| 意味 | 例文 |
FOR ARTの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2681件
Although only everyday items and far from being what are known as 'jotemono' (refined art), they have a simple yet powerful charm which is suitable for wabicha (literally, "poverty tea style"). 例文帳に追加
いわゆる上手物(じょうてもの)とは程遠い、日常雑器の茶碗に過ぎないが、いかにも侘び茶にふさわしい素朴で力強い味わいがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not played by professional Noh actors nor belonging to any Noh schools, it is an original local art that has been handed down for about over 450 years in this region. 例文帳に追加
玄人の能楽師によるものではなく、何処の能楽流派にも属さず、約450年以上前から受け継がれて来たこの地方独自の郷土芸能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the objects which had been accredited as an important art object were lost in the post-World War II chaos, for which no details such as photographs have been saved. 例文帳に追加
重要美術品等認定物件については、第二次大戦後の混乱期に所在不明となったもの、写真やデータの残っていないもの等も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It passed into another person's possession after World War II and had been an important art object for a long time, but was designated as an important cultural property in 1992 and then as a national treasure in 1994. 例文帳に追加
戦後は別の個人の所有となり、長らく重要美術品のままであったが、1992年に重要文化財、1994年に国宝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He resided at Horinin of Onjo-ji Temple for a long time and made a great contribution in collecting Esoteric Buddhist art as well as nurturing artists while striving to develop his own painting technique. 例文帳に追加
ながらく園城寺法輪院に住し、密教図像の集成と絵師の育成に大きな功績を残したほか、自らの画術研鑽にも努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a dental material and a dentistry restorative material that have a high antimicrobial effect continuing for a long period of time and do not have the fault of a prior art.例文帳に追加
長期間持続する高い抗菌効果を有し、そして先行技術の欠点を有さない、歯科材料および歯科修復材料を提供すること。 - 特許庁
Public facilities 111, 211, and 311 such as a library and an art museum prepare information provision Web sites 110, 210, and 310 for providing own information.例文帳に追加
図書館、美術館などの公の施設111、211、311は、自身の情報を提供する情報提供ホームページ110、210、310を用意する。 - 特許庁
To provide a shallow ground improving method for alleviating sinkage of an upper building and input vibrations to the upper building, reducing the construction cost compared with a conventional art, and improving an effect of preventing deformation of an improved layer.例文帳に追加
上部建物の沈下軽減及び、上部建物への入力振動の軽減効果のある浅層地盤改良工法を提供する。 - 特許庁
To obtain a proper analytical result of stable accuracy as compared with prior art, when image processing is carried out for a tire ground contact image to analyze the ground contact of a tire.例文帳に追加
タイヤの接地画像に画像処理を施してタイヤの接地解析を行う際、従来に比べて、安定した精度の良い解析結果を得る。 - 特許庁
To halve the number of ICs for driving heating elements as compared with a prior art thermal head without deteriorating the print function of a thermal head.例文帳に追加
本発明は、サーマルヘッドの印字機能を劣化することなく、発熱体駆動用ICの数を従来のサーマルヘッドにおける数の半分で実現する。 - 特許庁
To provide a drive circuit for cold cathode ray tube which assures excellent space cost and efficiency and is provided with an over-voltage protection function same as that in the prior art.例文帳に追加
スペースコスト面及び効率が優れると共に、従来通りの過電圧保護機能を備えた冷陰極管用駆動回路を提供すること。 - 特許庁
To provide an art which makes the conversation of game highly playable in a communication game system while raising expectation for repeated conversation.例文帳に追加
通信ゲームシステムにおけるゲームの会話に遊戯性を与えるとともに、再度会話を行うことに期待を持たせることのできる技術を提供する。 - 特許庁
The more thou sparest thyself and followest the flesh, the more heavy shall thy punishment be, and the more fuel art thou heaping up for the burning. 例文帳に追加
私たちが自分自身を惜しめば惜しむほど、肉体を満足させればさせるほど、清算するのは困難になり、炎で燃やされるものが多くなるのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
To provide a method for scanning a working surface to determine its suitability for use of an optical mouse and informing a user of a determination result in real time, in order to solve problems with the prior art.例文帳に追加
従来の技術による諸問題を解決するため、作業平面を走査して光学マウス使用への適否を判断し、判断結果を即時に使用者に知らせる方法を提供する。 - 特許庁
To shorten the time required for exchanging a mold of an injection molding machine by making the exchanging operation for a mold possible without a work of disassembling a large number of straps, which work has been a problem in a prior art.例文帳に追加
従来の難点であった射出成形機の金型交換時に数多くのストラップを取り外すこと無く金型の交換作業を可能にし、その作業時間を短縮させる。 - 特許庁
(1) The application documents as filed with the Patent Office are subjected to examination at the Formal Examination department for compliance with the provisions of Art. 31(2) of the Law on Industrial Designs for the purpose of according them a filing date. 例文帳に追加
(1) 特許庁に提出された書類は,出願日を付与する目的で,意匠法第31条(2)の規定を満たしているか否かについて,方式審査部における審査を受ける。 - 特許庁
To provide a light emitting diode device for enhancing heat radiating property in comparison with the device in the prior art, and for resulting in no breakdown or reduction in operating span of a light emitting diode device due to temperature rise.例文帳に追加
従来に比べて放熱性を高めることができ、温度上昇による発光ダイオード装置の破壊や短寿命化を招くことのない発光ダイオード装置を提供する。 - 特許庁
The humanoid robot with both wings and arms has the mechanism of martial art for competition for survival by the living body in space, and the back of the humanoid robot with both wings and arms includes the mechanical or artificial both wings and arms.例文帳に追加
人型のロボットに宇宙で生体が生存競争するためのマーシャルアートのメカニズムと、人型のロボットの背中にメカニカルもしくは人工的な両翼と両腕をそなわせる。 - 特許庁
To aim at curtailing cost of equipment and maintenance diminishing adverse effects on environment and human bodies by using organic acid solution in place of a prior-art nitric acid for dissolving frit glass for recycling bulbs of cathode-ray tubes.例文帳に追加
ブラウン管用バルブを再生するためのフリットガラスの溶解に硝酸を用いているため、環境や人体への影響が大きく、設備、メンテナンスの費用も多大となっている。 - 特許庁
To provide a system for dealing with an attack packet in which it becomes possible to deal with the attack packet and to shorten the time for transferring a normal packet to a transmission destination rather than in the prior art.例文帳に追加
攻撃パケットに対処するとともに、送信先への正常パケットの転送時間を従来よりも短くすることを可能にした攻撃パケット対処システムを提供する。 - 特許庁
To provide a method for measuring vibration and a device for measuring vibration, capable of measuring the natural frequency of an airfoil during rotation whose measurement by prior art has been difficult.例文帳に追加
従来の技術では計測することが困難であった回転時の翼の固有振動数を計測することができる振動計測方法及び振動計測装置を提供する。 - 特許庁
To provide a device for manufacturing coated fuel particles for a high-temperature gas-cooled reactor capable of sampling the fuel particles under coating reaction more efficiently, certainly and safely than the conventional art.例文帳に追加
従来より効率よく確実であると同時に安全に被覆反応中の燃料粒子をサンプリングすることができる高温ガス炉用被覆燃料粒子製造装置の提供。 - 特許庁
(1) For the purpose of determining the relevant state of the art for a patent application, OSIM shall establish, based on claims, description and drawings, the relevant documents to be cited in a search report.例文帳に追加
(1) 特許出願に関連する技術水準を決定するために,OSIMはクレーム,明細書及び図面を基にして,調査報告書において引用する関連文献を確認するものとする。 - 特許庁
(5) In case of an application fulfilling the condition of unity, the provisions of paragraphs (3) and (4) shall be applied for each invention of the group provided for in Art. 19 paragraph (1).例文帳に追加
(5) 単一性の要件を満たしている出願の場合は,(3)及び(4)の規定は,本法第19条第 1段落に定める一群の発明の各々に対して適用されるものとする。 - 特許庁
(2) For all the causes on the roll of the courts of justice and which have as an object the trademarks or geographical indications O.S.I.M. will be summoned in the quality provided for in Art. 82 from the Law.例文帳に追加
(2) 裁判所の記録登録簿に係る訴訟の申立であって商標又は地名表示を対象とするものについては,OSIMが法第82条に規定の資格において召喚される。 - 特許庁
The Registry shall neither verify the novelty, the inventive step nor the adequacy of the description, nor shall it ask for the report on the state of the art as provided for patents of invention.例文帳に追加
産業財産登録庁は,新規性,進歩性又は明細書の妥当性は審査しないものとし,また,発明の特許に規定される技術水準の報告書も求めないものとする。 - 特許庁
In addition, such as solution of a technical problem or a need should have been recognized by a person skilled in the art for a long time and fulfilled by the claimed invention for the first time. 例文帳に追加
さらに、このような技術課題又は要望の解決は、長期間当業者によって認識され、請求項に係る発明によって初めて達成されたものでなければならない。 - 特許庁
The Article 36(4) (ii) is not to obligate to carry out the prior art search newly for applicant who has no invention described in a publication that he /she knows at the time of filing an application for patent. 例文帳に追加
第36条第4項第2号は、特許出願の時に知っている文献公知発明がない出願人に対して、新たに先行技術調査を行うことを義務づけるものではない。 - 特許庁
To provide an apparatus for cleaning a gas having a means for controlling a thickness of the flow layer of an absorbing liquid with a stabler way in comparison with the prior art.例文帳に追加
ガスを清浄化する装置であって、従来技術と比較してより安定した方法で、吸収液のフロー層の厚さを制御する手段を備えている装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a method for repairing a molten metal transfer trough for improving adhesive properties of repairing monolithic refractory with a base material of a repairing position as compared with prior art.例文帳に追加
本発明は、補修用の不定形耐火物と補修個所の母材との接着性を従来より向上可能な溶銑移送樋の補修方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
Accordingly, it is difficult for a player to understand whether the notified result of the lottery for the number of games during a special RB status, is derived from the RB game during the ART game increasing presentation state or not.例文帳に追加
これにより、報知される特別RB中回数抽選の結果が、上乗せART演出状態中のRB遊技によるものであるかどうかが遊技者に分かり難くなる。 - 特許庁
To establish an art for reducing a calculation amount by improving Markov decision theory for reloading all the containers on a container buffer in an appropriately determined three-dimensional sequence.例文帳に追加
全てのコンテナをより適切に決定された立体的配列順序でコンテナバッファに積み換えておくためのマルコフ決定理論を改善して計算量がより低減する技術を確立する。 - 特許庁
Today, Japanese swords are not weapons, but tools for martial arts such as Iai, and decent art objects same as paintings and pottery, and the production and possession are allowed only for such purposes. 例文帳に追加
今日では日本刀は武器ではなく、居合/居合といった武道用の道具、絵画や陶器と同格の立派な美術品であり、その目的でのみ製作・所有が認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An Eritate-goromo (literally, standing-collar robe) is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) that was portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book: "Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "鬼" in Japanese with a character for vessel written as "器," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]). 例文帳に追加
襟立衣(えりたてごろも)は、鳥山石燕の妖怪画集『画図百器徒然袋』にある日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minowaraji or Minosoji is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) which is portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book, "Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "鬼" in Japanese with a character for vessel written as "器," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]). 例文帳に追加
蓑草鞋(みのわらじ、みのそうじ)は、鳥山石燕の妖怪画集『画図百器徒然袋』にある日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsunohanzo is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) which is portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book, "Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Illustrated Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "鬼" in Japanese with a character for vessel written as "器," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]). 例文帳に追加
角盥漱(つのはんぞう)は、鳥山石燕の妖怪画集『画図百器徒然袋』にある日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hone-karakasa (literally, an oil-paper umbrella with a bamboo frame, the oil paper of which is gone) is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) that was portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book: "Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "鬼" in Japanese with a character for vessel written as "器," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]). 例文帳に追加
骨傘(ほねからかさ)は、鳥山石燕の『百器徒然袋』に描かれる日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furu-utsubo or Utsubo is a Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book named "Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "鬼" in Japanese with a character for vessel written as "器," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]). 例文帳に追加
古空穂(ふるうつぼ)または空穂(うつぼ)とは、鳥山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for dissolving cellulose and a method for measuring the molecular weight distribution of the cellulose, which have a shorter work time, greater versatility, and superior cost-efficiency compared to the prior art.例文帳に追加
従来よりも作業時間が短時間で、汎用性があり、かつ、コスト的にも優れたセルロースの溶解方法およびセルロースの分子量分布の測定方法を提供する。 - 特許庁
To provide a furnace for processing waste battery cell capable of processing the battery cell required to make non-toxic state for its wasting through its once processing in a more easy, larger amount and less-expensive manner than that of the prior art.例文帳に追加
本発明は、廃棄に無害化が必要な電池を、1回の処理で、従来より容易、大量且つ安価に処理可能な廃電池の処理炉を提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a device for correlation power searching such as, comparing to the traditional art, reducing the required memory capacity and searching for a pluralty of time Ts more efficiently in the order from the top.例文帳に追加
従来に比べ、必要な記憶容量を低減するとともに、効率よく、時間Tを上位から順に複数個サーチすることができる相関電力サーチ装置を提供する。 - 特許庁
So the company devised a strategy of working at differentiation by combining Japan’s global state-of-the-art technologies for cell phones and smart phones with local contents. They began by acquiring distribution rights to a large number of local comics, used advanced Japanese technology for the distribution system, and launched their contents distribution business. 例文帳に追加
つまり、現地のローカルコミックの権利を多数取得し、日本の先端技術を採用した配信システムを用いて、コンテンツを配信する事業を開始したのである。 - 経済産業省
To provide a method for cooling capable of reducing an energy to be consumed to regenerate an absorbing and desorbing medium, as compared with prior art, and an apparatus for cooling to cool the air by the method.例文帳に追加
吸脱着媒体の再生のために消費するエネルギーを、従来よりも低減可能な冷却方法と、その冷却方法によって空気の冷却を行う冷却装置の提供。 - 特許庁
For JPO, the concept of "identical" in Article 29-2 and 39 is broader than the concept of "novelty". If the matters defining a claimed invention is merely addition, deletion or replacement of well-known or commonly used art to a prior art, and there is no special effect compared to the prior art, the claimed invention is considered to be identical ("substantially identical") and the claimed invention is deemed to be identical to the prior art, meanwhile, it does not lack novelty usually. 例文帳に追加
JPOでは、第29条の2および第39条における「同一」の概念は、「新規性」の概念より広い。請求項に係る発明を定義する事項が、先行技術に対する周知または慣用的に使用される技術の単なる付加、削除または置換であり、先行技術と比べて特別な効果がない場合、請求項に係る発明は同一(「実質的に同一」)とみなされ、先行技術と同一であると考えられる、と同時に一方で、このような場合、通常新規性を有する。 - 特許庁
On the other hand, concerning use of the composition, since the prior art document does not explicitly describe the use of the composition for decomposing superoxide anion radicals, outwardly, the subject matters of this instant invention and the prior art document are considered different. 例文帳に追加
一方、組成物の用途について鑑みれば、先行技術文献がスーパーオキサイドアニオン基を分解するという組成物の用途を明示的に記述していないので、外見上は、本発明の主題事項と先行技術文献の主題事項は相違すると考えられる。 - 特許庁
However, in the case where there is another ground for inferring the inventive step such that an advantageous effect compared with the cited invention cannot be foreseen by a person skilled in the art from the state of the art, the claimed medicinal invention is considered to involve an inventive step (Example 7). 例文帳に追加
しかし、引用発明と比較した有利な効果が、出願時の技術水準から予測される範囲を超えた顕著なものであること等、他に進歩性の存在を推認できる場合には、請求項に係る医薬発明の進歩性は肯定される (事例 7)。 - 特許庁
As for a specific disease, in order to solve a problem well known to a person skilled in the art such as the increase of a medicinal effect, the reduction of an adverse effect or the improvement in drug compliance, the optimization of dosage and administration of a medicine is among exercise of ordinary creativity of a person skilled in the art. 例文帳に追加
特定の疾病に対して、薬効増大、副作用低減、服薬コンプライアンスの向上といった当業者によく知られた課題を解決するために、用法又は用量を好適化することは、当業者の通常の創作能力の発揮である。 - 特許庁
However, in the case where there is another ground for inferring the inventive step such that an advantageous effect compared with the cited invention cannot be foreseen by a person skilled in the art from the state of the art, the claimed medicinal invention is considered to involve an inventive step (Example 4 and 5). 例文帳に追加
しかし、引用発明と比較した有利な効果が、出願時の技術水準から予測される範囲を超えた顕著なものである等、他に進歩性の存在を推認できる場合は、請求項に係る医薬発明の進歩性は肯定される (事例 4~5)。 - 特許庁
In the case of inventions provided for in Art. 5, paragraphs 1 a) and2 and inventions that have been assigned as provided in Art. 5, paragraph1 b), the patent owner shall notify the inventor of his intention to renounce the patent; the patent owner shall transfer the patent rights to the inventor at the latter's request.例文帳に追加
第5 条第1 段落(a)及び第2 段落に規定する発明,及び第5 条第1 段落(b)に規定する発明であって,譲渡されているものの場合は,特許所有者は,特許を放棄する同人の意図を発明者に通知しなければならない。 - 特許庁
(3) Where the requirements referred to in Art. 15 paragraph (1) of the Law are fulfilled and there are filed the documents provided for in Art. 14 paragraph (1) letters d) and e) of the Law, OSIM shall notify the applicant that the patent application filing produces the effects of a regular national filing.例文帳に追加
(3) 本法第 15条第 1段落にいう要件が満たされ,かつ,本法第 14条第 1段落(d)及び(e)に定めた書類が提出された場合は,OSIMは出願人に対し,その特許出願が正規の国内出願の効果を生じさせた旨を通告する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|