1016万例文収録!

「適用すべき」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 適用すべきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

適用すべきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 732



例文

一方の締約国によるこの条約の適用に際しては、この条約において定義されていない用語は、文脈により別に解釈すべき場合又は両締約国の権限のある当局が第二十五条の規定に基づきこの条約の適用上の用語の意義について別に合意する場合を除くほか、この条約の適用を受ける租税に関する当該一方の締約国の法令において当該用語がその適用の時点で有する意義を有するものとする。当該一方の締約国において適用される租税に関する法令における当該用語の意義は、当該一方の締約国の他の法令における当該用語の意義に優先するものとする。例文帳に追加

As regards the application of this Convention at anytime by a Contracting State any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, or the competent authorities agree otherwise on the meaning of a term for the purposes of applying the Convention pursuant to Article 25, have the meaning which it has at that time under the laws of that Contracting State for the purposes of the taxes to which the Convention applies, any meaning under the applicable tax laws of that Contracting State prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Contracting State.  - 財務省

第1予約マスタ記憶部150は、変換マスタの少なくとも一部の更新後の情報である第1予約マスタを、その第1予約マスタを変換マスタに適用すべきタイミングを示す第1タイミングデータに対応付けて記憶している。例文帳に追加

A first reservation master storage part 150 stores a first reservation master which is information after update of at least a part of the conversion master in association with first timing data showing timing in which the first reservation master should be applied to the conversion master. - 特許庁

前回計算した平均パスレベルと今回計算したパスレベルとに基づいて、パスごとの今回の平均パスレベルを求め(ステップ55)、平均パスレベルに所定のしきい値を適用して、フィンガーに割当てるべきパスを選択する(ステップ56)。例文帳に追加

An average path level of this time for each path is calculated on the basis of a previously calculated average path level and a path level calculated this time (step 55), and a prescribed threshold is applied to the average path level to select a path to be assigned to a finger (step 56). - 特許庁

先行技術の組成物を越える驚くべき利点を有する、毛髪組成物の熱活性化効果を滞京するための系の発見、詳細には、毛髪に適用され時、驚くほど有効なヘアコンディショニング効果、および場合によっては他の効果を付与する組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a hair treatment composition which has remarkable advantages exceeding the compositions of prior arts, exhibits a thermally activation effect, in detail, a remarkably effective hair-conditioning effect, when applied to hair, and, if necessary, imparts other effects. - 特許庁

例文

振動を制御すべき対象物が運転者が手で操作する部分である場合において、該部分のもつ機能を損なわない限度において必要な振動低減効果を得ることができ、しかも、該部分が複数の振動数で共振するような場合にも適用できる制振装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vibration isolating device which causes a necessary vibration reduction effect without spoiling the function of a part and can be applied to the case even where the part is resonated with a plurality of frequencies, when the part is the target for vibration control and to be operated by operator's hand. - 特許庁


例文

キャッシュバックを希望する顧客が、顧客端末120からキャッシュバック要求を送信すると、キャッシュバック処理サーバ112はこれを受信して(S301)、特別換算比率を適用すべきキャッシュバック処理が必要か否かを判定する(S302)。例文帳に追加

When a customer who desires refund sends a refund request from a customer terminal 120, a refund process server 112 receives it (S301) and determines whether or not a refund process to which a special conversion ratio should be applied is necessary (S302). - 特許庁

基地局1は、データベース10に蓄積された動的データの変動特性に適用すべきルールベースを選択し、選択した当該ルールベースに基づいて通信端末2に配信する形式を定めるルールベース処理部11を有する。例文帳に追加

The base station 1 is provided with a rule base processing part 11 selecting a rule base to be applied to the fluctuation characteristics of the dynamic data stored in a database 10 and determining a form to perform distribution to the communication terminal 2 on the basis of the selected rule base. - 特許庁

新興株式市場上場企業に対する内部統制報告制度の適用については、多大なコストを要するのではないかとの懸念が広がっているところ、ベンチャー企業向けに推奨されるベンチャー企業の特質を踏まえた対応方法を「対応例」として例示することも検討すべきである。例文帳に追加

An increasing number of people are concerned whether the introduction of the internal control reporting system to companies listed on emerging equity exchanges might cost them a lot. Examination should also be conducted on whether and/or how start-ups should cope with the system as relevant to their needs.  - 経済産業省

また、一部の意見提出者が述べたように、この方式は、発行人は「(デュー・ディリジェンスの)ガイダンスが自らに適用されるか否かを判断するために自らの鉱物または金属の調達慣行を予備的に精査するべきである」と述べているOECDのデュー・ディリジェンスに関するガイダンスに合致している。例文帳に追加

Also, as some commentators noted, this approach is consistent with the OECD’s due diligence guidance, which states that issuers “should preliminarily review their mineral or metal sourcing practices to determine if the [due diligence] Guidance applies to them.” - 経済産業省

例文

(e)「実施機関」とは、日本国については、次条2に掲げる日本国の年金制度の実施に責任を有する保険機関(その連合組織を含む。)をいい、オーストラリアについては、オーストラリアの適用すべき法令を実施する任務を有する機関をいう。例文帳に追加

(e) "competent institution" means, as regards Japan, any of the insurance institutions, or any association thereof, responsible for the implementation of the Japanese pension systems specified in paragraph 2 of Article 2,as regards Australia, the institution or agency which has the task of implementing the applicable legislation of Australia; - 厚生労働省

例文

高イオン交換容量の高分子電解質の製造に適用可能で、従来法に比べ均一な架橋点を有することで、イオン伝導率を向上させることを目的とする。例文帳に追加

To provide a method applicable to production of a polymer electrolyte having high ion-exchange capacity, improving ionic conductivity by having uniform crosslinking points compared to a conventional method. - 特許庁

録画システム1Aは、録画対象の番組コンテンツに適用すべき少なくとも1つの機能がユーザ操作により指定された場合に、機能データベースを参照し、録画機100#A〜100#Eのうち指定された機能を保有する録画機を選択する。例文帳に追加

The video recording system 1A refers to the function database and selects a recorder having a designated function from the recorders 100#A-100#E, when at least a function to be applied to a program content targeted for recording is designated by a user operation. - 特許庁

また通信端末2は、基地局1から配信されたデータの特性を算出し該特性に適用すべきルールベースを選択し、該ルールベースに基づいてWWWブラウザ30に表示する形式を定めるルールベース処理部31を有する。例文帳に追加

Also, the communication terminal 2 is provided with a rule base processing part 31 calculating the characteristics of the data distributed from the base station 1, selecting the rule base to be applied to the characteristics and determining the form to perform display at a WWW browser 30 on the basis of the rule base. - 特許庁

互いに異なる経路で前記記録媒体を搬送することが可能な複数の記録媒体搬送手段のうち、適用する記録媒体搬送手段に対応した方法で、記録すべき画像データを記録ヘッドが記録可能な記録画像データに変換する。例文帳に追加

In a method which adapts to a recording medium conveying means to be applied among a plurality of recording medium conveying means capable of conveying a recording medium through the mutually different paths, image data to be recorded are converted to recording image data capable of being recorded by a recording head. - 特許庁

特定した章句に対し、検索語及びユーザ関心情報(S105)に基づき要約変換子を適用することによって、元々の章句のうちの優先的に保持すべき構成要素が残るよう要約を作成し(S135)、その結果得られた要約を利用して検索結果指示子を作成する(S140)。例文帳に追加

When an abstract transformer is applied to the specified sentence based on the search words and user interest information (S105), an abstract is created so that a component to be held with priority is left among the original sentence (S135), and using the abstract obtained as a result, a search result designator is generated (S140). - 特許庁

第二十一条 不法行為の当事者は、不法行為の後において、不法行為によって生ずる債権の成立及び効力について適用すべき法を変更することができる。ただし、第三者の権利を害することとなるときは、その変更をその第三者に対抗することができない。例文帳に追加

Article 21 The parties to a tort may, after the tort occurs, change a law applicable to the formation and effect of a claim arising from the tort; provided, however, that if such change prejudices the rights of a third party, it may not be asserted against the third party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 子の認知は、前項前段の規定により適用すべき法によるほか、認知の当時における認知する者又は子の本国法による。この場合において、認知する者の本国法によるときは、同項後段の規定を準用する。例文帳に追加

(2) Acknowledgement of parentage of a child shall be governed by the law designated in the first sentence of the preceding paragraph, or by the national law of the acknowledging person or of the child at the time of the acknowledgement. In this case, if the acknowledging person's national law is to govern, the second sentence of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条の二 第二条から前条までに規定するもののほか、この法律は、日本国外において、第二編の罪であって条約により日本国外において犯したときであっても罰すべきものとされているものを犯したすべての者に適用する。例文帳に追加

Article 4-2 In addition to the provisions of Article 2 through the preceding Article, this Code shall also apply to anyone who commits outside the territory of Japan those crimes prescribed under Part II which are governed by a treaty even if committed outside the territory of Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項に規定する遺族に支給すべき遺族補償年金は、その者が六十歳に達する月までの間は、その支給を停止する。ただし、労働者災害補償保険法第六十条の規定の適用を妨げるものではない。例文帳に追加

(3) Payment of a compensation pension for surviving family payable to surviving family members prescribed in paragraph (1) shall be suspended until the month in which they reach the age of 60; provided, however, that this shall not preclude the application of the provision of Article 60 of the Industrial Accident Compensation Insurance Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この点に関し、会計の国際的なコンバージェンスがIFRSを軸に進展しているという現実を踏まえれば、むしろ我が国においてIFRSを適用する中で基準設定プロセスに対する存在感を高めていくべきであるとの指摘が多く出されている。例文帳に追加

In this respect, many have suggested that, in view of the fact that the international convergence of accounting standards is evolving around IFRS, Japan should gain a greater presence in the standards-setting process alongside IFRS application in the country.  - 金融庁

(1)の一般性を害することなく,規則は,その発明の履行のために生物学的材料の使用を必要とする発明の特許出願が,本法の適用上,同項に従うように取り扱われるべき付随事項を規定することができ,また,当該出願に関し他の規定を指定することができる。例文帳に追加

Without prejudice to the generality of subsection (1), rules may prescribe the circumstances in which an application for a patent for an invention which requires for its performance the use of biological material is to be treated for the purposes of this Act as complying with that subsection and may specify other provisions, in relation to such applications.  - 特許庁

第80条(2)にいう略式手続に係る裁判所は,本法に従って付与された何れかの特許を無効にすべきであると主張する者に対し,第75条(1)に表示した無効理由の適用可能性に関して庁が発行した勧告書を提出するよう要求することができる。例文帳に追加

The court in summary proceedings referred to in Article 80(2) may require any party arguing that a patent granted pursuant to this Kingdom Act should be invalidated to submit an advisory report issued by the Office concerning the applicability of the grounds of invalidation as indicated in Article 75(1). - 特許庁

知識データベース200は、感染症名ごと、感染症の原因となる病原微生物の名称ごと、適用可能な抗菌薬の名称ごとにその病原微生物に対してその抗菌薬を優先的に選択すべきことを示す優先指数を格納する。例文帳に追加

A knowledge data base 200 stores a priority index indicating that the antibacterial medicine should be preferentially selected to a pathogenic microbe by every name of infections, every name of the pathogenic microbes to be a cause of the infection and every name of applicable antibacterial medicines. - 特許庁

次に、強調フィルタ係数調整部が、補間画素生成情報を用いて補間フレームを形成する画素に適用すべき強調の度合いを画素ごとに判定し、判定した度合いに応じて強調フィルタの係数を画素ごとに調整する。例文帳に追加

An enhancement filter coefficient adjusting unit determines for each pixel a level of enhancement to be applied to the pixel forming the interpolation frame by using the interpolation pixel generation information, and adjusts by pixel a coefficient of an enhancement filter according to the determined level. - 特許庁

強度の低い薄い又はもろい被処理物に対して適用できしかも成膜すべき被処理物の必要とする被処理物の部位のみに容易に成膜できる安価で汎用性に優れた真空成膜装置及び成膜方法を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum film deposition device applicable to a low-strength thin or brittle workpiece and capable of easily depositing only the required part of the workpiece and the device which is inexpensive and excellent in versatility and to provide a film deposition method. - 特許庁

コンピュータは、コンパイル済みの実行命令列を、適用された1以上の最適化の各々に関して参照された実行状態情報のリストと、各実行状態情報の値が最適化の効果を得るために満たすべき条件のリストとに関係付けて保存する共有プール135を有する。例文帳に追加

A computer has a shared pool 135 for preserving an already compiled execution instruction sequence in association with the list of execution state information that is referred regarding each of one or more applied optimizations and the list of conditions to be satisfied in order for the values of the respective execution state information to obtain the effect of the optimization. - 特許庁

その後、複数の間引き画像それぞれの周波数特性情報を比較して、記憶手段に格納されている複数のマスクデータの中から、入力画像データに適用すべき分割マスクパターンを選択し、選択した分割マスクパターンを用いて画像の形成を行う。例文帳に追加

The frequency characteristics information of the thinned images are compared with one another, and a divided mask pattern to be applied to input image data is selected from the plurality of mask data stored in the storing device to form an image using the selected divided mask pattern. - 特許庁

暗号鍵解読装置100は、テーブル生成部132がBaby-StepおよびGiant-Stepを実行して、Tbテーブル141およびTbテーブル142を生成する場合に、楕円曲線演算の一部に、自己同型写像を適用することで、楕円曲線演算を実行すべき範囲を削減することができる。例文帳に追加

A cipher key analysis method 100 can reduce a range to be carried out an elliptic curve calculation by appling a self-isomorphic mapping to a part of the elliptic curve calculation when a table generation part 132 performs Baby-Step and Giant-Step to generate Tb table 141 and Tb table 142. - 特許庁

登録商標の所有者は,商標登録が分割の宣言にいう商品又はサービスについてその時以降分割登録として存続されるべきことを宣言することにより,登録を分割することができる。元の登録の優先順位は,分割登録の各部分について引き続き適用されるものとする。例文帳に追加

The proprietor of a registered trade mark may divide the registration by declaring that, for the goods or services referred to in the declaration, the trade mark registration should thenceforth be maintained as a divisional registration. The seniority of the original registration shall continue to apply to each part of the divided registration.  - 特許庁

規則16.1提出すべき規約の写し (使用を規制する規約について規定している)法律第173条(1)の適用上、証明商標登録出願人は、出願時、又はその後速やかに、証明商標の使用を規則する契約の写しと提出しなければならない。例文帳に追加

16.1 Copy of rules to be filed For the purposes of subsection 173(1) of the Act (which deals with rules governing use) an applicant for registration of a certification trade mark must file a copy of the rules governing the use of the certification trade mark at or as soon as practicable after - 特許庁

インタラクティブアプリケーションの状態がインタラクティブアプリケーションによる仮想タグの実行を誘起するための所定の状態になったときにディスプレーに描画されるべきイベントを定義する仮想タグを設定するために、インタラクティブな入力が適用される。例文帳に追加

The interactive input is applied to set a virtual tag which defines an event to be rendered on the display when the state of the interactive application reaches a predetermined configuration so as to trigger execution of the virtual tag by the interactive application. - 特許庁

マイコン16は、この画像表示装置10における構成要素であるバックライトの電源がオンされてからの経過時間に応じて、メモリ17が記憶する複数のガンマカーブのデータを用いて、現在において適用すべきガンマカーブを作成する。例文帳に追加

A microcomputer 16 uses data of a plurality of gamma curves stored in a memory 17 to create a gamma curve to be applied at the present time in accordance with an elapsed time from when the power supply of a backlight being a constituent in the image display device 10 is turned on. - 特許庁

分散型計算機システムにおいて所望の性能を満たすために如何なる通信方式を適用し如何に処理の優先度を割り当てるべきかをシステムの設計段階において簡易に評価できるようにし、システム構築にかかるインパクトを軽減する。例文帳に追加

To reduce impact upon system construction by allowing easy estimation in a designing stage of a distributed computer system about a communication method to be adopted and an allocation method of priority of the processing to satisfy desired performance in the system. - 特許庁

本発明は、浸透物に対する電子的装置のカプセル化方法に関し、この際、ビニル芳香族系ブロックコポリマーをベースとする感圧接着剤が用意され、そして前記感圧接着剤は、電子的装置のカプセル化すべき領域の上および/または周りに適用される。例文帳に追加

The present invention relates to a method for encapsulating an electronic arrangement against permeants, in which a pressure-sensitive adhesive composition based on vinylaromatic block copolymers is provided, and in which the pressure-sensitive adhesive composition is applied onto and/or around the regions of the electronic arrangement which are to be encapsulated. - 特許庁

また、共締めをしない該光学システムユニット10の第1の取り付けタブ16aの螺子挿通孔16cの近傍に螺着箇所であることを作業者に明示すると共に適用すべき螺子の種類を明示した表示マーク16eを配設する。例文帳に追加

Also, an indication mark 16e is arranged for clearly showing the kind of the screw which should be applied while clearly showing to an operator that the screw insertion hole 16c is a screwing point, near the screw insertion hole 16c of a 1st mounting tab 16a of the optical system unit 10 which is not screwed down together. - 特許庁

また、複数の制御則の少なくとも何れか1つの実行条件が成立した時、全ての制御則のうちで何れを適用すべきかが確定されなくとも実行条件成立の制御則に従って目標車速の更新を開始する。例文帳に追加

When a condition for executing at least one of a plurality of the control rules is established, the ECU starts the renewal of the target speed according to the control rule whose execution condition is established even if which should be applied of all the control rules is not decided. - 特許庁

また、CPU10は、F/E部3に対して、前記複数フィールドの各々に対応する前記データ転送の実行に先立って、前記高速掃き出し実行手段と前記高速掃き出し不実行手段のいずれを適用すべきかを設定する設定手段を備える。例文帳に追加

Further, a CPU (central processing unit) 10 is provided with a setting means for setting which of the high speed sweep-out means and the high speed sweep-out non-execution means is to be applied to the F/E section 3 prior to execution of the data transfer corresponding to each of the plurality of fields. - 特許庁

また、加入者収容装置1は、加入者よりのフィルタ情報の設定変更要求に従い、加入者の端末6a〜6cとサービスネットワーク22との間を行き来するIPパケットに適用すべきパケットフィルタリングを変更する。例文帳に追加

According to the setting change request of filter information from any subscriber, the subscriber accommodating device 1 changes packet filtering to be applied to an IP packet exchanged between the terminals 6a-6c of the subscribers and the service network 22. - 特許庁

PC30に記憶された事前土質データ、比重計22によって計測された処理対象泥水の比重、流量計24によって計測された処理対象泥水の流量に基づき、適用すべきスクリューデカンター16とサイクロン装置18の台数を、ディスプレイ32を用いて表示する。例文帳に追加

The number of screw decanters 16 and cyclone devices 18 to be applied is displayed by using a display 32 on the basis of previous soil data stored in a PC 30, a specific gravity of treating object muddy water measured by a densimeter 22 and a flow rate of the treating object slurry measured by a flowmeter 24. - 特許庁

こうした取組を後押しするために、政府としても、①投資章を含むEPAや投資協定を活用し、投資先国での接収リスク等を予め除去、②NEXIによる投資保険の適用等で為替リスクや取引リスクを低下する、等の取組を行っていくべきである。例文帳に追加

To support this, the government should take such measures as (1) removal of takeover risk ininvestment destinations by using EPAs and investment agreements that include the investment chapter and (2) lowering the exchange risk and trade risk by applying investment insurance56 by NEXI. - 経済産業省

第二十一条手数料の免除又は減額及び認証1 一方の締約国の法令その他関連する法律及び規則において、当該一方の締約国の法令の適用に際して提出すべき文書に係る手数料(行政上又は領事事務上の手数料を含む 。例文帳に追加

Article 21 Exemption or Reduction of Fees or Charges and Legalization 1 - 厚生労働省

画像データを受け取り、画像データ内の領域を識別し、領域に対する統計情報を集め(compiling)、そして、集められた統計情報を用いて、ディメンション(dimensions)、サイズ、カラー分布、輝度範囲、および、円滑さ、を含む、低レベル画像属性のグループから、少なくとも一つの、低レベル画像属性を決定し、そして、領域の低レベル画像属性に基づいて、領域に適用されるべきハーフトーン・モードを選択するステップを含む、画像に適用されるべきハーフトーニング・モードを選択するための方法。例文帳に追加

Image data are received, a region within the image data is identified, statistic information relating to the region is collected (compiling), and the collected statistic information is used to determine at least one low level image attribute from a group of low level image attributes including dimensions, size, color distribution, luminance range and smoothness. - 特許庁

2 特許権等に関する訴えに係る訴訟について、第十七条又は前条第一項の規定によれば第六条第一項各号に定める裁判所に移送すべき場合には、前項の規定にかかわらず、第十七条又は前条第一項の規定を適用する。例文帳に追加

(2) With regard to a suit pertaining to an action relating to a patent right, etc., if the suit shall be transferred to any of the courts specified in the items of Article 6(1) pursuant to the provisions of Article 17 or paragraph (1) of the preceding Article, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the provisions of Article 17 or paragraph (1) of the preceding Article shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 第十二条第一項(第十八条第二項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の規定により記載すべき事項について虚偽の記載のある申立書により保護命令の申立てをした者は、十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

Article 30 Persons who have filed a petition for a Protection Order with a Written Petition that contains a false entry with regard to matters to be entered pursuant to the provisions of Article 12, paragraph 1 (including cases where the provisions of Article 12, paragraph 1 are applied with the replacement of terms pursuant to the provisions of Article 18, paragraph 2) shall be punished by a non-penal fine of not more than 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 併合罪について処断された者が、その併合罪のうちに懲役に処すべき罪があったのに、その罪が最も重い罪でなかったため懲役に処せられなかったものであるときは、再犯に関する規定の適用については、懲役に処せられたものとみなす。例文帳に追加

(3) When a person has been sentenced to consolidated punishment for crimes in any of which imprisonment with work is prescribed, but was not sentenced to imprisonment with work because the crime prescribing imprisonment with work was not the greatest, the person shall be deemed to have been sentenced to imprisonment with work in the application of provisions related to a second conviction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 国土交通大臣は、必要があると認めるときは、第六項の規定により指定本邦航空運送事業者が審査をすべき者についても第二項及び第三項の審査をすることができる。この場合においては、第四項の規定の適用があるものとする。例文帳に追加

(8) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, whenever he/she deems it necessary, also carry out an examination under paragraphs (2) and (3) for persons to be examined by the designated domestic air carrier pursuant to the provision of paragraph (6). In this case, the provisions of paragraph (4) shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この法律は、国民の基本的人権に重大な関係を有するものであるから、公共の安全の確保のために必要な最小限度においてのみ適用すべきであって、いやしくもこれを拡張して解釈するようなことがあつてはならない。例文帳に追加

Article 2 Due to the fact that this Act has a grave bearing upon the fundamental human rights of the people, it shall be applied only to the minimum extent necessary to secure public security, and shall not be subject to any expanded interpretation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 著作物がこの法律による保護を受けるとしたならば前二項の権利を有すべき者又はその者からその著作物の利用の承諾を得た者は、それぞれ前二項の権利を有する者又はその許諾を得た者とみなして、前二項の規定を適用する。例文帳に追加

(3) A person who would be entitled to a right under either of the preceding two paragraphs if its work were protected under this Act, as well as a person with authorization from such a person to exploit such work, shall be considered to be a person entitled to such right or a person who with authorization from such a person (as the case may be), and the provisions of the preceding two paragraphs shall apply on that basis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

公訴局長官以外の者が,正式起訴によって訴追されるべきこの部に対する違法行為に関して,他人を起訴する手続を開始した場合は,没収命令の規定を,その規定における公訴局長官への言及が当該手続を開始した者への言及を含んでいるものとして,適用する。例文帳に追加

If a person other than the Director of Public Prosecutions has instituted proceedings for the prosecution of another person in respect of an indictable offence against this Part, the forfeiture order provisions apply as if a reference in those provisions to the Director of Public Prosecutions includes a reference to the person who has instituted the proceedings.  - 特許庁

例文

出願人が出願の翻訳文を提出すべき第31条に基づく義務を果たしたとき,又は出願書類がデンマーク語で作成されている場合において出願人が翻訳文の写しを特許当局に提出したときは,出願の手続が進められる前であっても,第22条の規定を適用する。例文帳に追加

The provisions of section 22 shall apply even before the application has been proceeded with when the applicant has complied with his obligation under section 31 to file a translation of the application or, if the application is written in Danish, when the applicant has filed a copy thereof with the Patent Authority.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS