According to "Nihonshi" (History of Japan) by Luis FROIS, Hideyoshi had Odoi planted with trees (bamboo) for aesthetic purposes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀吉・徳川家康に仕え、後に上意によって観世流の座付きとなって、姓も一時「観世」に改めた。例文帳に追加
He served Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA, then later became a performer attached to the Kanze school by order and temporarily changed his last name to 'Kanze.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『江源武鑑』の巻十七にも天正三年いまだ身分の低かった秀吉が観音寺城に出仕し、義秀から片諱を賜ったという記述が見える。例文帳に追加
In the volume seventeenth of "Gogenbukan" (book of heraldry of the Rokkaku clan), there is a description that Hideyoshi, who was still of low status, served Yoshihide at the Kannonji-jo Castle and was given his Kataimina. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市の花は明智氏の家紋であるキキョウ、福知山音頭にも光秀がうたわれ、福知山観光協会のイメージキャラクターも光秀がモデルとなっているほどである。例文帳に追加
The Japanese bellflower was used as the family emblem for the Akechi clan, and was designated the City flower; a phrase about Mitsuhide is contained in the Fukuchiyama Ondo, and the image character of the Fukuchiyama Tourist Association is also based on Mitsuhide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏像彫刻や仏画に秀で、東寺食堂に安置される千手観音像や上醍醐の薬師如来像が遺作として現存している。例文帳に追加
Eri excelled in the carving and painting of Buddhist images, and surviving examples of his work include the statue of the Thousand-armed Kannon housed in the dining hall of To-ji Temple and the Yakushi Nyorai statue of Kamidaigo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会津八一、吉野秀雄、吉井勇らは百済観音を題材とした短歌を作っており、その他多くの文筆家によって本像が取り上げられている。例文帳に追加
People such as Yaichi AIZU, Hideo YOSHINO, and Isamu YOSHII produced tanka which featured Kudara Kannon; many other writers took up this statue as a subject of their works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地は観光地の近くとあって、当寺院に来訪する人が多く、秀次と一族・家臣の菩提に向かって、手を合わせる人が絶えることがない。例文帳に追加
As this area is near a sightseeing spot, the temple receives many visitors and there are many people who pray for the souls of Hidetsugu, his family, and retainers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国観音寺にのどの渇きを覚えた秀吉が立ち寄り、寺小姓だった三成に茶を所望したのを出会いとするもの。例文帳に追加
A legend states that once, when Hideyoshi was thirsty, he stopped by Kannon-ji Temple in Omi to ask for tea, and Mitsunari, who was a tera-kosho (boy doing the chores of a temple) at that time, served tea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1582年の本能寺の変によって信長が死去した後、津田信澄は織田信孝・丹羽長秀に殺害されるが、これには関与せず静観。例文帳に追加
After Nobunaga died by Honnoji Incident in 1582, when Nobusumi TSUDA was killed by Nobutaka ODA and Nagahide NIWA, Yoritaka had no involvement in it observing calmly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芸術祭(文化庁)奨励賞・芸術祭優秀賞・観世寿夫記念法政大学能楽賞・日本芸術院賞受賞。例文帳に追加
He was awarded Arts Festival (Japanese Agency for Cultural Affairs) Grand Prize, Arts Festival Excellence Award, the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Hisao KANZE, and Award of the Japan Art Academy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、その思想を推し進め、外観上も威風堂々たる物に仕立てた為、久秀が天守建築の創始者と伝えられた可能性がある。例文帳に追加
And yet it is possible that he was regarded its inventor because he improved the turret further to create a magnificent one. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東部海岸から眺める山容が秀麗な景観を見せることから、現在では俗に「若狭富士」と呼ばれている。例文帳に追加
Since the shape of the mountain that can be viewed from the eastern sea side is beautiful, it is popularly called Wakasa Fuji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長は観音寺城の支城のあった安土山に建造する安土城の総普請奉行に丹羽長秀を据えた。例文帳に追加
In 1576, Nobunaga ODA appointed Nagahide NIWA to the Sofushin Bugyo (head of shogunate administrator concerned with the construction works) involved in the construction of Azuchi-jo Castle on Mt. Azuchi, where the subsidiary castles of Kannonji-jo Castle had been situated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東軍細川家に属していた京極持清の子、京極勝秀は六角高頼の居城観音寺城を攻撃した。例文帳に追加
The son of Mochikiyo KYOGOKU, who allied with the Hosokawa family of the Eastern camp, Katsuhide KYOGOKU attacked Kannonji-jo Castle belonging to Takayori ROKKAKU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同局はまた,雅(が)楽(がく)師(し)の東(とう)儀(ぎ)秀(ひで)樹(き)さんを台湾観光親善大使に任命した。例文帳に追加
The bureau also named Togi Hideki, a performer of ancient court music, as a goodwill ambassador for Taiwan. - 浜島書店 Catch a Wave
ガイドレールに物や人が引っ掛かるのを防止できるとともに、外観上も秀麗なシャッター装置の取付構造を提供する。例文帳に追加
To provide a shutter device mounting structure which prevents an object or a person from hitching on a guide rail, and is excellent in appearance. - 特許庁
プールされた人材の中から、より客観的な評価により優秀な人材を採用できる人材登録システムを提供する。例文帳に追加
To provide a human resources registration system capable of adopting a superior person based on more objective evaluation from pooled human resources. - 特許庁
蒲生定秀・蒲生賢秀親子の仲介により、義賢・義治親子は観音寺城に復帰することになったが、家督を六角義定(義治の弟)に譲ること、さらに「六角氏式目」に署名して、六角氏の当主権限を縮小することを認めざるを得なくなった。例文帳に追加
Although Yosikata and Yoshiharu, father and son, returned to Kannonji castle through the mediation by Sadahide GAMO and Katahide GAMO, father and son, Yoshitaka and Yoshiharu had to consent to hand over the patrimony to Yoshisada ROKKAKU (Yoshiharu's brother), and furthermore, to clip the power of Rokkaku clan as the family head through signing for "Rokkakushi shikimoku (Rokkaku clan's bunkokuho, laws and standards established by Sengoku daimyo to govern their territories)". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし運転可能な運転手は通常の定期観光バスと違い、洛南営業所およびその支所である横大路支所(横大路は京都市営バス委託の京阪バスの営業所)の優秀クラスの運転手しか行わない。例文帳に追加
However, only top drivers from the Rakunan Office or Yokooji Office which is a branch of the Rakunan Office are able to drive, which differs from typical regular tour buses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1966年、第1次佐藤第3次改造内閣の坊秀男厚生大臣は、国会において自身の弾劾演説を受けている最中、精神を落ち着かせるために手帳に懸命に十句観音経を写経していた。例文帳に追加
In 1966, Hideo BO, the Minister of Health and Welfare in the third reshuffled cabinet of the first Sato government, was intently copying Jikku Kannongyo in his notebook for a calming effect during his impeachment speech at the Diet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一方で観世流は徳川家康が、喜多流は徳川秀忠が、宝生流は徳川綱吉が愛好し、その影響によって各地の大名のあいだで流行していった。例文帳に追加
On the other hand, the Kanze school found favor with Ieyasu TOKUGAWA, the Kita school with Hidetada TOKUGAWA, and the Hosho school with Tsunayoshi TOKUGAWA, and each became popular among local daimyo due to such influence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一時紀州藩徳川頼宣に仕えたが、後に徳川秀忠の命によって幕府御用となり、江戸時代には観世流の座付きとして活躍した。例文帳に追加
The school once served for Yorinobu TOKUGAWA of Kishu Domain, but it later became the official performers for bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) at the behest of Hidetada TOKUGAWA and actively performed as the accompanist of Kanze school during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで高い順位を取るなどして客観的に優秀と評価された酵母を、醸造協会(現在の日本醸造協会)が分離、純粋培養し、全国の酒蔵に頒布するというシステムがやがて整えられていった。例文帳に追加
Over time, a system for Brewing Society (present-day Brewing Society of Japan) to isolate, pure-culture, and distribute the high-prize winning yeasts that were objectively evaluated as excellent at the fair to breweries throughout Japan was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文禄2年(1593年)に秀吉が主宰した天覧能を観た近衛信尹は「常真御能比類無し、扇あつかひ殊勝ゝ」との感想を残している。例文帳に追加
The record shows that Nobutada KONOE thought, while appreciating the Noh sponsored by Hideyoshi in 1593 with the Emperor in attendance, that Joshin was an unrivalled Noh player, and that he was exceptionally skilled at handling his fans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中には映画史に残る名作、話題作や評価の低い作品も色々あるが、「優れた芸術家は多作である」という観点からいくとこれも秀でた才能といえる。例文帳に追加
Among them are various productions including great works that left their mark on cinema history, highly talked about productions as well as productions that received little praise, but from the viewpoint that 'a highly talented artist produces many creations,' it can be said that he possesses an outstanding talent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この院社対抗戦を掲載した読売新聞は社を挙げて宣伝し、観戦記には村松梢風ら文士を配し、また秀哉ー雁金戦が序盤から大乱戦となったことも手伝い、発行部数を3倍に伸ばした。例文帳に追加
The Yomiuri Shimbun that reported this In vs Sha tournament tripled its number of issues by advertizing it with the whole company, placing the men of letters including Shofu MURAMATSU and others in witness's accounts of the games, and partly because the Shusai vs Karigane match became a scuffle from the beginning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安土桃山時代には、豊臣秀吉は、大津の船持に大津百艘船を整備し、観音寺の船奉行の支配下に置かれ、特権を与えられて保護された。例文帳に追加
In the Azuchi Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI set up Otsu-hyakuso-sen (a hundred ships in Otsu) for funamochi (owners of boats) in Otsu, put them under the control of the ship superintendent at Kannon-ji Temple and protected them with special privileges. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧夜久野町役場には子午線が通り、酒呑童子の鬼伝説で知られる大江山や光秀の福知山城などの観光スポットだけでなく、元伊勢神社や「鉄道のまち」としてSL資料展示館や関連イベントがある。例文帳に追加
The meridian passes over the old Yakuno Town Office, with sightseeing spots such as Oe-yama mountain range known for the Shuten-doji ogre legend, Fukuchiyama-jo castle of Mitsuhide, Motoise-jinja Shrine; additionally the SL Exhibition Hall is known as 'railroad city' and related events are held here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
優秀な人材なくしてアフリカ開発銀行が智慧の泉(knowledge bank)となることも、また、アフリカ独自の観点に基づく開発戦略(development strategies based on its African character)を打ち立てることも不可能です。例文帳に追加
Without it, there is no way the Bank can become the "knowledge bank" or can establish development strategies tailored to African countries' specific needs. - 財務省
また、ガイドレール5が建物の外壁26の表面とほぼ面一であるので、ガイドレール5が目立ち難くなり、建物の外観上秀麗な仕上がりとなる。例文帳に追加
Further the guide rail 5 is almost flush with the surface of the external wall 26, and therefore it is inconspicuous, to thereby contribute to excellent finish of the appearance of the building. - 特許庁
上下に設置される外装材付き壁パネルの間に幕板を設けなくともその外観を秀麗に仕上げることができる外装材付き壁パネル、外装材付き壁パネルの設置構造、および設置方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a wall panel with an external facing material, in which appearance can be finished finely without installing an end rail between the wall panels with the vertically secured external facing materials, the mounting structure of the wall panel with the external facing material and a method for mounting the wall panel. - 特許庁
表面に気泡が存在せず、外観が秀麗であり、局所的なヒケや反りの発生を抑制することができる射出発泡成形方法を提供する。例文帳に追加
To provide an injection foam molding method for molding a foamed molded product having a surface free from air bubbles, excellent in appearance and suppressed in the occurrence of a local sink or warpage. - 特許庁
外観が白く透明感があり、かつ、風味・食感に優れており、長期間保存した場合であってもこれらの優秀な特性を有する無菌米飯の製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for producing a germfree boiled rice clear and white in appearances, excellent in taste and palate feeling, and retaining these good properties for a long-term preservation. - 特許庁
外観の秀麗なデザインを具現すると共に反射防止機能を持つ反射防止用ディスプレーウインドウパネルの製造方法、及び、反射防止用ディスプレーウインドウパネルを提供する。例文帳に追加
To provide a method for manufacturing an anti-reflection display window panel which has implemented beautiful appearance design and has an anti-reflection function, and an anti-reflection display window panel. - 特許庁
魚肉すりみの第1層(1)と魚肉すりみの第3層(3)の内部に同心状にソーセージ又はハムの第2層(2)を有し、切断面は一定の美観に秀れた同心状の模様形状が表出されるものである。例文帳に追加
The Chikuwa has second layer (2) of sausage or ham concentrically in the interior of the first layer (1) of ground fish meat and the second layer (2) of ground fish meat and concentric pattern excellent in definite beautiful view is expressed on the cut surface. - 特許庁
また、多様な価値観や経験、ノウハウ、技術をもった海外の優秀な人材を惹きつけ、その受入れを拡大するための総合的な環境整備についても今後も取り組む必要がある。例文帳に追加
Also, the Government must improve the environment comprehensively to attract competitive overseas human resources who have diverse values, experiences, know-how and skills. - 経済産業省
本社のノウハウや価値観を持った人材を日本で獲得・育成し、中国に送り出すことにより、現地での優秀な人材確保と品質保持の両方を達成している。例文帳に追加
The company has succeeded in both keeping excellent local personnel and maintaining quality standards, by hiring people, training them to understand the know-how and sense of value of the headquarters and then sending them to the Chinese hub. - 経済産業省
1997年読売演劇大賞優秀男優賞、1998年文化庁芸術祭優秀賞、観世寿夫記念法政大学能楽賞、1999年大阪芸術賞、芸術選奨文部大臣賞、2002年度紫綬褒章、2006年大阪市・大阪文化祭賞グランプリ、大阪府・大阪舞台芸術賞を受賞。例文帳に追加
He received the Yomiuri Play Award (Excellence Actor Award), in 1997; the Excellence Award of Arts Festival by the Japanese Agency for Cultural Affairs, the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Kanze Hisao in 1998; the Osaka Arts Award, the Minister of Education Award for Fine Arts in 1999; the Purple Ribbon Medal in 2002; and the grand prize of the Osaka Culture Festival Award of Osaka City, the Osaka Stage Arts Award of Osaka Prefecture in 2006. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことで軍事面に於いてその無能振りを全国に示した秀忠及び自分の死後の徳川家の将来を悲観した家康が、もともとは秀吉の遺言に従い、徳川・豊臣両家共存の意向だったのを取り止めて、後顧の憂いを絶つべく豊臣家廃絶の道を選んだのではないか。例文帳に追加
By that incident, Hidetada exposed throughout the country his incompetence in the military affairs, which made Ieyasu grow pessimistic about the future of the Tokugawa family after his death, and although Ieyasu originally intended to make Tokugawa and Toyotomi families coexist in accordance with the last wishes of Hideyoshi, he abandoned that intention and chose to abolish the Toyotomi family so that he could be freed from anxiety about the future. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (67件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |