1153万例文収録!

「Check-Up」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Check-Upの意味・解説 > Check-Upに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Check-Upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 377



例文

In the water supply system, in which the main water supply pipe is joined with the header and the branch pipings are connected from the header to the water supply sections, the header on-off valves having the flow control means are set up among the header and the branch pipings, and check valves are fitted to spout sections for the water supply sections.例文帳に追加

または、本給水管をヘッダーに接続し、このヘッダーから給水部まで分岐配管を接続してなる給水システムにおいて、前記ヘッダーと分岐配管との間に流量調整手段を備えたヘッダー開閉弁を設けてなり、かつ、前記給水部の吐水部には、逆止弁を設けたこと。 - 特許庁

From an inspection information input device 1, that one of displays 2 of an elevator which is to be inspected is fed as inspection information, and a check mode judging means 3 judges the fed display to be inspected, and a lighting command is fed thereto from an inspecting means 4 so that it lights up.例文帳に追加

点検情報入力装置1からエレベータの表示器2のうちの点検しようとする表示器2を点検情報として入力し、チェックモード判別手段3は入力された点検対象表示器を判別し、その点検対象表示器に点検手段4から点灯指令を出力して点灯させる。 - 特許庁

Thus, the locking-unlocking control device performs data communication between the locking-unlocking control device and the portable telephone device 5 positioned within a communication distance to check up the certification information transmitted from the portable telephone device 5 with preregistered certification information to control locking and unlocking of the electric lock device on the basis of the checkup result.例文帳に追加

これにて、施解錠制御装置は、交信距離内に位置された携帯型電話装置5との間でデータ通信を行ない、その携帯型電話装置5から送信された認証情報を、予め登録された認証情報と照合し、その照合結果に基づいて、電気錠装置の施解錠を制御する。 - 特許庁

A circuit checking part 101 refers to a database file 202 and the design rule table DT, checks a circuit diagram designated by the file 202, extracts a component to which a voltage level which should not be supplied will be supplied, wraps up information on the component as the check result in an error report file ER, and outputs it.例文帳に追加

回路チェック部101は、データベースファイル202、及び設計ルーツテーブルDTを参照して、そのファイル202から特定される回路図のチェックを行い、供給されるべきでない電圧レベルが供給される部品を抽出し、その部品についての情報をチェック結果としてエラーレポートファイルERにまとめて出力する。 - 特許庁

例文

Consequently, since the main control basic plate C and the discharge control basic plate H can recognize an abnormality such as disconnection by confirming whether the power failure signal 51 and the RAM clear signal 52 are received or not when receiving the check button depressing signal 53, control related to back-up processing can be properly performed.例文帳に追加

よって、主制御基板C及び払出制御基板Hは、チェックボタン押下信号53を受信した場合に、停電信号51及びRAMクリア信号52を受信したか否かを確認することによって、断線等の異常を認識することができるので、バックアップ処理に関する制御を適切に行うことができる。 - 特許庁


例文

Consequently, when the electronic parts mounting machine mounts electronic parts in a tentative way, the electronic parts mounting machine automatically stops in a node to which a shutdown instruction is added, and the operator can check an operating state by viewing and correct the mounting program by looking at a picture obtained by an image pick-up of an imaging device.例文帳に追加

それにより電子部品装着機が試験的に電子部品の装着を行うとき、電子部品装着機は停止指令が付加された節点において自動的に停止し、オペレータは作動状態を目視により検査したり、撮像装置の撮像により得られた画像を見て装着プログラムを修正することができる。 - 特許庁

To provide an inspection/analysis system which can use an infrared imaging device or both it and a laser imaging device to automatically measure the float or both the floats and cracks of wall surface in a single process and then automatically analyze the pick-up image to extract/determine a defect, in failure check of wall surface for tunnels, etc. by using an inspection vehicle.例文帳に追加

計測車によるトンネル等の壁面の不具合計測において、赤外線撮像装置或は該撮像装置とレーザ撮像装置の両方を使用して壁面の浮き或は浮きとひび割れの両方を1工程で自動計測し、撮像画像を自動解析して不具合を抽出・判定できるシステムを提供する。 - 特許庁

Article 567 The employer shall, when carrying out work on scaffoldings after strong wind, heavy rain, heavy snow or other bad weather, an earthquake of medium shock or heavier, assembling, partially dismantling or altering of scaffoldings, check up the following matters before commencing the said work, and when having found any abnormality, immediately repair: 例文帳に追加

第五百六十七条 事業者は、強風、大雨、大雪等の悪天候若しくは中震以上の地震又は足場の組立て、一部解体若しくは変更の後において、足場における作業を行なうときは、作業を開始する前に、次の事項について、点検し、異常を認めたときは、直ちに補修しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are equipped an oil pan for storing the oil, an oil tank with heat insulating function and an oil pump supplying the oil, an oil passage is formed to pump up the oil in the oil pan via the oil tank, when operating the oil pump and the oil tank is closed with a check valve, when stopping the operation of the internal combustion engine.例文帳に追加

オイルを貯留するオイルパンと、保温機能を有するオイルタンクと、オイルを供給するオイルポンプとを備え、オイルポンプの作動時は、オイルパン内のオイルが常にオイルタンクを経由して汲み上げられるようにオイル通路を形成し、さらに、内燃機関の運転停止時にはオイルタンクは逆止弁により密閉される構成とした。 - 特許庁

例文

A self-correlation function of the acceleration waveform is calculated on the basis of a received acceleration waveform signal in the analyzing apparatus 2 to compare and check up the self-correlation function with a reference self-correlation function with every user preregistered in a storage means 12 by a signal processing analyzing means 13 to recognize an individual.例文帳に追加

解析機器2において、受信した加速度波形信号に基づいて加速度波形の自己相関関数を算出し、信号処理解析手段13によってこの自己相関関数を記憶手段12に予め登録されている利用者毎の基準の自己相関関数と比較照合して、個人認識を行う。 - 特許庁

例文

A label nucleic acid containing at least one kind or more of nucleic acids is provided to check whether the clinical specimens or the experimental samples are mixed up or not by mixing the label nucleic acid with the clinical specimen or the experimental sample, and detecting the mixed label nucleic acid in the process of the analysis.例文帳に追加

本発明は、少なくとも1種類以上の核酸を含むラベル核酸を提供するものであり、このラベル核酸を臨床検体や実験試料に混合し、分析の過程で混合ラベル核酸を検出することにより、臨床検体や実験試料の取り違えが生じていないかどうかを確認することを可能とする。 - 特許庁

In addition, the user, etc.is obliged to comply with the criteria of a usage facility, etc.and the criteria of usage specified by the legislation and regulations, as well as to measure the radiation dose both within and on the border of the place of business, measure the exposure dose of radiation workers and to give education and training, the medical check-up, etc. (excluding some licensees).例文帳に追加

また、使用者等は法令に定められた使用施設等の基準、使用等の基準への適合義務があり、さらに、事業所内や事業所境界における線量の測定、放射線業務従事者の被ばく線量の測定、教育訓練、健康診断等が義務付けられている(一部事業者を除く)。 - 経済産業省

Consequently, while the reception environment is bad, only a check on a correlation value by the acquisition operation is made and the reception operation is frequently repeated to keep a watch without missing a chance for recovery, and when the reception environment becomes better, up to the GPS time information is acquired to increase chances for time correction.例文帳に追加

このようにすることで、受信環境が悪化しているときには、捕捉動作による相関値のチェックのみを行ない、かつ受信動作を頻繁に繰り返すことで、回復の機会を逃さないように監視し、受信環境が良くなってきたら、GPS時刻情報まで取得するようにして、時刻修正の機会を増やすことが可能となる。 - 特許庁

To surely prevent earth and sand from going into and accumulating in a recessed section beneath a windshield and space beneath a floor mat, check the earth and sand on a floor mat from flying up when air is blown out for blur removal and secure a passage for a cordlike soft substance in mounting the cord with ease.例文帳に追加

前面ガラス下方の窪み部や床マット下方空間への土砂の侵入・滞留を確実に防止するとともに、曇り除去のための空気吹出し時に床マット上の土砂を舞い上がらせることもなく、しかも簡易な取付方法で紐状軟体物の経路を確保することのできる作業車両用運転室の床マットを提供する。 - 特許庁

To provide a commodity sale managing method and a commodity sale data managing system capable of sales strategy planning and will determination supporting in a retail store by improving the efficiency in processing such as pricing of a commodity, especially, of fresh food, discounting, check of validity for taste and waste treatment and automatically summing up data such as production result, discount result and sales result.例文帳に追加

商品、特に生鮮食品の値付け、値下げ、賞味期限のチェック、廃棄処理等の処理を効率化し、生産実績、値下げ実績、販売実績等のデータを自動的に集計することによって、小売り店舗における販売戦略立案および意志決定支援を可能とする商品販売管理方法および商品販売データ管理システムを提供する。 - 特許庁

He says, “When I used a personal computer I borrowed from a friend to check my mailbox, it was filled with large numbers of orders and words of encouragement from all over the country! Also, as I went back and forth to clean up our one remaining shop in front of Natori train station, the local people and customers from Yuriage said they were eager for us to reopen soon. I gradually regained my strength and after about a month I felt ready to move forward with rebuilding the company.” 例文帳に追加

佐々木社長は、「知人に借りたパソコンを立ち上げると、全国から多くの注文や励ましの連絡が届いていた。また、ただ一つ残された名取駅前の販売店舗の片付けに通う中で、地域の方々や閖上地区の顧客から早期復活を期待された。次第に気持ちが整理され、1か月ほど経過した頃、再建への手応えを感じ始めた。」と語る。 - 経済産業省

Article 277 (1) The employer shall, when using a chemical facilities (excluding piping; hereinafter the same shall apply in this Article) or their attached facilities for the first time, after having remodeled or repaired, or after one month or longer of a nonuse period, not use the said facilities unless otherwise having confirmed that there is no abnormality by check up the matters listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

第二百七十七条 事業者は、化学設備(配管を除く。以下この条において同じ。)又はその附属設備を初めて使用するとき、分解して改造若しくは修理を行つたとき、又は引き続き一月以上使用しなかつたときは、これらの設備について前条第一項各号に掲げる事項を点検し、異常がないことを確認した後でなければ、これらの設備を使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a substrate defect checkup system or a substrate defect checkup method by which a substrate is mounted, conveyed to an examination area for examining the substrate, and photographed by irradiating the examination area with examining light to check up any defect in the substrate, the substrate is reformed into a curved shape and subjected to the examination using a plurality of optical checkup units arranged along the curved shape.例文帳に追加

本発明は、基板を載置し前記基板を検査する検査領域に搬送し、前記検査領域に検査光を照射して前記基板を撮像し前記基板の欠陥を検査する基板欠陥検査システムまたは基板欠陥検査方法において、前記基板を湾曲形状に矯正し、前記湾曲形状に沿って配置され複数の光学検査ユニットで前記検査を行うことを特徴とする。 - 特許庁

(2) The employer shall, in addition to the case set forth in the preceding paragraph, when changing the use of chemical facilities or their attached facilities (including changes in type of raw materials used; hereinafter the same shall apply in this paragraph), not use the said facilities unless otherwise having confirmed that there is no abnormality by check up the said facilities as regards the matters listed in item (i), (iv) and (v) of paragraph (1) of the preceding Article and as to any abnormalities at the portion reconstructed for such changes in use. 例文帳に追加

2 事業者は、前項の場合のほか、化学設備又はその附属設備の用途の変更(使用する原材料の種類を変更する場合を含む。以下この項において同じ。)を行なうときは、前条第一項第一号、第四号及び第五号に掲げる事項並びにその用途の変更のために改造した部分の異常の有無を点検し、異常がないことを確認した後でなければ、これらの設備を使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the director in charge of internal audits and the personnel allocated to the internal audit division are not adept in the business operations in which the financial institution engages, the inspector shall examine how the management recognizes the current situation and what measures are being taken to deal with it. Moreover, if the personnel allocated to the internal audit division are deemed to lack adequate expert knowledge and skills, it is important for the inspector to check whether measures have been taken to make up for this, through dialogue with the financial institution. 例文帳に追加

特に、内部監査担当取締役や内部監査部門に各業務に精通した人材の確保・配置が図られていない場合には、経営陣としてどのような問題認識をもち、どのような対策を講じているかを、また、内部監査部門の従事者が必ずしも専門性を有していないと認められる場合には、それを補完する方策が講じられているかを、双方向の議論により把握することが重要である。 - 金融庁

(2) The formal examiners check also whether the amounts of the filing, examination and priority fees according to the payment document correspond to the ones provided for by the Tariff of Fees collected by the Patent Office under Art. 6 of the Law on Industrial Designs. Based on that document, the formal examiners draw up a fees payment slip to be put into the application file. The slip must contain the incoming number of the application, the Tariff items for which payment was effected, the amounts paid, the number and date of the payment document. 例文帳に追加

(2) 方式審査官は,支払書類に基づく出願手数料,審査手数料及び優先権手数料の金額が意匠法第6条に基づき特許庁が徴収した料金表に規定される金額と合致するか否かについても検査する。方式審査官は,この書類に基づいて,料金支払伝票を作成し,出願ファイルに入れる。伝票には,受付番号,支払が行われた料金項目,支払料金,支払書類の番号及び日付を記載する。 - 特許庁

In addition, to tackle the problems of families of foreign workers, including foreigners of Japanese descent, feeling isolated in the local community and their children or younger family members failing to receive proper education, national and local governments must develop the living and educational environments for foreigners by establishing social security systems and related laws, strengthening structures to check up on foreign residents after their entry into Japan, and providing opportunities for foreigners to receive medical care in their native languages by instituting signs written in foreign languages and recruiting foreign physicians.例文帳に追加

また、日系人を始めとする外国人労働者の家族が地域のコミュニティに溶け込めないという問題や、彼らの子弟が適切な教育を受けられないという問題に対しては、政府・自治体が、社会保障制度・関係法令の整備、在留外国人の入国後におけるチェック体制の強化、外国語標識や外国人医師の受入れによる母国語での医療提供の機会の提供等の生活環境の整備や教育環境の整備を行うことが必要である。 - 経済産業省

I think that what became clear this time is that while Citibank made some improvement efforts following the punishment, drawing up an improvement plan and establishing a necessary institutional framework, the problem was that the plan and the framework were quite ineffective. I hope that Citibank will now take effective measures and make serious efforts to continue those measures by building a check-and-balance system, for example. 例文帳に追加

今回明らかになったことは、平成16年の処分を受けてそれなりの対応に努めてきていたということはあるわけですが、問題は、計画を作ったり、あるいは組織上の枠組みを作ったりということはある程度やっていたものの、その実質を担う取組みの実効性が極めて不足していた、ずさんであったということであろうかと思います。今度こそ名実ともに実効性のある取組みをしていただき、その上でその取組みが持続するような、しっかりとしたチェック・アンド・バランスの仕組みを含めて、取組みを本当に真剣に進めていっていただきたいというふうに思っています。 - 金融庁

It is desirable that decisions concerning items specified as the prerogatives of the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors be made by the Board of Directors itself. In the case where the decision-making authority is delegated to the Council of Managing Directors, etc., it is necessary to make sure that the delegation has been made in a clear manner, that a follow-up review is provided for through the compilation of the minutes of meetings of the Council of Managing Directors, etc. and that a sufficient check-and-balance system is ensured through arrangements such as requiring reports to be made to the Board of Directors and allowing corporate auditors to attend meetings of the Council of Managing Directors, etc. 例文帳に追加

なお、「取締役会等」の役割とされている項目についても、取締役会自身において決定することが望ましいが、常務会等に委任している場合には、取締役会による明確な委任があること、常務会等の議事録の整備等により事後的検証を可能としていることに加え、取締役会への結果報告や常務会等に監査役の参加を認める等の適切な措置により、十分な内部牽制が確保されるような態勢となっているかを確認する必要がある。 - 金融庁

(2) The quarantine station chief may exterminate rats or insects, clean up or sterilize vessels or aircrafts in the area or facilities, buildings or other places located in the area, or may do check-ups on workers there or exterminate insects from them, or may assign a quarantine officer or a person considered as appropriate for the job, only within the area specified by a Cabinet Order pursuant to the provision of the preceding paragraph, if it is recognized that the infectious disease specified in the preceding paragraph prevails or is potentially prevalent. 例文帳に追加

2 検疫所長は、前項に規定する感染症が流行し、又は流行するおそれがあると認めるときは、同項の規定に基づく政令で定める区域内に限り、当該区域内にある船舶若しくは航空機若しくは当該区域内に設けられている施設、建築物その他の場所について、ねずみ族若しくは虫類の駆除、清掃若しくは消毒を行い、若しくは当該区域内で労働に従事する者について、健康診断若しくは虫類の駆除を行い、又は検疫官その他適当と認める者をしてこれを行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to urgently implement water pipe freeze protection at emergency provisional housings, relevant prefectures were requested again to publicize the following: 1) to check the condition of the placement of water pipes set up in all emergency provisional housings, and promptly take measures if additional construction work is needed; 2) to take proper measures for water pipe freeze protection, such as constructing enclosure in order to prevent winds blowing through the underfloor space of emergency provisional housings; 3) to be sure that those living in emergency provisional housings drain from water pipes. (January 25, 2012)例文帳に追加

建設された応急仮設住宅の水道管凍結防止を至急進めるため、①全ての応急仮設住宅に設置されている水道管の配置状況を確認するとともに、追加工事が必要な場合には早急に措置を講じること、②応急仮設住宅の床下に風の吹き抜けを防止するための囲いの設置など、水道管の凍結防止の措置を適切に講じること、③応急仮設住宅に入居されている方々に対し、確実に水抜きを実施するよう改めてその周知徹底をすることを関係各県あて依頼(平成24年1月25日) - 厚生労働省

例文

(3) If any health problems are found following the report or questions pursuant to the provisions in the preceding paragraph, the quarantine station chief shall give notice of the instructions and other matters specified by the Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry to a governor who has jurisdiction over the location of such person's residence (mayor or headman for a city or a special ward where a public health center is established; the same shall apply in Article 26-3), as well as instructing such a person to go for a check-up in a public health center or other medical institution, and giving advice about prevention measures concerning quarantinable infectious diseases. 例文帳に追加

3 検疫所長は、前項の規定による報告又は質問の結果、健康状態に異状を生じた者を確認したときは、当該者に対し、保健所その他の医療機関において診察を受けるべき旨その他検疫感染症の予防上必要な事項を指示するとともに、当該者の居所の所在地を管轄する都道府県知事(保健所を設置する市又は特別区にあつては、市長又は区長とする。第二十六条の三において同じ。)に当該指示した事項その他の厚生労働省令で定 める事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS