1016万例文収録!

「第6版」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第6版の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

2工程では、載置された基板5の特性に応じた印刷11が胴6に巻付けられる。例文帳に追加

A printing plate 11 meeting the characteristics of the placed substrate 5 is wound around a plate cylinder 6 in a second stage. - 特許庁

1931年(昭和6年) 9回春陽会展に「ガード下のスパーク」(木)を出品、例文帳に追加

In 1931, he submitted 'Gado-shita no supaku' (spark under a railroad bridge) (wood-block printing) to the ninth Exhibition of Shunyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胴6のみを利用した単色印刷処理モードである場合には、制御系が、印刷用紙Pが胴6まで搬送されるように制御する。例文帳に追加

A control system controls the stencil printing apparatus so that a printing paper P be transferred to a second print cylinder 6, when the apparatus is in a simple color printing process mode using only the second plate cylinder 6. - 特許庁

1925年に「桐壺」から「葵」までを収めた1巻が出され、1933年に「宿木」から「夢浮橋」までを収めた6巻が出て完結した。例文帳に追加

The first volume containing the text from 'Kiritsubo' to 'Aoi' was published in 1925, and it was completed with the 1933 publication of the sixth volume containing 'Yadorigi' to 'Yume no Ukihashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

投影光学系POは、原1と基板11との間の光路中に原1の側から順に配置された1凹面ミラー6、凸面ミラー7、2凹面ミラー8と、1凹面ミラー6および2凹面ミラー8を支持する支持機構とを備える。例文帳に追加

The projection optical system PO comprises the first concave mirror 6, a convex mirror 7, the second concave mirror 8, and a support mechanism supporting the first concave mirror 6 and the second concave mirror 8 disposed in an optical path between the original 1 and a substrate 11 in order from the side of the original 1. - 特許庁


例文

感熱孔原紙の搬送に同期して1位置のTPHのオーバーラップ部の発熱素子と、2位置にあるTPHのオーバーラップ部の発熱素子6を択一的に交互に選択して駆動するので、重ね製部による製ではつなぎ目が目立たない。例文帳に追加

Because the heat-generating elements of the overlapped part of the TPH at the first position and the heat-generating elements 6 of the TPH at the second position are alternatively and alternately selected and driven in synchronization with the conveyance of a thermal stencil paper, the seam is invisible in the platemaking by the overlapped platemaking part. - 特許庁

連邦法,BGBl.I No.175/1998,のでの3条(2),58条(2),58a条及び60条(3)(d),61条(6),62条(4)3.から5.まで,64条(3)から(5)まで,70条(5),81条(4),93a条,93b条及び94条(1),95条(1),166条(2),172b条及び172c条並びに173条2.は,連邦法,BGBl.I No.175/1998,の公布後2月の初日から施行する。例文帳に追加

Section 3, subsection 2, section 58, subsection 2, sections 58a and 60, subsection 3, lit.d, section 61, subsection 6, section 62, subsection 4, para. 3 to 5, section 64, subsection 3 to 5, section 70, subsection 5, section 81, subsection 4, sections 93a, 93b and 94, subsection 1, section 95, subsection 1, section 166, subsection 2, sections 172b and 172c, and section 173, para. 2 in the version of the Federal Act, Federal Law Gazette I, No 175/1998 shall enter into force as of the beginning of the second month following the promulgation of the Federal Act, Federal Law Gazette I No 175/1998.  - 特許庁

文化6年(1809年)発行の8編末の広告に、「木が減ったので、初編を再板」する旨が、すでに記されている。例文帳に追加

In an advertisement at the end of volume eight published in 1809, the intention of 're-engraving the first volume because printing blocks have worn down' was already noted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンクリート床5とアンカー6との固定部に、アンカー6の先端が貫通する1の貫通孔61と、コンクリート床5に埋め込まれる接続筋51の山側の端部が貫通する2の貫通孔62とを備える定着ブロック60(70)を用いる。例文帳に追加

An anchorage embedment block 60 (70) provided with a first through hole 61 in which the edge of the anchor 6 penetrates in a fixed part of the concrete floor slab 5 and the anchor 6; and a second through hole 62 in which a crest side end of a connection bar 51 embedded in the concrete floor slab 5 penetrates is used. - 特許庁

例文

一 航空運送事業の用に供するものにあつては国際民間航空条約の附属書六一部二十七改訂、航空運送事業の用に供するもの以外のものにあつては同附属書二部二十二改訂に規定するタイプIAの飛行記録装置例文帳に追加

1. Aircraft shall be equipped with Type 1A flight recording devices as provided for under Annex 6 Part 1 Amendment 27 of the Convention on International Civil Aviation for aircraft used for purposes of air transport services, or under Part 2 Amendment 22 of the same Annex for aircraft used for purposes other than air transport services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1917年(大正6年)5月には「鼻」「芋粥」の短編とともに阿蘭陀書房から1短編集『羅生門』として出、1922年(大正11年)に改造社から出された選集『沙羅の花』にも収録されている。例文帳に追加

In May 1917, "Rashomon" together with 'The Nose' and 'Imogayu' (Yam Gruel), were included in his first collection of short stories entitled "Rashomon" published by Oranda Shobo, and in 1922, the "Rashomon" story was included in his collection called the "Sara no hana" (Sal flowers) published by Kaizosha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4工程では、ステージ2が所定方向4に移動され、かつ胴6が所定方向10に回転されて、印刷11上の配向膜用樹脂膜が基板5に転写されて印刷される。例文帳に追加

The stage 2 is moved in a prescribed direction 4 and the plate cylinder 6 is rotated in a prescribed direction, by which the substrate 5 is transferred and printed with the resin film for the alignment layer on the printing plate 11 in a fourth stage. - 特許庁

本文は、GHG プロトコルの、20066 月発刊、1.0 、GHG プロトコル事業者算定報告基準(改訂)、付録F、「リース資産からのGHG 排出量の分類(Categorizing GHG Emissions from Leased Assets)」からの抜粋である。例文帳に追加

1 This text is adapted from GHG Protocol, "Categorizing GHG Emissions from Leased Assets," GHG Protocol Corporate Accounting and Reporting Standard (Revised Edition), Appendix F, June 2006, Version 1.0, provided at www.ghgprotocol.org.  - 経済産業省

本発明に係る一のPC橋の閉合方法では、既に張出し施工された桁部(2)における上下床(21,22)の温度差を小さくし、張出し端部(23)におけるたわみを調整し、閉合部(6)にウェブ(1)を、床コンクリートの施工を行う前に架設固定する。例文帳に追加

In this first PC bridge closure method, a difference between temperatures of upper and lower floor slabs (21 and 22) of a girder section (2) already cantilevered is set small; deflection of an overhanging end (23) is adjusted; and a web (1) is erected and fixed on a closure section (6) before the construction of floor slab concrete. - 特許庁

本発明に係る一のPC橋の閉合方法では、閉合部(6)に、ウェブ(1)を、床コンクリートの施工を行う前に架設固定し、該ウェブの上方に、該閉合部を挟んで対向する部位に密接する補助部材(23)を設置する。例文帳に追加

In the first PC bridge closure method, the web (1) is erected and fixed on the closure portion (6) before the construction of the floor slab concrete, and an auxiliary member (23), which is brought into close contact with regions facing each other across the closure portion, is installed above the web. - 特許庁

グラビア胴1には、接触角θ1が45°未満の1のドクターブレード6と、接触角θ2が45°を越える2のドクターブレード7とが設けられている。例文帳に追加

In addition, the gravure plate cylinder 1 has a first doctor blade 6 installed at a contact angle θ1 of less than 45° and a second doctor blade 7 installed at a contact angle θ2 of 45° or over. - 特許庁

一 航空運送事業の用に供するものにあつては国際民間航空条約の附属書六一部二十七改訂、航空運送事業の用に供するもの以外のものにあつては同附属書二部二十二改訂に規定するタイプIの飛行記録装置(以下この表において単に「タイプIの飛行記録装置」という。)例文帳に追加

1. Aircraft used for purposes of air transport services shall be equipped with flight recording devices of the types provided for under Annex 6 Part One Amendment 27 of the Convention on International Civil Aviation, or for aircraft used for purposes other than air transport services shall be equipped with flight recording devices of the types provided for under Part Two Amendment 22 of the same Annex (hereinafter in this Table referred to as simply "Type I Flight Data Recorder").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

超音波モータは、1及び2圧電素子5,6、1〜3電極7〜9が下側及び上側金属ブロック3,4に挟まれた状態で、軸方向に挿通するボルト10により締結されてなるステータ1と、ステータ1に回転可能に加圧接触されたロータ2とを備える。例文帳に追加

This ultrasonic motor is provided with the stator 1, fastened with bolting 10 passing through in an axial direction with first and second piezoelectric elements 5, 6 and first-third electrode boards 7-9, sandwiched by lower and upper metal blocks 3, 4, and a rotor 2 brought into pressure contact with the stator 1 so as to be rotatable. - 特許庁

二 国際民間航空条約の附属書一百六十四改訂に規定する言語能力レベル六に相当する航空英語に関する知識及び能力を有すると判定された場合 無期限例文帳に追加

(ii) Where the person is assessed to possess the knowledge and ability in aviation English corresponding to the Language Proficiency Level 6 under the provisions of Amendment 164 to Annex 1 of the Convention on International Civil Aviation: Lifetime  - 日本法令外国語訳データベースシステム

所有者は,登録における商品又はサービスの一覧が商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定のその時点で有効なに従っているようにする責任を負う。10条参照。例文帳に追加

The proprietor is responsible for ensuring that the list of goods or services in the registration is in accordance with the version in force from time to time of the Nice Agreement of 15 June 1957 Concerning the International Classification of Goods and Services, cf. Section 10. - 特許庁

141条 (1)の規定に従って確立された商品一覧の別紙は,A4でタイプ文字の記入とし,1行60字,行間スペース6mmとしなければならない。例文帳に追加

Separate sheets of the list of the goods, established in accordance with the provisions of Article 141 (1) of the Law, shall be of A4-format and filled in with typewritten letters with 60 characters in a line and spaces between the lines of 6 mm. - 特許庁

センタリング機構は、プラテン上で又はフィルムのセンタリングを行うためにプラテン6に対して横方向に移動可能な一対の2の押し部材13を含む。例文帳に追加

A centering mechanism includes a pair of second press members 13, that can move crosswise to a platen 6 to carry out the centering of the plate or the film with respect to the platen. - 特許庁

外断熱プレキャスト1は、外壁成形板2と、断熱材3と、内壁成形板4とにより構成され、断熱材3の上端面には1の耐火材6が配されている。例文帳に追加

This external heat insulating precast board 1 is composed of an outer wall molding plate 2, the heat insulating material 3 and an inner wall molding plate 4, and a first fire resistant material 6 is arranged on an upper end surface of the heat insulating material 3. - 特許庁

この転写材Pの先端P1の搬送路6内への侵入に伴い、半弧状の遮光板15を回転させ、遮光15に形成されたスリット15aによって形成されるパルスを1の検知センサ16が検出する。例文帳に追加

With intrusion of the trailing end P1 of the transfer material P into the conveyance path 6, a semi-arc light shielding plate 15 is rotated, and a first detection sensor 16 detects a pulse formed by a slit 15a formed in the light shielding plate 15. - 特許庁

スクリーン1では、支持用スクリーン4において、1固定部5及び2固定部6における印刷方向に沿う辺5a,5a及び辺6a,6aが対向する領域にスクリーン変形規制部7が形成されている。例文帳に追加

With the screen plate 1, in the screen 4 for supporting, a screen deformation specification unit 7 is formed in a domain to which arms 5a and 5a and arms 6a and 6a which meet in the printing direction in a first stationary unit 5 and a second stationary unit 6 counter. - 特許庁

(6) 新規性を評価する場合は,先行する書類は,その書類が関連している日付次で考慮に入れるものとし,当該日付は,先に出された書類の場合は,その発行日,又は,本法 10条 3段落の規定による書類の場合は,出願日又は,該当する場合は,優先日とすることができる。例文帳に追加

(6) When assessing the novelty, a previous document shall be taken into consideration depending on its relevant date that may be either its date of publication, in case of a previously published document, or the filing date or, the priority date, as the case may be, in case of the documents according to Art. 10 paragraph (3) of the Law. - 特許庁

1電極(2)と、前記1電極(2)に対向するように設けられた2電極(7)と、前記1電極(2)と2電極(7)との間に少なくとも有機発光層(6)を含む有機発光媒体層を具備した有機エレクトロルミネッセンス素子の製造方法において、前記有機発光媒体層の少なくとも1層が凸接触乾燥法により乾燥される製造方法。例文帳に追加

The manufacturing method of the organic electroluminescent element provided with a first electrode (2), a second electrode (7) set in opposition to the first electrode (2), and organic luminescent medium layers at least containing an organic luminescent layer (6) between the first electrode (2) and the second electrode (7) dries at least one layer among the organic luminescent medium layers in a letterpress contact drying method. - 特許庁

7 社会保障審議会及び都道府県児童福祉審議会(一項ただし書に規定する都道府県にあつては、地方社会福祉審議会とする。二十七条六項、四十六条四項並びに五十九条五項及び六項において同じ。)は、児童及び知的障害者の福祉を図るため、芸能、出物、がん具、遊戯等を推薦し、又はそれらを製作し、興行し、若しくは販売する者等に対し、必要な勧告をすることができる。例文帳に追加

(7) In order to pursue welfare of children and mentally retarded persons, a social security council and a Prefectural Child Welfare Council (or a Local Social Welfare Council, in the case of a prefecture provided in the proviso of paragraph (1); hereinafter the same shall apply in Article 27 paragraph (6), Article 46 paragraph (4) and Article 59 paragraphs (5) and (6)) may recommend performing arts, publications, playthings, playgames, etc., or give necessary recommendations to the persons, etc., who manufacture, perform or sell them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品及びサービスの国際分類に関する1957年6月15日のニース協定No.1の有効な最新のノルウェー工業所有権庁のノルウェー語への翻訳における表示の使用は,常に1段落の要件を遵守したとみなされる。例文帳に追加

Use of the designations in the Norwegian Industrial Property Office’s Norwegian translation of the up to date version of the Nice Agreement no. 1 of 15 June 1957 Concerning the International Classification of Goods and Services in force is always considered to meet the requirement in paragraph one. - 特許庁

感光性樹脂を露光後、未露光部を水系現像液で洗い出す現像液であって、HLB12〜16の炭素数6〜8の1級アルコールのアルキレンオキサイド付加体と洗浄促進剤、pH調整剤の化合物を含むことを特徴とする感光性樹脂用水性現像液組成物。例文帳に追加

The aqueous developing solution for a photosensitive resin is to be used to wash out an unexposed part of a photosensitive resin plate after exposure, and is prepared to contain an alkylene oxide adduct of a 6 to 8C primary alcohol having 12 to 16 HLB, a washing accelerator and a pH controlling agent. - 特許庁

2のパターンを投影光学系4および液体17を介して基板5に投影し該基板を露光する液浸露光装置は、基板5を保持するステージ6が、該基板5を取り囲むように配置される1液体保持部8と、該基板と前記1液体保持部との間に配置される2液体保持部23とを含む。例文帳に追加

In an immersion exposure apparatus which exposes the substrate 5 by projecting a pattern of an precursor 2 on the substrate 5 through a projection optical system 4 and a liquid 17, a stage 6 which holds the substrate 5 includes: a first liquid holding part 8 disposed surrounding the substrate 5; and a second liquid holding part 23 disposed between the substrate and first liquid holding part. - 特許庁

(4) (1)に掲げた請求書には,法35条(6)最終文で定義した言及,及び明細を更に含まなければならず,次の書類を添付しなければならない。 (a) 調査を請求する特許出願について技術書類の最新の写,又は前記写の庁による作成を求める請求書 (b) 法35条(6)最終文にしたがって,特許出願人によって必要に応じ提出された書類 (c) 調査手数料及び関係手数料についての納付証例文帳に追加

4. The request referred to in paragraph 1 must furthermore contain the mentions and specifications defined in Article 35, paragraph 6, the last sentence of the Law, and must be accompanied with the following documents: (a) a copy of the technical documents of the patent application for which the search is requested, in their most recent version, or a request for the preparation of the said copy by the Service; (b) the documents submitted as need be by the owner of the patent application, in accordance with Article 35, paragraph 6, the last sentence of the Law; (c) the proof of payment of the search fee and related fees. - 特許庁

(2) 附則3に従って商品及びサービスを分類する目的で並びに同附則を解釈する目的で,1992年に世界知的所有権機関により公告された1957年6月15日のニース協定(改正済み)に基づく商標の登録のための商品及びサービスの国際分類の第6版(その中で公告された注釈並びに商品及びサービスの一覧を含む)を参照するものとする。例文帳に追加

(2) For the purposes of classifying goods and services in accordance with Schedule 3 to these regulations and of interpreting this Schedule, reference shall be had to the 6th Edition of the International Classification of Goods and Services for the purposes of the registration of marks under the Nice Agreement of 15 June 1957 (as revised) published by the World Intellectual Property Organisation in 1992, including the explanatory notes and lists of goods and services published therein. - 特許庁

(3) 前記1992年の商品及びサービスの国際分類の第6版が将来において世界知的所有権機関により修正される場合は,登録官は,当該修正を特許公報において公告するものとし,かつ,当該修正により附則3の修正が必要になる範囲で附則3を修正し,当該修正を公告するものとする。例文帳に追加

(3) In the event of the aforesaid 6th Edition of the International Classification of Goods and Services, 1992, being amended by the World Intellectual Property Organisation at any future stage, the Registrar shall publish such amendments in the Patent Journal and shall, to the extent that such amendments necessitate an amendment of Schedule 3 to these regulations, so amend Schedule 3 and publish such amendment. - 特許庁

また、制御系は、天地乱丁の発生を防ぐために、ガイドローラ3、タイミングローラ4、胴6によって印刷用紙Pが一時的にニップされたオーバラップ期間を作った後、ガイド解放ソレノイド24をオンにすることによってガイドローラ3ならびにタイミングローラ4における印刷用紙Pのニップを解放制御する。例文帳に追加

The control system, after creating an overlapped period in which the printing paper P is temporarily nipped with a guide roller 3, a timing roller 4 and the second plate cylinder 6 to prevent occurrence of head and tail incorrect collating, turns a guide release solenoid 24 on to perform release control of the nip of the printing paper P in the guide roller 3 and the timing roller 4. - 特許庁

本戦略において我が国は、東アジア経済統合を積極的に推進すべく、ASEAN10か国に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた計16か国(ASEAN+6)での経済連携協定たる「東アジア包括的経済連携(東アジアEPA・CEPEA(Comprehensive Economic Partnership in East Asia))」構想、そして東アジアOECDのような国際的体制の構築に向けた一歩として、地域共通の課題に研究・政策提言を通じて知的貢献を行う「東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA:Economic Research Institute for ASEAN and East Asia)」構想を提唱した。例文帳に追加

The strategy advocates the following initiatives to actively promote economic integration in East Asia: the "Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA)," which is an economic partnership agreement among a total of 16 countries comprising 10 ASEAN nations plus Japan, China, Republic of Korea, India, Australia, and New Zealand; and the "Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA)," which is designed to make intellectual contributions through researches and policy recommendations on common issues in the region, as an initial step to establishing an international body, like the East Asian version of the OECD. - 経済産業省

ここでは、東アジア経済統合を積極的に推進するための、ASEAN10か国に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた計16 か国(ASEAN+6)での経済連携協定たる東アジア包括的経済連携(東アジアEPA・CEPEA)を中心とする東アジアの経済連携、東アジアOECDのような国際的体制の構築に向けた一歩として、地域共通の課題に研究・政策提言を通じて知的貢献を行う東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)、米国や中国を含むアジア太平洋の21 の国・地域から構成され地域枠組みであるアジア太平洋経済協力(APEC)について紹介する。例文帳に追加

This section introduces specific efforts, represented by the East Asian Economic Partnership led by the Comprehensive Economic Partnership of East Asia (East Asia EPA/CEPEA), which is based on an economic partnership agreement among16 countries (ASEAN pus 6), namely the 10 ASEAN member states, and Japan, China, South Korea, India, Australia and New Zealand. The East Asian Economic Partnership aims for the active promotion of East Asian economic integration. This section also introduces the Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA), which provides intellectual contribution through research and policy proposals on the common challenges in the region as a first step toward the creation of an international organization serving as an East Asian version of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD); and the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC), which is a regional framework comprising 21 countries/regions in the Asia Pacific region, including the United States and China. - 経済産業省

百十四条の六 裁判所は、著作者人格権、著作権、出権、実演家人格権又は著作隣接権の侵害に係る訴訟において、その当事者が保有する営業秘密(不正競争防止法(平成五年法律四十七号)二条六項に規定する営業秘密をいう。以下同じ。)について、次に掲げる事由のいずれにも該当することにつき疎明があつた場合には、当事者の申立てにより、決定で、当事者等、訴訟代理人又は補佐人に対し、当該営業秘密を当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用し、又は当該営業秘密に係るこの項の規定による命令を受けた者以外の者に開示してはならない旨を命ずることができる。ただし、その申立ての時までに当事者等、訴訟代理人又は補佐人が一号に規定する準備書面の閲読又は同号に規定する証拠の取調べ若しくは開示以外の方法により当該営業秘密を取得し、又は保有していた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 114-6 (1) In a lawsuit pertaining to an infringement on the moral rights of author, copyright, right of publication, moral rights of performer or neighboring right, the court may, upon petition of a party, issue an order, in the form of a decision, to any other party, etc., trial counsel or assistant in court to a party or legal counsel, that trade secrets (means "trade secrets" as provided for in Article 2, paragraph (6) of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993); the same shall apply hereinafter) in the possession of the [petitioning] party shall not be used for purposes other than those in furtherance of said lawsuit and shall not be disclosed to persons other than those against whom an order pertaining to such trade secrets has been issued pursuant to the provisions of this paragraph, where a prima facie showing has been made that each of the reasons listed below applies; provided, however, that the foregoing shall not apply where, at the time of such petition, the party, etc. [against which the petitioned order is sought to be issued], trial counsel [against which the petitioned order is sought to be issued] or assistant in court [against which the petitioned order is sought to be issued] had already acquired or possessed such trade secrets by means other than through inspection of the briefs as provided for in item (i) or the examination of evidence or the disclosure provided for in that item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

人の場合(a)商標を偽造する者(b)商標を不正に付する者、又は商品若しくは役務に不正に付する者(c)商標を偽造する目的、又は商標を偽造するために使用する目的で、金型、、機器、板材又はその他の器具を制作し、処分し又は自ら所持する者(d)商品又は役務に不正な商品表示を付する者(e)本法108条により、製造若しくは生産された国若しくは地域、又は製造者、生産者若しくは供給者(場合に応じ)の名称及び住所、又はその者のために商品若しくは役務が製造、生産若しくは供給される者の表示が求められる商品に対して、そのような国、地域、名称又は住所の不正表示をする者(f)108条により表示が求められる商品又は役務に付された出所表示を改ざん、改変若しくは削除する者(g)(a)から(f)項に述べる事柄が行われるようにさせる者。この者は本法の規定に従って、期間6月以上2年以下の禁固、若しくは5万以上20万タカ以下の罰金、又はこれの併科、再犯若しくは累犯の有罪判決の場合は、期間1年以上3年以下の禁固、又は10万以上30万タカ以下の罰金、又はこれを併科する。例文帳に追加

Penalty for applying false trademarks and false trade description, etc. -If a person- (a) falsifies any trademark, (b) falsely applies for any trademark or to goods or services, (c) makes, disposes of, or has in his possession, any die, block, machine, plate or other instrument of the purpose of falsifying, or of being used for falsifying a trademark, (d) applies any false trade description to goods or services, (e) applies to any goods to which an indication of the country or place in which they were made or produced or the name and address of the manufacturer or producer or supplier, as the case may be, or person for whom the goods or services are manufactured, produced or supplied is required to be applied under section 108 of this Act, a false indication of such country, place, name or address, (f) tampers with, alters or effaces an indication of origin which has been applied to any goods or services to which it is required to be applied under section 108, or (g) causes any of the things mentioned from clause (a) to (f) to be done. he shall, subject to the provisions of this Act be punished with imprisonment for a term which may extend 2 (two) years but not less than 6 (six) months or with fine which may extend to taka 2 (two) lac but not less than 50 (fifty) thousand or with both and for a second or subsequent conviction, with imprisonment for a term which may extend to 3 (three) years but not less than 1 (one) year, or with fine which may extend to taka 3 (three) lac but not less than 1 (one) lac, or with both.  - 特許庁

例文

次に掲げる者については,詐欺の意思を有さなかったことを立証しない限り,6月以上,3年以下の禁固に処し,かつ,50,000ルピー以上,200,000ルピー以下の罰金を併科する。 (a) 商標を偽造した者,又は (b) 商品又はサービスに商標を不正使用した者,又は (c) 商標を偽造する目的で又は偽造のために使用する目的で,打型,木,機械,板金若しくはその他の器具を製作し,処分し,又は所持する者,又は (d) 商品又はサービスに虚偽の取引表示を使用する者,又は (e) 139条により,商品の製造若しくは生産の国若しくは場所,又は製造者若しくは注文者の名称及び住所の表示を付すことが必要とされている商品について,その国,場所,名称若しくは住所の虚偽の表示をする者,又は (f) 139条により商品に付すべきことが必要とされている何れかの商品に使用された原産地の表示を偽造,変更,又は消去する者,又は (g) 本条に掲げた前記の何れかのことを他人にさせた者例文帳に追加

Any person who (a) falsifies any trade mark; or (b) falsely applies to goods or services any trade mark; or (c) makes, disposes of, or has in his possession, any die, block, machine, plate or other instrument for the purpose of falsifying or of being used for falsifying, a trade mark; or (d) applies any false trade description to goods or services; or (e) applies to any goods to which an indication of the country or place in which they were made or produced or the name and address of the manufacturer or person for whom the goods are manufactured is required to be applied under section 139, a false indication of such country, place, name or address; or (f) tampers with, alters or effaces an indication of origin which has been applied to any goods to which it is required to be applied under section 139; or (g) causes any of the things above mentioned in this section to be done, shall, unless he proves that he acted, without intent to defraud, be punishable with imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to three years and with fine which shall not be less than fifty thousand rupees but which may extend to two lakh rupees:  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS