Failsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3306件
To solve a problem that, in a semiconductor memory test device that performs a test of a semiconductor memory divided into a plurality of regions, as fail information of each region is dispersed in a plurality of storage areas and stored in a fail memory, it is necessary to search a fail memory a plurality of times to obtain the number of fails of all regions, which makes a test time longer.例文帳に追加
複数の領域に分割された半導体メモリの試験を行う半導体メモリ試験装置において、各領域のフェイル情報が複数の記憶領域に分散してフェイルメモリに保存されていたので、全領域のフェイル数を得るためには複数回フェイルメモリをサーチしなければならず、試験時間が長くなってしまうという課題を解決する。 - 特許庁
In the method for detecting failures in a wheel speed sensor, the conditions of wheel speed are stored at a failure condition register 21, when a wheel speed sensor 1 fails, while a vehicle is being driven, and a warning lamp 4 is turned on and then will turned off the vehicle is driven the next time, and the wheel speed sensor 1 will not fail under the same conditions.例文帳に追加
車輌の走行時に車輪速センサ1に故障が発生した場合、車輌速度の条件を異常状況レジスタ21に記憶し、ワーニングランプ4を表示し、次回、車輌が走行し、同一の条件下で車輪速センサ1に故障が発生しないと、ワーニングランプ4の表示を消す、車輪速センサの故障検出方法。 - 特許庁
In the event that the permanent computer 10 stops functioning or fails, a temporary computer 60 is connected to the generation monitoring and controlling system 1, thereby it is made possible to transfer signals indicating the device information and limited operating information between the temporary controller 60 and the field device 30n to perform part of the monitoring and controlling of the field device 30n.例文帳に追加
常設計算機10の機能停止時または異常時には、臨時計算機60を発電監視制御システム1に接続することにより臨時計算機60と現場機器30nとの相互間で機器情報および限定操作情報を示す信号を伝送可能して、現場機器30nの監視および制御の一部を行う。 - 特許庁
Many SMEs that have already received venture capital investment mentioned “the repurchase clause if the company fails to list on a stock market within a certain period,”“being pressured by venture capital firms to list on a stock market,” and that “practically the only way to redeem is to list on a stock market.” It is worth noting that these issues all relate to listing on a stock market.例文帳に追加
既にベンチャーキャピタルから出資を受けている中小企業では、「一定期間に株式公開を行わない場合の買戻規定」、「ベンチャーキャピタルから株式公開を迫られる」、「償還出口が株式公開にほぼ限定されている」を課題として挙げる企業が多く、これらは全て、株式公開に関する課題であるのが注目に値する。 - 経済産業省
A combination determining part 107 of the transmitting device 100 determines the combination of data packets used for generating a restoring packet so that, when communication of a data packet of a first frame fails, a restoring packet (FEC packet) used for restoring the data packet by a reception device is generated, based on the data packet of the first frame and a data packet of a second frame.例文帳に追加
送信装置100の組み合わせ決定部107は、第1のフレームのデータパケットが通信に失敗した場合に当該データパケットを受信装置が復元するために用いる復元用パケット(FECパケット)が、第1のフレームのデータパケットと第2のフレームのデータパケットに基づいて生成されるように、復元用パケットを生成するために用いるデータパケットの組み合わせを決定する。 - 特許庁
To provide a method for synchronous input control by which a phase difference that promptly satisfies a synchronous input condition by controlling the phase difference even if the phase difference stagnates, and which hardly receives the influence of an external disturbance and hardly fails in inputting since the phase difference can stably be kept in a prescribed range of a long time, and to provide a device used in the method.例文帳に追加
位相差が停滞するような場合であっても、位相差を操作して速やかに同期投入条件を満足する位相差が得られ、しかも、位相差を所定範囲内に長時間安定して維持することができるため、外乱の影響を受け難く投入に失敗することが少ない同期投入制御方法及びその実施に使用する装置を提供する。 - 特許庁
Each output of the electronic switch member is provided with an output branch, having at least one electronic switch whose conduction state is controlled so as to deliver the signal from the input to a selected output or reflects the signal from the selected output, and with a shunt branch having at least one electronic switch to branch the input signal to a load, when the power supply to the electronic switch member fails.例文帳に追加
スイッチ部材は、信号を入力から選択された出力へ伝達するか、あるいは反射するように伝導状態が制御される少なくとも1つの電子スイッチを有する出力ブランチを、各出力に備えており、また、電子スイッチ部材への電力が損失したときに、入力信号を負荷に分路する少なくとも1つの電子スイッチを有する分路ブランチを備えている。 - 特許庁
The steering angle detector, having a steering angle sensor containing the CPU computing the steering angle of the steering wheel, includes means for storing it as abnormal information that the CPU fails to wake up, when the steering shaft is steered to rotate in the off-state of an ignition switch, and also in the unconnected state of the car battery or a state of insufficient electric power of the car battery.例文帳に追加
ステアリングホイールの舵角を演算するCPUを内蔵する舵角センサを有するステアリング角度検出装置であって、車輌のイグニッションスイッチがオフで、かつ、車載用のバッテリが未接続時あるいは車載用のバッテリの電力不足時に、前記ステアリングシャフトが操舵されて回転された場合に、前記CPUがウェイクアップに失敗したことを異常情報として記憶する手段を備える。 - 特許庁
When wireless data transmission fails due to some cause, e.g. movement of a device or variation in radio wave transmission situation, or jamming occurs during wireless transmission of broadcast data from the channel selecting section in a wireless center 3 to a display 5 (L-1), the display 5 notifies a portable telephone 10 to this effect by wireless communication technology.例文帳に追加
ワイヤレスセンター3の選局部から表示装置5へ、放送データが無線データ伝送によって伝送されている場合に(L−1)、装置の移動、電波伝送状況の変化などの何らかの原因により無線によるデータ伝送が不良になった場合又は電波妨害が生じた場合に、表示装置5は無線通信技術により携帯電話機10へその旨を知らせるための信号を送る。 - 特許庁
In a state of transiting to a link establishment state for data transmission reception, the collision detection control section 106 detects a link establishment request signal colliding, when the directly communicatable terminal investigation section 103 determines that direct communication is possible and link establishment based on link establishment request signals from a plurality of other devices sending the link establishment request signals fails in end.例文帳に追加
データ送受信のためのリンク確立状態に移行する段階で、衝突検出制御部106は、直接通信可能端末調査部103で直接通信可能と判断され、リンク確立要求信号を送信した複数の他装置からの前記リンク確立要求信号に基づくリンク確立ができない場合には、リンク確立要求信号が衝突したことを検出する。 - 特許庁
In an overvoltage protection unit 7 which discharges a filter capacitor 3 by turning on a semiconductor switch 4 for short-circuiting the filter capacitor when the voltage of the filter capacitor 3 exceeds a set overvoltage value, the power converter can be protected from breakdown due to an overvoltage even if a part of the overvoltage detection unit fails by using at least two overvoltage detection units for overvoltage detection.例文帳に追加
フィルタコンデンサ3の電圧が過電圧設定値を超えた場合に、フィルタコンデンサ短絡用半導体スイッチ4をオンし、フィルタコンデンサ3を放電する過電圧保護手段7において、少なくとも2つの過電圧検出手段を用いて過電圧検出を行うことで、一部の過電圧検出手段が故障した場合においても電力変換器の過電圧による破壊を防ぐ。 - 特許庁
If the crank angle sensor 24 fails, a pseudo startup timing is generated by the output timing of a cam angle signal output from the cam angle sensor 27, and in a period from a time when a cam angle signal is output to a time immediately before a next cam angle signal is output, a pseudo startup timing is generated at time intervals obtained by equally dividing the time interval of the output timing of the cam angle signal which has been already.例文帳に追加
クランク角センサ24の異常時に、カム角センサ27から出力されるカム角信号の出力タイミングで疑似起動タイミングを生成すると共に、カム角信号が出力されてから次のカム角信号が出力される直前までの期間は既に出力されたカム角信号の出力タイミングの時間間隔を等分した時間間隔で疑似起動タイミングを生成する。 - 特許庁
An expected value generation circuit 22 generates an expected value pattern on the basis of output patterns of the reference semiconductor integrated circuits 32A, 32B, and 32C, and a determination circuit 24 compares the expected value pattern generated by the expected value generation circuit 22 with an output pattern of the semiconductor integrated circuit 34 to be tested to determine whether the semiconductor integrated circuit 34 to be tested passes or fails the test.例文帳に追加
期待値生成回路22で、基準の半導体集積回路32A、32B、32Cの出力パターンに基づいて期待値パターンを生成し、判定回路24で、期待値生成回路22で生成された期待値パターンとテスト対象の半導体集積回路34の出力パターンとを比較することにより、テスト対象の半導体集積回路34のパス/フェイル判定を行う。 - 特許庁
Thus, in an elevating/lowering device 1, even when either of the plurality of actuators 20 and 30 fails and stops and the other of normal actuators 20 and 30 keeps expanding, the crank mechanisms 60 and 70 open, so that it does not occur that the actuators 20 and 30 and a first member 40 stop in a state where they are engaged at a joint part, or that the actuators 20 and 30 are broken.例文帳に追加
これにより、昇降装置1では、複数のアクチュエータ20,30の一方が故障して停止し、他方の正常なアクチュエータ20,30が伸縮し続けた場合であっても、クランク機構60,70が開いていくので、アクチュエータ20,30と第1部材40とを結合部で噛みあった状態で停止したり、アクチュエータ20,30が破壊されたりすることはなくなる。 - 特許庁
When a modulator fails in the modulator used in a system that is configured such that a plurality of digital terrestrial broadcasts can be viewed by an analog television by using a plurality of modulators each performing modulation by converting digital terrestrial broadcast to an analog signal, a single demodulator variable to all channels is prepared instead of preparing spare modulators of a number identical to that of the channels, and is switched in accordance with the channel having failed.例文帳に追加
地上デジタル放送をアナログ信号に変換して変調する変調器を複数用いて複数の地上デジタル放送をアナログテレビで視聴できるようにしたシステムで使用する変調器において変調器が故障した場合、同数の予備の変調器を用意するのではなくすべてのチャンネルに可変できる変調器を一台用意し、故障したチャンネルに合わせて切り替える。 - 特許庁
The auxiliary power supply for railroad vehicle comprises two inverters connected in parallel with the power supply, an output transformer for connecting the primary side, such that the outputs of the two inverters become in series, a standby inverter for either of the two inverters, and a contactor for switching the failed inverter, to the standby inverter when either of the two inverters fails.例文帳に追加
電源に対して並列に接続された2台のインバータと、2台のインバータの出力が直列となるように一次側を接続する出力トランスと、2台のインバータのいずれかのインバータの待機用として設けられた待機用インバータと、2台のインバータのいずれかのインバータが故障したとき故障インバータから待機用インバータに切り換える切換用接触器とを備える。 - 特許庁
To provide a method and apparatus for detecting abnormalities of an instrument transformer, together with a monitoring/diagnosing system which detect the abnormalities, before the instrument transformer fails by detecting an abrupt incoming of an overvoltage into the instrument transformer to set a countermeasure without delays, so that grounding faults in a power system are prevented, to contribute to improved reliability and stability in power supply.例文帳に追加
計器用変圧器への急峻な過電圧侵入を検出して計器用変圧器が故障する前に異常を検知し、これにより早期に対策を講じて電力系統における地絡事故を未然に防ぎ、電力供給の信頼性・安定性の向上に寄与する計器用変圧器の異常検出装置、異常検出方法及び監視診断システムを提供する。 - 特許庁
When an execution system processing function fails in a certain processor, the execution system processing function executes restart processing, and the mutual restoration system processing function of another computer requested to perform restoration processing of the shared resources executes a processing, that decides operation for a shared resource in the middle of being carried out by the execution system processing, in which the failure took place by using a journal.例文帳に追加
ある計算機内の実行系処理機能が障害となると、その実行系処理機能が、再開始処理を実行し、共用資源の回復処理を依頼された他の計算機の相互回復系処理機能が、障害が発生した実行系処理で仕掛かり中だった共用資源に対する操作を決着させる処理を、ジャーナルを使用して実行する。 - 特許庁
To provide a control device for an internal combustion engine capable of controlling an output at a partial load by continuously varying the acting angles and/or the lift amounts of intake valves in a load range including a low load range and surely developing an output with which a vehicle can be retreated even if a variable valve train fails.例文帳に追加
この発明は、内燃機関の制御装置に関し、吸気弁の作用角および/またはリフト量の連続可変による部分負荷時の出力調節を低負荷領域まで含めて行うことができるとともに、可変動弁機構の故障時にも車両が退避走行可能な出力を確実に発揮させることのできる内燃機関の制御装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
(2) If a patentee fails to do anything necessary to carry out a direction under subsection (1) within 14 days after being asked in writing to do so by one of the other patentees, the Commissioner may, on the application of one of those other patentees, direct a person to do it in the name and on behalf of the defaulting patentee. 例文帳に追加
(2) 特許権者の1が,他の特許権者の1から(1)に基づく指示を遂行するために必要な事柄を実行するように書面で請求されてから14日以内に,その事項を実行しない場合は,局長は,前記の他の特許権者の1からの申請に基づき,ある者に対して,履行しない特許権者の名義及び代理の資格において,その事項を実行するよう指示することができる。 - 特許庁
Where registration has been refused or cancelled on such grounds, the foreign owner shall request registration of the mark within a period of 90 days; if he fails to do so, the mark may be filed by any person, priority being given to that person whose application was rejected or whose registration was cancelled: 例文帳に追加
そのような理由で登録が拒絶され又は取り消された場合は,当該外国標章の所有者は90日の期間内に当該標章の登録を請求しなければならない。当該外国標章の所有者がそうしない場合は,如何なる者も当該標章を出願することができるが,優先権は出願を拒絶され又は登録を取り消された者に与えられる。 - 特許庁
(3) The beneficiary may, if he proves that the owner of the patent received the request but refuses or fails to institute the proceedings within three months from the receipt of the request, institute the proceedings in his own name, after notifying the owner of the patent of his intention but the owner shall have the right to join in the proceedings.例文帳に追加
(3)受益者が,特許所有者は前記の請求を受領したが,その請求を受領してから3月以内に訴訟を提起することを拒絶したか又は訴訟を提起しなかったことを証明した場合は,受益者は特許所有者にその意図を通知した後,自己の名義で訴訟を提起することができる。ただし,特許所有者は,その訴訟に参加する権利を有するものとする。 - 特許庁
(2) Where the applicant’s ordinary residence or principal place of businessis outside Malaysia, he shall appoint an agent in Malaysia upon whom noticeof process relating to the application for registration of an industrialdesign may be served, and if the applicant fails to appoint an agent,the Registrar may refuse to proceed with the application until such agent has been appointed.例文帳に追加
(2) 出願人の通常の居所又は主要事業所がマレーシア外にある場合は,出願人は,マレーシアにおいて代理人を選任し,意匠登録出願に係る手続の通知を当該代理人に対して送達できるようにするものとし,出願人が代理人の選任を怠る場合は,登録官は,代理人が選任されるまで出願の処理を拒絶することができる。 - 特許庁
(9) Where a person on whom a notice referred to in paragraph (6) is served fails or refuses to give his consent to the extension, the Registrar may, if he is satisfied that a good and sufficient reason has been shown for the extension, grant the extension; and the Registrar may do so without having to conduct a hearing in accordance with rule 67 of the Trade Marks Rules (R 1).例文帳に追加
(9)(6)に言及する通知が送達される者が延長に対する同意を与えることをしなかった又は拒否した場合は,登録官は,延長のための適切かつ十分な理由が示されたことに納得すれば延長を付与することができ,かつ,商標規則(R1)の規則67に従って聴聞を行う必要なしに,登録官はこれを行うことができる。 - 特許庁
A server CPU 11 reads the ability information of computer players of a number filling up a shortage from a data memory 13 when the number of participating users from terminals 30 fails to reach a necessary number for performing a game within a prescribed period of time and executes a multiplayer game on the basis of the ability information of the computer players read and the ability information of user players received.例文帳に追加
サーバCPU11は、所定の時間内に端末30からの参加人数がゲームを行うのに必要な人数に達しない場合は、データメモリ13から不足している人数分のコンピュータプレイヤーの能力情報を読み出し、その読み出したコンピュータプレイヤーの能力情報と受信したユーザプレイヤーの能力情報に基づいて複数参加型のゲームを実行する。 - 特許庁
To perform a customer authentication processing for simultaneously holding convenience and high security for a customer by providing accuracy in two levels when biological authentication processing fails, and executing the biological authentication again when extracted featured values are less than low accuracy, and confirming the other registered attribute data when the extracted featured values are less than high accuracy by recognizing that the biological authentication is almost successful.例文帳に追加
生体認証処理に失敗した場合に、2段階の確度を設け、低い確度未満の場合は、再度生体認証を行い、それ以上で、高い確度未満の場合は、ほぼ生体認証成功ということで、他の登録属性データの確認を行うことで、より顧客にとって簡便で、かつ高いセキュリティを同時に保持する顧客認証処理を行うことを目的とする。 - 特許庁
To solve the problem that all radio terminals within a certain service area can not receive a content distribution service any more in the case that one AP (wireless access point) within the service area fails in a radio communication system in which one AP arranged in a service area and a plurality of radio terminals within the service area perform time division of the frequency band of one allocated channel to perform communication.例文帳に追加
サービスエリアに配置した1つのAP(無線基地局)とそのサービスエリア内の複数の無線端末機とが、割り当てられた1つのチャンネルの周波数帯域を時分割して通信するような無線通信システムにおいて、あるサービスエリア内のAPが故障した場合、サービスエリア内のすべての無線端末機がコンテンツ配信サービスを受けることができなくなる。 - 特許庁
When an identical user fails in authentication over the regulated number of times within a prescribed period, an authentication server 102 regards an access from the user as an illegal access, includes a message indicating that the user is an illegal user in an authentication response to be transmitted to an access server 101, and the access server 101 receiving the response discards a connection request from the user without inquiring the authentication server 102.例文帳に追加
認証サーバ102は同一ユーザが一定期間内に規定回数以上認証失敗となった場合、該ユーザからのアクセスを不正アクセスとみなし、アクセスサーバ101へ送信する認証応答に不正ユーザであることを示すメッセージを含め、それを受信したアクセスサーバ101が以降該当ユーザからの接続要求を認証サーバ102へ問い合わせることなく廃棄する。 - 特許庁
(9) If the applicant fails to file the missing parts of the description or the missing drawings within the time limit under paragraph (4) or (5), or withdraws under paragraph (11) any missing part of the description or missing drawing filed under paragraph (5), any references to this part or drawing shall be deemed to have been deleted from the description or the claims by the applicant. The applicant shall be informed accordingly.例文帳に追加
(9) 出願人が(4)又は(5)に基づく期限内に明細書又は図面の欠落部分を提出しない場合,又は(5)に基づいて提出した明細書又は図面の欠落部分の何れかを(11)に基づいて取り下げた場合は,この欠落部分への言及は,明細書又はクレームから出願人が削除したものとみなす。出願人にはこの旨を通知する。 - 特許庁
Where the examiner determines that any portion of a mark contains unregistrable matter which must be disclaimed, he shall communicate his finding to the Applicant by means of an Action document. If the applicant fails to respond within the time allowed under these Rules, the finding of the examiner shall become final and the unregistrable matter shall be disclaimed. [as amended by Office Order No. 39 (2002)]例文帳に追加
審査官は,標章の一部に権利の部分放棄をしなければならない登録不能の事項が含まれていると判断した場合は,その決定を処分通知によって出願人に伝える。出願人が本規則に基づいて認められる期間内に応答しない場合は,審査官の決定が確定し,当該登録不能の事項について権利の部分放棄がなされる。 - 特許庁
The Hearing Officer, upon motion made before the time specified in a subpoena duces tecum for compliance therewith, may quash the subpoena if it is unreasonable or the relevance of the books, papers, documents, correspondence and other records does not appear, or if the person on whose behalf the subpoena is issued fails to advance the reasonable cost of the production thereof.例文帳に追加
聴聞官は,文書提出命令状に明記する履行期限の前になされた申立に基づいて,当該命令状が不当であるか若しくは当該帳簿,文書,書類,通信その他の記録の関連性が明らかでない場合,又は命令状を自己のために発行された者がその提出のための適切な費用を前納しなかった場合は,当該命令状を破棄することができる。 - 特許庁
If the owner of the patent fails to exploit the invention in Egypt, himself or through his consent; or if the patent was not sufficiently exploited after the lapse of four years since the date of the application or three years since the grant of the patent, whichever comes later; or if the patent owner suspended, without a valid reason, the exploitation of the patent for more than one year. 例文帳に追加
エジプトにおいて特許権者が自ら発明を利用しない又は自己の承認の下で発明を利用しない場合、又は、出願日から4 年又は特許付与から3 年のうちどちらか遅く到来する方の期間が経過した後に当該特許が十分に利用されていない場合、又は、正当な理由なく特許権者が特許の利用を1 年以上中止した場合。 - 特許庁
(18) Where the applicant fails to send the translation of the claims as originally filed, OSIM shall notify the same to submit the translation within 90 days; in case where the missing translation is not submitted within the time limit specified in the notification, OSIM shall carryon the procedures based on the filed translated claims.例文帳に追加
(18) 出願人が,最初に提出した形でのクレームについての翻訳文を送付しなかった場合は,OSIMは出願人に対し,その翻訳文を 90日以内に提出すべき旨を通告する。通告において指定されている期限内に,欠落していた翻訳そのものが提出されない場合は,OSIMは別に提出された,翻訳されたクレームを基にして手続を遂行するものとする。 - 特許庁
(3) If the filing of a trademark fails to fulfill one of the conditions provided for by Rule 9 or if the regulations for the use of the trademark does not contain all the elements provided for in para (2), O.S.I.M. may grant a three-month period to the applicant for remedying the shortcomings. Where the drawbacks are not remedied within the granted period, O.S.I.M. shall decide the rejection of the application or non-recognition of the claimed priority, as the case may be.例文帳に追加
(3) 商標出願が規則9に規定の条件の1を満たさない場合,又は商標使用規則が(2)に規定のすべての要素を含まない場合は,OSIMは,欠陥の補正につき出願人に3月の期間を付与することができ,欠陥が付与期間内に補正されない場合は,出願の拒絶,又は場合により,主張される優先権の不認定を決定するものとする。 - 特許庁
(5) If any person to whom directions have been given under subsection (2)(d) or (4) fails to do anything necessary for carrying out any such directions within 14 days after the date of the directions, the Registrar may, on application made to him by any person in whose favor or on whose reference the directions were given, authorize him to do that thing on behalf of the person to whom the directions were given.例文帳に追加
(5)(2)(d)又は(4)に基づいて指示を与えられた者が当該指示の日後14日以内にその指示の実行に必要なことを何ら行わない場合は,登録官は,当該指示が自己に有利なように又は自己の付託に基づいて行われた者の申請があれば,その者に対し当該指示を与えられていた者に代わってそのことを実行する許可を与えることができる。 - 特許庁
(6) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum which fails to meet the requirements pursuant to Subsections (1) and (3), or to which the restriction pursuant to Subsection (5) applies or if the applicant who requests has not proven his statements pursuant to Subsection (4); before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which it is to be refused.例文帳に追加
(6) 庁は,(1)及び(3)にいう条件が遵守されていない場合,(5)に従って認めることが不可能な場合,又は請求人が(4)に基づいて自己の陳述を証明しなかった場合は,原状回復の請求を拒絶する。ただし,当該拒絶の前に,庁は,拒絶理由として確定した事由について応答する機会を請求人に与えなければならない。 - 特許庁
(5) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum, which fails to meet the requirements pursuant to paragraphs 1 and 2, or to which the restriction pursuant to paragraph 4 applies, or the applicant has not proven his statements pursuant to paragraph 3; before the refusal of the request the Office shall enable the applicant to respond to the ascertained reasons on the basis of which the request is to be refused.例文帳に追加
(5) 庁は,原状回復の請求について,それが(1)及び(2)の条件を満たさず,(4)の条件を満たすことが不可能であり,又は請求人が(3)による自己の陳述を証明しなかった場合は,これを拒絶する。ただし庁は,請求を拒絶する前に,請求を拒絶する根拠として認定された理由について応答する機会を請求人に与えなければならない。 - 特許庁
The Office shall grant a patent on a request for recognition of an inventor's certificate filed in accordance with an international treaty, prior to entry into force of this Act, provided that the applicant makes the application for recognition of an inventor's certificate comply with the conditions for granting a patent within six months as from entry into force of this Act. If the applicant fails to do so, the Office shall terminate the procedure. 例文帳に追加
庁は,本法の施行前に,国際条約にしたがって申請された発明者証確認請求に基づいて特許を付与する。ただし,申請人が,本法の施行から6月以内に,かかる発明者証確認の申請を特許付与の条件に適合させることを条件とする。申請人がこれを行わない場合は,庁は,手続を終了する。 - 特許庁
It shall be possible to cancel a collective mark in accordance mutatis mutandis with Article 17; it shall also be possible if the owner fails to oppose use of the mark in a way that is contrary to the purpose of the partnership, union, association, etc., is contrary to the conditions and regulations deposited on registration or which is misleading in the course of trade. 例文帳に追加
第17条の準用により,団体商標はこれを取り消すことができる。また,商標所有者が,パートナーシップ,ユニオン,協会等の目的に相反する方法による,登録時の条件及び規則に相反する方法による,又は取引上混乱を招く虞のある商標の使用に異議を唱えない場合にも団体商標の取消が可能であるものとする。 - 特許庁
If a short-term patent application fails to meet any of the minimum requirements specified in section 114(2) of the Ordinance, the Registrar shall communicate the disclosed deficiencies to the applicant and inform him that his application for a short-term patent shall not be dealt with as an application for a short-term patent unless he remedies the disclosed deficiencies within 1 month from the date of the communication. 例文帳に追加
短期特許出願が,条例第114条(2)に定める最小限要件を満たさない場合は,登録官は,開示された欠陥を出願人に伝え,かつ,出願人の短期特許出願は,出願人が当該通信の日から1月以内にその公開された欠陥を補正しない限り,短期特許出願として取り扱われない旨を出願人に通知する。 - 特許庁
Unless the sub-licence or any licence through which the sub-licensee’s interest is derived provides otherwise, if the exclusive licensee-- (a) refuses to do so; or (b) fails to do so within 1 month after being called on to do so, the sub-licensee may bring the proceedings in his own name as if he were the exclusive licensee. 例文帳に追加
サブライセンス又は再使用権者の権利が由来する何れかのライセンスが別段の規定をしていない限り,排他的使用権者が, (a) そのようにすることを拒絶し,又は (b) そのようにすることを要求された後1月以内にそうしない場合は, 再使用権者は,当該人が排他的使用権者であるものとして当該人の名義で訴訟を提起することができる。 - 特許庁
If an applicant does not file a priority claim within the term provided for in subsection 34 (2) of this Act or fails to submit documents certifying priority by the due date or the priority claim does not comply with the provisions of § 29 or the documents submitted do not certify priority, the Patent Office shall not take the priority claim into consideration. 例文帳に追加
出願人が第34条 (2)に規定する期間内に優先権主張を行わなかった場合若しくは期日までに優先権を証明する書類を提出しなかった場合,又は優先権主張が第29条の規定を遵守していない場合若しくは提出された書類が優先権を証明していない場合は,特許庁は,当該優先権主張を考慮に入れない。 - 特許庁
If any person to whom directions have been given under subsection (2) (d) fails to do anything necessary for carrying out any such directions within 14 days after the date of the order containing the directions, the court may, on application made to it by any person in whose favour or on whose reference the order containing the directions was made, authorize him to do that thing on behalf of the person to whom the directions were given 例文帳に追加
(2) (d)に基づき指示を与えられた者が,当該指示を含む命令の日後14日以内に当該命令を遂行するために必要な事柄をしない場合は,裁判所は,当該指示を含む命令の受益者又は付託者による裁判所に対する請求により,当該受益者又は付託者が指示を与えられた者の代理で当該事柄を行うよう授権することができる。 - 特許庁
Where the exhibits produced in any matter or proceeding under the Act or the rules are no longer required in the Trade Marks Registry, the Registrar may call upon the party concerned to take back the exhibits within a time specified by him and if the party fails to do so, such exhibits shall be destroyed.例文帳に追加
法若しくは本規則に基づいて何らかの事項若しくは手続において提出された証拠書類が,商標登録局においてもはや必要でない場合は,登録官は,当該証拠書類を登録官の指定の期間内に引き取るよう関係当事者に対して要求することができ,当該当事者がそのようにしないときは,当該証拠書類を廃棄する。 - 特許庁
(5) The Prime Minister may, if he/she finds that a professional accountancy education program body, etc. no longer conforms to the standards specified by Cabinet Office Ordinance as prescribed in paragraph (3) or if the professional accountancy education program body, etc. fails to follow the instruction under the provisions of the preceding paragraph, or if an application for the rescission of certification as a professional accountancy education program body, etc. has been filed by said professional accountancy education program body, etc., rescind the certification set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
5 内閣総理大臣は、実務補習団体等が第三項に規定する内閣府令で定める基準に適合しなくなつたと認めるとき、若しくは前項の規定による指示に従わないとき、又は当該実務補習団体等から実務補習団体等としての認定の取消しの申請があつたときは、第一項の認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 128 (1) In the case when a Governor finds that a person granted the license of the class 5 common fishery in inland waters fails to reproduce aquatic animals and plants, he/she may establish a reproduction plan, hearing the opinions of the Inland Waters Fishing Ground Management Commission concerned and order the person to reproduce aquatic animals and plants according to said plan. 例文帳に追加
第百二十八条 都道府県知事は、内水面における第五種共同漁業の免許を受けた者が当該内水面における水産動植物の増殖を怠つていると認めるときは、内水面漁場管理委員会の意見をきいて増殖計画を定め、その者に対し当該計画に従つて水産動植物を増殖すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When one of the two electrical output generating circuits fails during use, switching is made to the other electrical output generating circuit not in use by the selector switch 3 automatically through an abnormal voltage detecting circuit 5 and a relay 6 or manually by means of a manual switch 8 and a relay 9 thus sustaining power supply to the external apparatus in use.例文帳に追加
前記2つの電気出力発生回路のうちの1つを使用中に、該使用中の電気出力発生回路が故障した時は、切り替えスイッチ3により他の非使用中の電気出力発生回路に異常電圧検出回路5,リレー6により自動的に又は手動スイッチ8,リレー9により手動で切り替え、前記使用中の外部機器に継続して電力が供給される。 - 特許庁
According to the configuration above, in the case that the device cannot distribute reserved contents to the users due to interruption of the network or the like or the user fails to decode the reserved contents due to forgotten viewing or the like, when the same contents as the reserved contents are retransmitted, decoding information required for decoding the contents retransmitted this time is transmitted to the users.例文帳に追加
この構成を採るときに、ネットワーク断などによりユーザに対して予約したコンテンツを配信できない場合や、視聴忘れなどによりユーザが予約したコンテンツの復号に失敗する場合には、予約したコンテンツと同一のコンテンツを再配信するときに、それらのユーザに対して、今回再配信するコンテンツの復号に必要となる復号情報を送信する。 - 特許庁
In the optical disk device for performing a writing into a rewritable optical disk managed by a file system composed of a volume structure and a file structure, when the writing fails in any one of sectors during writing in the volume structure, the writing is continued by jumping over the writing-failed sector, and the volume structure is rewritten after the writing up to the last of the volume structure is finished.例文帳に追加
ボリュームストラクチャーとファイルストラクチャーとからなるファイルシステムにより管理される書き換え可能な光ディスクに書き込みする光ディスク装置において、ボリュームストラクチャーの書き込み中に何れかのセクタで書き込みに失敗した場合は、書き込みに失敗したセクタを飛ばして書き込みを続行し、ボリュームストラクチャーの最後まで書き込みが終わった後、ボリュームストラクチャーを書き直す構成とする。 - 特許庁
When a data write is requested, while one disk fails, to a stripe containing an area which causes a media error on other disk devices, the data write is executed without reproduction of parity data if the write is targeted to the defective disk device, and an area for recording the parity data is shifted to a media error state.例文帳に追加
そして、1台のディスク装置が故障している状態で、それ以外のディスク装置上のメディアエラーを発生させた領域を含むストライプに対するデータライドが要求された場合、そのライトが故障中のディスク装置を対象とするものでなければ、パリティデータの再生成を行うことなく当該データライトを実行すると共に、このパリティデータを記録する領域をメディアエラー状態に移行させる。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
