1016万例文収録!

「貞定」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 貞定に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

貞定の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 189



例文

福岡県八女市の医師石橋正良宅に伝わる『石橋氏系図』によると、八女地方の石橋一族は、清和源氏の血を引く肥前出身の武士で豊後大友氏の門族である筑後国下田城主堤元の重臣石橋右衛門盛清(慶長6年没)が天正年間(1573年から1593年)に、筑後国生葉郡星野村に住したのがはじまりである。例文帳に追加

According to the "Ishibashi Clan Family Tree" handed down to Dr 石橋 of Yame City, Fukuoka Prefecture, the Ishibashi clan in the Yame region started when Uemon-morikiyo ISHIBASHI (died in 1601), a senior vassal of the lord of the Shimoda-jo Castle of the Chikugo Province 貞元 who was a Seiwa Genji-lined samurai from Hizen Province and a family member of the Otomo clan of the Bungo Province, settled in Hoshino-mura village, Ikuha County, Chikugo Province in a certain point of the Tensho era (1573 - 1593).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

848年(承和13年)延暦寺心院十禅師に任じられ、内供奉十禅師を経て、864年(観6年)天台座主に就任した。例文帳に追加

He was selected in 848 as one of Juzenji (ten selected excellent priests) of Enryaku-ji Temple Joshin-in and after being selected as one of Naigubu Juzenji (ten selected excellent priests for a Buddhist service conducted at the Imperial court), he was finally inaugurated as the head priest of the Tendai Sect in 864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

847年(承和14年)東寺二長者となり、その後853年(仁寿3年)京都東山に(永観堂)禅林寺(京都市)を建立し、863年(観5年)禅林寺は清和天皇によって額寺となった。例文帳に追加

He became the second manager of To-ji Temple in 847 and, subsequently, built (the Eikando) Zenrin-ji Temple in Higashiyama, Kyoto (Kyoto City) in 853, which was later selected as a Jogaku-ji temple (one of the temples next to national temples in rank) by the Emperor Seiwa in 863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時は平禅門の乱で平頼綱を討ったあと、平頼綱が実権を握っていた間の政策や人事を否し、父北条時宗の時代の人事に戻す。例文帳に追加

After Sadatoki defeated TAIRA no Yoritsuna in the TAIRA no Zenmon Disturbance, he denied the policies and personnel affairs that were set while TAIRA no Yoritsuna had power, returning them to what they had been in the reign of his father Tokimune HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に翌年には時が直接下した裁には越訴を認めないなどそれまでの得宗体制には見られなかった専制の度合いを強める。例文帳に追加

Moreover, in the following year, he came to exercise dictatorship over the people, not approving a direct appeal (to a senior official without going through the normal formalities) for the lawsuit for which Sadatoki himself had already given a decision, which was not seen in the Tokuso administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

尚、『吾妻鏡』編纂者と推測されるものの中に二階堂行が居るが、二階堂文書には、その家に伝わった『吾妻鏡』を15世紀末(推)に島津家に譲り渡したとの記録が残っている。例文帳に追加

Among the likely compilers, we can see the name of Yukisada NIKAIDO, but the documents of Nikaido has a record that "Azuma Kagami," which was handed down in the family, was transferred to the Shimazu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原方(ふじわらのさだかた、観_(日本)15年(873年)-承平(日本)2年8月4日(旧暦)(932年9月11日))は、平安時代前期から中期にかけての公家・歌人。例文帳に追加

FUJIWARA no Sadakata (873 - September 11, 932) was a court noble and poet who lived from the beginning through the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は応2年(1223年)4月4日、白河の侘士なる者が京都から鎌倉に下り、17日鎌倉に着き、善光寺参りの予をやめて、さらに帰京するまでを描いている。例文帳に追加

It describes the travels of a person named SHIRAKAWA no Wabishi from his departure from Kyoto for Kamakura on May 12, 1223; his arrival in Kamakura on May 25; the cancellation of his plan to visit Zenko-ji Temple; as well his return to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし『康富記』の内容から、現存する和版『後三年合戦絵詞』は、源義家に関わる説話の増補が想されるとはいえ、基本的には承安版『後三年絵』とほぼ一致しているはずだと見られている。例文帳に追加

However, judging from the descriptions of "Yasutomi-ki," it is regarded that the existing "Gosannen Kassen Ekotoba" in the Jowa edition should basically correspond to "Gosannen-e" in the Joan edition although the tales on MINAMOTO no Yoshiie might be expanded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代の宮廷で舞われたとされる「猨女」・「御巫」(『観儀式』)はいずれも巫女舞であったと推されている。例文帳に追加

The dancers who performed at the Imperial Court during the Heian period are all presumed to have been mikomai, such as 'Sarume' (women regarded as descendants of Ama no Uzume, and engaged in offering Kagura dances to gods) and 'Mikannagi' (a woman in charge of dedicating various rituals to gods), both of which are referred to in the book titled "Jogan Gishiki" (the ceremonial manners observed during Jogan era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに観(唐)14年(640年)には孔穎達を責任者として五経の注疏をまとめた『五経正義』が撰された(二度の改訂を経て永徽4年(653年)に完成)。例文帳に追加

Additionally, in 640, "Correct Interpretation Learning of Five Classics," which summarized the annotation and interpretation of the Five Classics, was compiled under the supervision of Ku Eitatsu (completed in 653 after two revisions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監督と撮影にはマキノから引き抜いた高見衛と藤井春美をそれぞれ起用、共演には衣笠之助の作家系インディペンデント・プロダクション「衣笠映画連盟」の糸浦柳子(のちの桜井京子)を起用した。例文帳に追加

The film was directed by Sadae TAKAMI and shot by Harumi FUJII, both of whom had been recruited away from Makino, and Ryuko ITOURA (later known as Kyoko SAKURAI), who belonged to 'Kinugasa Eiga Renmei,' Sadanosuke KINUGASA's writer-led independent production, was selected as a costar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職権についても鎌倉期と同じく、初めは大犯三ヶ条とされていたが、国内統治を一層安させるため、1346年(和2)、刈田狼藉の検断権と使節遵行権が新たに守護の職権に加えられた。例文帳に追加

The position's authority was also the same as in the Kamakura period; at first it covered Taibon-Sankajo (three official authorities given to Shugo), but in order to stabilize domestic rule, in 1346 the new powers of the right to judge criminal cases over Karita-rozeki (to reap rice illegally) and the right to pass a delegate the word were added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の京都ではみだりに私寺を建立することは禁じられており、10年後の観(日本)5年(863年)、当時の清和天皇より額寺としての勅許と「禅林寺」の寺号を賜わって公認の寺院となった。例文帳に追加

The construction of private temples was forbidden in Kyoto at the time, however, and so it was not until ten years later in 863, when formal Imperial approval as Jogaku-ji Temple was granted by Emperor Seiwa, that Zenrin-ji Temple became officially recognized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上光は1964年発表の論文「古代の女帝」、同年稿の論文「古代の皇太子」で、岩橋が唱えた直系相続ではなく、嫡系相続がめられたのではないかとする説を出した。例文帳に追加

Mitsusada INOUE, in his articles, 'Kodai no jotei' (The empresses in the ancient history of Japan) presented in 1964 as well as 'Kodai no kotaishi' (The crown princes in the ancient history of Japan) prepared in the same year, stated a theory that it was not the practice of the direct line succession as advocated by IWAHASHI but the practice of the legitimate child succession might have been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の研究で早雲の父・伊勢盛が幕府政所執事伊勢親と共に八代将軍足利義政の申次衆として重要な位置にいた事も明らかになってきている。例文帳に追加

Recent studies have shown that Soun's father, Morisada ISE, and Sadachika ISE held important positions in the Muromachi Shogunate, fulfilling the duty of announcing the arrival of visitors to the 8th Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享4年(1432年)生れだと近年有力視された幕臣伊勢盛時の父盛の活動時期とも伊勢親(盛時の母の兄弟)の甥という系譜関係も成り立たなくなる。例文帳に追加

If he had been born in 1432, the theories about the active period of Morisada, father of the shogunate retainer Moritoki ISE, or about his being the nephew of Sadachika ISE (Moritoki's mother's brother) would not stand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司馬遼太郎の『箱根の坂』(1984年)では、その時期の研究を反映して単純な伊勢素浪人とせず、備中伊勢氏とし、政所執事伊勢親の屋敷に寄宿しながら京で足利義視に仕える設である。例文帳に追加

Ryotaro SHIBA's novel, "Hakone-no-saka" (The Slopes of Hakone) (1984), reflects the studies of time and Soun is presented not as a simple ronin of Ise, but as a samurai of the Bitchu-Ise clan, serving Yoshimi AHIKAGA while residing in the residence of Sadachika ISE, a steward of the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、那須義によると頼朝の死後に赦免されて那須に戻った後に出家して浄土宗に帰依し、源平合戦の死者を弔う旅を30年余り続けた後、永元年(1232年)に中風のため摂津国で没したという。例文帳に追加

Meanwhile, according to Yoshisada NASU, Yoichi was pardoned and returned to Nasu after Yoritomo's death, became a priest in order to enter the Jodo-shu sect and died from paralysis in 1232 in Settsu Province, after a journey of about 30 years mourning those who had died in the Battle of Gempei-Kassen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘8年(1011年)6月13日、死の床にあって一条天皇は従兄居親王(三条天皇)に譲位、彰子所生の敦成親王の立太子が決した。例文帳に追加

While on his death bed on June 13, 1011, Emperor Ichijo handed power over to his cousin, Imperial Prince Okisada (Emperor Sanjo), and Shoshi's son, Imperial Prince Atsuhira, was designated as the crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原子(ふじわらのていし/さだこ)、元(日本)2年(977年)―長保2年12月16日(旧暦)(ユリウス暦1001年1月13日))は、平安時代、第66代一条天皇の中宮、のち皇后(享年は同時代の公卿藤原行成の日記『権記』による。例文帳に追加

FUJIWARA no Teishi (her name can alo be read as Sadako) (977-January 13, 1001) was Chugu and later Empress to the sixty-sixth Emperor, Ichijo, during the Heian period (The date of her death is taken from Kugyo FUJIWARA no Yukinari's diary, "Gonki" of the same period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その平後鎌倉で建武政権から離反して京都に進攻した尊氏が、翌年、北畠顕家、新田義、楠木正成らの宮方に敗れて九州へ逃れる。例文帳に追加

After the suppression, Takauji seceded from the Kenmu government in Kamakura and invaded Kyoto; in the following year, Takauji was defeated by the court's side, including Akiie KITABATAKE, Yoshisada NITTA, and Masashige KUSUNOKI, and escapted to Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川氏は四国を平して湊川の戦いなどで戦い、頼春は京都内野での戦いや、南北朝成立後には斯波高経らに従い北陸落ちした南朝の新田義攻めなどに従軍する。例文帳に追加

After conquering Shikoku, the Hosokawa clan fought in the Battle of Minato-gawa River and other battles, while Yoriharu himself fought in the Battle of Uchino in Kyoto and joined the attack on Yoshisada NITTA, who supported the Southern Court group and escaped to the Hokuriku region along with Takatsune SHIBA after the establishment of two separate imperial courts represented by different emperors (the Southern and Northern Courts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな中で安元年(1227年)、通が「殺生禁断」の地である洛南・吉祥院前の川でで家人達と鮎釣りを楽しんだことから、同院に所属する神人たちと乱闘になると言う事件を起こした。例文帳に追加

In such a situation, in 1227, Sadamichi was enjoying river fishing with his vassals in the Rakunan (south of Kyoto) near Kissho-in Temple, which had a prohibition on killing living things, when an incident arose involving a fight with the monks affiliated with the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新の混乱期を切り抜け、再建に努力してきた住友総理事広瀬宰平は、その甥で補佐の地位にあった伊庭剛と協力し、その後継者の選にあたる。例文帳に追加

Sumitomo soriji (leader of Sumitomo group), Saihei HIROSE, who coped with and came through the confusion of the Meiji Restoration and made an effort to reestablish the company, carried out a selection of the successor, in cooperation with his nephew and, at the same time, assistant, Teigo IBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王は自己の不安な政治的立場を幼くして自覚しており、承和5年(838年)に善縄は親王に代わって皇太子辞退の書(「辞譲之表」)を執筆している。例文帳に追加

Imperial Prince Tsunesada was aware that his political position was unstable since he was still young, and for this reason, Yoshitada on behalf of the Imperial Prince wrote a statement to decline the offer for Crown Prince status ('Jijo no Hyo') in 838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰時を中心とした評衆たちが案を練って編集を進め、永元年(1232年)8月、全51ヶ条からなる幕府の新しい基本法典が完成した。例文帳に追加

The council members, with Yasutoki as their core, devised and edited a draft, which, in August and September 1232, became the bakufu's new basic 51-chapter legal code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親房の『神皇正統記』では「上野国に源義と云ふ者あり。高氏が一族也」と足利尊氏より格下の扱いを受け否的に書かれている。例文帳に追加

"Jinno Shotoki" written by Chikafusa treated him as being a lower-ranking person than Takauji ASHIKAGA, saying 'A person called MINAMOTO no Yoshisada resides in Kozuke Province. He is a family member of Takauji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、家が憧れて夢にまで見たとされる(『明月記』安元年9月27日条)右大臣藤原実資のように政治的な要職に就くことは適わなかった。例文帳に追加

Sadaie, however, was unable to achieve his goal of holding a top-notch political post like Udaijin (Minister of the Right), FUJIWARA no Sanesuke, who seemed to be Sadaie's role model and even appeared in his dream according to the chapter of 'September 27 of the first year of the Antei era' in "Meigetsuki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天慶2年(939年)平将門が兵を挙げて関東8か国を征圧する(承平・天慶の乱平将門の乱)と、平盛と連合し、翌天慶3年(940年)2月、将門の本拠地である下総国猿島郡を襲い乱を平例文帳に追加

When TAIRA no Masakado raised an army in 939 and conquered eight provinces in Kanto (Johei and Tengyo War/TAIRA no Masakado's War), he formed a coalition with TAIRA no Sadamori and attacked Sashima-gun in the Shimofusa Province, which was the base of Masakado, in March 940, next year, and suppressed the turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に一揆の首謀者らは幕府政所執事伊勢親の被官である松平信光・戸田宗光の軍によって討たれ、一揆は平された。例文帳に追加

In the end, the army of Nobumitsu MATSUDAIRA and Munemitsu TODA, hikan (bureaucrats) for Sadachika ISE, a steward of the Bakufu Mandokoro defeated the ringleaders of the uprising and conquered it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、更に享暦制の際に土御門泰福の配下として実務にあたった渋川春海を天文方に引き入れて改暦権限まで奪い取った。例文帳に追加

However, in addition, the shogunate brought over Harumi SHIBUKAWA, who hit the business as a subordinate of Yasutomi TSUCHIMIKADO in the making of the Jokyo calendar, to be a Tenmonkata (officer in charge of astronomy)and plundered even the authority of calendar amendment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから3年後の1293年(正応6年)に北条時が平頼綱を討ち(平禅門の乱)、平頼綱の時代の人事を否し、霜月騒動以前の北条時宗の時代への回帰を計る。例文帳に追加

In 1293, three years later, Sadatoki HOJO subjugated TAIRA no Yoritsuna (Heizenmon-no-ran [Heizen Gate Incident]), rejected the personnel affairs in the days of TAIRA no Yoritsuna and tried to restore the personnel affairs in the days of Tokimune HOJO before the Shimotsuki Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には神祇官に「御巫(みかんなぎ)」や天鈿女命の子孫とされた猨女君(『観儀式』)の官職が置かれ、神楽を舞っていたと推されている。例文帳に追加

According to "Jogangishiki," the offices of 'mikannagi' and 'Sarumeno kimi,' as undertaken by the descendants of Amenouzume, were set up under jingikan in the Heian period, and presumably the kagura (a Shinto dance and music dedicated to the gods) was performed there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、岡山県立博物館寄託の飯縄権現図は絹本著色で室町期の作と推されており、日光山輪王寺伝来の「伊須那曼荼羅図」には南北朝~室町期の禅の名が見える。例文帳に追加

The color painting on silk of Izuna-gongen deposited by Okayama Prefectural Museum is presumed to have been created in the Muromachi period, and the name Takuzen of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to Muromachi is found on Izuna-mandara-zu transmitted at Rinno-ji Temple on Mt. Nikko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16日には、長浜城(近江国)の妻木範賢、佐和山城の荒木行重、山本山城の阿閇征、山崎堅家が逃亡あるいは降伏し近江を平例文帳に追加

On June 16, Norikata TSUMAKI of Nagahama-jo Castle (in Omi Province), Yukishige ARAKI of Sawayama-jo Castle, Sadayuki ATSUJI of Yamamotoyama-jo Castle and Kataie YAMAZAKI either ran away or surrendered, and Omi was subjugated as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、細川禅が海路を東進し生田神社の森(神戸市三宮、御影付近)から上陸すると、義は退路を絶たれる危険を感じて東走し、楠木軍は孤立する。例文帳に追加

Jozen HOSOKAWA proceeded east by sea and landed at the forest of Ikuta-jinja Shrine (Sannomiya and Mikage areas of Kobe City), causing Yoshisada to fear that his path of retreat may be cut off and flee eastward, leaving the Kusunoki army isolated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉吉条約(かきつじょうやく)とは、日本史での室町時代、1443年(日本暦嘉吉3年)に朝鮮王朝と対馬国の宗盛との間で結ばれた貿易協である。例文帳に追加

Kakitsu Treaty was a trade agreement concluded between Korean Dynasties and Sadamori SO of Tsushima Province in 1443, the Muromachi period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い、平安前期の弘仁観期(9世紀)には、政府の租税方針も律令が当初想していた人への課税から土地への課税へと転換した。例文帳に追加

Therefore, in the Konin-Jogan eras in the early Heian period (the ninth century), the taxes policy of the government was converted from taxation on people, which was the initial policy mapped out under the Ritsuryo codes, to the taxation on lands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代に入って間もなく1346年(和2)、室町幕府は守護による国内統治を安させるため、刈田狼藉の検断権および使節遵行を守護へ付与した。例文帳に追加

In 1346, soon after the Muromachi period began, the Muromachi bakufu, aiming to stabilize the governing of the state by shugo, granted them the power of kendan and shisetsu jungyo (the authority to implement the bakufu's judgments on property ownership disputes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高国は近江坂本に逃走するが、近江の六角頼・京極高清、丹波の内藤正らの支援を得て5月、京に侵攻し、澄元・之長を破る。例文帳に追加

Takakuni fled to Sakamoto in Omi, but in May he invaded the capital, defeating Sumimoto and Yukinaga after gaining support in Omi from Sadayori ROKKAKU and Takakiyo KYOGOKU and Sadamasa NAITO from Tanba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世・近世を通じて『儀式』と称される10巻本があり、江戸時代中期に荷田春満がその内容から三代儀式の1つである『観儀式』であると比した。例文帳に追加

Throughout the medieval and early modern period, a book called "Gishiki" consisting of ten volumes existed and in the mid-Edo period, KADA no Azumamaro defined it, based on its content, as one of Sandai gishiki "Jogan gishiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1346年に私年号「白鹿2年」を用いて越前国司中院良から得江九郎頼員へ当てられたものである。(得江文書・白鹿二年行奉執達状)。例文帳に追加

The letter was sent from Yoshisada NAKANOIN (the provincial governor of Echizen Province) to Kuro Yorikazu TOKUE in A.D. 1346 (or the second year of "Hakuroku," which was used as the name of the era in Hokuriku Chotei), and the letter is now called "Tokue Monjo" (the Tokue Family's Documents), or "Hakuroku ninen Yukisada Hoshittatsujo" (The Commendation of the Emperor, conveyed by Yukisada in the second year of Hakuroku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公賢の死去は延文5年(正平15年/1360年)であること、実弟で猶子となった洞院実守が奥書に公賢「老後」の著書であると記していることから、和3年以降の13年間のうちに書かれたと推されている。例文帳に追加

In view of the fact that Kinkata died in 1360 and his younger brother and adopted son Sanemori TOIN wrote in the book's postscript that the book was written after Kinkata's 'retirement,' it is presumed that the book was written during the period thirteen years after 1347.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、細川持常、赤松村、赤松満政の大手軍が摂津国から、山名持豊ら山名一族が但馬国、伯耆国から播磨、備前、美作へ侵攻する討伐軍が決した。例文帳に追加

After that, a punitive force to invade Harima, Bizen, and Mimasaka was decided, which consisted of a major army of Mochitsune HOSOKAWA, Sadamura AKAMATSU, and Mitsumasa AKAMATSU from Settsu Province and the Yanama family including Mochitoyo YAMANA from Tajima Province and Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家宣は大老格の柳沢吉保をはじめ側用人・松平忠周、松平輝ら前代の権臣を更迭したが、勘奉行には他に適任者がいないということで引き続き荻原重秀が留任していた。例文帳に追加

Ienobu removed influential vassals in the previous government such as Yoshiyasu YANAGISAWA, the chief minister as well as Terusada MATSUDAIRA, the lord chamberlain, but only Shigenobu OGIWARA, the commissioner of finance stayed in his position since no other person fitted the position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

範頼軍は平通盛、平忠度、平経俊、平清房、平清を、義経・安田義軍は、平敦盛、平知章、平業盛、平盛俊、平経正、平師盛、平教経をそれぞれ討ち取ったと言われている。例文帳に追加

It is said that Noriyori's army killed TAIRA no Michimori, TAIRA no Tadanori, TAIRA no Tsunetoshi, TAIRA no Kiyofusa, and TAIRA no Kiyosada, and the armies of Yoshitsune and Yoshisada YASUDA killed TAIRA no Atsumori, TAIRA no Tomoakira, TAIRA no Narimori, TAIRA no Moritoshi, TAIRA no Tsunemasa, TAIRA no Moromori, and TAIRA no Noritsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の通説は幕府の編纂書『吾妻鏡』応3年6月28日条に記された伊賀氏謀反の「風説」を事実と認した上での説だ。例文帳に追加

The common belief stated above is a theory which identified the "rumor" of the Iga clan's rebellion described in the article of June 28th of Joo era in "Azuma Kagami" (a chronicle of the early history of the Kamakura bakufu) as a fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、観(日本)4年7月27日付宣旨(『類聚符宣抄』巻六)によって、官物免除を除く諸国から中央への申請は全て太政官で決した。例文帳に追加

However, following the imperial decree issued on August 30, 863 (source; "Ruiju fusensho" (A collection of official documents dating from the years 737 to 1093), vol. 6), Daijokan (the Great Council of State) was allowed to approve all applications made by each country to the central government, except application for exemption from Kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

というのが『実躬卿記』にある「時村殺害は宗方の命令であるという噂に対処するため、時が師時亭で評を...」という下りと見る事も出来る。例文帳に追加

It can also be considered that the description of "Sadatoki was holding a meeting at the Morotoki's residence for deciding a measure to handle the rumor that Tokimura was killed by an order of Munekata--" in "Sanemikyoki" corresponds to this situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS