1016万例文収録!

「衆三」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 衆三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

衆三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 552



例文

永禄7年(1565年)5月19日、松永久秀・松永久通父子とによって兄で第13代将軍だった義輝が殺害された。例文帳に追加

On July 7, 1564, his brother Yoshiteru, the 13th Shogun, was killed by Hisahide MATSUNAGA and his son, Hisamichi MATSUNAGA, and the Miyoshi Sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、信長の実力を怖れた義継の家老・若江らによる裏切りで義継は11月16日に自害し、好氏もここに滅亡した。例文帳に追加

However, the Wakae Three, the chief retainers of Yoshitsugu, and others were afraid of Nobunaga's power and betrayed him, so Yoshitsugu committed suicide on December 20, and this was the end of the Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄8年(1565年)にはと共に室町御所における13代将軍・足利義輝の暗殺の実行犯として参加した。例文帳に追加

He joined the assassination of Yoshiteru ASHIKAGA, the thirteenth seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") at the Muromachi Imperial palace with the miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月10日、が立てこもった東大寺を攻撃して大仏殿を焼き払った(東大寺大仏殿の戦い)。例文帳に追加

On November 20, 1567 he attacked and burned down Todai-ji Temple where the Miyoshi Sanninshu had taken refuge (this is called the Clash at the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが、が松永久秀との内部権力抗争に明け暮れ、義栄の将軍就任への働きを疎かにした。例文帳に追加

However, Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) was preoccupied with internal power struggles against Hisahide MATSUNAGA and they didn't take any action for Yoshihide's assumption to Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このの数については、観音菩薩が生を救うとき、33の姿に変化することに由来すると言われている。例文帳に追加

The number 'thirty-three' is said to have come from the legend that Kannon Bosatsu (Goddess of Mercy) disguises herself in thirty-three forms when she saves all living things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし織田信長が義昭を擁立して上洛すると、後ろ盾のが敗れたため阿波国に逃れ、死去した。例文帳に追加

However, Nobunaga ODA backed up Yoshiaki and went up to Kyoto, the backing Miyoshi sanninshu lost, so Yoshichika escaped to Awa Province and died there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井側についた田村氏の田村定頼が亮政の娘と結婚しているため、親族に数える向きもある。例文帳に追加

Sadayori MITAMURA of the Mitamura clan, supported the Azai side, sometimes counted as a member of the Azai family, since he married Sukemasa's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、幼少で実権は家老であった松永久秀やに牛耳られ、義継は彼らの傀儡でしかなかった。例文帳に追加

But as he was so young, Hisahide MATSUNAGA, the karo (chief retainer) and Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) took the actual power, and Yoshitsugu was just their puppet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長慶やその弟たちの相次ぐ死と、久秀やが主導権をめぐって争った結果、好氏は著しく衰退してしまう。例文帳に追加

With the successive deaths of Nagayoshi and his younger brothers and as the result of Hisahide and sanninshu bickering over the leadership, Miyoshi clan extremely declined in strength.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この頃の池田氏は好氏の盟友であったが、翌年の好長慶の死去によって好氏が弱体化すると、勝正はと組み松永久秀と戦った。例文帳に追加

At that time, the Ikeda clan was a sworn allies of the Miyoshi clan, but the next year, after Nagayoshi MIYOSHI's death the Miyoshi clan lost power, so Katsumasa fought against Hisahide MATSUNAGA in cooperation with Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は義栄擁立を画策する一方で、旧主好長慶死後に好氏の家政を握った松永久秀と対立し、主君好義継を擁して久秀の排除を画策した。例文帳に追加

The three men of the Miyoshi family, while conspiring to bring Yoshihide to the Shogunate, came to oppose Hisahide MATSUNAGA, who had gained hold of the administration of the Miyoshi clan after the death of former lord Nagayoshi MIYOSHI, and attempted to oust Hisahide under the nominal leadership of incumbent lord Yoshitsugu MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(みよしさんにんしゅう)は日本の戦国時代(日本)に畿内で活躍した、好長逸・好政康・岩成友通の人を指す。例文帳に追加

The Miyoshi Triumvirate consists of Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI who stood out in the history of Japan's warring period for their activities in the Kinai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし義継は若年のため、好政権は義継の後見人である好長逸・好政康・岩成友通らと松永久秀による連立政権が樹立されたのである。例文帳に追加

However, since Yoshitsugu was young, the Miyoshi's government was established by the coalition government by Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI, Tomomichi IWANARI (Yoshitsugu's guardians and Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate)) and Hisahide MATSUNAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この法律で「公浴場」とは、公浴場法(昭和二十年法律第百十九号)第一条第一項に規定する公浴場であつて、物価統制令(昭和二十一年勅令第百十八号)第四条の規定に基づき入浴料金が定められるものをいう。例文帳に追加

The term 'public bathhouses,' in the Act, refers to public bathhouses specified in paragraph 1 of Article 1 of the Public Bath House Act (Act No. 139 of 1948), for which a bathing fee is specified based on the provision set forth in Article 4 of the Price Control Ordinance (Ordinance No. 118 of 1946).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千手観音の眷属である二十八部(日本での代表的な作例は京都・間堂、同・清水寺など)のうちにも八部に相当する像が包含されている。例文帳に追加

Nijuhachibushu, the twenty-eight attendants which are Kenzoku of Senju Kannon (Sahasrabhuja-arya-avalokites 'vara, "Thousand-armed Kannon") (representative works in Japan are statues at Sanjusangendo Temple and those at Kiyomizu-dera Temple in Kyoto Prefecture) include statues of Hachibushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県・興福寺の八部像・阿修羅像(国宝)や、京都府・間堂の二十八部像・阿修羅像(国宝)が有名。例文帳に追加

Famous statues include the statues of eight legions and the statue of Asura (fighting demon) (National Treasure) of Kofuku-ji Temple in Nara Prefecture as well as the statues of twenty-eight legions and the statue of Asura (fighting demon) (National Treasure) of Sanjusangendo Temple in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄12年(1569年)1月、信長率いる織田軍主力が美濃に帰還した隙を突いて、と斎藤龍興ら浪人が共謀し、足利義昭の御所である六条通本圀寺を攻撃した(六条合戦)。例文帳に追加

On January 1569, waiting for a chance when the main force of the Oda army led by Nobunaga returns to Mino Province, ronin shu (masterless samurai)like miyoshi sanninshu and Tatsuoki SAITO conspired to attack Honkoku-ji Temple at Rokujo-dori, the palace of Yoshiaki ASHIKAGA (the Battle of Rokujo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、長慶の死去に伴い、好氏ではによる指導体制に移行されたが、幕政からの好氏排除を目論む13代将軍・足利義輝への対応に苦慮するようになる。例文帳に追加

Before long, due to the death of Nagayoshi, the Miyoshi clan shifted their system to the leaderships by Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate), but they started to suffer through the correspondence to the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA who proposed exclusion of the Miyoshi clan from bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、好家中の実権を後継者の好義継に代わって牛耳っていた松永久秀ならびには、義輝の排除すなわち将軍暗殺へと向かっていくこととなる。例文帳に追加

This sense of crisis drove Hisahide MATSUNAGA, who had control of the Miyoshi family in place of legitimate heir Yoshitsugu MIYOSHI, and the three men of the Miyoshi family into ousting of Yoshiteru, namely assassination of the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめは四国の軍勢も動員し、さらに将軍・足利義栄と好家当主・好義継を擁するが圧倒的に優勢であった。例文帳に追加

At first Miyoshi Sanninshu who were backed up by the shogun Yoshihide ASHIKAGA and Yoshitsugu MIYOSHI, the family head of the Miyoshi family, called out the troops in Shikoku region and they were overwhelmingly dominating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄十年(1567年)、好長逸、好政康、岩成友通)は、筒井順慶とともに松永久秀と戦い、東大寺大仏殿に立てこもった。例文帳に追加

In 1567, the Miyoshi triumvirate (Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI) fought against Hisahide MATSUNAGA, and locked themselves together with Junkei TSUTSUI in the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、長慶の死後に幕政を牛耳ろうと目論んでいた松永久秀とにとっては、そのような義輝は邪魔な存在であったため、久秀とは足利義稙の養子・足利義維と組み、義輝を排除して、義維の嫡男・足利義栄(義輝の従兄弟)を傀儡として擁立する。例文帳に追加

However, Hisahide MATSUNAGA and the Miyoshi Triumvirate, who tried to occupy the shogunate after Nagayoshi's (Chokei's) death, considered Yoshiteru their enemy. So they cooperated with Yoshitsuna ASHIKAGA, an adopted son of Yoshitane ASHIKAGA, and set up Yoshitsuna's heir, Yoshihide ASHIKAGA (Yoshiteru's cousin), as a puppet prospective shogun, excluding Yoshiteru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河国では、交代寄合表御礼の設楽郡新城(現・愛知県新城市新城)の菅沼氏及び交代寄合の四に準ずる家である宝飯郡長澤(現・愛知県豊川市長沢町)の長沢松平家が紙幣を発行した。例文帳に追加

In Mikawa Province, the Suganuma clan in Shinshiro, Shitara County (present Shinshiro, Shinshiro City, Aichi Prefecture), which was provided with kotaiyoriai-omoteoreishu (a status of the kotaiyoriai similar to daimyo), and the Nagasawa-Matsudaira family in Nagasawa, Hoi County (present Nagasawa-cho, Toyokawa City, Aichi Prefecture), which was provided with status equivalent to the shishu (four major groups of kotaiyoriai) of kotaiyoriai-shu families, issued paper money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五十四条 議院が解散されたときは、解散の日から四十日以内に、議院議員の総選挙を行ひ、その選挙の日から十日以内に、国会を召集しなければならない。例文帳に追加

Article 54. When the House of Representatives is dissolved, there must be a general election of members of the House of Representatives within forty (40) days from the date of dissolution, and the Diet must be convoked within thirty (30) days from the date of the election.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

議院で可決し、参議院でこれと異なつた議決をした法律案は、議院で出席議員の分の二以上の多数で再び可決したときは、法律となる。例文帳に追加

A bill which is passed by the House of Representatives, and upon which the House of Councillors makes a decision different from that of the House of Representatives, becomes a law when passed a second time by the House of Representatives by a majority of two-thirds or more of the members present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 第二百十一条第項の規定による書面を公の縦覧に供せず、又は虚偽の記載をした書面を公の縦覧に供した者例文帳に追加

(vii) A person who has failed to provide for public inspection a document under Article 211, paragraph (3) or who has provided for public inspection a document including a false entry  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 著作者は、その著作物について、公送信(自動公送信の場合にあつては、送信可能化を含む。)を行う権利を専有する。例文帳に追加

Article 23 (1) The author shall have the exclusive right to effect a public transmission of his work (including, in the case of automatic public transmission, making his work transmittable).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

餓鬼は『それにはわれら餓鬼道にいる苦の生、あらゆる困苦の生に対して飲食を施し、仏・法・僧の宝を供養すれば、汝の寿命はのび、我も又苦難を脱することができ、お前の寿命も延びるだろう』と言った。例文帳に追加

It said, 'If you feed all suffering living things in Gaki-do and hold a mass for the 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and the priesthood, you will take a fresh lease of life and we will escape from suffering as well.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それら生は各自の機根に応じて一乗の教えを二にもにも聞くが、仏は大慈悲をもって一味(一乗の異名)実相の教えを生に与え、利益で潤したことを例えた。例文帳に追加

This story indicated that Buddha, with great pity and compassion, had given Shujo teachings of the true nature of Ichimi (another name of Ichijo) to confer benefits upon Shujo although these Shujo understood Ichijo teachings twofold or threefold based on their Kikon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この動きに対し、がかつての宿敵である六角義賢や紀伊国の国人、高野山等と結んでこれに徹底して対立する姿勢を示した。例文帳に追加

Miyoshi sanninshu took a confrontational stance against these movements together with Yoshitaka ROKKAKU, the Kokujin-shu (local samurais) in Ki Province and Koya-san who had been long-time enemies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七第二百十一条第項の規定による書面を公の縦覧に供せず、又は虚偽の記載をした書面を公の縦覧に供した者例文帳に追加

(vii) A person who has failed to provide for public inspection a document under Article 211, paragraph 3 or who has provided for public inspection a document including a false entry  - 経済産業省

(a)日本国の実施機関は、各暦年について、合国の法令により当該暦年に付与された一加入四半期(合国の実施機関により証明されたものに限る。)ごとに箇月の保険期間を付与する。例文帳に追加

(a) the competent institutions of Japan shall credit, in each calendar year, three months of periods of coverage for every quarter of coverage which is credited in that year under the laws of the United States and certified by the competent institution of the United States. - 厚生労働省

そして、永禄8年(1565年)5月19日、久秀とは主君・好義継(長慶の養嗣子)とともに足利義栄を奉じて謀叛を起こした(永禄の変)。例文帳に追加

And then on May 19th, 1565, Hisahide and the Miyoshi Triumvirate revolted against Yoshiteru with their lord Yoshitsugu MIYOSHI (Nagayoshi's (Chokei's) adopted heir), setting up Yoshihide ASHIKAGA as their puppet leader (Eiroku no Hen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄7年(1564年)7月に長慶が死去すると、の支持を受けて家督を継ぎ、好家の当主となる(一説に、長慶は存命中の6月に家督を譲って隠居していたとされる)。例文帳に追加

When Nagayoshi died in July 1564, he succeeded to the Miyoshi family supported by Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) and became the family head of the Miyoshi family (according to another theory, Nagayoshi transferred the headship of the family and retired while he was alive).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、予想に反して義昭側近の細川幽斎・明智光秀らが奮戦し、更に翌日には池田勝正や好義継・伊丹親興が救援に駆けつけたために挟撃される格好となったは敗走したのである。例文帳に追加

However against all odds, because Yoshiaki's close aids Yusai HOSOKAWA and Mitsuhide AKECHI fought a good fight, and Katsumasa IKEDA and Yoshitsugu MIYOSHI arrived to rescue them the next day, Miyoshi sanninshu took escaped the pincer movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし久秀は永禄10年(1567年)10月10日に興福寺に布陣していた好軍を奇襲して東大寺大仏殿を焼き払ってを撃退する(東大寺大仏殿の戦い)など、一進一退の攻防が続けられた。例文帳に追加

However, Hisahide attacked the Miyoshi's army which was lined up at the Kofuku-ji Temple on October 10, 1567, and fought off them by setting a fire to the Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple (warrior clashes at the Great Buddha Hall of Todai-ji temple); the battle was a seesaw war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし永禄9年(1566年)7月に勝竜寺城と共に軍に攻城されると、好長逸方の金子某が城主となったようである。例文帳に追加

However, in July 1566, together with the Shoryuji-jo Castle, it was attacked by the army of the Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan), then a certain KANEKO who belonged to Nagayuki MIYOSHI seemed to become the castellan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1615年、存保の遺児・十河存英や唯一の生き残り・好政康が大坂の役で戦死し、復活の機会は失われた。例文帳に追加

And in 1615, Masahide SOGO who was the bereaved child of Masayasu and Masayasu MIYOSHI who was the only survivor among Miyoshi sanninshu died in the (Winter and Summer) Sieges of Osaka, and by this the chance of Miyoshi clan's resurgence disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 公の娯楽を目的として、満十五歳に満たない児童にかるわざ又は曲馬をさせる行為例文帳に追加

(iii) Cause a child under 15 years of age to perform acrobatics or stunt horse riding for the purpose of public entertainment;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法門をくぐり「顕・密・修験道鼎立」を目指し、「上求菩提下化生」を行っていくと言う教義である。例文帳に追加

The doctrine was to pass these Homon (dharma-gate) and head toward 'Ken (exoteric), Esoteric and Ascetic standing trio' and perform 'Jugubodai Gegeshujo' (self-training and seeking Nirvana every day while looking up and converting others to the religion while looking down).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰命檀とは、生の命の根源は天台の理である一念千にあるとして、それを実現する儀式である。例文帳に追加

Kimyo-dan is the ceremony to realize that rise of lives of all living things exists in the Three Thousand Realms Contained in One Mind which is the reason for Tendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定性の二乗と仏性の無い無性の生は、仏果を悟ることは絶対出来ないのであり、乗の考えこそ真実であると主張した。例文帳に追加

He claimed that nijo with a jo-sho (fixed) nature and sentient beings with a musho nature can never achieve enlightenment, and that only the concept of sanjo is true.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この二つの作業に練行役らが総出で行い、椿400個、南天50個、多くの燈芯を用意する。例文帳に追加

These two works are done by all the Rengyoshu, Sanyaku and so on and they prepare 400 camellias, 50 nandinas and many cores of tomyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大導師以下、練行は床から降り、しゃがんで合掌し、戒の一つ一つに対して「よく保つ、よく保つ、よく保つ」と遍誓う。例文帳に追加

Following Daidoshi, Rengyoshu go down from the floor, squat down, put the palms of hands together and swear for every precept, saying "Observe well, observe well, observe well" three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥勒尊を中心に、天部2体、八部のうち4体、羅漢2体、力士2体を表す。例文帳に追加

Centered around Miroku Sanzon (the Maitreya Triad), two images of Tenbu (deities who reside in a heavenly realm, one of six realms in which the souls of living beings transmigrate from one into another), four images among Hachi Bushu (or Eight Legions, Protectors of Buddhist Teachings), two images of Rakan (also known as Lohan, or achiever of Nirvana), and two images of Kongo Rikishi (Vajrapani, wielder of the vajra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、最近では大的なチェーン店であるスターバックス京都条大橋店でも納涼床を楽しむことができ、時代の流れを感じる。例文帳に追加

Moreover recently, the popular chain cafe Starbucks Coffee has opened their Kyoto-sanjo-ohashi branch utilizing a breeze-enjoying floor; one can feel the flow of the era there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府が成立した慶長8年(1603年)の『禁裏様楽人』には方あわせて24人の名前がみえる。例文帳に追加

In the "Kinriyo-gakuninshu" published in 1603 when the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established, the names of 24 gakunin for sanpo.in total were listed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代になって遊亭圓朝によって大成され、都市化、筆記化とともに大文化として花開いた。例文帳に追加

It was completed by Encho SANYUTEI in the Meiji era, and flourished as public culture along with urbanization and a growing literacy rate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本音楽史上、一般民が楽器を手にするのは、神楽の笛、太鼓、鈴を除けば、味線を待たなければならなかった。例文帳に追加

In Japanese music history, common people never had any musical instruments, except for fue (Japanese flute), drum, and bell in kagura (sacred music and dancing performed at shrines), until the appearance of the shamisen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS