1153万例文収録!

「First-Name」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First-Nameの意味・解説 > First-Nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First-Nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1550



例文

The present invention is directed to a communication assistance system, comprising a first database 18 having a plurality of listings, where each of the listings has at least one contact name and a corresponding contact number.例文帳に追加

各リストが少なくとも一つの連絡先名と対応する連絡先番号を有する複数のリストを含む第一のデータベース18を備えた通信補助システムに向けられる。 - 特許庁

The name of the replaced intermediate file is rewritten to the second address (address after conversion) corresponding to the first address (address before conversion) called at the step S1 and saved (step S7).例文帳に追加

置換された中間ファイルの名称を、ステップS1で呼び出された第1のアドレス(変換前アドレス)に対応する第2のアドレス(変換後アドレス)に書き替えて保存する(ステップS7)。 - 特許庁

'Harumoto' was received the characters in his name after the 12th Shogun, Yoshiharu ASHIKAGA, however, since he and Yoshiharu were at first hostile to each other, he identified himself as 'Rokuro HOSOKAWA' for a long time. 例文帳に追加

「晴元」という名は12代将軍足利義晴の一字を貰いうけたものであるが、当初は義晴と敵対関係であったため、「細川六郎」という通称を長く用いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was the first son, he was considered as a branch line and did not go by the family name of 'Matsudono' but used 'Daikakuji sadaijin' (however, some documents use the notation 'Takatada MATSUDONO' just as a convention). 例文帳に追加

長男でありながら傍流とされたため、「松殿家」は名乗らずに「大覚寺左大臣」と号した(ただし、文献によっては便宜上「松殿隆忠」表記を用いているものもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the register shall be recorded the particulars referred to in the first paragraph of Section 52l of the Patents Decree and, where the proprietor has appointed a representative, the name, domicile and address of the representative. 例文帳に追加

当該登録簿には,第52l条第1段落にいう事項が記録され,また,代理人を選任している場合は,当該代理人の名称,住所及び宛先が記録される。 - 特許庁


例文

The translation under the first paragraph, 3rd clause, of the said Section 70h of the Patents Act shall be accompanied by indication of the serial number of the patent and the name and mailing address of the proprietor of the patent. 例文帳に追加

特許法第70h条第1段落第3文に基づく翻訳文には,特許番号並びに特許所有者の名称及び郵便宛先の表示を付記しなければならない。 - 特許庁

The continuance of person’s name in the register of trade marks agents shall be subject to his payment of the fees prescribed in First Schedule.例文帳に追加

商標代理人登録簿における名称の存続商標代理人登録簿におけるある者の名称の存続は,第1附則に所定の手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁

Namely, the second information, namely, the data having the content shown by the data name, are arranged on the place shown by the first information, and the data make up a second part 64.例文帳に追加

すなわち、第1の情報により示された場所に、第2の情報、すなわち、データ名により示された内容のデータが配置され、これらのデータが第2の部分64を構成する。 - 特許庁

To solve such a problem that specifying information for specifying an orderer such as the name, the communicating destination, etc., of the orderer is possibly disclosed to the opposite side of negotiation at the first step of the negotiation in a conventional intermediating system.例文帳に追加

従来の仲介システムは、交渉の最初の段階で、発注者の名前や連絡先など発注者を特定する特定情報が交渉相手に開示されてしまう。 - 特許庁

例文

Then, an 'end' button is depressed on the sub-screen to return to an initial picture (a step 3), and a registered object is added with a registration name (a step 4), and the print set-up work of the first pattern is ended.例文帳に追加

サブ画面で、「終了」ボタンを押圧して初期画面に戻り(ステップ3)、登録したオブジェクトに登録名を付け(ステップ4)、第1のパターンの印刷設定作業を終了する。 - 特許庁

例文

In an electronic filing device, a second electronic file storing the name and storage location of the knowledge information is registered in addition to a first electronic file storing contents of the knowledge information.例文帳に追加

電子ファイリング装置には、知識情報の内容を格納した第1の電子ファイルに加えて、知識情報の名称および保管場所を格納した第2の電子ファイルが登録されている。 - 特許庁

An image kind specifying part 20 specifies a first image kind and a second image kind associated on the image kind table with the disease name inputted by a user among the plurality of disease names.例文帳に追加

画像種特定部20は、複数の病名のうちのユーザにより入力された病名に画像種テーブル上で関連付けられた第1の画像種と第2の画像種とを特定する。 - 特許庁

Yoshimasa SHIBA (his first name also can be pronounced Yoshiyuki) (1350 - June 18, 1410) was a busho (Japanese military commander) and shugo daimyo (Japanese feudal lord serving as a provincial military governor) from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period. 例文帳に追加

斯波義将(しばよしゆき/よしまさ)、観応元年/正平(日本)5年(1350年)-応永17年5月7日(旧暦)(1410年6月9日))は南北朝時代(日本)から室町時代の武将・守護大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of Yukinari first appeared in Article August 24 of 1184 in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East; a chronicle of the early history of the Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]) as a muneage bugyo (ridgepole-raising shogunate administrator) of a newly-built Kumonjo (an administration office) along with MIYOSHI no Yasunobu. 例文帳に追加

行政の『吾妻鏡』での初見は1184年(元暦元年)8月24日条であり、新造の公文所棟上げの奉行として三善康信とともに登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to Tokyo in 1888 to enter Toyo Eiwa School, and after the graduation he served as a preacher back in Shizuoka for three years, during which he contributed to "Jogaku Zasshi" magazine using the name of Aizan for the first time. 例文帳に追加

明治21年(1888年)上京して東洋英和学校に入り、卒業の後、静岡に伝道師たること三年、この間初めて愛山の名で『女學雑誌』に投書した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1651, the court decided to award a position of Shoichii (Senior First Rank) Dajo-daijin (Grand minister of state) and a posthumous name "Taiyuin" to Iemitsu TOKUGAWA, and sent Saneharu SAIONJI, who was the Minister of the Interior, to Nikko as an envoy. 例文帳に追加

1651年(慶安4年)に朝廷は徳川家光に対して正一位太政大臣の追贈と「大猷院」の諡を決め、内大臣西園寺実晴を勅使として日光に派遣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you click in the Navigator window and start typing the name of a method or a field, a Quick Search dialog box appears and the IDE highlights the first matching entry in the list. 例文帳に追加

「ナビゲータ」ウィンドウ内をクリックし、メソッドまたはフィールドの名前の入力を始めると、「高速検索」ダイアログが表示され、リスト内で最初に一致するエントリが強調表示されます。 - NetBeans

A unique virtual port name for the new virtual machine is created by one of a first storage subsystem of the at least one storage subsystem or the storage management server.例文帳に追加

新しい仮想計算機に対する固有の仮想ポート名は、少なくとも1つのストレージサブシステムの第1のストレージサブシステム、あるいはストレージ管理サーバのうちの1つによって作り出される。 - 特許庁

In the Japanese history of diplomacy, the name Mutsu appeared for the first time when he signed the Japan-Mexico Treaty of Amity, Commerce, and Navigation with Mexico as a minister to the United States of America, in 1891. 例文帳に追加

日本の外交史において陸奥の名前が登場するのは、1891年に駐米公使であった陸奥がメキシコとの間で日墨修好通商条約を締結した時である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before this mirror was discovered, the oldest ancient mirror had been the mirror with the year inscribed as 'Sekiu Gannen' (first year of Sekiu, or 238) (Sekiu, or Chiwu is the name of the era of the Emperor Da Di of Wu Dynasty of China) which was excavated from Toriibara Kitsunezuka-kofun Tumulus in Ichikawa Misato Town in Yamanashi Prefecture. 例文帳に追加

これまでは山梨県市川三郷町の鳥居原狐塚古墳出土の紀年銘鏡「赤烏元年」(呉の大帝の年号で238年)が最も古かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, they called themselves Tochi no obito (with 'obito' being "kabane," or hereditary title), but the Nakahara clan was established when Usho TOCHI (市有) and Ichu TOCHI () changed their name to Nakahara no sukune (with 'sukune' being newly introduced kabane) in 971 and was bestowed with "asomi" (higher kabane than sukune) in 974, thus becoming Nakahara no asomi. 例文帳に追加

はじめは十市氏首(姓)であったが、971年に十市有象・十市以忠が中原宿禰姓に改め、974年に中原朝臣姓を賜ったことに始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobumoto NISHINA and Nobusada NISHINA, the first and second son of Shingen's fifth son Morinobu NISHINA, served the Tokugawa shogunate as hatamoto (direct retainer of bakufu), and both families are existing at present (Nobusada reverted its family name to Takeda). 例文帳に追加

信玄五男・仁科盛信の長男仁科信基と次男武田信貞が徳川将軍家旗本として仕え、2系とも現在も存続している(信貞は武田に復姓している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are said to be of high value which included the name of era such as 'the first year of Taiho era' (year of 701), the names of ministries such as 'Nakatsukasasho' (Ministry of Central Affairs) and 'Kunaisho' (Ministry of the Sovereign's Household), or the names of high officials at that time. 例文帳に追加

「大宝元年」という年号や「中務省」・「宮内省」などの官庁名も混じった文書、当時の高官の名前なども書かれており、重要史料であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nyogo: Originally a nyogo referred to another name for Hin (a mistress) but this term evolved into a position of one in pursuit of the rank of an empress and chugu; therefore, a lady who planed to become an empress or a chugu became a nyogo first, according to custom. 例文帳に追加

女御(にょうご)…本来は嬪の別称であったが、後に皇后・中宮に次ぐ地位とされてこれらの地位に昇る予定の女性でもまず女御になるのを慣例とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the name 'Hashidate' was first used for a semi-express train operated in the period of 1965 to 1968 between Osaka Station and Amanohashidate Station via the Fukuchiyama Line, Sanin Main Line and Miyazu Line. 例文帳に追加

「はしだて」は、1965年より1968年まで大阪駅~天橋立駅間を福知山線・山陰本線・宮津線経由で運行する準急列車の名称として使用されたのが初出とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the early-modern period, such a local road was used as a pilgrimage route that connected Kumano and Mt. Koya, and the name 'Kohechi' also appeared at the beginning of the early-modern period for the first time. 例文帳に追加

そうした生活道路が熊野と高野山を結ぶ参詣道として利用されるようになったのは近世以後のことであり、小辺路の名も近世初期に初出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there were such examples in the Muromachi period, Kohechi as a pilgrimage road was established in the early-modern period, and its name 'Kohechi' appeared at the beginning of the early-modern period for the first time as well. 例文帳に追加

このように中世における事例が見られるとはいえ、小辺路が参詣道として確立するのは近世になってのことであり、その呼称の初見も近世初期のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered good to change rice, salt, and water every morning and sake and sakaki twice a month (usually the first and the fifteenth of the month, or else a day remembered in connection with the saijin (the god to whom the shrine is dedicated) whose name is written on the enshrined shinsatsu). 例文帳に追加

米、塩、水は毎朝、酒及び榊は月に2度(通常は1日と15日、ほかに祀っている神札の祭神にゆかりの日)新しいものと取り換えるのがよいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that Amenosagume, who incited Amenowakahiko, is the origin of the word 'amanjaku' (perverseness, contrariness); another theory, on the other hand, states that Amenowakahiko is the origin of 'amanjaku' because the first two characters of his name can be read as 'amanojaku.' 例文帳に追加

アメノワカヒコを唆したアメノサグメが「あまんじゃく」の元となったとする説があるが、アメノワカヒコの「天若」が「アマノジャク」とも読めることから、天若日子がアマノジャクだとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Hanshi' is also commonly used in the case of domains, such as the Satsuma Domain and Choshu Domain, which had not come under provincial rule the time of the first lord until the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in the Meiji period. 例文帳に追加

もっとも薩摩藩や長州藩のように初代藩主以来、明治時代の廃藩置県まで国替えがなかった藩の場合は「藩士」の呼称でも通用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such documents were written according to the following format; the vassal's name came first and then details regarding the facts of the vassal's superior military valor were stated (often with the words: 'I report our superior military valor.') 例文帳に追加

文書の様式は、まず文書先頭に自分の名前を書き、以下に軍忠の具体的事実を書くことを宣言する(「誰々申軍忠事」という文言になることが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ko 'headed by KOSHI NO KIMI' (no given name), as many as six members died in one year, because the first half of the ninth century was a rare time in ancient Japanese history when natural disasters occurred continuously. 例文帳に追加

「戸主高志公」(名を欠く)の戸では1年間に6名もの人が亡くなっているが、9世紀前半は日本古代史上でもまれにみる天変地異の続いた時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The user 10 further narrows down components from among components selected according to the first attribute by using the second attribute name to be displayed on the user terminal 12 as a clue.例文帳に追加

ユーザ10はユーザ端末12に表示される第2属性名称を手がかりに、第1属性にしたがって選択された部品の中から、さらに部品を絞り込むことができる。 - 特許庁

The user can add an attribute for setting a document name by selecting a desired target attribute from the selection candidate list displayed on the first combo box 135.例文帳に追加

ユーザは、第1のコンボボックス135に表示された選択候補リストの中から所望のターゲット属性を選択することで、文書名を設定するための属性を追加することができる。 - 特許庁

On the first day of the Kangakue, or the 15th day of the month, they read "Hokekyo" in the morning, made invocation of Mida (reciting of the name of Amida Buddha) in the evening, and made Chinese-style poems, admiring the merit of Buddhism, at night. 例文帳に追加

勧学会初日の15日は朝から『法華経』の購読を行い、夕方に弥陀を念じ(阿弥陀の名前を唱える)、夜は仏教の功徳を称える漢詩を作成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

('Murasaki no Ue Series' and 'Tamakazura Series' are respectively called 'Group a' and 'Group b,' 'main group' and 'side group,' or the 'Kiritsubo Series' and 'Hahakigi Series,' based on the name of the first chapter in each group. 例文帳に追加

(「紫の上系」と「玉鬘系」はそれぞれ「a系」と「b系」、「本系」と「傍系」あるいはそれぞれの筆頭に来る巻の巻名から「桐壺系」と「帚木系」といった呼び方をされることもある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, 'aikido' generally refers to aikido as founded by Morihei UESHIBA, but in fact Morihei wasn't the first to use the name 'aikido,' and another line of 'aikido' exists. 例文帳に追加

今日「合気道」と言えば、一般的には植芝盛平の興した合気道を指すが、実は「合気道」の名を用いたのは盛平が最初ではなく、これとは別系統の「合気道」が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before glass or plastic containers were widely used, sake shop owners sold sake by giving out the tokkuri first, on which the name of the shop and a trademark were written, to their customers and poured sake into it. 例文帳に追加

ガラス・プラスチック容器が一般化する以前、酒等の小売店は客に店名・商標等を書いた徳利を渡し、商品(酒)をその中に注ぐという方式で販売していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had many successful roles, but he especially had intense feelings towards 'Kyo Kanokomusume Dojoji" (The Maiden at Dojoji Temple) as his family's specialty that Tomijuro I performed for the first time, and he put it out on performance when he succeeded to the name of Tomijuro V. 例文帳に追加

当り役は数多いが、特に初代が初演した『京鹿子娘道成寺』にはお家芸としての思い入れがあるらしく、五代目襲名の興行にも出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the first work called "Miyako Ichiban Furyu Otoko" (The Most Refined Man in the Capital) as well as four other works with the same name were released, Arashi resigned from Toa with the department head of Toa Kinema Kyoto Studio named Masatsugu TAKAMURA in August of 1931. 例文帳に追加

第1作は『都一番風流男』で、4作がこのくくりで公開されたのちに、同年8月、東亜キネマ京都撮影所長の高村正次とともに嵐は東亜を退社した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One that returns a list of guestbook rows ordered from most-recent toleast-recent, showing the full name (first+last) and the date signed.One that returns a single guestbook row, showing all fields. 例文帳に追加

これらを元にして、より複雑なクエリを作成することにします。 guestbook の行を新しい順に返し、フルネームと投稿日時を表示するものguestbook の単一の行のすべてのフィールドを返すもの - PEAR

If an explicitserver name is not given and the first argument following the double dash(--) is a colon followed by a digit, xinit will use that number as the displaynumber instead of zero. 例文帳に追加

サーバ名が明示的に指定されておらず、ダッシュ2個(\\-\\^\\-)に続く最初の引き数が「:数字」の形になっている場合、xinit はこの数字をゼロの代わりにディスプレイ番号として使用する。 - XFree86

This title composite picture is generated by compositing the first picture of the recorded program and a title picture including characters showing the program name of this program, performers, the recording date, etc.例文帳に追加

ここで作成するタイトル合成画像は、録画した番組の最初の画像と、該番組の番組名、出演者、録画日時等を示す文字を含んだタイトル画像とを合成した画像である。 - 特許庁

The channel search device 10 is provided with a first receiving means for executing channel search; and a second receiving means for acquiring teletext data on the basis of the frequency data channel-searched by the first receiving means, and detecting a station name from the acquired teletext data.例文帳に追加

チャンネルサーチ装置10は、チャンネルサーチを行う第1の受信手段と、該第1の受信手段によりチャンネルサーチされた周波数データに基づいてテレテキストデータを取得し、該取得したテレテキストデータからステーションネームを検出する第2の受信手段とを備える。 - 特許庁

The right to the exclusive use of a trade name shall arise from the first use thereof in trade, and shall end with the final closure of the establishment or the cessation of the activity that it distinguishes. The trade name may only be transferred together with the entire enterprise or establishment that has been using it. The transfer of an enterprise or establishment shall imply transfer of the right to the exclusive use of the trade name, unless otherwise agreed.例文帳に追加

商号に関する排他的権利は取引におけるそれらの最初の使用時に生じ,企業の閉鎖又は商号が使用されていた経済活動の終了と共に終わる。商号はそれを使用している企業若しくは組織と共にのみ譲渡することができる。企業若しくは組織の譲渡は,別段の合意がない限り,当該企業若しくは組織の商号の移転を伴うものとみなされる。 - 特許庁

A certificate issued by the director of the exhibition with the confirmation that the invention or the utility model was displayed on that exhibition; the certificate shall contain the surname and first name or the name of the displayer, the name and location of the exhibition, its term and duration, the date of displaying of the invention or the utility model, and a statement of identity of the displayed product with the annexed description and the drawing of that product,例文帳に追加

博覧会に発明又は実用新案が展示されたことの確認を伴う,博覧会役員によって発行された証明書。証明書は,展示者の姓名又は名称,博覧会の名称及び会場,開催期間,発明又は実用新案の展示日,並びに展示された製品表示の陳述書であって,当該製品の説明及び図面を添付したものを含まなければならない。 - 特許庁

Then, according to a specific character set of the modality worklist, first character information (name of a patient, comment of the patent, examination statement and the like) is extracted from the modality worklist (a step S4).例文帳に追加

次に、モダリティワークリストの特定文字集合に応じて、モダリティワークリストから第1の文字情報(患者名、患者コメント、検査記述等)を抽出し、記憶部に一時的に記憶させておく(ステップS4)。 - 特許庁

A printing apparatus 41 of a document output apparatus 40 prints a receipt number, a user ID, and a user name on the top surface of a first output sheet 60, and outputs it to a sheet stacking unit 44.例文帳に追加

文書出力装置40の印刷装置41は、受付番号、ユーザID及びユーザ氏名を1枚目の出力紙60の表側の面に印刷し、用紙積載部44に出力する。 - 特許庁

To provide an information processor for creating appropriate file management information including the conversion of a file name even when the file naming rules of a first recording medium and a second recording medium are different.例文帳に追加

第1の記録媒体と第2の記録媒体のファイル命名規則が異なる場合でも、ファイル名の変換を含めて適正なファイル管理情報を作成することのできる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

When a user touches a tab of a row in which the first character of the name of the desired telephone call partner and a predetermined period elapses as it is, the subsequent characters of the row are displayed in a pull-down tab 34 (b).例文帳に追加

ユーザが所望の通話相手の名前の先頭文字が属する行のタブをタッチし、そのまま所定時間経過すると、その行の後続する文字がプルダウンタブ34に表示される(b)。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS