1016万例文収録!

「Aspects」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Aspectsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1541



例文

The Buddhism which was introduced to China around the first century A.D. developed independently in the aspects of religious precept and interpretation of dharma without regard to a literal succession of original Buddhism. 例文帳に追加

中国において紀元1世紀頃に伝えられた仏教は、原始仏教の忠実な継承にこだわることなく、戒律や教義解釈などで独自の発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ouki records the golden age of FUJIWARA no Michinaga and Yorimichi and goes into great detail about its society, government, Court ceremonies and ancient practices, and considering that it is largely thanks to this diary that we know what we do about these aspects of life during this period, it is a historical record of immense value and importance. 例文帳に追加

藤原道長・藤原頼通の全盛時代の社会や政治、宮廷の儀式、故実などを詳細に記録してあり、それらを知るうえで大変重要な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in "Essence of Novels" Tsubouchi argued that literature should exclude moral and utilitarian aspects and focus on objective descriptions to emphasize psychological realism, and his opinion significantly contributed the birth of modern literature in Japan. 例文帳に追加

が、『小説神髄』は道徳や功利主義的な面を文学から排して客観描写につとめるべきだと述べ、心理的写実主義を主張することで日本の近代文学の誕生に大きく寄与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the peaceful Edo Period when the bow and arrow declined as the role of a weapon, the lineage of the Busha group incorporated rules of decorum so that both aspects of Bunsha and Busha were combined and Kyuju became the essential military art for the Samurai hierarchy. 例文帳に追加

江戸時代、太平の世にあって弓矢が武器としての役割を後退させる中で、武射系統も礼法を摂取することにより文武の両側面は融合し、弓術は武士階級に必須の武芸となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Throughout the controversy, portraits have actively been reexamined from various aspects in Japan, and this subject gave an important opportunity to review the portraits in Japan. 例文帳に追加

論争を通じて、日本における肖像画に対する多方面からの再検討が非常に活発化しており、この論争は日本の肖像画を改めて見直す重要な契機となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Rice shochu produced in the Hitoyoshi Bonchi basin is especially called "Kuma shochu" and its origin is labelled because of the designation as protected production area based upon an Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights of the World Trade Organization. 例文帳に追加

人吉盆地で生産される米焼酎は特に「球磨焼酎」とよばれ、世界貿易機関の知的所有権の貿易関連の側面に関する協定に基づく産地表示の保護指定を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Legislatively, Awanori itself is allowed to be produced throughout the country, but labeling it as "Ryukyu Awamori" is only allowed on products from Okinawa Prefecture based on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights of the World Trade Organization. 例文帳に追加

法制上、泡盛自体は日本全国で製造することができるが、「琉球泡盛」という表示は世界貿易機関のTRIPS協定に基づいて沖縄県産の物のみに認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since recorded history, the Japanese culture which has belonged to Chinese culture has had aspects of imported culture and translated culture, and has actively ingested foreign cultures, and Japan has formed its original culture by fusing such foreign cultures with conventional culture, and Japanizing fused cultures. 例文帳に追加

日本文化は有史以来、中国文化圏に属し輸入文化・翻訳文化の側面を持ち、積極的に外国の文化を摂取し、これを在来の文化と融合して日本化することで独自の文化を形成してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the war shigin was encouraged because of enhancing national prestige, but after the war they came to appreciate the good poetry of all time and emphasize the artistic aspects pursuing the expression by beautiful Japanese. 例文帳に追加

戦争中は、詩吟は国威高揚に資するものとして奨励されていたが、戦後は、古今の名詩を味わい、美しい日本語をもって表現するという芸術的な側面が前面に出されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the Sakaya's part, they took every measure to get around the decree and as a result, the sake brewing control of the bakufu produced aspects of a vicious circle. 例文帳に追加

となると酒屋側は、さらにその法の目をかいくぐる手立てを考え、幕府の酒造統制は結果として複雑なイタチごっこと化していった側面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Ancient Shinto and Shinto teachings, it is considered that there are two aspects (or four spirits according to another philosophy) of a divine spirit known as Aramitama (wrathful divine spirit) and Nigimitama (peaceful divine spirit). 例文帳に追加

古神道や神道において、神霊は二つ(四魂という考えもある)の様相を持ち荒御魂(あらみたま)・和御魂(にぎみたま)ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She appears in many legends and has various aspects, but the two major ones are the 'Jealous ogress' encountered and killed by MINAMOTO no Tsuna at Ichijo Modori-bashi Bridge, and the 'Guardian deity of the bridge' enshrined in Hashihime-jinja Shrine near Uji-bashi Bridge. 例文帳に追加

多様な伝承と側面を持ち、主なものに源綱が一条戻り橋で遭遇し斬った「嫉妬の鬼」、宇治橋そばの橋姫神社に祭られている「橋の守り神」、の2つがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make up for the shortcomings, a serpentine-lock system was contrived, where a match was sandwiched between serpentines and was cocked and set off with a trigger, and changes in structural aspects such as the gunstock and so on advanced and the hinawaju was completed. 例文帳に追加

この欠点を補うため、火縄をS字型金具(サーペンタイン)ではさんで操作するサーペンタインロック式が考案され、さらに銃床など構造面の整備が進み、火縄銃が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He admonished that the deed of killing a person with a sword should have these two aspects, and it demonstrates the difference between Japanese Kenjutsu and the mere skill of killing a person. 例文帳に追加

兵法、すなわち人を刀で切る行為にはこの両面がないとならないと諭し、日本の剣術が殺人技法にとどまらず昇華したことを示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some pieces of music for Kokyu, for example, "Tsuru-no-Sugomori" (a song depicting various aspects of the life cycle of the crane), were composed through playing for Shakuhachi bamboo flute music, and there are also pieces of music provided strongly with features of duets for Kokyu and So, for example, "Chidori no kyoku" described above. 例文帳に追加

曲によっては『鶴の巣籠』のように尺八楽との交流によって生まれたものもあるし、先の『千鳥の曲』のように箏との二重奏曲的性格の強いものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have aspects of Araburukami (violent god) and Nagirukami (peaceful god) that can give rise to evil and good, respectively, and they are expressed, respectively, as Aramitama (violent spirit) and Nigimitama (peaceful spirit). 例文帳に追加

荒ぶる神(あらぶるかみ)と和ぎる神(なぎるかみ)という禍福をそれぞれもたらす時があり、荒御魂(あらみたま)と和御魂(にぎみたま)ともそれぞれ表現される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They perfected the artistic aspects of gyosho (cursive style of writing Chinese characters) which had been nothing but scrawled clerical script and kaisho, or just a neat version of gyosho, which brought about the impact and revolution in the world of Chinese calligraphy. 例文帳に追加

彼らは隷書の走り書きにすぎなかった行書と、それを整えただけの楷書を芸術的に完成させ、中国書道界に衝撃と一大変革をもたらしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China had stronger national power in all aspects including wealth, warships, arms and the number of soldiers but Japan with higher morale and better training won thereby obtaining the agreement of China on the following conditions by signing the Treaty of Shimonoseki 例文帳に追加

当時の国力では財力、軍艦、装備、兵数すべてにおいて清の方が優位であったが士気と訓練度で勝った日本は勝利し、下関条約によって以下の内容を清に認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, Mobile Food Vendor Vehicles were developed into different forms to facilitate and resolve certain negative aspects: "Limits on the business dependent on hygiene conditions," "problems in compliance to the Road Traffic Act," "the lack of equipment electricity, water supply, draining systems," and "the inefficiency of working inside a vehicle." 例文帳に追加

更なる発展形として、移動販売車の欠点[衛生面での業態の制限][道路交通法の問題][電気や給排水設備の不足][車内作業効率の悪さ]を解決した車両も現し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the act of Taiko performing the Buddhist service expresses the devout behavior and spirit of people approaching toward Buddhism, which could be the reason that gigaku was performed at Buddhist temples even with the comical aspects of the performance. 例文帳に追加

しかしながら大孤の礼拝の所作は、仏教に対する敬虔さを表現しており、伎楽が喜劇的な要素をもちながら、寺院楽として用いられた理由がここにあるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitsch ('vulgar' in German) has similar aspects in terms of vulgarity, but in the way that its thorough 'peculiarity' transcends everything else it sometimes receives positive aesthetic evaluation. 例文帳に追加

キッチュは、俗悪という点では野暮に類似した面もあるが、「奇妙さ」が徹底しており、突き抜けている点において、かえって肯定的な美的評価がされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the word originally had a strong negative meaning referring to westoxication/ flirtatious manners of following only outer aspects and patterns, but came to include an affirmative meaning of progressive/modernized/gorgeous/decent/fashionable and so on. 例文帳に追加

従って本来は西洋かぶれ・外面や形式のみを追い求める軽佻浮薄な様子などの負の意味が強かったが、転じて、進歩的・近代的・華麗・優美・お洒落など、肯定的な意味合いも強くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The concept of akuto was presented by Naokatsu NAKAMURA in the 1930s ("Shoen no Kenkyu" (Studies of Shoen) 1939), and its aspects were revealed by Tadashi ISHIMODA ("Chuseiteki Shakai no Keisei" (Formation of Medieval Society) 1946) and others after the war. 例文帳に追加

悪党概念は、1930年代に中村直勝によって提起され(『荘園の研究』1939)、戦後になると石母田正(『中世的社会の形成』1946)らによってその姿が明らかにされていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally called 'fudai-no-shin (hereditary vassals),' fudai daimyo were daimyo who had been vassals of the Tokugawa clan for generations (the reason these daimyo were given this name was that a fudai, which can be written as or 譜代 in Japanese, is a written genealogy proving one's ancestry), and were involved in all aspects of managing their master's affairs, from running his household to the supervision of estates and commerce within his territory. 例文帳に追加

もともと「譜第(譜代)の臣」と言うように、数代にわたり主家に仕え(譜第/譜代)、家政にも関わってきた家臣のことをさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The architectural style is practical in structure and bold in design, which was ideally suited for housing the Great Buddha statue, but there were aspects that conflicted with the Japanese fondness of gentle spaces, and the daibutsu-yo style went into decline following Chogen's death. 例文帳に追加

その建築様式は合理的な構造、豪放な意匠で大仏殿にはふさわしいものであったが、日本人の好む穏やかな空間とは相容れない面もあり、重源が死去すると大仏様も衰えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This graphical representation of a Zen koan (a story, dialogue, question, or statement that generally contains aspects that are inaccessible to rational understanding, yet may be accessible to intuition) depicts the almost impossible question of how to catch slippery catfish with a smooth gourd. 例文帳に追加

つるつるの瓢箪でぬるぬるしたなまず(「鮎」は「なまず」の古字)を捕まえるにはどうすればよいかという,およそ不可能な問いかけを図示したものであり、禅の公案を絵画化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The graduates who reminisced over the former higher schools proclaimed the positive aspects of the former higher schools by holding Nihon Ryokasai (song festival held by the dormitory students) and by founding 'Association to Advance the Educational Revolution in Japan' even after the war. 例文帳に追加

旧制高等学校をなつかしむ卒業生は戦後においても日本寮歌祭をひらいたり、「日本の教育改革を進める会」を結成したりして旧制高等学校の長所をうったえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had outstanding political ingenuity, but he was an excellent man of letters who was accomplished in the art of poetry and music, and had a really strong presence in other aspects as well, often making people in the imperial court laugh through the use of his witty narration. 例文帳に追加

その政治力もさることながら、詩歌・管絃にも秀でた文人でもあり、さらに機知に富んだ話術で常に宮中の人々を笑わせるなど、多方面において存在感を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ikitoshi Ikeru Mono" (lit. "All Living things"), originally written by Yuzo YAMAMOTO, focused strongly on social aspects, and "Shinsetsu" (lit. "New Snow"), filmed during the war, was a box office hit. 例文帳に追加

また、山本有三原作の『生きとし生けるもの』においては社会派的側面を強く打ち出し、戦時中に撮った『新雪』は興行的にも大ヒットとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Zenpo Zatsudan," special aspects of Zenpo's theory of Nohgaku include references to the words or statements made by masters in other categories of art, including Juko MURATA in Japanese tea ceremony, Sozei in Renga (linked verse), Senjun IKENOBO in flower arrangement, and Monami () as a musician of Shakuhachi bamboo flute. 例文帳に追加

また『禅鳳雑談』で見られる、茶道の村田珠光、連歌の宗砌、華道の池坊専順、尺八の聞阿弥など当時の他の諸芸の名人たちの言葉への言及も、禅鳳能楽論の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even 400 years after Mototada's death, the Torii clans hold a family meeting called 'Torii-kai', which consists mainly of the former-daimyo Torii family and the head family of the clan, and continue studying historical aspects related to Mototada TORII. 例文帳に追加

400年以上過ぎた今でも、元大名の鳥居家や本家を中心とした鳥居家一族の会(鳥居会)を作って時代の検証を続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known to be a good ruler excellent in various administrative aspects including water control and flood control, and one of evidences that proves this is that he was ordered to take over the rechanneling of Yamato River from Himeji Domain by the Tokugawa Shogunate following the death of Himeji Domain's lord Tadakuni HONDA in 1704 and successfully completed the work. 例文帳に追加

宝永元年(1704年)に、姫路藩主本多忠国の死去に伴い、大和川付け替え工事の引継ぎを幕府より命ぜられ、完遂するなど、水利・治水に精通するなど民政に手腕を認めれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of Hidemitsu is unclear in many aspects, but in history books and war chronicles, he was often described as Mitsuharu AKECHI (Mitsuyasu AKECHI's son) who was a cousin of Mitsuhide AKECHI. 例文帳に追加

秀満の出自は不明瞭な点が多いが、歴史書や軍記物の記述では明智光秀の従弟にあたる明智光春(明智光安の子)と同一視される事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He questioned the human anatomical chart created based on the Inyo-gogyo-setsu (the China-origin doctrine that everything in the universe is made of five basic elements, and has two opposite aspects) when he dissected an otter; therefore, he dissected and observed the body of an executed criminal in March 1754 with permission of the Kyoto shoshidai (governor general). 例文帳に追加

カワウソの解剖から陰陽五行説に基づく人体の内景に疑問を抱き、1754年(宝暦4年)閏2月、京都所司代の許可を得て死刑囚の解剖、観察を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From July of the following year, 1891, he began publishing "Shin Nihon-shi" (New History of Japan), a book that was scheduled to be published in three volumes to analyze the history of the Meiji Restoration from the aspects of politics, diplomacy, economy and religion. 例文帳に追加

翌明治24年(1891年)7月より全3巻の予定で明治維新史を政治・外交・経済・宗教の側面より分析した『新日本史』を刊行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No limited express of the private railway companies can compete with trains on the Shinkansen line in traveling time, and these companies have competed with Shinkansen lines in the aspects of cheaper fares and fees, of better station locations and of offering more comfortable train rides. 例文帳に追加

私鉄特急はいずれの場合も、到達時間では新幹線に太刀打ちできないので、運賃・料金の割安さ、駅の立地、車両の居住性などで対抗することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Osaka City center surpasses others in the area in aspects of the tertiary industries such as business and merchandising, the urban area centered in the heart of Osaka is sometimes regarded as the Keihanshin Metropolitan area (refer to Osaka). 例文帳に追加

この地域の業務・物販面などの第三次産業では、大阪市の都心が抜きん出ているため、同市の都心を中心とした都市圏を京阪神大都市圏と見なすこともある(→大阪を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the reason many Daikokuten statues in Japan feature fukutokuso (a happy, contented facial expression) is due to the influence of China, where of the three aspects of Mahakala the one most emphasized and worshipped was that of wealth. 例文帳に追加

ただし、日本で福徳相が多いのは、中国においてマハーカーラの3つの性格のうち、財福を強調して祀られたものが、日本に伝えられたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aratama' (also referred to as 'Aramitama') and 'Niki(gi)tama' (also referred to as 'Niki(gi)mitama') are concepts used by Shinto to express two different aspects of spirits and souls of gods. 例文帳に追加

荒魂(あらたま、あらみたま)・和魂(にきたま(にぎたま)、にきみたま(にぎみたま))とは、神道における概念で、神(神道)の霊魂が持つ2つの側面のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izuna belief has many varieties, ranging from belief in devils and tengu, to beliefs among warlords, practitioners, and ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy), to beliefs in foxes, which are complicated aspects of the belief. 例文帳に追加

一口に飯縄信仰と言っても、憑霊信仰や天狗信仰、武将や修験者、忍者の間での信仰、狐信仰など非常に多岐にわたっており、複雑な様相を呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These words are related mainly to Koshinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan), referring to acts of persons involved in the two aspects of a god--a tranquil god and a savage god. 例文帳に追加

神道のうち主に古神道に関わる言葉であり、神道の神のもつ二面性としての和ぎる神と荒ぶる神と人との関わりによる行為のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many aspects of its origin are unknown and there is a theory that says it was a tradition that the people of eastern Japan, the Emishi (Ebisu, Ezo), who were considered 'Matsurowanu tami' (people who do not obey) preserved while they were being driven into the Tohoku region by the Yamato government/Imperial Court. 例文帳に追加

その起源は不明な点が多く、「まつろわぬ民」であった日本東部の民・蝦夷(えみし、えびす、えぞ)がヤマト王権・朝廷により東北地方へと追いやられながらも守り続けた伝承とする説が唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being Tanritsu does not mean it has uniqueness in the aspects of its belief or thought, because it is only a matter of the legal system. 例文帳に追加

単立であるというのは、あくまで法制度上の問題であって、単立だからといって必ずしも思想・信条的な面で独自性があるとは限らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons for Koden were various and can be largely divided into cases due to physical aspects of the property itself, such as poor soil, and cases due to natural disasters such as flooding (Kawanari). 例文帳に追加

荒田の発生原因には様々な原因があるが、大きく分けると地味の乏しさなど土地本来の条件による場合と洪水による荒廃(「河成(かわなり)」)などの自然災害に由来するものに分けることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because there are uncertain aspects of its genealogy and the Takanashi clan fought in the Genpei War along with the Nishina clan of northern Azumi, not the Inoue clan, the Takanashi clan probably doesn't belong to the Inoue clan, considering the custom of the time. 例文帳に追加

しかし系図には疑うべき余地も多く、実際には源平合戦の際は井上一族では無く北安曇の仁科氏らと行動を共にしていたので、当時の慣習から見て別の一族であった可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering size, shape and other aspects of a kofun, it is clear that a kofun is not a replacement for graves of the Yayoi period, rather an institution of tombing which has greatly changed. 例文帳に追加

古墳は、規模・形状、およびその他の要素において、弥生時代の墓制にとって変わったものでなく、非常な変化した墓制としてあらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even under the rule of Ieyasu TOKUGAWA, whose governance had the strongest aspects of dictatorship of all the shoguns, there were cabinet officials in the Shogunate who remonstrated against the shogun and were engaged in formulation of policies. 例文帳に追加

歴代将軍の中でも一番独裁性の強かった徳川家康の治世においても、諌言したり政策立案する幕閣は存在したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nearby nation of China, prominent from ancient to modern times, had a particularly great effect on literature, language and religion, many aspects of which came from Chinese culture. 例文帳に追加

特に古代から近世に至るまで身近な大国であった中国の中華文化の影響は大きく、文学、言語、宗教に至るまで、中華文化由来の文化は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this change in social situation, Bunjin came to have two aspects of an official bureaucrat and a private Bunjin after the Sung period through a transitional stage in the Tang period. 例文帳に追加

この社会情勢の変化の中、唐代を過渡期として宋代以降になると文人は公的な官僚生活と私的な文人生活の二面性を有するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Kyoto Prefecture Ruins Investigation Summary," it is highly likely that the excavation site was heavily influenced by Mitsuhide AKECHI, and the artifacts that were found in the site, also indicate aspects strongly characteristic of the period of Mitsuhide AKECHI. 例文帳に追加

『京都府遺跡調査概要』によると、発掘調査地点は特に明智光秀により大幅に手を加えられた可能性が高く、また遺物からも明智光秀時代の様相が高いと指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS