1153万例文収録!

「FILE」に関連した英語例文の一覧と使い方(932ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FILEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48236



例文

The medical image processing device includes: a compressed data generating unit for generating compressed moving image data by compressing the moving image through predetermined digital encoding; and a file storage unit for automatically filing the generated compressed moving image data every time predetermined conditions are satisfied, and sequentially storing the files in a predetermined storage medium.例文帳に追加

医療用画像処理装置を、動画像を所定のデジタル符号化方式で圧縮して圧縮動画データを生成する圧縮データ生成手段と、生成された圧縮動画データを所定の条件が満たされるごとに自動的にファイル化して所定の記録媒体に逐次保存するファイル保存手段と、から構成する。 - 特許庁

When a server computer 1 receives a request of the client computer 2, the server computer 1 reads, based on an application designation number and rectangular range data set in a setting file SF1, a rectangular area in image data of a designated application program from an expansion area 131 for the client and transmits it to the client computer 2.例文帳に追加

サーバコンピュータ1は、クライアントコンピュータ2の要求を受けると、設定ファイルSF1に設定されたアプリケーション指定番号および矩形範囲データに基づいて、指定されたアプリケーションプログラムの画像データにおける矩形領域を、クライアント用展開領域131から読み出して、クライアントコンピュータ2に送信する。 - 特許庁

An image processing apparatus 21 selects a gradation conversion table from a gradation conversion table storage unit 25 on the basis of the exposure reference value recorded in the image file 5, and performs gradation conversion processing for the data before image processing in a gradation/inverse gradation conversion processing unit 24 on the basis of the selected gradation conversion table.例文帳に追加

画像処理装置21は、画像ファイル5に記録された露出基準値に基づいて階調変換テーブル記憶部25から階調変換テーブルを選択し、この選択した階調変換テーブルに基づいて階調変換/逆階調変換処理部24において画像処理前データの階調変換処理を行う。 - 特許庁

A client terminal 1 hands over a common format message 13 to a communication control server 2, and the communication control server 2 converts the common format message 13 to a common format message 24 by a conversion information definition file 23 establishing a correspondence between the individual common format message 13 and the common format message 24, for transmission to a service server 3.例文帳に追加

クライアント端末1は、共通フォーマットメッセージ13を通信管理サーバ2に受け渡し、通信管理サーバ2は、個別フォーマットメッセージ13と共通フォーマットメッセージ24との対応付けを定めた変換情報定義ファイル23により、共通フォーマットメッセージ13を共通フォーマットメッセージ24に変換して、サービスサーバ3に送信する。 - 特許庁

例文

The main body image data 300d and the replacement data 401d are read from the image file 300 as required, and data corresponding to the processing area X of the composited image 300 in the main body image data 300d is replaced with the replacement data 401d as required to thereby newly generate the main image data configuring the photographing image 400.例文帳に追加

必要に応じて、画像ファイル200から本体画像データ300dと差し替えデータ401dとを読み出し、本体画像データ300dにおける合成画像300の加工領域Xに相当するデータを401dと交換することにより、撮影画像400を構成する本体画像データを新たに生成する。 - 特許庁


例文

When a digital camera 2 is connected to a PC 60, if an image file extracting button 40 is pressed, a CPU 12 detects whether DPOF (Digital Print Order Format) is set for image data respectively, selectively extracts only image files in which DPOF is set from a memory card 33, and is sent to the PC 60.例文帳に追加

画像ファイル抽出ボタン40は、デジタルカメラ2をPC60に接続した際に、これを押圧操作することで、CPU12で各画像データについてDPOF設定の有無が検出され、DPOF設定された画像ファイルのみがメモリカード33から選択的に抽出されてPC60に送信される。 - 特許庁

To provide an organization hierarchy definition system, a group hierarchy composition method and an organization hierarchy display method, capable of accessing a user belonging to a superordinate organization or subordinate organization, when controlling an access right to a file server in an enterprise by an ACL, and capable of dispensing with an ACL change when the organization is alternated.例文帳に追加

企業内のファイルサーバに対するアクセス権をACLで制御する場合に、上位組織または下位組織に属するユーザをアクセス可能とし、かつ、組織改変時のACL変更が不要となるグループ階層を構成する組織階層定義システム、グループ階層の構成方法、及び組織階層の表示方法を提供する。 - 特許庁

Since the image management program displays in the x-th display range QAL(x) a y-th thumbnail image file SND(y) taken at the same date and hour as the x-th event date and hour IDD(x), it can let users browse images related to the event, along with the x-th event data IVD(x).例文帳に追加

本発明の画像管理プログラムは、第xイベント日時データIDD(x)と同一の日時に撮影された第yサムネイル画像ファイルSND(y)を、第x表示範囲QAL(x)に表示するため、第xイベントデータIVD(x)とともに当該イベントに関連する画像をユーザに閲覧させることができる。 - 特許庁

In the mail server 1, if there is an attachment file not supported by the company, a database 2 is searched on the basis of an E-mail address A of a destination of the E-mail to confirm whether or not a user of a cellular phone 4 having the destination E-mail address A has set conditions for attachment files to be transferred.例文帳に追加

メールサーバ1は事業者がサポートしていない添付ファイルが存在した場合、その電子メールの宛先の電子メールアドレスAを基にデータベース2を検索し、宛先の電子メールアドレスAを持つ携帯電話機4の利用者が転送して欲しい添付ファイルの条件を設定しているかどうかを確認する。 - 特許庁

例文

To attain the easy and sure performance of a process relating to the deletion and addition of the extracted information, when an index file is formed by a data group collecting the extracted information for every kind, e.g. by applying to an optical disk drive, and other data groups are managed by one data group in the manner of collecting them.例文帳に追加

本発明は、例えば光ディスク装置に適用して、抜粋情報を種類毎にまとめたデータ群によりインデックスファイルを形成し、1つのデータ群により他のデータ群をまとめて管理する場合に、抜粋情報の削除、追加に係る処理を簡易かつ確実に実行することができるようにする。 - 特許庁

例文

In the information display device 1, when a [general meeting] is assigned as a bookmark theme, the names of the files set with the bookmarks relating to the bookmark theme are enumerated and displayed in an enumeration display area 21 and each bookmark setting position S relating to the [general meeting] of each file is displayed within the enumeration display area 21 (Fig. (a)).例文帳に追加

情報表示装置1において、しおりテーマとして「全体会議」が指定されると、当該しおりテーマについてしおりの設定されているファイル名が一覧表示エリア21に一覧表示され、各ファイル内での、「全体会議」についての各しおり設定位置Sが一覧表示エリア21内に表示される(図(a))。 - 特許庁

For example, the alternate color searching processing part 532 changes the file for the gradation so that a color area line segment of the gradation may be rotated to the side of the printer color area with the color A as an axis, so that the whole color area of the gradation is included in the printer color area while keeping the maximum color difference which the gradation has.例文帳に追加

例えば、代替色探索処理部532は、色Aを軸として、グラデーションの色域線分が印刷装置色域側に回転するようにグラデーション用ファイルを変更することにより、グラデーションが有する最大色差を維持しつつ、グラデーションの色域全体を印刷装置色域内に含ませる。 - 特許庁

When printing is instructed from a personal computer 300 to the MFP 100 (step S1), the MFP 100 reads the information of the ID chip (a) incorporated in the paper sheet A to be used in printing (step S2) and registers the ID chip information in the server 200 together with the file information specified when printing is instructed (step S3).例文帳に追加

パーソナルコンピュータ300からMFP100へ印刷を指示すると(ステップS1)、MFP100は印刷時に使用する用紙Aに組み込まれたIDチップaの情報を読み出し(ステップS2)、印刷指示時に指定されたファイル情報と一緒に、IDチップ情報をサーバ200に登録する(ステップS3)。 - 特許庁

A file transfer control section 30 of a non-procedure transmission terminal 3 discriminates that congestion takes place in an exchange 2, when data received by a reception section 31 indicate an error as a result of a CRC arithmetic operation and a length of the data is smaller than that to be received and allows a transmission section 32 to transmit NAK (congestion) to a line 2.例文帳に追加

無手順端末3のファイル転送制御部30は受信部31で受信されたデータがCRC演算でエラーとなり、かつそのデータ長が受信すべきデータ長より小さい場合に交換機2にて輻輳が発生していると判断してNAK(輻輳)を送信部32から回線2に送信する。 - 特許庁

A telephone line control means 101 transfers an originating call to the telephone number of a called party the person in charge inputs and deletes the record file, if the called customer answers, or requests a PBX 12 to send out an interrupt tone to the telephone of the person in charge, when the call back information are retrieved at termination from the customer telephone.例文帳に追加

電話回線制御手段101は担当者が入力した発信先の電話番号宛に発呼を転送し、発信先の顧客が応答した場合は録音ファイルを削除し、顧客電話機からの着信時に呼び返し情報が検索されるとPBX12に対して担当者電話機への割込音の送出を要求する。 - 特許庁

Print data of a plurality of pages is received sequentially page by page (S404), and in case of collate print (Yes at S405), the sequentially received print data of each page is stored sequentially in a data file (S406) and, at the same time, print of first copy is started by a printer (S409) upon receiving print data of first page.例文帳に追加

複数ページ分の印刷データをページ毎に順次受信し(S404)、コレート印刷ならば(S405でYes)順次受信する各ページの印刷データをデータファイルに順次格納する(S406)と同時に、最初のページの印刷データを受信すると、1部目の印刷を印刷装置に開始させる(S409)。 - 特許庁

When a battery control section 7 detects that the communication section 4 carries out the transmission operation of the image data file, the battery control section 7 controls a battery 6 so that the battery 6 continues supply of drive power to the communication section 4 and a memory section 3 and stops supply of the drive power to an electronic camera apparatus main body section 2.例文帳に追加

バッテリ制御部7は、通信部4が画像データファイルの送信動作を行っていることを検出したとき、通信部4およびメモリ部3への駆動電力の供給を続行し、かつ電子カメラ装置本体部2への駆動電力の供給を停止するように、バッテリ6を制御する。 - 特許庁

To provide a program and a device for recording image data for displaying an image prior to extraction from a file in a form free to efficiently carry out image extracting processing, to extract only the part of a photographic object from the image which includes a background and the photographic object, by comparing the image containing the background and the photographic object, with an image having only background.例文帳に追加

背景と被写体とを含む画像と背景のみの画像とを比較して、背景と被写体とを含む画像から被写体の部分みを抽出する画像抽出処理を能率よく行うことができる形態で、抽出前の画像を表す画像データをファイルに記録するプログラムおよび装置を提供する。 - 特許庁

The communication terminal discriminates whether or not the opposite terminal has color image reception capability (ST1), decodes image data in a color image file when the discrimination indicates the absence of the color image reception capability (ST2), applies binary medium tone processing to a color multi-value image (ST3), encodes the binary data (ST5) and transmits the encoded data (ST6).例文帳に追加

ファックス送信する際に、相手機がカラー画像受信能力有りか否か判定し(ST1)、カラー画像受信能力がない場合に、カラー画像ファイルの画像データをデコードし(ST2)、そのカラー多値画像を中間調処理の2値化を行い(ST3)、その2値データをエンコードして(ST5)、送信する(ST6)。 - 特許庁

Next, the input energy is checked (S104) whether it is correct or not, then, when it is right, the most appropriate parameter value is retrieved from a parameter file for a high frequency signal, and is sent to a high frequency signal generating device, whereby, the high frequency signal generating device 11 generates (S105) a good high frequency signal.例文帳に追加

次に、入力されたエネルギーが正しいかどうかをチェックして(S104)、正しい場合は、高周波信号用パラメータファイルから最適なパラメータの値を読み出して、高周波信号発生装置に送り、これにより、高周波信号発生装置11が良好な高周波信号を発生させる(S105)。 - 特許庁

To provide an image data distribution system in silver halide photography, which enables downloading via a network of an image file obtained by digitalizing a film image, if a user takes a film already photographed with the user, or sends it via conveying means to a service laboratory, and the user accesses a server following a registered ID and access information sent to a mail address for communication.例文帳に追加

撮影済みのフィルムを、持参するか運搬手段を介してサービスラボへ送り、登録IDおよび連絡用メールアドレスに届いたアクセス情報に従ってサーバにアクセスすれば、フィルム画像をデジタル化した画像ファイルがネットワークを介してダウンロードできる、銀塩写真の画像データ配信システムの提供。 - 特許庁

(2) A worker who has withdrawn a Child Care Leave Application pursuant to the provision of the preceding paragraph may not, except in cases where there are special circumstances specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, file an application again for Child Care Leave with regard to the child pertaining to said application, notwithstanding the provisions of Article 5 paragraphs 1 and 3. 例文帳に追加

2 前項の規定により育児休業申出を撤回した労働者は、当該育児休業申出に係る子については、厚生労働省令で定める特別の事情がある場合を除き、第五条第一項及び第三項の規定にかかわらず、育児休業申出をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 A person who has an interest in a judicial decision concerning rehabilitation proceedings, only as specially provided for in this Act, may file an immediate appeal against the judicial decision. The period for filing, where a public notice of the juridical decision is made, shall be two weeks from the day on which such public notice becomes effective. 例文帳に追加

第九条 再生手続に関する裁判につき利害関係を有する者は、この法律に特別の定めがある場合に限り、当該裁判に対し即時抗告をすることができる。その期間は、裁判の公告があった場合には、その公告が効力を生じた日から起算して二週間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) When there is the risk that a fact constituting the grounds for commencement of bankruptcy proceedings would occur to a debtor, the debtor may file a petition for commencement of rehabilitation proceedings to the court. The same shall apply when a debtor is unable to pay his/her debts that are due without causing significant hindrance to the continuation of his/her business. 例文帳に追加

第二十一条 債務者に破産手続開始の原因となる事実の生ずるおそれがあるときは、債務者は、裁判所に対し、再生手続開始の申立てをすることができる。債務者が事業の継続に著しい支障を来すことなく弁済期にある債務を弁済することができないときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 246 (1) A bankruptcy trustee, when a fact constituting the grounds for commencement of rehabilitation proceedings exists with regard to the bankrupt, may file a petition for commencement of rehabilitation proceedings against the bankrupt, with permission of the court (meaning a judge or panel of judges in charge of the bankruptcy case; hereinafter the same shall apply in this Article). 例文帳に追加

第二百四十六条 破産管財人は、破産者に再生手続開始の原因となる事実があるときは、裁判所(破産事件を取り扱う一人の裁判官又は裁判官の合議体をいう。以下この条において同じ。)の許可を得て、当該破産者について再生手続開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 A person who has an interest in a judicial decision concerning a recognition and assistance proceeding may, only as specially provided for in this Act, file an immediate appeal against the judicial decision. Where public notice of the juridical decision is given, the period for filing shall be two weeks from the day on which such public notice becomes effective. 例文帳に追加

第七条 承認援助手続に関する裁判につき利害関係を有する者は、この法律に特別の定めがある場合に限り、当該裁判に対し即時抗告をすることができる。その期間は、裁判の公告があった場合には、その公告が効力を生じた日から起算して二週間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 A person who has an interest in a judicial decision concerning bankruptcy proceedings, etc., only as specially provided for in this Act, may file an immediate appeal against the judicial decision. The period for filing, where a public notice of the juridical decision is made, shall be two weeks from the day on which such public notice becomes effective. 例文帳に追加

第九条 破産手続等に関する裁判につき利害関係を有する者は、この法律に特別の定めがある場合に限り、当該裁判に対し即時抗告をすることができる。その期間は、裁判の公告があった場合には、その公告が効力を生じた日から起算して二週間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89 (1) In the case referred to in paragraph (1) or paragraph (2) of the preceding Article, the bankruptcy trustee set forth in paragraph (1) of said Article or the successor bankruptcy trustee set forth in paragraph (2) of said Article, instead of filing a petition set forth in paragraph (3) of said Article, may file a petition to the court for making a report of account in writing. 例文帳に追加

第八十九条 前条第一項又は第二項の場合には、同条第一項の破産管財人又は同条第二項の後任の破産管財人は、同条第三項の申立てに代えて、書面による計算の報告をする旨の申立てを裁判所にすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 111 (1) A bankruptcy creditor who intends to participate in bankruptcy proceedings shall file a proof of the following matters to the court within a period during which proofs of bankruptcy claims should be filed as specified pursuant to the provisions of Article 31(1)(i) or (3) (hereinafter referred to as a "period for filing proofs of claims"): 例文帳に追加

第百十一条 破産手続に参加しようとする破産債権者は、第三十一条第一項第一号又は第三項の規定により定められた破産債権の届出をすべき期間(以下「債権届出期間」という。)内に、次に掲げる事項を裁判所に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 127 (1) Where an action relating to a denied/disputed bankruptcy claim is pending at the time of commencement of bankruptcy proceedings, when a bankruptcy creditor seeks to determine the amount, etc. of the claim, he/she shall file a petition for taking over of action, designating all of the denying/disputing party(s) as the opponents. 例文帳に追加

第百二十七条 異議等のある破産債権に関し破産手続開始当時訴訟が係属する場合において、破産債権者がその額等の確定を求めようとするときは、異議者等の全員を当該訴訟の相手方として、訴訟手続の受継の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who wishes to file the application under the preceding paragraph shall, in advance and pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance, explain the contents of the Operational Rules to the Bank and hear opinions therefrom as to whether they have any objections thereto (in cases where there are objections, the reasons therefor shall be included) and prepare a document stating the results thereof. 例文帳に追加

2 前項の申請をしようとする者は、あらかじめ、内閣府令で定めるところにより、銀行に対し、業務規程の内容を説明し、これについて異議がないかどうかの意見(異議がある場合には、その理由を含む。)を聴取し、及びその結果を記載した書類を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in paragraph (1), when the foreign national is under 16 years of age or is unable to apply for landing due to disease or for other similar grounds, his/her father or mother, spouse, child, relative, or legal guardian accompanying the foreign national or any other person accompanying the foreign national may file the application on behalf of the foreign national. 例文帳に追加

3 第一項の場合において、外国人が十六歳に満たない者であるとき又は疾病その他の事由により自ら上陸の申請をすることができないときは、その者に同行する父又は母、配偶者、子、親族、監護者その他の同行者がその者に代わつて申請を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who seeks to file an application, etc. set forth in the preceding paragraph using an electronic data processing system shall notify the Ministry of Justice in advance of their name and address (in the case of a juridical person, its name, the address of the office that intends to handle the application process, and the name of the person responsible), and of other matters for reference. 例文帳に追加

2 電子情報処理組織を使用して前項の申請等を行おうとする者は、氏名及び住所(法人にあつては、その名称並びに申請の事務を取り扱おうとする事務所の所在地及び責任者の氏名)その他参考となるべき事項をあらかじめ法務省に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has made a request for registration or for change of the registration may file a suit set forth in the preceding paragraph as if his/her registration or change of registration has been refused, in cases where the Japan Federation of Bar Associations does not make any disposition regarding his/her request within five months from the day following the date of his/her request. 例文帳に追加

2 登録請求又は登録換え請求をした者は、その請求の日の翌日から起算して五箇月を経過しても、日本弁護士連合会が当該請求に対して何ら処分をしないときは、当該登録又は登録換えを拒絶されたものとして、前項の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The entries look like this, and are sorted on the ASCII Vendor ID string which should be included in the comment to the right of the line of code along with all (if it will fit) or part of the Device Description from the output of pnpinfo(8) :Add the hexadecimal Vendor ID for your device in the correct place, save the file, rebuild your kernel, and reboot. 例文帳に追加

エントリは以下のような形をしていて、pnpinfo(8) の 出力にある デバイスの説明の全部 (もし収まれば)か一部とともに行の右の方のコメント領域に書かれている ASCII ベンダ IDでソートされています。 あなたのデバイスの16進数のベンダ ID を正しい場所に追加し、ファイルをセーブしてカーネルを作り直して再起動します。 - FreeBSD

You may also want to add the following line to your .mc file:This will make sendmail queue everything until the queue is run (usually, sendmail is invoked with -bd -q30m, telling it to run the queue every 30 minutes) or until a sendmail -q is done (perhaps from your ppp.linkup file). 例文帳に追加

または、 .mcファイルに次のような行を追加してもよいでしょう。 この行を追加すると、sendmail はメールキューを処理する (通常 sendmail は 30分ごとにキューを処理するよう、 -bd -q30mというオプションを付けて起動されます) までか、 または (多分 ppp.linkup というファイルの中で) sendmail -q というコマンドが実行されるまで、すべてのメールをキューに溜めるようになります。 - FreeBSD

If all else fails, send as much information as you can, including your config files, how you are starting ppp(8) , the relevant parts of your log file and the output of the netstat -rn command (before and after connecting) to the FreeBSD general questions mailing list or the comp.unix.bsd.freebsd.misc news group, and someone should point you in the right direction. 例文帳に追加

これまでのすべての質問に当てはまらない場合、設定ファイル、 ppp の実行方法、ログファイルの該当部分と netstat -rn コマンドの出力 (接続前と接続後) を含む、あなたの持っているすべての情報を FreeBSDgeneral questions メーリングリスト や comp.unix.bsd.freebsd.miscニュースグループへ送ってください。 誰かがあなたを正しい方向へ導いてくれるでしょう。 - FreeBSD

For example, in addition to the natural desire of users to give files long descriptive names, a common way of forming filenames is as basename . extension , where the extension (indicating the kind of file, such as .c for C source or .o for intermediate binary object) is one to three characters, leaving 10 to 12 characters for the basename. 例文帳に追加

たとえば、ユーザは当然ながら長く説明的なファイル名を付けたいと望みますし、 basename.extensionという慣用的なファイル命名規則を考えると、extension (C のソースファイルの .c、中間バイナリオブジェクトファイルの .oというように、ファイルの種類を示す部分) に 1 から 3 文字必要ですから、 basenameに付けられる文字数は 10 から 12 しか残っていません。 - FreeBSD

I suspect that whenever someone wanted to create a specialized font file for their application, more often than not they chose this suffix. 例文帳に追加

(訳注:この拡張子がフォント (font) という名前から連想しやすいので)あるアプリケーションに特化したフォントを作成しようとした際にはいつでも、この拡張子が選択される方がそうでないときよりもかなり多いのではないかと著者は疑っています。 このため、この拡張子を持つファイル全てが同じ形式にはなっていないようです。 - FreeBSD

This includes the operating system version, the version of the specific program or file that contains the problem, and any other relevant items such as system configuration, other installed software that influences the problem, etc.--quite simply everything a developer needs to know to reconstruct the environment in which the problem occurs. 例文帳に追加

ここには、オペレーティングシステムのバージョン、特定のプログラムのバージョンまたは問題があるファイル、そしてシステムの設定などのような関係する項目、 問題に影響を及ぼすインストールしたその他のソフトウェアなどが含まれます。 -- その問題が生じる環境を再構築するために、開発者はなんでも知る必要があります。 - FreeBSD

If there is a large number of addresses to add, you can simply open this file in your favorite text editor and then add the domains, one per line:Now any mail sent through your system, by any host in this list (provided the user has an account on your system), will succeed. 例文帳に追加

追加すべきアドレスがたくさんある場合には、単にこのファイルをあなたの好きなテキストエディタで開いて、そして一行に一つずつドメインを追加してください。 これで、リストに掲載されているすべてのホスト(ユーザがあなたのシステムにアカウントを持っていると規定する)からあなたのシステムを通るすべてのメールは送信に成功するでしょう。 - FreeBSD

Now, when I run cvs update -dP (as you should before every commit), cvs isn't able to merge the changes into my local copy of ChangeLog because weboth have added lines to the exact same part of the file -- how is cvs to know which version to use?例文帳に追加

さて、わたしは(あなたがコミットの前に毎回行うように)cvsupdate-dPを実行するわけですが、わたしたち双方がファイルの全く同じところに行を追加したため、CVSはわたしのChangeLogのローカルコピーに対してもうひとりの開発者の変更をマージすることができません−−CVSにはどっちのバージョンを使用して良いかわかるはずがないですから。 - Gentoo Linux

If the directory containing the node has the set-group-ID bit set, or if the file system is mounted with BSD group semantics, the new node will inherit the group ownership from its parent directory; otherwise it will be owned by the effective group ID of the process. 例文帳に追加

新たに作られたノードを保持する親ディレクトリの set-group-ID ビットがセットされていたり、ファイルシステムが BSD のグループセマンティクスにしたがってマウントされている場合には、新しいノードのグループ所有権は親ディレクトリのグループ所有権を継承する (親ディレクトリと同じになる)。 また、そうでなかった場合の所有グループはプロセスの実効グループ ID となる。 - JM

In the Select Project dialog box, select the BPEL Module project folder, make sure that the project's JAR file has appeared in the Project JAR Fileslist, and click Add Project JAR Files.To verify that the BPEL Module has been added as a JBI Module,in the Projects window, expand Composite Application project JBI Modules.例文帳に追加

「プロジェクトの選択」ダイアログで、BPEL モジュールプロジェクトフォルダを選択して、プロジェクトの JAR ファイルが「プロジェクトの JAR ファイル」の一覧に表示されていることを確認し、「プロジェクト JAR ファイルを追加」をクリックします。 BPEL モジュールが JBI モジュールとして追加されたことを確認するために、「プロジェクト」ウィンドウで、「複合アプリケーションプロジェクト」「JBI モジュール」を展開します。 - NetBeans

39. The audit team only obtained a pdf copy file of the management representation letter from the audit client, not the original, when they submitted the auditor's report to the client. 例文帳に追加

・ 入手した経営者確認書について、以下の事項の記載が漏れている事例がみられる。ア) 有価証券の時価が取得原価まで回復するかどうかに関する、経営者の見解(なお、被監査会社は、当該有価証券の時価が取得原価に比べ著しく下落しているにもかかわらず、減損処理をしていない。) - 金融庁

I would like to remind you that during the batch processing this morning at JASDEC (Japan Securities Depository Center), a temporary glitch was found in the setting of the file capacity of JASDEC’s system. However, the glitch was corrected by 11:45 a.m., so settlements for today have been made as scheduled without any delays. 例文帳に追加

なお、ほふり(証券保管振替機構)の中のバッチ処理の過程で本日午前に、一時ですけれども、ほふりのシステム内のファイル容量の設定に不具合が発見されましたけれども、午前11時45分までに修正されて、本日の決済は予定時刻までに滞りなく処理されたということでございます。 - 金融庁

This specific subroutine retrieval system has: a subroutine name extraction means extracting a subroutine name from a program file of software; and a first subroutine retrieval means retrieving a subroutine included in middleware or the operating system before the version upgrading by use of the subroutine name extracted by the subroutine name extraction means.例文帳に追加

本発明の特定サブルーチン検索システムは、ソフトウェアのプログラムファイルからサブルーチン名を抽出するサブルーチン名抽出手段と、前記サブルーチン名抽出手段によって抽出されたサブルーチン名を用いて、バージョンアップ前のオペレーティング・システムまたはミドルウェアに含まれるサブルーチンを検索する第1サブルーチン検索手段とを備える。 - 特許庁

(ii) A person is described in this clause if (I) the person is not required to file reports with the Securities and Exchange Commission pursuant to section 13(p)(1)(A) of the Securities Exchange Act of 1934, as added by subsection (b); and (II) conflict minerals are necessary to the functionality or production of a product manufactured by such person.例文帳に追加

(ii) 発行人は、下記の場合に本クローズ(ii)において対象となる。(I) 発行人が、1934年証券取引所法第13条(p)項(1)(A)に従い証券取引委員会に報告書を提出することを求められず、かつ、(II) 紛争鉱物が、当該者の製造する製品の機能または生産に必要である場合。 - 経済産業省

Further, in a change from the proposal, urged by multiple commentators, the final rule requires Form SD, including the conflict minerals information therein and any Conflict Minerals Report submitted as an exhibit to the form, to befiled” under the Exchange Act and thereby subject to potential Exchange Act Section 18 liability.例文帳に追加

さらに最終規則は複数の意見提出者に促され、規則案からの変更において、FormSDに記載される紛争鉱物情報と書式の付属書として提出される紛争鉱物報告書を含めて、証取法に基づいて「提出(file)」されること、従って証取法第18条の責任の対象となることを義務付けている。 - 経済産業省

例文

Although we appreciate the views expressed in the comment letter submitted jointly by two of the co-sponsors of the legislation,113 the legislative history only refers to companies that file with or report to the Commission or that are listed on a United States stock exchange.例文帳に追加

我々は法案の共同提案者2名が共同で提出した意見書に表明されている見解を高く評価しているが、113立法の沿革は、委員会に報告書を提出する、もしくは報告を行う企業、もしくは米国の証券取引所に上場されている企業にしか言及していない。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS