1016万例文収録!

「綱大」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 綱大に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

綱大の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 612



例文

第三部には日本の軍事ドクトリンと仮想敵国に対する個々の作戦計画が述べられている。例文帳に追加

In the third part, the outline of individual operation plans for a Japanese military doctrine and the imagined enemy was stated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治三年には造東寺長官の藤原行隆が死んだために、材を引く麻苧のも不足した。例文帳に追加

In 1187, FUJIWARA no Yukitaka, director for construction of Todai-ji Temple, died so that even hemp ropes to pull wood ran short.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころから高を中心に勧進への東国の支援の態勢も整い、仏殿の工事はすすんでいった。例文帳に追加

In these days, the Great Buddha Hall construction work began to proceed smoothly with full financial support from the eastern provinces led by Takatsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の一族である六角氏が佐々木氏の嫡流であることは変わりはなかったが、その勢力はきく減退することになる。例文帳に追加

The fact that the Rokkaku clan (namely the Yasutsuna family) was the legitimate blood of the Sasaki clan remained unchanged, but the Rokkaku clan's power was seriously weakening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は寛永10年(1633年)3月に美濃国垣藩に移され、代わって下総国古河藩より永井尚政が10万石で入った。例文帳に追加

Sadatsuna was transferred to the Ogaki Domain in Mino Province in March 1633, and was replaced by Naomasa NAGAI who took over the domain from the Koga Domain in Shimousa Province with assigned revenues of 100,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第5代藩主・朽木玄の時代には享保の飢饉が原因で享保の強訴と呼ばれる騒動が起こり、藩内は混乱した。例文帳に追加

Under the fifth lord, Totsuna KUTSUKI, an upheaval known as Kyoho's direct petition occurred as a result of the Great Famine of Kyoho, and the domain fell into confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを契機に五条家単独で阪相撲や京都相撲の力士に横免許を発給した。例文帳に追加

The Gojo family took this opportunity and independently issued yokozuna licenses to the sumo wrestlers of Osaka zumo (sumo wrestling tournament in Osaka) and Kyoto zumo (sumo wrestling tournament in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五条家自身は既に京都相撲の力士・碇紋太郎に横免許を発給したことを最後に相撲界との縁から遠ざかっている。例文帳に追加

The Gojo family has distanced itself from the world of sumo wrestling since it last issued a yokozuna license to a sumo wrestler of Kyoto zumo, Montaro OIKARI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高辻家(たかつじけ)は菅原道真の子孫である高辻是(正四位下・学寮)(1030年-1107年)を祖とする堂上家である。例文帳に追加

The Takatsuji family is toshoke (hereditary lineage of court nobles above a certain rank), whose patriarch was Michizane SUGAWARA's descendant, Koretsuna TAKATSUJI (Shoshiinoge - Senior Fourth Rank, Lower Grade), Daigakuryo (Bureau of Education under ritsuryo system) (1030 - 1107).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに関ヶ原合戦で徳川家康に組するのを国が拒んだため、坂の役後も家名の再興は認められなかった。例文帳に追加

Moreover, the restoration of the clan was not allowed even after the Osaka no Eki (the Siege of Osaka) because Kunitsuna refused to join Ieyasu TOKUGAWA in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先日,日本相撲協会は理事会を開き,関白(はく)鵬(ほう)を横に昇進させることを決めた。例文帳に追加

The Japan Sumo Association recently held a board of directors' meeting and decided to promote ozeki Hakuho to yokozuna.  - 浜島書店 Catch a Wave

22歳2か月の白鵬は,昭和以降では北(きた)の湖(うみ),(たい)鵬(ほう)に次ぐ3番目に若い横だ。例文帳に追加

At 22 years and 2 months, he is the third youngest yokozuna, after Kitanoumi and Taiho, since the start of the Showa period.  - 浜島書店 Catch a Wave

豆まき役には,朝(あさ)青(しょう)龍(りゅう)と白(はく)鵬(ほう)の両横やNHKの河ドラマ「天(てん)地(ち)人(じん)」の俳優がいた。例文帳に追加

The bean throwers included two yokozuna wrestlers, Asashoryu and Hakuho, and actors from NHKs period drama “Tenchijin.”  - 浜島書店 Catch a Wave

日本相撲協会が先日発表した番付によると,横候補の日(はる)馬(ま)富(ふ)士(じ)関は東の関の座に就く。例文帳に追加

According to the rankings recently announced by the Japan Sumo Association, Harumafuji, a yokozuna candidate, will occupy an east ozeki position.  - 浜島書店 Catch a Wave

・白(はく)鵬(ほう)関が,福岡市で行われた相撲十一月場所で,15勝無敗の全勝の成績で優勝した。例文帳に追加

Yokozuna Hakuho won the November Grand Sumo Tournament in Fukuoka City with a perfect 15-0 record.  - 浜島書店 Catch a Wave

朝青龍関は「別の人生を送れるなら,和(やまと)魂(だましい)を持った日本人横になりたい。」と話した。例文帳に追加

Asashoryu said, "If I could have another life, I would like to be a Japanese yokozuna with the Japanese spirit."  - 浜島書店 Catch a Wave

福岡市での相撲九州場所2日目の11月15日,横白(はく)鵬(ほう)関が稀(き)勢(せ)の里(さと)関に敗れた。例文帳に追加

On Nov. 15, the second day of the Kyushu Grand Sumo Tournament in Fukuoka City, yokozuna Hakuho lost to Kisenosato.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は場所後,記者に「横と2人の関を破った。その上,2つの賞も獲得できた。とてもうれしい。」と話した。例文帳に追加

He said to reporters after the tournament, "I defeated a yokozuna and two ozeki. And on top of that, I earned two prizes. I'm very happy." - 浜島書店 Catch a Wave

「中小企業海外展開支援」を踏まえ、ジェトロ及び中小機構が連携し、海外展開を目指す中小企業の支援を実施した。例文帳に追加

Based on theFramework for Supporting SMEs in Overseas Business,” JETRO and SMRJ worked in unison to assist SMEs aspiring to expand overseas.  - 経済産業省

原子力発電比率について、2030年以後も30~40%以上とすることが政府目標(「原子力政策」)例文帳に追加

The government’s target (Framework for Nuclear Energy Policy) is to maintain the ratio of nuclear power generation at 30-40% or higher in and after 2030. - 経済産業省

続いて1687年の東山天皇即位の際は、時の二条家当主の二条平が当時、まだ16歳の若さで権納言であり、しかも父である二条光平が死去した時、二条平はまだ3歳で、印明伝授の内容を父から伝えられたかどうか疑念を持たれたことから、きな争論となった。例文帳に追加

Then, in 1687, at the enthronement of Emperor Higashiyama, a large dispute arose because Tsunahira NIJO, the head of the Nijo family at that time, was Gon Dainagon at the age of 16, and he was only three years old when his father Mitsuhira JIJO died, so it was doubted whether he was taught details of inmyodenju from his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(みなもとの・つな)は、清和源氏の源満仲の娘婿である仁明源氏の源敦の養子となり、母方の里の摂津国渡辺津(現・阪市中央区(阪市))に住み、同地を本拠地として渡辺(渡辺源次)と名のり渡辺氏の祖となる。例文帳に追加

MINAMOTO no Tsuna was adopted by MINAMOTO no Atsushi of the Ninmyo-Genji, who was the husband of the daughter of MINAMOTO no Mitsunaka of the Seiwa-Genji, settled in his mother's hometown of Watanabe-no-tsu, Settsu Province (present-day Chuo Ward, Osaka City), and used it as his base, taking the name WATANABE no Tsuna (WATANABE Genji) and later becoming the patriarch of the Watanabe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『宇治拾遺物語』には、俊は昔尾張国の「俊」(すんごう)と言う僧侶であった時、熱田神宮の宮司に侮辱を受けたが、のちに関白の息子として生まれ変わり尾張守となって、今度は熱田神宮の宮司にかつての雪辱をした、との説話がある。例文帳に追加

According to "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji), Toshitsuna was insulted by the Daiguji (supreme priest) of Ise-jingu Shrine while Toshitsuna was a priest of Owari Province called Sungo, but he was reborn as a son of the Kanpaku (chief adviser to the Emperor) and had revenge against the Daiguji of Atsuta-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に相撲では、「関は最で五人」という慣例があることから、関が五人いる状態で新横・新関が同時に誕生すると「誰か昇進させないと六関になってしまうから、(成績は満点とはいえないが)押し出されて横になった」という揶揄の意味で「ところてん式に昇進」といわれることがある。例文帳に追加

This applies especially to the case of grand sumo tournament where there is a custom that "there should not be more than five ozeki (sumo wrestler of the second highest rank)"; if new yokozuna (sumo grand champion) and new ozeki come into being simultaneously when there are already five ozeki, this situation is sometimes called "tokoroten-shiki promotion" implicating ironically that "the new yokozuna has become yokozuna by being pushed out of ozeki's position (in spite of insufficient scores) because someone had to move upward in order to avoid having six ozeki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく衆道の関係にあった片倉景の息子片倉重長に対しても、坂の役出陣の前夜、翌日の先陣を願った重に、「そのほうに御先鋒仰せ付けられず候て、誰に仰せ付けられるべきや」と言って重の頬に接吻した、との記述が『片倉代々記』に残っている。例文帳に追加

There is also another example suggesting a homosexual relationship of Masamune with Shigenaga KATAKURA, the son of Kagetsuna KATAKURA; referring to "the Historical Records of KATAKURA clan," there is a description regarding the night before joining the Siege of Osaka, stating that Masamune kissed on the cheek of Shigenaga by saying, "who am I supposed to appoint a vanguard if I can not ask you for that" upon the request of Shigenaga to be the vanguard of the battle on the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、外周面が駆動車12の直径よりもきい摩擦伝動回転体14を、駆動車12の回転軸線と同心円に形成して駆動車12の回転軸線に沿う方向に互いに離れて配置し、摩擦伝動回転体14の外周面を上記両者の円柱面によって支持する。例文帳に追加

A friction transmitting rotor 14 having a peripheral surface larger than diameter of the driving sheave 12 is formed concentrically with the rotary axis of the driving sheave 12, and arranged in a direction along the rotary axis of the driving sheave 12 with a space between them, and the peripheral surface of the friction transmitting rotor 14 is supported by a cylindrical surface of the both. - 特許庁

他宗教との比較検討の上から自宗の相対的優位を示すことに主眼が置かれた五判(宗教の五箇)に対して、三秘法は宗旨の三箇と称せられ、絶対的慈悲の立場から一切の対立を超越し包み込もうとする原理として一般には理解される。例文帳に追加

As opposed to Goko-han () (Shukyo-no-Goka (宗教の五箇)), which focuses on the relative advantage of the sect as compared to other sects, Sandaihiho is called Shushi-no-Sanka (宗旨) and is generally understood as a principle of transcending and resolving all conflicts from the viewpoint of absolute mercy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの流派の開祖はこのような人々であり、伊東一刀斎・塚原卜伝・上泉信(秀)・柳生宗厳・富田勢源・東郷重位といった物の開祖が戦国時代後期から安土桃山時代にかけて輩出されている。例文帳に追加

The founders of many schools were these people, and a lot of great founders, including Ittosai ITO, Bokuden TSUKAHARA, Nobutsuna (Hidetsuna) KAMIIZUMI, Muneyoshi YAGYU, Seigen TODA and Chui TOGO, appeared during the time from the late Sengoku period to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五摂家の1つ、二条家の当主で摂政・関白を務めた二条平の屋敷にはたびたび出入りしていることが記録からわかり、前述の法橋位が与えられたのも、平の推挙によるところがきかったと推測されている。例文帳に追加

Records show that Korin often visited the residence of Tsunahira NIJO, one of the five families (Gosekke) whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku, regent or chief adviser to the Emperor, and Tsunahira's recommendation is said to have greatly affected Korin's receiving the title of Hokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかもその一方で、江戸幕府の方から好かれていたのかと言えば全くの逆で、時の征夷将軍徳川吉は、自分の後継問題で緊張関係にあった甲府藩徳川豊(後の6代将軍徳川家宣)の正室・近衛熈子(後の天英院)が基熙の長女であった。例文帳に追加

Some may have thought that Motohiro was favored by the Edo bakufu, but the reality was totally the opposite, since Tsunayoshi TOKUGAWA, the Seii taishogun (great general who subdues the barbarians) at that time was facing his successor problem with Tsunatoyo TOKUGAWA (who later became the Sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA) of the Kofu clan, whose legal wife was Hiroko KONOE (who later became Teneiin), the eldest daughter of Motohiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長女上杉鶴は薩摩藩主島津貴の室、次女上杉阿久利は交代寄合旗本津軽政たけの室、3女上杉菊も旗本酒井忠平の室となっている(鶴姫は貴に離縁され、菊姫も死別するが、のちに公家炊御門経音の室となって1男1女を産む)。例文帳に追加

His eldest daughter, Tsuru UESUGI, became a wife of Tsunataka SHIMAZU, the lord of the Satsuma domain, the second daughter, Akuri UESUGI, married Masatake TSUGARU, a kotaiyoriai (landholding liege vassals with alternate attendance obligations) hatamoto, and the third daughter, Kiku UESUGI, also became a wife of Tadahira SAKAI, a hatamoto (Princess Tsuru was divorced from Tsunataka, and Princess Kiku had lost her husband, but later she became a wife of Tsunenari OINOMIKADO, a court noble, and gave birth to a son and a daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久2年(1205年)8月7日、幕府から義理の兄弟である宇都宮頼の謀反が疑われ、北条政子邸における評議の席で江広元は朝政が頼を追討すべきと主張するが、朝政は反逆には賛同しないが防戦の際には全力を尽くすと述べ、追討を辞する。例文帳に追加

On September 28, 1205, the Kamakura bakufu, suspicious of a rebellion of Yoritsuna UTSUNOMIYA, who was a Tomomasa's brother-in-law, discussed this matter in council at the residence of Masako HOJO; OE no Hiromoto insisted that Tomomasa should defeat Yoritsuna, but Tomomsa refused it, although in the case of the battle, he promised to fight against Yoritsuna by main force, not admitting Yoritsuna's rebel against the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵松山城(武蔵国)を攻め落とし、永禄4年(1561年)3月に関東管領・上杉憲政を擁して長野業正、小山秀、小田氏治、那須資胤、佐竹義重(十八代当主)、太田資正、三田秀、成田長泰ら旧上杉家家臣団10万の軍で小田原城を包囲する。例文帳に追加

Kagetora captured Musashi Matsuyama-jo Castle (Musashi Province), and in March 1561, supported Norimasa UESUGI, Kanto Kanrei, and besieged Odawara-jo Castle with a large force consisting of 100,000 vassals of old Uesugi clan such as Narimasa NAGANO, Hidetsuna OYAMA, Ujiharu ODA, Suketane NASU, Yoshishige SATAKE (the 18th family head), Sukemasa OTA, Tsunahide MITA, Nagayasu NARITA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥介伴真だけは囲みを開いて多賀城に護送されたが、城下の住民が多賀城の中に入って城を守ろうとしたのに対し、真と掾の石川浄足はともに後門から隠れて逃げ、住民もやむなく散り散りになった。例文帳に追加

Azamaro stopped his enveloping attack only for Mutsu no suke (assistant governor of Mutsu Province) Matsuna OTOMO and transferred him to Taga-jo Castle, while, the residents in the castle town entering the Taga-jo Castle tried to protect it, however, ISHIKAWA no Kiyotari, the jo (secretary of provincial offices), and Matsuna escaped together secretly from the rear gate then the residents scattered out of necessity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小手森城主の戦国名・内定は二本松城主の戦国名・畠山義継と手を組み、田村氏からの支配を脱却し、政宗に対抗しようとした。例文帳に追加

The lord of the Odamori-jo Castle Sadatsuna OUCHI allied with the lord of the Nihonmatsu-jo Castle Yoshitsugu HATAKEYAMA, in order to free themselves from the ruling of Tamura clan, and then to oppose against Masamune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病床の村より日本近代軍制の創設について指示を受け、11月には兵部少輔久我通久と連署で村の遺策をまとめた『兵部省軍務ノ』を太政官に提出。例文帳に追加

He received instructions concerning the founding of the Japanese modern military system from ailing Omura, submitting an Outline of the responsibilities of the Ministry of the Military, in which he organized the plan Omura had left behind, cosigning with Michitsune KOGA, Hyobu-shoyu (junior assistant minister of the Hyobusho Ministry of Military), to Departments of State in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同年には尼子方であった安芸武田氏・友田氏が内氏に敗北し、翌永5年(1525年)には元就は弟の相合元との内紛の後、尼子との関係を解消して内氏に所属を変えた。例文帳に追加

In the same year, however, the Aki-Takeda clan and Tomoda clan on the Amago side lost to the Ouchi clan, and in 1525, Motonari MORI switched sides to the Ouchi clan by ruining a favorable relationship with the Amago clan, after an internal conflict with his younger brother, Mototsuna AIO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、東寺少鎮・三のうちの寺主及び上座・造寺所知事などを歴任し、東寺の実務面でいに活躍した。例文帳に追加

Subsequently, he successively held various posts at Todai-ji Temple, including jishu (literally, head priest, referring to director of the temple or abbot), joza (literally, elder or president, referring to an ecclesiastical official, one of the three officials who assumes leadership in the affairs of a monastery) and zojisho-chiji (literally, director of affairs of temple construction department) among Todaiji shochin and sanko (or sango, literally, the three bonds, referring to the directors of a monastery), thus playing an active part in handling practical business matters for the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、本土寺の過去帳に載せられている「千葉介代々御先祖次第」には、「第四胤 卅一歳、安貞二年戊午五月廿八日」と記されており、また承久の乱で14歳の若武者が一軍を率いるという年齢的な問題もあることから、享年31を採用して建久9年(1198年)生まれとし、『千葉系図』では成胤の子(胤の弟)とされている時胤・千葉泰兄弟を胤の実子とする説もある。例文帳に追加

However, the 'Chibanosuke Daidai Gosenzo Shidai' written in a family register of deaths of Hondo-ji Temple has a record, '4th, Tanetsuna, 31 years old, July 8, 1228,' and there is also a problem of how a samurai as young as 14 years old could lead an army in the Jokyu War, and accordingly, there is another argument that he was born in 1198 adopting his age of death being 31, and that Tokitane and Yasutsuna CHIBA brohthers, who were indicated as children of Naritane (younger brother of Tanetsuna) in "Chiba Taikeizu," were biological children of Tanetsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上天皇はその功を賞して僧宣旨を贈ろうとしたが、日延はそれを辞退して九州の宰府に下り、康保年間(964年-968年)藤原師輔のために浦寺を建立した。例文帳に追加

Emperor Murakami intended to present an imperial letter of Sogo (Office of Monastic Affairs) to praise his achievements but Nichien declined, going down to Dazaifu in Kyushu and erecting the Oura-dera Temple for FUJIWARA no Morosuke during the Koho era (964-968).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、3年後に江朝が死去して別当が江惟時に代わったころから律令制の弛緩もあって朝廷内の正史編纂への意欲が薄れてきたらしく、安和2年(969年)を最後に活動の記録は見られなくなる。例文帳に追加

But after OE no Asatsuna died three years later and the superintendent was changed to OE no Koretoki, with the Ritsuryo system growing weaker, zeal for the compilation of official histories at court seems to have waned and records of any activity disappear after 969.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の仏の修理は元禄4年(1691年)に完成し、再建仏殿は公慶上人(1648年-1705年)の尽力や、将軍徳川吉や母の桂昌院をはじめ多くの人々による寄進が行われた結果、宝永6年(1709年)に完成した。例文帳に追加

The repair of the Great Buddha was completed in 1691; with the efforts of Kokei Shonin (1648 - 1705) and donations by Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, his mother Keishoin and others, reconstruction of the Great Buddha Hall was completed in 1709.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、浪士鎮撫の朝旨を受けた久光は、伏見の寺田屋に集結している真木保臣・有馬新七らの激派志士を鎮撫するため、4月23日に奈良原繁・山格之助(良)らを寺田屋に派遣した。例文帳に追加

Otherwise, Hisamitsu who received the Imperial Palace's command to suppress masterless samurai sent Shigeru NARAHARA and Kakunosuke OYAMA (Tsunayoshi OYAMA) to Teradaya on April 23, to quell the extremist patriots, such as Yasuomi MAKI, and Sinshichi ARIMA and others who gathered in Teradaya in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月26日に「基本国策要」を閣議決定し、「皇道の精神に則りまづ日満支をその一環とする東亜共栄圏の確立をはかる」(松岡外相の談話)構想を発表。例文帳に追加

On July 26, the 'basic outline of national policy' was approved by the cabinet, and the 'plan to establish, based on the spirit of the Imperial Way, the Greater East Asia Co-prosperity Sphere, of which Japan, Manchuria and China form one part' (from a discourse by Matsuoka Foreign Minister) was announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に後者は永7年(1527年)から天正4年(1576年)にかけての50年の長期にわたって記されており、当時の公家や戦国名たちや上泉信などの動向が詳細に記されている。例文帳に追加

The latter was recorded over the course of fifty years (1527 - 1576), and it was reported by court nobles, daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period, and Nobutsuna KAMIIZUMI in detail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、末子の稙が、征夷将軍徳川家光の信頼を受けて名として取り立てられたために、嫡流よりも庶流のほうが所領が上回るという現象が起きている。例文帳に追加

However, because Mototsuna's youngest son Tanetsuna procured confidence of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") Iemitsu TOKUGAWA and became daimyo under his patronage, a phenomenon that the territory of the branch line of the Kutsuki family was larger than that of the main line took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安4年(1651年)4月20日、家光が48歳で薨去すると、家は8月18日(10月2日)、江戸城において征夷将軍を受けて第4代将軍に就任し、内臣に序せられた。例文帳に追加

After Iemitsu's death age 48 on June 8, 1651, Ietsuna assumed office as Seii taishogun at Edo-jo Castle on October 2, 1651 and was assigned as Naidaijin (the Minister of the Interior).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安芸へも手を伸ばし、永3年(1523年)には内氏の安芸経営の拠点である鏡山城を攻め、重臣亀井秀の命で、傘下の毛利元就と当主毛利幸松丸に攻城させた。例文帳に追加

The clan also moved forces up to Aki Province and attacked Kagamiyama Castle, a governing base of the Ouchi clan, and also had Motonari MORI and Komatsumaru MORI on the Amago side to join the attack through the order of Hidetsuna KAMEI, a senior vassal of the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が元寇の際、執権北条時宗の命を受け、蒙古討伐軍総将として九州に下った時、同行し、筑後国山門郡瀬高の木城を拠点とした。例文帳に追加

Yasumune accompanied Sadatsuna when Sadatsuna was ordered by Tokimune HOJO (the regent of the Kamakura bakufu) to go down to Kyushu as a supreme commander of the Menggu Punitive Force when Mongol attempted to invade Japan (Genko), and Yasumune made his base in Oki-jo Castle located in Setaka, Yamato-gun, Chikugo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ともに朝明郡にたどりついたのは、分恵尺、難波三、山辺安摩呂、小墾田猪手、埿部視枳、分稚臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

The followers who got to Asake-no-kori county were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi and NURIBE no Tomose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS