1016万例文収録!

「適用すべき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 適用すべきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

適用すべきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 732



例文

第十条 法律行為の方式は、当該法律行為の成立について適用すべき法(当該法律行為の後に前条の規定による変更がされた場合にあっては、その変更前の法)による。例文帳に追加

Article 10 (1) The formalities for a juridical act shall be governed by a law applicable to the formation of the act (the initially applicable law prior to the change shall govern if the law was changed under the preceding Article after the juridical act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 罪名は、適用すべき罰条を示してこれを記載しなければならない。但し、罰条の記載の誤は、被告人の防禦に実質的な不利益を生ずる虞がない限り、公訴提起の効力に影響を及ぼさない。例文帳に追加

(4) The charged offense shall be described with applicable penal statutes; provided, however, that errors in the enumeration of such statutes shall not affect the validity of institution of prosecution as long as there is no fear that they may create any substantial disadvantage to the defense of the accused.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 この法律施行前に従前の法律の規定によつてした調停委員となるべき者の選任は、この法律の適用については、同法の規定によつてした選任とみなす。例文帳に追加

Article 14 (1) It shall be deemed that the conciliation committee members who were selected under the provisions of the previous act prior to the enforcement of this Act are selected by the provisions thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律施行後に同法の規定によつてした調停委員となるべき者の選任は、従前の法律の適用については、同法の規定によつてした選任とみなす。例文帳に追加

(2) It shall be deemed that the conciliation committee members who are selected under the provisions of this Act after the enforcement thereof are selected by the provisions thereof as to the application of the previous act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の規定により適用すべき法によれば扶養権利者が扶養義務者から扶養を受けることができないときは、扶養義務は、日本法によつて定める。例文帳に追加

(2) If the support obligee is unable, under the law applicable pursuant to the provisions of the preceding paragraph, to obtain support from the support obligor, the obligation of support shall be governed by Japanese law.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 扶養の程度は、適用すべき外国法に別段の定めがある場合においても、扶養権利者の需要及び扶養義務者の資力を考慮して定める。例文帳に追加

(2) Even where the applicable foreign law provides otherwise, the amount of support shall be determined by taking into consideration the needs of the support obligee and the financial resources of the support obligor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1この章の規定の適用上、「締約者の居住者」とは、当該締約者の法令の下において、住所、居所その他これらに類する基準により当該締約者において課税を受けるべきものとされる個人をいう。例文帳に追加

1. For the purposes of this Chapter, the term "resident of a Contracting Party" means any individual who, under the laws of that Contracting Party, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence or any other criterion of a similar nature. - 財務省

かつて社会的保護政策から除外されていた労働者,特にインフォーマル経済で働く労働者をこれに含めるため,その適用範囲を拡大しつつ,これらの国は,社会保護政策を更に効果的なものにすべきである。例文帳に追加

Those countries should make social protection policies more effective, while expanding their coverage to include previously excluded workers, particularly those in the informal economy.  - 財務省

この章の規定の適用上、「締約者の居住者」とは、当該締約者の法令の下において、住所、居所その他これらに類する基準により当該締約者において課税を受けるべきものとされる個人をいう。例文帳に追加

For the purposes of this Chapter, the term "resident of a Contracting Party" means any individual who, under the laws of that Contracting Party, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence or any other criterion of a similar nature.  - 財務省

例文

相互主義を条件として,政府は,第1段落の適用上,外国での発明の実施をフィンランドにおける実施と同等とみなすべき旨を定めることができる。例文帳に追加

Subject to reciprocity, the Government may decree that, for the purposes of subsection (1) of this Section, the working of an invention in a foreign State shall be deemed equivalent to working in this country.  - 特許庁

例文

欧州特許が異議申立手続又は審判請求手続の後に又は纏められた特許限定を通じて補正された形で維持されるべきことを欧州特許庁が決定する場合も,同じことが適用される。例文帳に追加

The same shall apply if the European Patent Office decides that a European patent shall be maintained in amended form after an opposition procedure or appeal proceedings or through a centralised patent limitation. - 特許庁

(1) (e)若しくは(f)又は(1) (g) (iii)が適用される場合において,局長は,特許願書及び完全明細書の受理が延期されるべきであると認めたときは,3月超の期間に代替することができる。例文帳に追加

If paragraph (1) (e) or (f) or subparagraph (1) (g) (iii) applies, the Commissioner may substitute a period longer than 3 months, if the Commissioner is satisfied that acceptance of the patent request and complete specification should be postponed.  - 特許庁

本法に従って,庁により又は庁に対して遵守されるべき期限の最終日が非就業日である場合は,その期限は,本法の適用上,庁が再開する翌日の終りまで延期される。例文帳に追加

If the Office is closed on the last day of any term to be observed by or towards the Office in accordance with this Kingdom Act, that term shall be extended for the purposes of this Kingdom Act until the end of the next day on which the Office is open once again. - 特許庁

局長において当該情報が不必要であることに納得した場合は,手続又は書類において提供されるべき情報を求める本規則の要件を適用除外することができる。例文帳に追加

The Commissioner may waive a requirement in these regulations for information to be provided in any proceeding or document if the Commissioner is satisfied that the information is unnecessary. - 特許庁

経過規則第3条(1)により付与されるとみなされる標準特許に関して,同規則第13条(2)の適用上登録簿に記入すべき詳細は,次に掲げる事項を含む。例文帳に追加

In respect of a standard patent deemed to be granted by virtue of section 3(1) of the Transitional Rules, the details to be entered in the register for the purposes of section 13(2) of those Rules shall include--  - 特許庁

(3) 本条が適用される場合は,前記出願の国際出願日は,局長の見解によればPCTに基づく国際出願日として当該出願に与えられるべきであった日であるとみなす。例文帳に追加

(3) Where this section applies, the international filing date of the application is to be taken to be the date that, in the opinion of the Commissioner, should have been given to the application as its international filing date under the PCT.  - 特許庁

(異議申立手続について規定している)法律第 54条(2)の適用上、規則 5.7から規則 5.17までは、異議申立書提出後に異議申立の処理においてとられるべき手続について規定する。例文帳に追加

For the purposes of subsection 54(2) of the Act (which deals with opposition proceedings), regulations 5.7 to 5.17 set out the procedure to be followed in dealing with an opposition after a notice of opposition is filed. - 特許庁

貫通可能な部材の貫通の際に、流体アプリケーターからの流体は、流体および混合成分が適用されるべき混合物を形成するように、チャンバ内に流れる。例文帳に追加

Upon penetration of the penetrable member, the fluid from the fluid applicator flows into the chamber such that the fluid and the mixing component form a mixture to be applied. - 特許庁

一方の筒状部11は適用すべきアンカーの外径よりも小さく、他方の筒状部13はアンカーの外径よりも大きいために装着時においてアンカーに対して遊嵌状態となる。例文帳に追加

One cylindrical part 11 is smaller than the outer diameter of the anchor to be applied, and the other cylindrical part 13 is placed in a loosely fitted state to the anchor when mounted because of being larger than the outer diameter of the anchor. - 特許庁

注目すべきことには、これらの均一なコーティングは、装置が組み立てられた後もしくは製造された後に内部チャネルに適用した材料から形成される。例文帳に追加

Remarkably, these uniform coatings are formed from materials that are applied to the interior microchannels after an apparatus has been assembled or manufactured. - 特許庁

冷却されるべき熱源を備えた各種の装置にも適用が可能であり、かつ、汎用性に富み、装置のコンパクト化の阻害要因になることがないようにする。例文帳に追加

To provide a cooling structure applicable to various apparatuses with a heat source to be cooled, which is high in versatility and will not become a for inhibiting size reduction of the apparatus. - 特許庁

パケットに含まれる情報と当該パケットに適用すべきセキュリティレベルとの対応関係が不揮発性メモリからなる記憶部13に記憶されている。例文帳に追加

The corresponding relation of information contained in packets to the security levels to be applied to the packets is stored in a storage 13 composed of a nonvolatile memory. - 特許庁

単色の色材を適用すべきか否かが的確に判断でき、正確な色で画像形成を行うことができる画像処理装置及び画像処理方法を得る。例文帳に追加

To provide an image processor and an image processing method which realize proper judgment whether or not a single color material is to be adopted and enable an image to be formed in an accurate color. - 特許庁

デジタルコンテンツの概念についてはなお整理が必要であるが、電子商取引の推進のためには、内国民待遇、最恵国待遇、数量制限の禁止といったWTOの基本原則の適用が最大限確保されるべきである。例文帳に追加

It is essential to assure basic WTO principles such as most-favoured-nation and national treatment for the distribution of digital content. - 経済産業省

ただし、他方で、権利行使の相手方の侵害行為についても、その主観的態様及び客観的行為態様が、権利濫用法理の適用の可否を総合的に判断する際に考慮されるべきこととなる。例文帳に追加

At the same time, the subjective and objective aspects of the rights infringement should also be considered to comprehensively determine whether the "abuse of right" principle should be applied.  - 経済産業省

ファクツ・アベイラブル自体はAD 協定にも明記されており(AD 協定第6.8条)、被提訴企業が回答が十分可能であったにもかかわらず、自らの判断で回答しなかった場合は当然適用すべきものである。例文帳に追加

Facts availableset in force by the provisions of Article 6.8 and Annex II of the AD Agreement may apply in cases wherethe company was able to respond but did not do so for its own reasons. - 経済産業省

エネルギー規制措置の適用に際し、可能なり、エネルギー規制当局が契約関係を撹乱(disruptしないようにすべきとの努力義務を規している。例文帳に追加

This article states that each party shall strive to ensure that in the application of any energy regulatory measure, energy regulatory bodies within its territory will avoid disruption of contractual relationships to the maximum extent practicable. - 経済産業省

同様に、紛争鉱物報告書について独立した民間部門の監査を行う組織はGAOが定める独立性の基準を満たさなければならず、この点でのGAGASの適用性に関する疑問点はGAOに問い合わせられるべきである。例文帳に追加

Similarly, entities performing an independent private sector audit of the Conflict Minerals Report must comply with any independence standards established by the GAO, and any questions regarding applicability of GAGAS on this point should be directed to the GAO. - 経済産業省

だからアカデミズムの世界が適応パターン面でハッカー文化とどれほど共通性があるかという話は、こういう慣習の適用方法を理解するにあたっては、ついで以上の興味を向けるべき課題だ。例文帳に追加

the extent to which academia shares adaptive patterns with the hacker culture is of more than casual interest in understanding how these customs are applied.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

強制ライセンスは,特にその存続期間,その適用の範囲及びその対価として支払われるべきロイヤルティの額に関して定められた条件に基づいて付与される。例文帳に追加

A compulsory license shall be granted on fixed terms, particularly in respect of its duration, its field of application and the amount of the royalties to be paid in consideration thereof.  - 特許庁

商法第14条の類推適用が認められる場合以外にも、以下のような場合には、モール運営者が、個々の取引によってモール利用者に生じた損害について責任を負うべき場合があり得る。例文帳に追加

Even where Article 14 of the Commercial Code is not applied mutadis mutandis to the cybermall operator, the cybermall operator may be liable to its customers for their damages arising from specific transactions with the cyber shop.  - 経済産業省

各標準パターンに対する、観測特徴パラメータのべき級数に展開された尤度の算出式における各係数をあらかじめ記憶しておき、入力された観測特徴パラメータのべき乗を計算し(ステップS302)、各標準パターンに対して、観測特徴パラメータおよびそのべき乗と、対応する各係数とを上記算出式に適用する(ステップS305)ことにより、尤度を算出する。例文帳に追加

Respective coefficients of a calculation expression for likelihood which is expanded into a power series of observation feature parameters for respective standard patterns are previously stored, the power of an inputted observation feature parameter is calculated (step S302), and the observation feature parameter and its power, and respective corresponding coefficients are applied to the calculation expression (step S305) for the respective standard patterns, thereby calculating the likelihood. - 特許庁

前記送信器において、複数の利用可能位相ベクトルから好適な位相ベクトルを選択して前記複数の信号に適用する段階であって、前記利用可能位相ベクトルは各々が複数の位相要素を有し、各位相要素は前記信号のうち1つ以上の信号に対応して、前記送信器が前記対応する信号に適用すべき位相調整を設定する段階を有する。例文帳に追加

The disclosed method includes the step of, at the transmitter, selecting a suitable phase vector from among a plurality of available phase vectors to apply to the plurality of signals, each available phase vector comprising a plurality of phase elements each of which corresponds to one or more of said signals, and setting a phase adjustment to be applied by the transmitter to the corresponding signal(s). - 特許庁

イ 国税通則法第三十五条第二項(期限後申告等による納付)の規定により納付すべき国税 その国税の額をその国税に係る同法第十七条第二項(期限内申告書)に規定する期限内申告書に記載された納付すべき税額とみなして国税に関する法律の規定を適用した場合におけるその国税を納付すべき期限例文帳に追加

(a) National tax to be paid under the provisions of Article 35, paragraph (2) (Payment with Return After Due Date, etc.) of the Act on General Rules for National Taxes: the due date for payment of the national tax in the case where the provisions of laws concerning national taxes are applied by deeming the amount of national tax to be paid as the amount recorded in a return form filed by the due date prescribed in Article 17, paragraph (2) (Return Filed by the Due Date) of said Act pertaining to the national tax;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような観点からは、EU の「電子商取引にサービス協定の規律のみを適用すべき」との主張は、サービス協定の155分類のサービス分類中、特に映像・放送サービスに係る文化的理由を付した最恵国待遇免除登録及び市場アクセス・内国民待遇に関する留保を、電子商取引に適用することを狙うものではないかとの懸念を有している。例文帳に追加

Japan is wary of the EU’s position that electronic commerce should be governed entirely by the GATS. The United States argued that, if governed exclusively by the GATS, the rapidly developing e-commerce field could be subject to the mostfavoured- nation exemptions and reservations of market access and national treatment obligations that the EU has invoked for the 155 service sectors (particularly cinema, broadcasting), primarily for cultural reasons. - 経済産業省

検査対象となる物品全体の中で、他の部位とは異なる検査条件が適用されるべき特定の部位を予め指定することができないような場合にも、そのような特定の部位にその他の部位とは異なる検査条件を適用することを可能にし、物品を効率よく検査することができる検査システム及び検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inspection system and an inspection device for efficiently inspecting articles, by applying inspection conditions different from those for the other parts to a specific part, even in cases where such a specific part cannot be previously designated, to which inspection conditions different from those for the other parts should be applied, in the article as a whole, that is an object of inspection. - 特許庁

第1に-1986年3月20日の特許法第11号に従って提出された発明の特許出願は,技術水準に関する報告書についての審査手続の規則は適用されないものとし,特許法の経過規定第4点の規定により,本規則の第1部第2章第1節に規定されている手順に従って審査手続を行うべきものとし,次の各事項を適用するものとする。例文帳に追加

Firstly - Patent of invention applications filed subsequent to the entry into force of Patent Law 11/1986 of March 20, to whose prosecution the rules relating to the report on the state of the art are not applicable, in virtue of transitional provision four of the Law, shall be prosecuted by the procedure in Part 1, Chapter 2, Section One of the present Implementing Regulations, the following likewise being applicable: - 特許庁

ReRAMに関し、電極(ビア)及びReRAM素子の配置構造に簡単な改変を加え、微細化すべきメモリセル選択トランジスタアレイには所要の加工ルールを適用して加工し、且つ、ReRAM素子には別の加工ルールを適用して加工することを可能にし、ReRAM素子の間隔がルール違反にならないようにする。例文帳に追加

To prevent an interval between ReRAM elements from becoming against the rule, by adding a simple alteration to the arrangement structure of electrodes(vias) and the ReRAM elements concerning a ReRAM, by working by applying a predefined working rule to a memory cell selection transistor array to be refined, and also by working by applying another working rule to the ReRAM elements. - 特許庁

2 前項の規定により徴収して納付すべき所得税は、所得税法第二条第一項第四十五号に規定する源泉徴収に係る所得税とみなして、同法、国税通則法及び国税徴収法の規定を適用する。この場合において、所得税法及び法人税法の規定の適用については、次に定めるところによる。例文帳に追加

(2) Income tax to be collected and paid pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be deemed to be withholding income tax prescribed in Article 2(1)(xlv) of the Income Tax Act, and the provisions of the said Act, the Act on General Rules for National Taxes, and the National Tax Collection Act shall be applied thereto. In this case, the provisions of the Income Tax Act and the Corporation Tax Act shall be applied pursuant to the following provisions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンテンツ配信端末100は、レイアウト結果が複数のレイアウト領域に及ぶことを想定して各レイアウト領域ごとに適用すべきページテンプレートのルールを規定したテンプレート適用ルールに基づいて、レイアウトに必要となる各レイアウト領域ごとに、テンプレート登録DB42のなかからページテンプレートを選択し、選択したページテンプレートに従って記事をレイアウトする。例文帳に追加

A content delivery terminal 100 selects a page template from template registration DB 42 for each layout area necessary to a layout according to template application rules specifying rules of page template application to each layout area in anticipation of a layout result ending in a plurality of layout areas, and lays out an article according to the selected page template. - 特許庁

しかし大津地裁で扱われるべき事件を正常な手続きなしで大審院に移したり(大逆罪の適用を考慮していた為、皇室罪に関する裁判はすべて大審院における一審において判決が下されることから、適用可否判断を含め地裁ではなく大審院に持ち込まれることになった)、裁判に直接関わっていなかった児島が干渉を重ねたことは裁判官の独立等の問題として残った。例文帳に追加

Basically, Tsuda's trial should have been handled by the Otsu District Court, but it was taken over by Daishin-in without taking a formal procedure (Since Tsuda's case could be treated as a high treason, Daishin-in, which handled all crime cases against the Imperial family, was required to judge whether it should be treated as a high treason and if so, rendered a judgment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、通則法第11条第1項においては、新たに「消費者がその常居所地法中の特定の強行規定を適用すべき旨の意思を事業者に対し表示したときは、当該消費者契約の成立及び効力に関しその強行規定の定める事項については、その強行規定をも適用する」旨が明記されるに至った。例文帳に追加

As a solution to the problem of exposure to the risk unexpected damages, Article 11, Paragraph 1 of the Act on the Application of Laws expressly provides that "where the consumer expressly declared to the business entity that certain mandatory clauses set forth in a statute of the jurisdiction that governs his/her permanent residence shall apply, these mandatory clauses shall also apply to the matters stipulated by such clauses in regard to the completion and effectiveness of the consumer contract."  - 経済産業省

2 内国法人又は外国法人は、昭和六十三年四月一日以後に発行された割引債につき支払を受けるべき償還差益について所得税を納める義務があるものとし、その支払を受けるべき金額について百分の十八(特定割引債につき支払を受けるべき償還差益については、百分の十六)の税率を適用して所得税を課する。例文帳に追加

(2) A domestic corporation or foreign corporation shall be liable to pay income tax with respect to profit receivable from redemption of discount bonds issued on or after April 1, 1988, and income tax shall be imposed by applying a tax rate of 18 percent (or 16 percent in the case of profit receivable from redemption of specified discount bonds).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の場合において、労災保険適用事業主が虚偽の報告又は証明をしたためその支給が行われたものであるときは、厚生労働大臣は、その労災保険適用事業主に対し、支給を受けた者と連帯して同項の徴収金を納付すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) In the case of the preceding paragraph, in the event that the payment has been made on the basis of a false report or falsified proof by an Accident Insurance-applied business operator., the Minister of Health, Labour and Welfare may order Worker's Accident Insurance-applied business operator to pay the money to be collected of the same paragraph jointly and severally with the person who received the payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

すなわち、ユーザが奏法スイッチを適宜に操作すると、奏法決定手段は適用すべき奏法を楽音の部位毎に決定し、出力手段は該決定した奏法に対応する奏法モジュールを指定するための演奏情報を出力する。例文帳に追加

Namely, when a user properly operates the playing style switch, a playing style determining means determines playing styles to be applied by positions of the musical sound and an output means outputs musical performance information for specifying playing style modules corresponding to determined playing styles. - 特許庁

移動通信システムにおいて、ホーム無線基地局HeNBは、S1インターフェイスを介して、マクロ無線基地局eNBから、CSGセル#Bからマクロセル#Aに対する干渉を低減するために適用すべき制御法を取得するように構成されている。例文帳に追加

In a mobile communication system, a home radio base station HeNB is constituted to acquire a control method to be applied for reducing the interference to a macro cell #A from a CSG cell #B, from a macro radio base station eNB through an S1 interface. - 特許庁

導電線路における劣化判定するべき所定箇所に対する適用性に優れ、コスト性・測定作業性・判定精度性の面からみても実用に優れて使いやすい導電線路判定装置および測定用デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide a conductive line determination device and a measuring device having excellent applicability to a prescribed spot subjected to deterioration determination in a conductive line, and excellent in practical use and usable easily from the viewpoint of cost, measuring workability or determination accuracy. - 特許庁

インターレース方式の撮影装置の撮影映像を湾曲させることによって表示すべき画像を生成する際における干渉縞の発生を回避することができ、視認性に優れた画像を表示することができる「画像処理装置およびこれを適用した車両周辺監視装置」を提供すること。例文帳に追加

To provide "an image processor and a vehicle periphery monitoring device with the same applied thereto" capable of evading the generation of an interference pattern when generating images to be displayed by curving the photographed video images of an interlace type photographing device and capable of displaying the images excellent in visibility. - 特許庁

手数料の納付,又は印紙税の他に別途の手数料の納付を要する手続に懈怠があった場合は,未納の手数料又は懈怠した手続を追完するときに納付すべき手数料と共に,割増が適用される場合は,その割増手数料例文帳に追加

where payment of a fee or any action for which a separate fee is payable in addition to stamp duty has been omitted, the fee which was not paid or which is due when the action omitted is taken, in addition to any surcharge applicable;  - 特許庁

例文

上記論理的被保護コンピューティング環境の少なくとも1つに対するセキュリティルールは、その論理的被保護コンピューティング環境に関連するサービスまたはプロセスが開始される時にそのサービスまたはプロセスに適用されるべきセキュリティ属性を規定する実行制御ルールを含む。例文帳に追加

The security rules for at least one of the logically protected computing environments includes an execution control rule which defines security attributes to be applied to the service or process associated with the logically protected computing environment when the service or process is started. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS