1016万例文収録!

「致速」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 致速に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

致速の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 929



例文

電力を直流から交流に変換するインバータと、前記インバータから供給される交流電力により駆動する誘導電動機と、この誘導電動機の回転度を推定する手段を備えている電気車と、前記インバータの動作と電気車の運転台からの指令が一しているかどうかを判別する手段を、備えていることを特徴とする電気車制御装置。例文帳に追加

The control device for the electric vehicle is constituted of an inverter that converts power to an AC current from a DC current, an induction motor driven by AC power fed from the inverter, the electric vehicle equipped with a means that estimates the rotational speed of the induction motor, and a means that determines whether a command from a cab coincides with the operation of the inverter. - 特許庁

ピーク検出器76は、信号最大値を検出して保持し、低の重み計算器40は、相関値シーケンスと一するビット・シーケンスが、歪みのない信号に対するランダム・ビット・ストリームにおいて出現する頻度を検出し、それに応じて重み値を調整して、プロセッサ12、14に設定する。例文帳に追加

A peak detector 76 detects and holds the maximum signal value, and a low-speed weight calculator 40 detects the frequency where the bit sequence matched with the correlation value sequence appears in a random bit stream for a signal with no distortion, adjusts a weight value in accordance with the frequency, and sets it to the processors 12, 14. - 特許庁

モータ等の駆動源に連結された駆動軸と、従動軸に駆動力を伝達する伝達機構部を有した駆動伝達装置において、駆動系の剛性と駆動軸の慣性モーメントとから決定される固有振動数と前記伝達機構部で発生する回転度に依存した外乱周波数とを一させるようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

A drive transmission device has a drive shaft connected directly to a drive source, such as a motor, etc., and a transmission mechanism unit transmitting the drive force to a driven shaft. - 特許庁

これにより、ポンプモータ機構100を膨脹機として使用した場合に効率よくエネルギを回収することができる回転数と、高い発電効率を維持しながら発電することができる回転数とが一していなくても、変機構400にて効率よく廃熱を電気エネルギとして回収することができ得る。例文帳に追加

Thereby, even though a rotation speed in which energy can be effectively recovered at employing a pump motor mechanism 100 as an expansion device is not matched to a rotation speed at which electric power is generated with high power generation efficiency maintained, waste heat can be effectively recovered as electric energy by the shift mechanism 400. - 特許庁

例文

食品の表面は、食品の表面温度が、存在し得る微生物を即座に死させる温度に、実質的に即座に高められるように、表面の熱伝達係数が食品伝導係数より十分に高くなるような度で、低温殺菌媒体から食品の表面へ熱を対流的に伝達することによって低温殺菌される。例文帳に追加

The surface of the food is pasteurized by convectively transferring heat from a pasteurizing medium to the surface of the food at a rate at which a heat transfer coefficient of the surface becomes sufficiently higher than a transmission coefficient of the food, so as to substantially instantaneously elevate a surface temperature of the food to a temperature at which microorganisms possibly existing are made to be instantaneously lethal. - 特許庁


例文

この際、運動支援装置1は、ユーザに装着した携帯型の加度センサを用いて、運動動作の指示に従って運動を行うユーザの動作を検出し、運動動作の指示とユーザの動作とのズレから、ユーザの怪我の発生、又は怪我の前兆である姿勢不一の発生の有無を判定する。例文帳に追加

At the time, the exercise apparatus 1 detects the motion of a user getting exercise according to the instructions on the exercise motions by using a portable acceleration sensor attached to the user, and determines an injury to the user or the unfit posture, a premonition of the injury, based on the displacement between the instructions on the exercise motions and the motions of the user. - 特許庁

外部から入力される信号と内部で発生されるクロック信号との間の位相差が大きい場合には収束度を早め、両者の位相がほぼ一した場合には、クロックの安定性を向上させてジッタが発生するのを低減することができる位相比較器、ならびにこの位相比較器を用いたPLL回路およびCDR回路を提供する。例文帳に追加

To provide a phase comparator capable of increasing a converging speed when a phase difference between an externally received signal and a clock signal internally generated is large and enhancing the stability of the clock when both the phases are almost coincident so as to reduce production of jitter, and to provide a PLL circuit and a CDR circuit employing the phase comparator. - 特許庁

通信時において、移動局と基地局との間で通信可能なプロトコルと、データ通信端末間のプロトコルとが不一になることを防ぎ、通信が不用意に切断されることがなく、また、高のデータ通信を行う使用者の利便性が改善される無線通信システムを提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a radio communication system for improving the convenience of a user who performs quick data communication by preventing a protocol capable of performing communication between a mobile station and a base station from being made non-coincident with a protocol between data communication terminals, and preventing the communication from being carelessly interrupted at the time of operating communication. - 特許庁

歯冠修復治療に際して、多種の色調を有する複数の歯科用コンポジットレジンのうちから、患者の天然歯の色調と調和するものを選択できるように、歯科用コンポジットレジンの硬化体の色調と一した色調精度の高い色見本を、実際の歯科用コンポジットレジンを用いて手軽にかつやかに成型することができるようにする。例文帳に追加

To easily and quickly mold a shade guide of high shading accuracy matching the shade of a cured dental composite resin, using an actual dental composite resin, so that in dental crown restoration a dental composite resin matching the shade of a patient's natural tooth can be selected from a plurality of dental composite resins having many kinds of shades. - 特許庁

例文

第1ローラ1010および第2ローラ1020は、エレメントの首部とサドル面との間に設けられた窪みを模擬した溝部1030を有し、この溝部1030により、リング単体の疲労試験における疲労起点の位置と、無段変機に組み込まれたリングの疲労起点の位置とが一する。例文帳に追加

The first roller 1010 and the second roller 1020 have groove parts 1030 simulated with a recess provided between a neck part of an element and a saddle face thereof, and a position of a fatigue start point in the fatigue test for a ring single body is conformed with a fatigue start position of the ring assembled in a continuously variable transmission, by the groove parts 1030. - 特許庁

例文

MIDI対応装置100の制御部10は、高インタフェースを介してMIDIデータを送信する場合のビットレートが、MIDIインタフェースを介してMIDIデータを送信する場合のビットレートと一するように、通信部50へのMIDIデータ供給タイミングを制御する。例文帳に追加

A control part 10 of a MIDI-adaptive device 100 controls the timing of MIDI data supply to a communication part 50 so that the bit rate of the transmission of MIDI data through a high-speed interface is as high as the bit rate of the transmission of the MIDI data through a MIDI interface. - 特許庁

伸縮ブームの先端部に1以上のアームを介してデッキを取付けた高所作業車において、デッキを3次元空間内で任意の方向に任意の度で直線的に移動させることができ、この直線移動の前後においても、アームの起伏によるデッキの軌跡を一させることができる構成の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a controller for a high-lift working vehicle provided with a deck at a tip part of an expansible boom through at least one of arms capable of moving the deck linearly to a predetermined direction with a predetermined speed in a three dimensional space and capable of making a locus of the deck by the arm derricking to be the same. - 特許庁

このとき、圧力コントローラ22は、その目標圧力に基づいて排気装置24がチャンバー2の内部から気体を排気する排気度を制御し、かつ、チャンバー2の内部の圧力がその目標圧力に一するように、その測定された圧力に基づいてガス供給装置25がチャンバー2の内部に導入ガスを供給する供給流量を制御する。例文帳に追加

The pressure controller 22 controls a gas-exhaust speed of gas exhausted from the chamber 2 by the exhaust device 24 based on target pressure, and a supply flow rate of the introducing gas supplied into the chamber 2 by the gas supplying device 25 based on a measured pressure such that the pressure in the chamber 2 corresponds with the target pressure. - 特許庁

運転者がドアを開くため指をドアハンドルに差し入れて手を掛けるとき、該者の指紋を直接に採取して、予め登録してある指紋データと合するか否かを高、高精度に照合する指紋認証モジュール(2)をドアハンドル手掛け部(3a)の裏面のドアハンドル内部カバー(3b)から指紋センサ(1)の部位を外部に露出させて配設する。例文帳に追加

Therefore when a driver inserts the fingers into the door handle and places the fingers on the door handle to open the door, the fingerpring authenticating module directly takes the fingerprint of the driver and collates the same with fingerprint data registered beforehand, at high speed and with high accuracy. - 特許庁

封書と書類の一性を確認しつつ、書類封入後の発送の可否判定を同時に行うようにして作業効率の向上と作業の正確性を同時に実現すると共に、発送否となったときに新たな書類の作成と発送を迅に行うようにして、顧客サービスの向上も併せて実現した書類発送判定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a document dispatch determination system capable of simultaneously achieving an improvement in operation efficiency and the accuracy of operation by simultaneously determining whether an enclosed document is to be dispatched or not while checking the correspondence between an envelope and the document and capable of achieving also the improvement of customer service by quickly performing the preparation and dispatch of a new document when document dispatch is rejected. - 特許庁

かつ的確な双方向性を有する情報伝達誌等に見られる情報伝達手段に付加価値を持たせたコンピュータを利用した情報伝達システムに関し、ユーザーニーズに合した情報内容に展開可能、かつ、電子メディアでの伝達による資源の省力化によるコストダウンを達成させた地域情報伝達システムに関する。例文帳に追加

To provide a regional information transmission system which can expand information contents meeting user needs and reduce the cost by saving resources by transmission through electronic media as to an information transmission system which uses a computer having additional value given to an information transmitting means such as an information transmission magazine having speedy and accurate bidirectionality. - 特許庁

モータ位置を入力し、目標とする位置指令に前記モータ位置が一するよう位置制御及び度制御を行い、トルク指令を出力する位置・度制御部11と、前記トルク指令を入力し、モータ13へ電流指令を出力する電流制御部12と、前記電流指令により駆動されるモータ13と、モータ位置を検出する検出器14とを備えるモータ制御装置において、前記トルク指令を入力し、前記トルク指令の確率密度関数を演算する確率密度演算部15を備えた。例文帳に追加

The controller is further provided with a section 15 for receiving the torque command and operating the probability density function thereof. - 特許庁

ご存じのように、改正貸金業法、上限金利の引き下げや総量規制の導入などにより多重債務者問題、これはもう一時、大変大きな社会問題になりまして、この法律は全党一で国会を通過した法律でございますが、多重債務問題の解決に向けて抜本的、かつ総合的な対策を講じようとしたものでございまして、当庁といたしましては、改正貸金業法を円滑に施行し、必要に応じてやかに適切な処置を検討するために、6月に改正貸金業フォローアップチームを設置したところでございます。例文帳に追加

As the multiple debtor problems had become a massive social problem at one time, the amended Money Lending Act was passed unanimously by the Diet. The amended Money Lending Act seeks to take drastic and comprehensive measures to resolve the multiple debtor problems by lowering the maximum interest rate and introducing restrictions on the total amount of credit that can be provided to a borrower by all moneylenders in aggregate. The FSA established the Amended Money Lending Business Act Follow-up Team in June in order to facilitate the enforcement of the amended Money Lending Act and promptly examine appropriate responses as necessary.  - 金融庁

手続の場合は,第VII章及び第IX章の規定を適用除外して,次のとおりとする。 (a) 不備の更正又は意見の提出について15日の期限を定めることもできる。 (b) 商標出願は,調査報告の出願人への送付(第60条(3))から1月(第61/A条(1))の満了前にも公告することができる。 (c) 異議申立に関して,ハンガリー特許庁は,事実の解明のためには当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は期限内に当事者が一して適時にそのように請求する場合は,口頭による聴聞のみを行う。例文帳に追加

In the case of an accelerated procedure, by way of derogation from the provisions of Chapters VII and IX: (a) a time limit of fifteen days may also be fixed for the rectification of irregularities or for the submission of comments; (b) the trademark application may also be published prior to the expiry of one month [Article 61/A(1)] from sending the search report to the applicant [Article 60(3)]; (c) with respect to opposition, the Hungarian Patent Office shall only hold an oral hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if the parties so request unanimously in due time. - 特許庁

当事者系事件の聴聞を実施する場合は,本規則に記載する手続規則を第一義的に適用する。本規則と矛盾しない限り,裁判所規則を補足的に適用することができるが,ただし,局長又は聴聞官は,裁判所規則に記載する厳密な技術的手続及び証拠規則に拘束されず,本規則に該当する規則が存在しない場合は,公正な扱いに一し,かつ,事件の正当,迅かつ安価な処理に役立ち,局が技術的な理由又は争点に焦点を当てる可能性を最大にするような態様の手続を採用することができる。例文帳に追加

In the conduct of hearing of inter partes cases, the rules of procedure herein contained shall be primarily applied. The Rules of Court, unless inconsistent with these rules, may be applied in suppletory character, provided, however, that the Director or Hearing Officer shall not be bound by the strict technical rules of procedure and evidence therein contained but may adopt, in the absence of any applicable rule herein, such mode of proceedings which is consistent with the requirements of fair play and conducive to the just, speedy and inexpensive disposition of cases, and which will give the Bureau the greatest possibility to focus on the technical grounds or issues before it. - 特許庁

本発明はCGあるいはCADにより創作される著作物において公表の機会が極めて少ないことにより、著作者は著作権登録に必要な準備が煩雑となり迅に手続きが出来ないことや、著作者の多くはそのコンピュータディスプレイ上で著作物を仮想実体視することには有能であるが、現実の実体として造形することができないという命的な問題を解決する事業方法を提供する。例文帳に追加

To provide a business method for solving the problem that authors have extremely little chance to publish works created by CG or CAD, so that they can not quickly take a procedure due to complicated preparation required for copyright registration, and that most of the authors are capable of virtually hypostatizing the works on a computer display, while incapable of forming them as real entity. - 特許庁

運転者の運転特性に応じた、複数のキャラクタが記憶されたメモリと、車等の運転情報を検出する検出手段と、過去の運転情報から運転者の運転特性を求め、その運転特性に応じたキャラクタをメモリから読み出し、ディスプレイに表示された地図における自車位置マークとして、運転特性とイメージとが一するようなキャラクタを表示させるように制御する表示制御手段とを装備する。例文帳に追加

A system comprises a memory having stored characters corresponding to driving characteristics of drivers, means for detecting driving information such as vehicle speeds, and display control means which obtains driving characteristics of a driver from past driving information, reads a character corresponding to the driving characteristics from the memory and controls to display a character with an image agreeing with the driving characteristics as an own vehicle position mark on a map shown by a display. - 特許庁

様々なサイズの条件データを効率よく条件記憶手段内に記憶することにより条件記憶手段のサイズを小さく抑えることができるとともに、条件データのサイズが小さい場合や条件数が少ない場合には条件と入力データとの比較処理を高に行うことができ、さらに、条件データのサイズが小さい場合には多くの条件を設定することのできるデータ一検出装置を提供する。例文帳に追加

To obtain a data coincidence detector capable of minimizing size of a condition storage means by efficiently storing pieces of conditional data with various kinds of size in a condition storage means, performing a comparison processing between a condition and inputted data at high speed when the size of the conditional data is small and the number of conditions is less, setting many conditions when the number of conditions is less,. - 特許庁

XPath式フィルタ装置10は、複数のキーワードの照合とそのキーワードの頻度管理を高に行うことのできるインデックスを用い、適合度演算部102が、XMLデータに対してキーワード一の述語、ならびにXPath式あたりの適合度を計算し、XMLデータ配信部103が、適合度で構成される過去のデータから適合度の高いXML部分データを優先的にユーザへ配信する。例文帳に追加

An Xpath filter device 10 uses indexes capable of quickly collating a plurality of keywords and managing frequencies of the keywords, and a goodness-of-fit operation part 102 calculates predicates coinciding with keywords and goodness of fit per Xpath with respect to XML data, and an XML data distribution part 103 preferentially distributes XML part data having a high suitability to the user from past data consisting of goodness of fit. - 特許庁

このように従来の地域統合の概念を超えて地理的に近接しない国同士が経済連携を推進することの動機としては、重要な貿易投資相手国と迅にFTA等を締結することにより、域外国より優遇された条件の下で貿易・投資を行うことで先行者の利益を得ること、あるいは積極的に諸外国の資本や経営者を自国に誘することで自国が貿易投資に関する地域の「ハブ」となること等が挙げられる。例文帳に追加

The promotion of economic ties between countries which are not geographic neighbors reaches beyond the traditional regional integration concept,and reflects the possibility of reaping the “first-come-first-servedmerits of engaging in trade and investment with other countries under the preferential conditions offered by early conclusion of FTAs and other agreements with key trade and investment partners. The way is also opened to become a regionalhub” for trade and investment by actively attracting capital and management from other countries. - 経済産業省

9 地方委員会が行う第一項の規定による命令、第三項の規定による引に係る判断及び前項本文の規定による釈放に係る判断は、三人の委員をもって構成する合議体(第七十一条の規定による申請、第七十五条第一項の決定又は第八十一条第五項の規定による決定をするか否かに関する審理の開始後においては、当該審理を担当する合議体)で行う。ただし、前項本文の規定による釈放に係る地方委員会の判断については、急を要するときは、あらかじめ地方委員会が指名する一人の委員で行うことができる。例文帳に追加

(9) The order pursuant to the provisions of paragraph (1), the judgment pertaining to the apprehension pursuant to the provisions of paragraph (3) and the judgment pertaining to the release pursuant to the provisions of the main clause of the preceding paragraph carried out by the Regional Board shall be conducted by a council composed of three Board members (or, after the examinations for whether or not the application pursuant to the provisions of Article 71 should be made, whether or not the decision pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 75 should be made or whether or not the decision pursuant to the provisions of paragraph (5) of Article 81 should be made commence, the council taking charge of such examinations); provided, however, that, in a case requiring urgency, the judgment of the Regional Board pertaining to the release pursuant to the provision of the main clause of the preceding paragraph may be made by one Board member designated by the Regional Board in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

いずれにいたしましても、私が何度も申し上げておりますように、被災地における債務返済の問題は、民間金融機関の範囲内だけでは対応できない問題でございまして、これは、一昨日、金融機能強化法を参議院で全会一で通していただきまして、被災地における面的な金融機能の強化、それから預金者を安心させるということで、これは本当にありがたいことでございますが、いろいろ四海波静かでないときに、国会全体は非常に激動しておりましたけれども、この法律は各党・各会派、衆議院・参議院が良識を持って、きちんと被災地の方々のために通していただいたことを、担当大臣として大変ありがたく思っておりますが、私も早、そういった面的な金融機能の強化、それからやはり預金者に安心していただくということがこんなときは大事でございます。例文帳に追加

In any case, as I have said over and over again, loan repayment in the disaster areas is a matter that cannot be dealt with within the scope of private financial institutions' activities alone. The day before yesterday, the House of Councillors unanimously passed the bill to amend the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. I am grateful for the passage, as this will strengthen the financial functions in a comprehensive manner and reassure depositors in the disaster areas. Although the Diet has undergone an upheaval, as the minister in charge, I am very grateful to the political parties and parliamentary groups in both the House of Representatives and the House of Councillors for passing this bill based on common sense for the sake of people in the disaster areas. Strengthening the financial functions and reassuring depositors is important in times like these.  - 金融庁

カメラ等の光学系がパン/チルト動作していると判断して像振れ補正の態様を切り替えた(像振れ補正を停止させる等)場合に、角度センサ等の振れ検出手段から出力される振れ信号が基準値に対して正方向に変化している間の振れ信号の値と基準値との差の絶対値を積算した正方向積算値と、負方向に変化している間の負方向積算値とが一すると、パン/チルト動作が終了したと判断し、パン/チルト動作していない場合の像振れ補正の態様に切り替えるようにしたことによって、パン/チルト動作が終了したことを確実に検出することでき、像振れ補正の態様を確実に適正な態様に切り替えることができる像振れ補正装置。例文帳に追加

To provide an image blur correcting apparatus capable of surely detecting that a panning/tilting operation is finished, and capable of surely changing to the image blur correcting situation required when the panning/tilting operation is not performed, when the panning/tilting operation is finished. - 特許庁

例文

2.両首脳は、共同研究会から提出された報告を歓迎するとともに、作業部会及び共同研究会において行われた作業に満足の意を表明した。両首脳は、貿易及び投資の自由化並びに円滑化は、日本とマレーシアの産業界により大きな機会とより大きな規模の経済をもたらす大きな市場の創設に役立つものであるとの見解で一した。両首脳は、専門的知見の共有を通じたキャパシティ・ビルディングを含む様々な分野での意義ある二国間協力によって経済成長が更に加化されることを認識した。両首脳は、日・マレーシア経済連携協定が他の地域、特に東アジアにとってよい手本となり、またこの連携が日本とASEANの間の包括的経済連携を構築し、強化するという希望を表明した。例文帳に追加

2. The two Prime Ministers welcomed the report of the Joint Study Group and expressed their satisfaction over the work undertaken by the Working Group and the Joint Study Group. The two Prime Ministers fully concurred that trade and investment liberalisation and facilitation would help create a larger market which would provide greater opportunities and larger economies of scale for Japanese and Malaysian businesses. The two Prime Ministers acknowledged that meaningful bilateral co-operation in various areas including capacity building through sharing of expertise would further accelerate economic growth. The two Prime Ministers expressed their hope that the JMEPA would have a positive and demonstrative impact on other economies, particularly in East Asia, and that it would help further develop and enhance the comprehensive economic partnership between Japan and ASEAN.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS