1153万例文収録!

「Beyond」に関連した英語例文の一覧と使い方(95ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Beyondを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5520



例文

When the USB device 11 is completely pressed in the USB connector 12, a terminal 41 and a terminal 42 move beyond a guide member 48 respectively, so that the terminal 42 (VBUS, D+, D-, GND) is electrically connected to a terminal 61 (VBUS, D+, D-, GND) of the USB device 11.例文帳に追加

USBデバイス11をUSBコネクタ12に完全に押し込むと、端子41および端子42がそれぞれガイド部材48を乗り越え、端子42(VBUS、D+、D−、GND)は端子61(VBUS、D+、D−、GND)USBデバイス11と電気的に接続される。 - 特許庁

Consequently, since the inner side reinforcing layer 38 and the outer side reinforcing layer 40 prevent the bead filler 28 from falling down at run-flat running time, sufficient resistance to coming-off rim can be achieved at run-flat running time, and the rigidity of a bead part 12 is not increased beyond necessity, the rim assembly property is not worsened.例文帳に追加

これにより、内側補強層38及び外側補強層40がランフラット走行時のビードフィラー28の倒れ込みを抑制し、ランフラット走行時に十分な耐リム外れ性を発揮でき、また、必要以上にビード部12の剛性を高めることが無いので、リム組み性が悪化しない。 - 特許庁

To provide a camera, a projector system and a projecting method, which enable more real reproduction by making the size of an object an actual size or switching a photographing direction beyond the restriction at the time of usually viewing the object with a small monitor in reproducing a photographed picture.例文帳に追加

撮影した写真を再生する際、通常、小型モニタで見るときの制約を越えて、その被写体の大きさを実際の大きさにしたり、投影方向を切り替えて、より、リアルな再生を可能とするカメラ、プロジェクタシステム及びその投影方法を提供することである。 - 特許庁

This solid preparation for dissolution in oral cavity comprises a part containing an oral medicine for treatment of common cold disintegrated within 45 sec to 2 min and a part containing antiinflammatory ingredient to throat disintegrated beyond 3 min, when carrying out disintegration testing according to a disintegration testing method of Japanese Pharmacopoeia.例文帳に追加

日本薬局方の崩壊試験法に従って崩壊試験を行ったとき、45秒〜2分間に崩壊する風邪治療内服薬物を含む部分及び3分を超えて崩壊するのどに対する消炎成分を含む部分からなる口腔内溶解用固形製剤。 - 特許庁

例文

The bill for amendment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions could be shelved if the deliberations on it drag on beyond the end of the year. If such a situation occurs, how do you intend to act, as small- and medium-size enterprises continue to struggle? 例文帳に追加

金融機能強化法なんですけれども、会議が長引いて来年まで強化法の採決が出来なくてたなざらしになるという状況もあるんですけれども、中小企業金融とか苦しい状況で、こういった状態に仮になったとすれば、どういうふうに対処されるおつもりですか。 - 金融庁


例文

The yen's appreciation has caused significant problems to export-oriented companies. Meanwhile, there is talk about various activities, including asset sales by foreign banks to Japanese banks as well as Japanese banks' plans to advance into overseas markets. In light of that, it may be presumed that expansion of yen-denominated transactions will become a major theme of next year and beyond. What are your thoughts on that? 例文帳に追加

私も基本的に、今、円高ということで大変輸出企業にはご迷惑をかけておりますけれども、同時に、日本の企業は外国からの資源、あるいは資源に関係したところに色々投資をしやすいというような状況もあるわけです。 - 金融庁

Harumafuji said, "I felt pressured and rushed when I was trying for ozeki. But it's not so bad this time. When I first joined the sumo stable, I thought a yokozuna was like a god and far beyond my reach, but now I'm almost there. I'll do my best." 例文帳に追加

日馬富士関は「大関をめざしていたころはプレッシャーや焦りを感じていた。でも,今回はそれほどひどくない。相撲部屋に入門した当初,横綱は神様のようで,手が届かないと思っていたが,今はもうすぐそこまで来ている。一生懸命がんばりたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an information processor capable of suppressing power consumption by not operating a CPU at an operation frequency beyond necessity in the information processor used by a user who uses no extension unit to prevent the consumption of power more than needs.例文帳に追加

拡張ユニットを使わないユーザが使用する情報処理装置においては、必要以上の動作周波数ではCPUを動作させず、必要以上に電力を消費することを防ぎ、消費電力を抑制することができる情報処理装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide a radar-guiding device for a flying object, which temporarily makes it easier to receive a radio wave from a target by enlarging an RCS (radar cross section) to the radio wave from the target and changes the RCS to a desired value to suppress to be detected by the target beyond necessity.例文帳に追加

飛しょう体において、目標からの電波に対してRCSを大きくすることにより目標からの電波を一時的に受信しやすくする一方で、RCSを所望の値に変化させることにより、必要以上に目標に探知されることを抑制するレーダー誘導装置を提供する。 - 特許庁

例文

Consequently, Newton's ring-like luminance unevenness can be significantly suppressed without increasing the whole thickness beyond necessity.例文帳に追加

薄い逆プリズムシート54の平坦性の経時的な変化を抑制できるので、逆プリズムシート54の厚みを大きくすることなく逆プリズムシート54と導光板53の出射面57との距離むらを抑制して、全体の厚みを必要以上に増加させることなくニュートンリング状の輝度むらを大幅に抑制できる。 - 特許庁

例文

By correcting fuel injection quantity Tp in the next cycle of the cylinder by dividing the quantity Tp by the correction value, an increase of combustion pressure beyond a normal value by the influence of residual gas is avoided, even if unburnt gas is left until the next cycle by incomplete combustion.例文帳に追加

そして、当該気筒の次のサイクルにおける燃料噴射量Tpを前記補正値で除算して補正することで、不完全な燃焼によって次のサイクルまで未燃ガスが残留しても、該残留ガスの影響で燃焼圧が正常値を超えて大きくなることを回避する。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method that enable a central processing unit (CPU) to extend the protection schemes afforded to virtual memory beyond that which an existing translation lookaside buffer within the CPU is capable of providing while at the same time preserving compatibility with legacy operating system software.例文帳に追加

中央処理装置(CPU)内の既存のアドレス変換バッファーが同時にレガシーオペレーティングシステムソフトウェアとのコンパチビリティを保存しながら提供することができるものを越えて、CPUが仮想メモリに与えられる保護方式を拡張できるようにする装置および方法が提供される。 - 特許庁

Accordingly, an electroluminescence system in which at least one of a conductive layer and the illumination layer extends beyond the periphery of opaque electrode for the electroluminescence system is provided and, thereby, copes with the problems of electroluminescent lamps standard in the art.例文帳に追加

本発明は、導電性層および照明層の少なくとも1つがエレクトロルミネセントシステムのために不透明な電極の周辺を越えて広がるエレクトロルミネセントシステムを提供することによって、当該技術において標準的なエレクトロルミネセントランプの上述の問題に対処する。 - 特許庁

A deflection part 13 deflecting the electron beam EB is arranged in a beam formation electrode 12 accelerating an electron emitted from the filament 11 and forming an electric field generating the electron beam EB so that the electron beam EB is protruded on the emission side beyond an opening part.例文帳に追加

フィラメント11より放出された電子を加速して電子ビームEBを生成する電界を形成するためのビーム形成電極12に、その開口部よりも電子ビームEBが射出する側に突出するように、電子ビームEBを偏向するデフレクション部13を設ける。 - 特許庁

Fingerprint data Fa as personal identification information on the possessor of an IC card and fingerprint data Fo as personal identification information on an approver who approves conditions beyond the restrictive conditions to the possessor of the IC card are preliminarily written to an IC card 1.例文帳に追加

ICカード1に、ICカード所有者を本人とする本人の個人識別情報としての指紋データFaと、ICカード所有者にその制限を越える条件を承認する承認者の個人識別情報としての指紋データFoとが予め書き込まれている。 - 特許庁

Although the Genghis Khan theory, including the legend of Yoshitsune's migration to Ezo (Hokkaido) (Nyui Densetsu), was completely denied in academic circles of Meiji period and no scholar tried to take it seriously, it persisted beyond academic theories, and until the early Showa period, the book had been revised various times and was expanded. 例文帳に追加

こうしたジンギスカン説は明治の学界から入夷伝説を含めて徹底的に否定され、アカデミズムの世界でまともに取り上げられる事はなかったが、学説を越えた伝説として根強く残り、同書は昭和初期を通じて増刷が重ねられ、また増補が出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) the exclusive right to use the protected industrial property subject matter within the limits specified in the contract beyond which the licensor retains the said right but has no right to grant licenses to third parties (an exclusive license);例文帳に追加

(b) 保護された工業所有権の主題を契約で定めた範囲内において使用する独占的権利であって、実施権許諾者は当該範囲以外については当該独占的権利を留保するが第三者に対し実施権を許諾する権利を有しないもの(独占的実施権) - 特許庁

11.3. At any time during the examination procedure or before a final decision is rendered, the applicant may amend or correct the application, provided that such amendment or correction shall not go beyond the scope of the matter disclosed in the description as originally filed.例文帳に追加

11.3. 審査手続が行われている期間又は最終決定がなされる前であればいつでも、出願人は出願の変更又は訂正をすることができる。ただし、かかる変更又は訂正は最初の出願にある明細書に開示されている事項の範囲を超えないものとする。 - 特許庁

(2) A change under Subsection (1) must not result in the disclosure contained in the patent extending beyond the disclosure contained in the initial application on the basis of which the patent was granted, and the onus shall be on the owner of the patent to ensure that the requested change does not contravene this subsection.例文帳に追加

(2) (1)に基づく変更は,特許に含まれる開示が特許付与の基礎となった原出願に含まれる開示の範囲を超える結果をもたらすものであってはならず,また,請求される変更が本項に違反しないようにする責任は,特許所有者が負うものとする。 - 特許庁

Nevertheless, where the Patent Office finds that, despite the expiration of either of the above mentioned time limits, failure to exploit the invention was due to legal, technical or economic reasons beyond the power of the owner of the patent, it may decide to allow him a sufficient period of grace for the exploitation of the invention. 例文帳に追加

ただし、前文に定める期間が満了した場合で、発明の使用を怠ったことが特許権者の力の及ばない法的又は技術的又は経済的理由の結果であると特許庁が認めたときは、発明利用の十分な猶予期間が許される決定ができる。 - 特許庁

An amendment should be regarded as introducing subject matter which extends beyond the content of the application as filed, and therefore unacceptable, if the overall change in the content of the application (whether by way of addition, alteration or excision) results in the skilled person being presented with information, which was not expressly or inherently presented in the application as filed even when taking into account matter which is implicit to a person skilled it heart in what has been expressly mentioned. 例文帳に追加

当初の出願に明示的に存在(expressly present)しておらず、又、当初の出願に本来的に存在していた(inherently present)ともいえない情報を導入する補正は、当初の出願の内容を超える主題事項を追加する補正と判断される。 - 特許庁

If an applicant does not provide any explanation, and correspondence relation between the amended content sand matters stated in the originally attached description, etc. is unclear, the examiner may issue a notice of reasons for refusal, etc. stating that the amendment includes contents beyond the scope of matters stated in the originally attached description, etc. 例文帳に追加

出願人による説明がなく、補正内容と当初明細書等に記載した事項との対応関係が分からない場合は、審査官は、当該補正が当初明細書等に記載した事項の範囲を超えた内容を含むものとして拒絶理由通知等をすることができる。 - 特許庁

A cartridge for rental software of claim 1 which includes a display which indicates at least one of the following: information on the amount of the remaining time before the expiration date, the amount of elapsed or accumulated time of rental use after starting the software rental, or the delay beyond the expiration date 例文帳に追加

前記レンタル期限までの残時間量またはレンタル開始からの経過時間量または累積使用時間量または前記レンタル期限の超過の少なくとも一つの状態を表示する表示手段とを備えたことを特徴とする請求項記載のソフトウエアレンタル用カートリッジ。 - 特許庁

A divisional application may be filed only in respect of subject matter which does not extend beyond the content of the earlier application as filed; insofar as this provision is complied with, the divisional application shall be deemed to have been filed on the date of filing of the earlier application and shall have the benefit, where appropriate, to the right of priority of such earlier application. 例文帳に追加

分割出願は,先の出願の内容を超えない対象についてのみ提出することができる。本条の規定が遵守される限り,分割出願は先の出願日に提出されたものとみなし,及び,該当する場合は,当該先の出願の優先権を享有する。 - 特許庁

(2) An employee responsible as an inventor shall have no right to additional remuneration for his achievement, except where his personal contribution to the invention and its importance to the company obviously go beyond the explicit or implicit terms of his contract or work.例文帳に追加

(2) 発明者である従業者は,発明に対する本人の個人的貢献度及び会社に対する発明の重要性が本人の契約若しくは労働に関する明示的又は黙示的条件を明らかに越える場合を除き,当該成果に対し追加の対価を受ける権利を有さない。 - 特許庁

Although the experimental examples are required to be described as above, if matters not described in an original specification are supplemented through an amendment to be made later are beyond the range of the description described in the specification, such that it may be considered as altering the gist of the specification. 例文帳に追加

前述のように実験例を記載する必要があるにもかかわらず、当初明細書に記載されていない事項を後に補正することにより補うことは、明細書の発明の詳細な説明の記載事項の範囲を超えたものであり、明細書の要旨を変更したものとみなされる。 - 特許庁

the termKuwaitmeans the territory of the State of Kuwait including any area beyond the territorial sea which in accordance with international law has been or may hereafter be designated, under the laws of Kuwait, as an area over which Kuwait may exercise sovereign rights or jurisdiction 例文帳に追加

「クウェート」とは、クウェート国の領域をいい、クウェートの領海の外側に位置する区域であって、クウェートが主権的権利又は管轄権を行使することができる区域として、国際法に従い、クウェートの法令により指定したもの又は今後指定することのあるものを含む。 - 財務省

Therefore, it is important to consider a pragmatic strategy beyond graduation. 例文帳に追加

その際、卒業国への EBRDの関与を必要最小限なものに限定するとともに、EBRDが、支援対象国からの卒業は当該国の市場経済への移行が概ね完了したことを表す EBRD支援の成果であり、卒業を目指すべき正しい方向として改めて認識し、卒業へのモチベーションを高めていくことを期待します。 - 財務省

Fourth, I will discuss developments of financial and currency cooperation among Asian authorities that will serve as a foundation for continued growth in the region where countries have shown robust growth beyond initial expectations after the crisis. 例文帳に追加

第4に、アジア地域は危機後も当初の予想を超えて全体としての成長を維持しているが、今後ともこのようなアジアの成長を支え、より持続的なものとする基盤として、アジア当局間でどのような金融・通貨面の協力が進められつつあるのか、現状を整理しておきたい。 - 財務省

We reaffirm our commitment to work with developing countries, particularly low income countries, and to support them in implementing the nationally driven policies and priorities which are needed to fulfill internationally agreed development goals, particularly the Millennium Development Goals (MDGs) and beyond. 例文帳に追加

我々は,途上国,特に低所得国と共働し,彼らが国際的に合意された開発目標,特にミレニアム開発目標及びその先の目標を達成するために必要な国家主導の政策及び優先課題を実施することを支援するとのコミットメントを再確認する。 - 財務省

Beyond our participation in existing mechanisms of peer review for international anti-corruption standards, we mandate the Anti-Corruption Working Group to submit annual reports on the implementation of our commitments to future Summits for the duration of the Anti-Corruption Action Plan. 例文帳に追加

国際的な腐敗対策標準のためのピア・レビューを行う既存のメカニズムへの参加を超えて,我々は,腐敗対策行動計画期間において,我々のコミットメントの実施に係る進ちょくに関する年次報告を将来のサミットに提出するよう腐敗対策作業部会に対して任務を課す。 - 財務省

Beyond our participation in existing mechanisms of peer review for anti-corruption standards, reports, agreed within the working group, on individual and collective progresses made by G20 countries in the implementation of the Action Plan will be submitted on an annual basis to the G20 Leaders for the duration of this Action Plan. 例文帳に追加

腐敗対策基準についての既存のピア・レビュー・メカニズムへの参加を越えて,行動計画の実施にかかるG20諸国の個別及び全体の進ちょく状況についての報告が,作業部会で合意された上で,この行動計画の対象期間中,毎年,G20の首脳に提出される。 - 財務省

We reaffirm our historic commitment to meet the Millennium Development Goals and our respective Official Development Assistance (ODA) pledges, including commitments on Aid for Trade, debt relief, and those made at Gleneagles, especially to sub-Saharan Africa, to 2010 and beyond. 例文帳に追加

我々は、2010年及び2010年以降に向けてミレニアム開発目標及び貿易のための援助、債務救済、グレンイーグルスにおけるコミットメント、特にサブ・サハラアフリカに対するコミットメントを含む各国の政府開発援助(ODA)公約を満たすための、我々の歴史的なコミットメントを再確認する。 - 財務省

But given the limited availability of the IMF's resources, we need to adopt appropriate lending rules to restrict lending beyond normal access limits to truly exceptional cases. 例文帳に追加

また、近年、アルゼンチン、ウルグアイ、ブラジルをはじめとした金融危機への対処として、通常のアクセスリミットを超える例外的なIMFへのアクセスが頻発しておりますが、IMFの資金量に限度があること等を踏まえ、アクセスリミットを超える融資は真に例外的なケースに限定し、適切な融資制度を採用することが必要です。 - 財務省

Where, for the purposes of paragraph 73(1)(a) of the Act, the Commissioner establishes a shorter period for replying in good faith to any requisition made by an examiner in connection with an examination, the Commissioner is not authorized to extend the time for replying beyond six months after the requisition is made. 例文帳に追加

法律第73条(1)(a)の適用上,長官が審査に関連して審査官が行う何らかの要求に対して誠実に応答するためのより短い期間を定めた場合は,長官は,当該要求が行われた日の後6月を超えて当該応答期間を延長する権限を有さない。 - 特許庁

If, during the opposition procedure, the patent holder has made such amendments that there is no obstacle to the maintenance of the patent as amended for reasons referred to the first paragraph, and the said amendments do not represent an extension of the scope of protection of the patent beyond the patent as originally granted, the patent shall be maintained as amended.例文帳に追加

異議申立の手続中に,特許所有者が第1段落にいう理由に関して補正して特許維持の支障をなくし,かつ,その補正が最初に付与された特許の保護範囲を拡張するものでない場合は,特許は補正された内容で維持される。 - 特許庁

Objective difficulties of legal and technical character, such as delays in obtaining registration with the authorities to secure marketing authorization that are beyond the control of the owner of the patent and make the working of the invention impossible shall be considered cases of force majeure in addition to those legally recognized as such. 例文帳に追加

法的及び技術的性格の客観的困難,例えば市場化許可を得るための庁への登録取得の遅延であって特許の所有者の力を超えて発明実施を不可能にする事項は,不可抗力と法律で認められるものに加え,不可抗力の事由とみなす。 - 特許庁

(ii) where the trustee has committed an act that goes beyond or abuses the trustee's power as prescribed by laws and regulations or the terms of trust or has committed an act in violation of criminal laws and regulations, and where the trustee continuously or repeatedly commits said act despite having received a written warning from the Minister of Justice. 例文帳に追加

二 受託者が、法令若しくは信託行為で定めるその権限を逸脱し若しくは濫用する行為又は刑罰法令に触れる行為をした場合において、法務大臣から書面による警告を受けたにもかかわらず、なお継続的に又は反覆して当該行為をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An image receiving medium removing apparatus has a stripper finger structure 32 which separates the leading edge of an image receiving medium, such as plain paper, from a heated fuser roll 12 and a stripper baffle structure 34 which separates the portion of the image receiving medium beyond the image receiving medium, from the heated fuser roll 12.例文帳に追加

受像媒体除去装置は、普通紙等の受像媒体の前縁を加熱されたフューザーロール12から分離するストリッパ・フィンガー構造32と、受像媒体の前縁より奥側を加熱されたフューザーロール12から分離するストリッパ・バッフル構造34とを有する。 - 特許庁

The main circuit voltage of an inverter arrangement on an own side and the main circuit voltage of an inverter arrangement on the other side are transmitted and received, so that an AC output voltage of the inverter arrangement on an own side is lowered when the main circuit voltage on the other side rises beyond a threshold value.例文帳に追加

自己側のインバータ装置における主回路電圧と相手方となるインバータ装置における主回路電圧とを送受信しあい、相手方となる側の主回路電圧が閾値を超えて上昇した際に、自己側のインバータ装置の交流出力電圧を低下せしめるようにする。 - 特許庁

A master device 10 (radio communication device) transmits a beacon signal including information related to a proximity radio communication area 30 in which proximity radio communication is possible, in a predetermined period by using transmission power with which the signal can reach beyond the proximity radio communication area 30.例文帳に追加

マスタ装置10(無線通信装置)は、近接無線通信の通信可能エリアである近接無線通信エリア30に関する情報を含むビーコン信号を、所定の周期によって、近接無線通信エリア30を超えて到達可能な送信電力を用いて送信する。 - 特許庁

To provide an image processing system of a network configuration that copes with data communication beyond a firewall whereby a print result obtained in the case of image forming on the basis of image data can be easily viewed and used by a user.例文帳に追加

ネットワーク構成の画像処理システムにおいて、ファイアーウォールを越えてのデータ通信に対応するとともに、画像データに基づいて画像形成したときに得られる印刷結果がユーザにとって見易く、使い易いものとなるようにした画像処理システムを提供することである。 - 特許庁

This solid preparation for dissolution in oral cavity comprises a part containing an oral medicine for treatment of common cold disintegrated within 45 sec to 2 min and a part containing a sterilization ingredient in oral cavity disintegrated beyond 3 min, when carrying out disintegration testing according to a disintegration testing method of Japanese Pharmacopoeia.例文帳に追加

日本薬局方の崩壊試験法に従って崩壊試験を行ったとき、45秒〜2分間に崩壊する風邪治療内服薬物を含む部分及び3分を超えて崩壊する口腔内殺菌成分を含む部分からなる口腔内溶解用固形製剤。 - 特許庁

The judging part 34a detects the maintenance timing and transmits maintenance signals based on the signals detected by the first brake cylinder pressure detector 19a and the second brake cylinder pressure detector 19b when a condition that pressure difference between both of the brake cylinder pressures is beyond a predetermined value occurs predetermined times.例文帳に追加

判断部34aは、第1ブレーキシリンダ圧検知器19a及び第2ブレーキシリンダ圧検知器19bの検知信号に基づいて、両ブレーキシリンダ圧の圧力差が所定の値の範囲の外にある状態が所定回数発生したときに、保守時期を検知して保守信号を送出する。 - 特許庁

A paper carton 1 with a tray part 3 having panels 7-10 on four front and rear, and left and right sides stood at peripheral edges of a bottom panel 6 includes a POP advertisement panel 4 or 5 extending beyond the front panel along at least one of the panels 9 and 10 on both left and right side faces.例文帳に追加

底面パネル6の周縁に立設された前後左右4面のパネル7〜10を有するトレー部3を備える紙カートン1において、左右両側面のパネル9,10の少なくとも一方に沿いながら前面パネルを越えて延在するPOP広告パネル4又は5を設けた。 - 特許庁

Then the adjustment amount setting unit 160 increases an adjustment amount for a specified area specified by, for example, specifying operation when the track starts by a touch outside the specified area, moves beyond the border of the specified area, and ends by the separation inside it.例文帳に追加

そして、調整量設定部160は、この軌跡が、例えば、特定操作により特定された指定領域の外側への接触で開始され、その指定領域の境界を越えて移動し、その内側における離脱で終了している場合に、その指定領域に対する調整量を増加させる。 - 特許庁

Switching of the respective clutches or brakes is preferably done when driving above a predetermined vehicle speed in the gear stage in which the planetary gear integrally rotates beyond a predetermined time duration and when transmission power of the automatic transmission is reduced in the case of braking or the like.例文帳に追加

各クラッチまたはブレーキの切り換えは、プラネタリギヤが一体回転しているギヤ段における予め定められた車速以上での走行が予め定められた時間以上経過したとき、およびブレーキを踏んだ場合などの自動変速機の伝達動力が低下したときに行うことが好ましい。 - 特許庁

Thus, even when the liquid level of the urea water in a urea water tank 11 is lowered, the liquid level position of the urea water in the pump part 21 at the side of a pump suction portion 26 beyond the upper curved portion 54 of the suction pipe part 50 is located at the same level as a lower end 56 of the upper curved portion 54.例文帳に追加

そのため、尿素水タンク11における尿素水の液面が低下しても、吸入管部50の上湾曲部54よりもポンプ吸入部26側、およびポンプ部21では尿素水の液面位置が上湾曲部54の下端56と同一の高さに位置している。 - 特許庁

Then, as shown in F.(d), the abutting member 300 reaches a position beyond a rotating roll 710, and the sheet P is held (nipped) by the rotating roll 710 and a belt 704 and the carriage of the sheet P by the rotating roll 710 and the belt 704 is started.例文帳に追加

その後、(d)に示すように、突き当て部材300が回転ロール710を超える箇所まで到達するとともに、用紙Pが回転ロール710およびベルト704によって保持(ニップ)され、回転ロール710およびベルト704による用紙Pの搬送が開始される。 - 特許庁

例文

To perform management of power to be supplied by use of a USB hub device of bus drive type, and avoid an unconnectable state, even when a power beyond an available power is requested in connection of a USB device, by adjusting the power supplied to other USB devices.例文帳に追加

バス駆動タイプのUSBハブ機器にて供給電力の管理を行い、USBデバイス機器接続時に供給可能電力を超過する要求があっても、他のUSBデバイス機器に供給している電力を調整することで接続不可となる状況を回避する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS