1153万例文収録!

「First-Name」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First-Nameの意味・解説 > First-Nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First-Nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1550



例文

Also, because the name of a parliamentary group from the Meiji period to the early Taisho period and that from the later Taisho period to the Showa period were the same, the group in the former period was called as the "First Independents" as well as the other in the latter was called as the "Second Independents" to be distinguished for convenience. 例文帳に追加

また、明治から大正前期と大正後期から昭和にかけて同一名称の会派が存在しているため、便宜上前者を「第一次無所属」、後者を「第二次無所属」と呼んで区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Queen Kishi, known by her popular name Saigu nyogo (the High Priestess and Court Lady), became empress starting after Imperial Princess Asahara, Empress to Emperor Heizei, and was part of the first mother-daughter, two-generation monopoly of the position of high priestess at Ise since Imperial Princess Sakahito and her daughter Imperial Princess Asahara. 例文帳に追加

「斎宮女御」の通称で知られる徽子女王は、前斎宮としては平城天皇妃朝原内親王以来の皇妃であり、また母娘二代の斎宮となったのも酒人内親王・朝原内親王以来であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To select a song, a user searches a book that includes songs listed in the order of the singer's name or the first words of the song for a number assigned to the desired song, also referring to the index of the song titles, and inputs the number into the machine. 例文帳に追加

選曲は、歌曲を歌手別あるいは歌詞の出だし順に並べた本で、曲名の索引なども参照して、歌いたい曲に割り当てられた番号を検索し、その番号を機械に入力することにより行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is a theory that says that the name comes from 'mamamushi,' which is a special cooking method in the Kansai region (to be precise, in the areas to the west of Lake Hamana and Lake Suwa), in which the eel is broiled without first steaming it, placed on top of the rice, and then buried under additional rice in order to steam it. 例文帳に追加

他に、関西での調理法(正確には浜名湖・諏訪湖以西。)の特色である、蒸さずに蒲焼にして、飯の上に乗せた上に更に飯を乗せて蒸らす「飯蒸し」(ままむし)から来たという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At present, a whole tanka (thirty-one syllables arranged as 5-7-5-7-7) is written on each yomi-fuda, however, until the end of the Edo period, a poet's name and only ue-no-ku (the first phrase, the second phrase, and the third phrase) was written on each yomi-fuda, and on each tori-fuda, only shimo-no-ku (the forth phrase and the fifth phrase) in hiragana characters of kuzushi-ji (cursive hand) was written. 例文帳に追加

江戸期までの百人一首は、読み札には作者名と上の句のみが、取り札には下の句が、崩し字で書かれており、現在のように読み札に一首すべてが記されていることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to Shoso-in Monjo (documents of Shoso-in (Treasure Repository)), these statues were made in 762 and the names of both Kyoji were 'Shinno' (God-King), so that the name of 'Kongo Zao' was seen in a record from the Heian period for the first time. 例文帳に追加

これらの像は、正倉院文書によれば天平宝字6年(762)制作されたものであるが、正倉院文書には両脇侍の名称を「神王」としており、「金剛蔵王」の名称は平安時代の記録に初めて現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the visitor speaks about his/her name and business (S3), a master unit 12 recognizes this voice, searches a first to a fourth databases 21-24 and a criterion table 25 (S4), and determines whether it is necessary for the visitor to be answered or not (S5).例文帳に追加

訪問者が、訪問者名と用件を話すと(S3)、親機12がこの音声を認識し、第1〜第4データベース21〜24、基準テーブル25を検索して(S4)、応対する必要のある訪問者であるか否かを判定する(S5)。 - 特許庁

The picture signal inputted from the first terminal and the sound signal inputted from the second terminal are selected when the input name as the item of the menu is selected from the menu by the user at a step S13.例文帳に追加

ステップS13において、メニューの項目としての入力名が使用者によってメニューから選択された場合、第1の端子から入力されている画像信号と、第2の端子から入力されている音声信号とが選択される。 - 特許庁

Various kinds of data such as a musical piece, sound, an image, a name of a person and a theme for triggering the makeup image are preliminarily registered in first to fifth genre databases 41 to 45 of a management server 30 by operating a cellular phone 10.例文帳に追加

携帯電話機10を操作することによって、管理サーバ30の第1〜第5ジャンルデータベース41〜45に対し、化粧イメージ誘発用の楽曲、サウンド、画像、人物名及び主題等の各種のデータを予め登録する。 - 特許庁

例文

(2) If a person who has qualified to become an associate professional engineer intends to become an associate professional engineer, he/she shall appoint a professional engineer to assist (whose technical discipline shall be the same as that of the first stage examination in which he/she passed (or the same technical discipline recognized by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology for a person having qualification to become an associate professional engineer pursuant to the provision of preceding Article paragraph (2). hereinafter the same shall apply in this paragraph)) and shall obtain a registration in the associate professional engineer's registry with name, date of birth, name of the technical discipline passed in the first stage examination, name of the professional engineer to assist, office's name and address of the said professional engineer and other particulars specified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加

2 技術士補となる資格を有する者が技術士補となるには、その補助しようとする技術士(合格した第一次試験の技術部門(前条第二項の規定により技術士補となる資格を有する者にあつては、同項の課程に対応するものとして文部科学大臣が指定した技術部門。以下この項において同じ。)と同一の技術部門の登録を受けている技術士に限る。)を定め、技術士補登録簿に、氏名、生年月日、合格した第一次試験の技術部門の名称、その補助しようとする技術士の氏名、当該技術士の事務所の名称及び所在地その他文部科学省令で定める事項の登録を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5. The certificate application must contain the following information: (a) the name and given name, the appellation or the corporate name as well as the address of the applicant or applicants; (b) the name and the business address of the professional representative, where applicable; (c) the number of the base patent, as well as the title of the invention; (d) the number and the date of the first authorization by Luxembourg or by the Community to market the product; (e) if necessary, the number and the date of the first national authorization to market the product granted in the territory of the Community; (f) the appellation of the product appearing on the copy of the first authorization by Luxembourg or by the Community and, if necessary, on the first national authorization to market the product granted in the territory of the Community; (g) if necessary, the indication of the legal provision in accordance with which the first national authorization to market the product was granted in the territory of the Community; (h) the date of the legal term of the supplementary protection certificate, calculated in accordance with Article 13 of the Regulations (CEE) No. 1768/92.例文帳に追加

(5) 証明書に対する申請には,次の情報を含まなければならない。 (a) 1人又は2人以上の出願人の名称及び洗礼名,呼称又は商号,及び住所 (b) 該当する場合は,職業代理人の名称及び営業上の住所 (c) 基本特許の番号及び発明の名称 (d) 生産物市販についてのルクセンブルク又は欧州共同体による最初の承認書の番号及び日付 (e) 該当する場合は,欧州共同体領域内で付与された生産物市販についての最初の国内承認書の番号及び日付 (f) 生産物市販についてのルクセンブルク又は欧州共同体による最初の承認書の写に記載され,また該当する場合は,生産物市販について欧州共同体領域内で付与された最初の国内承認書に記載された,生産物の呼称 (g) 該当する場合は,欧州共同体領域内で付与された生産物市販についての最初の国内承認が準拠する法的規定の表示 (h) 欧州共同体理事会規則(CEE)第1768/92号第13条にしたがって算定した補充的保護証明書の法定有効期限の日付 - 特許庁

When the word is determined to be a station name, the ticket vendor T reads all ticket issue information including the word from a ticket vendor master, and reads guide information corresponding to the station name included in each ticket issue information from a relevant information database, and controls a display operation part to display a first changed screen instead of a standard screen by using the read ticket issue information and guide information.例文帳に追加

券売機Tは、駅名であると判断した場合、当該ワードを含む全ての発券情報を券売機マスタから読み出すと共に各発券情報に含まれる駅名に対応する案内情報を関連情報データベースから読み出し、読み出した発券情報及び案内情報に用いて表示操作部に第1変更画面を標準画面に代えて表示させる。 - 特許庁

Therefore, if we are to respect the historical background, the "Fushimi Period" will be a more appropriate name, but in the first place Azuchi-jo Castle existed only for slightly more than three years after its completion, and in the case of Fushimi-jo Castle (Mt. Kohata), Hideyoshi died just two years after its completion; consequently, the time both rulers stayed within the respective castles was short, and thus some assert that the use of the name of the castles to symbolize the period is not appropriate. 例文帳に追加

そのため、歴史的経緯を尊重するなら“伏見時代”の方が適切な呼称となるが、そもそも、安土城は完成からわずか3年余りしか存在しておらず、伏見城(木幡山)も完成から2年後に秀吉が死去するなど、それぞれ在城は短期間であり、これらを時代の呼称に用いること自体が適切ではないという主張もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chiezo KATAOKA was the first to quit the company, Chozaburo ARASHI, who went back to using his acting name after quitting Makino and called himself Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (New School Actor), Ryutaro NAKANE, Kobunji ICHIKAWA, Reizaburo YAMAMOTO, Ryuzo TAKEI, and Umetaro NAKAMURA (sending back to using his acting name 'Makino Umetaro'), and approximately fifty popular actors quit Makino Productions. 例文帳に追加

同時期、片岡千恵蔵が先陣を切って退社し、嵐長三郎が牧野にかつて命名された名を返上して退社して嵐寛寿郎を名乗り、また山口俊雄(新派俳優)、中根龍太郎、市川小文治、山本礼三郎、武井龍三、中村梅太郎(「マキノ梅太郎」名返上)ら50数名のスターを中心とした俳優が大挙してマキノ・プロダクションを退社した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The image processor 1 stores image data showing a form image, the file name of the image data, a user identifier showing a user authorized to use the form image and passwords for using the first image into a storage part 105 by making them correspond to each other.例文帳に追加

画像処理装置1は、フォーム画像を表す画像データと、画像データのファイル名と、フォーム画像の使用を許可されたユーザを表すユーザ識別子と、前記第1画像を使用するためのパスワードとを対応付けて記憶部105に記憶する。 - 特許庁

Each time signal value transition is generated, simulation results 12 and 22 where signal name information, generation time information and first signal value information and second signal value information are made to correspond to one another are acquired by simulation using circuit descriptions 10 and 20 (S1, S2).例文帳に追加

回路記述10、20を用いたシミュレーションにより、信号値遷移の発生毎に、信号名情報、発生時刻情報、第1信号値情報および第2信号値情報が対応づけられたシミュレーション結果12、22が取得される(S1、S2)。 - 特許庁

When dragging is made to the characters displayed in the pull-down tab 34 as it is (c) to release a finger (touch-up), telephone directory data with characters after the character defined as the first character of a name is accessed and displayed in the telephone directory list display area 33 (d).例文帳に追加

そのまま、プルダウンタブ34に表示されている文字までドラッグし(c)、指を離す(タッチアップ)と、その文字以降の文字を名前の先頭文字とする電話帳データが呼び出されて、電話帳一覧表示領域33に表示される(d)。 - 特許庁

The inter-VPN connection management system generates the correspondence information varying with the routes by mapping the name and the first address varying with the routes, so that the allocation of traffic flowing each route is controlled between the plurality of set routes.例文帳に追加

そして、VPN間接続管理システムは、複数設定された経路間で各経路を流れるトラヒックの割り当てが制御されるように、経路毎に異なる第一アドレスと名前とを対応付けることにより、経路毎に異なる対応情報を生成する。 - 特許庁

In printing individual information such as a shop name or the like in a calendar, at first, information other than the individual information is preliminarily transferred to unnecessary transfer paper from a thermal ribbon by using a thermal head to prepare a positive thermal ribbon having the individual information.例文帳に追加

カレンダーにおける店名等の個別情報の印刷において、まず、あらかじめ、個別情報以外をサーマルヘッドを用いてサーマルリボンから不要な転写用紙に転写することにより、個別情報を有するポジのサーマルリボン6を用意する。 - 特許庁

File names of the files which are stored in external memory devises 30 loaded on first and second connection terminal 14, 15 are displayed on a display part 13 and the direct printing of the file indicated from the displayed file name by the user is started.例文帳に追加

第1、2接続端子14、15に装着された外部記憶装置30に記憶されているファイルのファイル名を表示部13に表示させ、表示されたファイル名の中からユーザにより指示されたファイルのダイレクト印刷が開始される。 - 特許庁

Also, if the personal name of the communication party A cannot be identified, the means 14 collates the voice pattern of the first voice of the communication party with a voice pattern in a voice pattern table 16 for each language to identify the type of language of the communication party.例文帳に追加

また、通話相手Aの個人名が特定できない場合、言語特定手段14は、通話相手の第1声の音声パターンと、言語別音声パターンテーブル16の音声パターンとを照合し通話相手の言語種別を特定する。 - 特許庁

Whenever the key 113 is pressed, the picture displayed on the first display is switched to a picture including the name of merchandise, a unit price, a sub-total, etc., or picture showing the number of articles constituting the merchandise.例文帳に追加

第1のディスプレイに表示される画面は、表示切替キー113が押下される度に、商品名や単価額や小計額などが含まれる画面、又は、商品を構成する品物の個数を示す画面の何れかの画面に切り替えられる。 - 特許庁

Kagekatsu, the son of Kenshin's older sister, who was from the Nagao family (the Echigo Nagao clan), won this war and inherited the name of the Uesugi clan, but later members of the clan (the Nagao Uesugi clan) call Kenshin the first generation and Kagekatsu the second generation. 例文帳に追加

この争いは、長尾一族の出身(越後長尾氏)で謙信の姉の子にあたる景勝が勝利し、上杉氏の名跡を継承するが、謙信・景勝以降の上杉氏(長尾上杉氏)では、謙信を初代、景勝を二代と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the purposes of subsections (2) and (3), a prescribed court may determine the day on which a sign first became generally accepted within the relevant trade as the sign that describes or is the name of the article, substance or service. 例文帳に追加

(2)及び(3)の適用上,所定の裁判所は,ある標識が関連する取引において,その物品,物質又はサービスを説明するか又はその名称である標識として最初に一般に容認されるようになった日を決定することができる。 - 特許庁

the principal place of business in India of the applicant as disclosed in the application or, in the case of joint applicants, the principal place of business in India of the applicant whose name is first mentioned例文帳に追加

出願人の願書に開示された当該出願人のインドにおける主営業所,又は共同出願人の場合は営業所を有する者として名称が願書に最初に記載されている出願人のインドにおける主営業所の所在地 - 特許庁

A second attribute is an element which is provided for further narrowing down any component group (the 'aging countermeasure components', the 'water-section countermeasure components', and the 'consumables') included in the selected first attribute, and divided into a second attribute name and a second attribute value.例文帳に追加

第2属性は、選択された第1属性に含まれるいずれかの部品群(「径年期対策部品」、「水回り対策部品」、「消耗品」)をさらに絞り込むために設けられる要素であり、第2属性名称と第2属性値に区分される。 - 特許庁

When a mating side optical connector 2 is fitted to the optical connector 1 for relay, ferrules 7, 8 of the mating side optical connector 2 are inserted on the name side of a first ferrule 16 and a second ferrule 17 of an optical fiber assembly 6 projected on a connector fitting part 23.例文帳に追加

中継用光コネクタ1に相手側光コネクタ2が嵌合すると、コネクタ嵌合部23に突出した光ファイバアッセンブリ6の第一フェルール16及び第二フェルール17の各前側に、相手側光コネクタ2のフェルール7及び8が差し込まれる。 - 特許庁

The first layer label 12 and the second layer label 14 have sheet label bases 18, 26 having the same content information such as a name of medication or a capacity printed thereon and adhesive layers 24, 32 respectively formed on under surfaces of the label bases 18, 26.例文帳に追加

第一層ラベル12と第二層ラベル14は、同一内容を含む情報例えば薬剤名や容量等が印刷されたシート状のラベル基材18,26と、各ラベル基材18,26の下面に形成された粘着層24,32を有している。 - 特許庁

A mobile terminal 1 receives package information associating a subcontent name of a subcontent configuring one of contents from a first-version content to a latest-version content and a subversion number of the subcontent configuring a new content of them from a Web server 2.例文帳に追加

携帯端末1は、初版のコンテンツから最新版のコンテンツまでのいずれかを構成したサブコンテンツのサブコンテンツ名と、そのうちで新コンテンツを構成するサブコンテンツのサブバージョン番号とを対応付けるパッケージ情報を、ウェブサーバ2から受信する。 - 特許庁

A mating part 14 of the execution configuration creates first generation manufacturing plan data comprising genic sequences of genes expressing a working ID of order information including variety names corresponding in device/variety correspondence condition data for a name of the device.例文帳に追加

実施形態の交配部14は、装置名に装置/品種対応条件データ内で対応する品種名を含む注文情報の作業IDを表現した遺伝子の遺伝子配列からなる第一世代の製造計画データを作成する。 - 特許庁

In a first network (domain1. net), a plurality of nodes, including a plurality of SIP servers SV#1, SV#2 and SV#3 and a gateway GW, are connected in a ring, and the same common IP address "ip1" and the same common host name "ps1" are assigned to all the SIP servers and the gateway GW.例文帳に追加

第1のネットワーク(domain1.net)では、複数のSIPサーバSV#1,SV#2およびSV#3、ならびにゲートウエイGWを含む複数のノードがリング状に接続され、全てのSIPサーバおよびゲートウエイGWに同一の共通IPアドレス「ip1」および同一の共通ホスト名「ps1」が割り当てられている。 - 特許庁

KATSURAGI no Sotsuhiko (Sotsuhiko can be written as either '' or '' in Japanese, and his first name, Sotsuhiko, is also known as Sachihiko written as in Japanese; year of birth and death unknown, but considered to have lived during a period from the latter fourth century to the early fifth century) was described in the "Kojiki" (Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) as the founder of Katsuragi clan, ancient local ruling family in the Katsuragi region, Yamato Province. 例文帳に追加

葛城襲津彦(かつらぎのそつひこ、曽都毘古・沙至比跪、生没年不詳、4世紀後半~5世紀前半頃?)は大和国葛城地方の古代豪族葛城氏の祖として『記紀』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then OKUBO "Sado no kami" (a lord of the Karasuyama Domain in Shimotsuke Province, which was rated at thirty thousand koku) fell in love at first sight with Kinu, and Gentatsu KUROSAWA (a doctor lived in Nihombashi [Chuo Ward, Tokyo]) acted as proxy parents of Kinu so that Kinu can become a concubine of the Okubo family, changing her name as Hanayo. 例文帳に追加

そのとき、大久保佐渡守(下野国那須郡烏山藩三万石城主)に見初められ、黒沢玄達(日本橋(東京都中央区)の医者)を仮親とし、大久保家の御部屋様(側室)となり、名を花代と改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai used family crests to identify themselves on the battlefields; at first, they were created to bring big samurai groups together and strengthen the local solidarity (As branch samurai families were given their own land, they took the name of their places and added modifications to the original design of their family crest to identify themselves.) 例文帳に追加

武家家紋は敵味方の識別や家示が目的とされるが、生じた当初は、大きな武士団をまとめ、結束力を高める為に生じたと考えられる(領地を分家に与え、分家は土地名を名乗り、そして家紋もアレンジする)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details surrounding the founding of Kaijusen-ji Temple are not entirely clear but, according to temple legend, it was founded in the year 735 under the name 'Fujioyama Kannon-ji Temple' by Roben (the first priest of Todai-ji Temple in Nara) on the order of the Emperor Shomu. 例文帳に追加

当寺の創建事情については必ずしも明らかではないが、寺伝では天平7年(735年)、聖武天皇の勅願により良弁(ろうべん、奈良東大寺の初代別当)を開山として藤尾山観音寺という寺号で開創したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first generation was MINAMOTO no Yoriyuki (a younger brother of MINAMOTO no Yorimasa), who was descended from Settsu Genji (Minamoto clan), and in the Kamakura period his grandchild MINAMOTO no Yoritsura became the jito (land steward) of Oguniho in Echigo Province (the present-day Oguni-cho, Nagaoka City, Nigata Prefecture) and took the name of Oguni. 例文帳に追加

摂津源氏の流れを汲む源頼行(源頼政の弟)を祖とする一族であり、頼行の孫である源頼連が鎌倉時代に越後国小国保(新潟県長岡市小国町)の地頭となり小国氏を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this year (708), FUJIWARA no Fuhito, who led the transfer of the capital, was promoted to Shonii Udaijin (Senior Second Rank, Chief of the Imperial Japanese Council of State) and his second wife, Agata no INUKAI no Michiyo, was given the family name of 'Tachibana no Sukune' together with a tachibana (mandarin orange) floating in a cup on the occasion of Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly enthroned Empress). 例文帳に追加

この年(和銅元年)、遷都を主導した藤原不比等は正二位、右大臣に進み、不比等の後妻、県犬養三千代は女帝の大嘗祭において杯に浮かぶタチバナとともに「橘宿禰」の姓を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of Egoshu first appears in Sakai City, in the "Shaken nichiroku," a diary written by a Zen priest, Daishuku KIKO. It records that on August 1 in 1484, both the Kasueya (timber merchant, Kazue MIYAKE) and the Isumiya (Izumiya) from among the Egoshu members led the festival at Mimura-sha Shrine (Aguchi-jinja Shrine). 例文帳に追加

堺で会合衆の名が初見されるのは季弘大叔の『蔗軒日録』で、1484年(文明16年)8月1日に三村社(開口神社)の祭礼で頭を務めたのが「会合衆内、カスエ(材木商・三宅主計)、イスミ(和泉)屋両人」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first storage system 21 writes the received catalog information into a PVOL 45 by converting into an electronic file with a prescribed file name, and writes a data group including the catalog information in the PVOL 45 into an SVOL 145 in a second storage system 121.例文帳に追加

第一のストレージシステム21が、受信したカタログ情報を、所定のファイル名を持つ電子的なファイルにしてPVOL45に書込み、PVOL45内のカタログ情報を含むデータ群を、第二のストレージシステム121内のSVOL145に書く。 - 特許庁

"Fushinjo" is considered to be Kukai's masterpiece, the same as "Kukai Kanjo rekimei" (Register of Participants in Esoteric Consecration Ceremony); an edition of three volumes, "Fushinjo" (Volume one), "Kotsuhijo" (Volume two), "Kotsukeijo" (Volume three), was assembled into one volume, but the name came from their first edition. 例文帳に追加

『風信帖』は、『空海灌頂歴名』と並び称せられる空海の書の最高傑作であり、『風信帖』(1通目)、『忽披帖』(2通目)、『忽恵帖』(3通目)の3通を1巻にまとめたもので、その1通目の書き出しの句に因んでこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He signed his name and official title of Ukyo no Daibu (Right City Commissioner) on the first page of the book, and if it is true, although there is no record of his being appointed as Ukyo no Daibu, it would be his final title, which is the only reason why many people suppose that the work was written in his later years. 例文帳に追加

冒頭の作者署名に右京大夫と官名が記されており、明衡が右京大夫に任官した記録は他にないが、事実とすればこれが彼の極官であったことから、晩年の作であろうとする見解が多いだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name, 'Beppon,' was first used in 'Koi Genji monogatari,' a variorum of The Tale of Genji, published by Kikan IKEDA in 1942, and later it also came to be widely used in 'Genji monogatari taisei' (Comprehensive Study of The Tale of Genji), and so on. 例文帳に追加

「別本」の呼称は池田亀鑑により1942年(昭和17年)に出版された源氏物語の校本である「校異源氏物語」において初めて用いられたもので、後に「源氏物語大成」などにも採用されて広く普及することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first emperor of Joko existed 317.5 billion years before Christ, even before the Big Bang occurred and the reign of the second emperor of Joko covers thirty-two billion years (although it is said that the name of the emperor of Joko was passed on to his successor and there were about fifty emperors per generation). 例文帳に追加

ビッグバンさえ起こっていない紀元前3175億年に上古初代天皇が存在し、上古2代天皇の在位が320億年に達している(もっとも上古天皇では天皇の名前は世襲であり、1代数十人だとしているが)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story behind the origin of Tokinashi daikon is that in the first year of the Bunsei era (1810 - 1820), a man named Toshichi KOYAMA from Higashikujo village, Kii district (present-day Higashikujo, Minami Ward) obtained extremely late variety of daikon seed at the time, and sold them under the name 'Toshichi-daikon.' 例文帳に追加

文政の初年度(1810から1820)紀伊郡東九条村(現在の南区東九条)の小山藤七という人が、当時極晩生種であった大根の種を得て、「藤七大根」という名で種を販売したのが源であるといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A set item (2 up) is acquired from the position (210 byte) of each information of setting management method data 40 for designating processing modes in a first program and the contents (2), and an intermediate format code (ID200-1) corresponding to the set item name is acquired.例文帳に追加

第1のプログラムにおける処理態様を指定する設定管理方法データ40の各情報の位置(210バイト目)及びその内容(2)から、設定項目(2アップ)を取得し、設定項目名に対応する中間形式コード(ID200-1)を取得する。 - 特許庁

Also, since Yoshimitsu ASHIKAGA's rein, the shogun decided on most state affairs by having discussions in gozensata (the formal consultation) where he could take the initiative, rather than in hyojo where kanrei and hyojoshu held too much influence against him, so gozensata-hajime (the first gozensata in the New Year) was held as the first work of State in the New Year after having a ritual hyojohajime, which only existed in name after the Onin war. 例文帳に追加

更に足利義満以後、将軍の親裁が強まり、管領や評定衆の発言力の強い評定よりも自らの主導権が発揮できる御前沙汰に審議の場を移し、形式的な評定始を行った後に改めて御前沙汰始を開いて年始最初の政務とするようになり、応仁の乱以後は全く形骸化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In opening a new deposit account pertaining to a non-resident/customer with a Foreign National Name, does the institution confirm whether the non-resident/customer with a Foreign National Name is subject to economic sanctions such as asset freeze in an appropriate manner, for example, by searching his/her name in aList of Those Subject to Sanctionswith the use of a computer and by, in search, first extracting similar names through search by each word and then narrowing down extensive candidates one by one? In addition, does the institution record the content and results of confirmation by this method and the fact that confirmation has been performed? 例文帳に追加

非居住者及び外国人名の顧客に係る新規の預金口座開設の際に、当該預金口座開設者が資産凍結等経済制裁対象者か否かを確認するにあたり、電子計算機を用いて「制裁対象者リスト」により検索し、検索においては、単語毎に検索するなど類似する名義を抽出した上で幅広い候補から順次絞り込みを行っていく等、適切な確認を行っているか。また、この方法により行われた確認内容、確認結果及び確認を履行した旨を記録しているか。 - 財務省

When an input part 2 receives input of a retrieval musical composition name, a retrieval part 3 retrieves a text with which the retrieval musical composition name is associated in reference to the first database DB1, retrieves a color pattern associated with the meaning of the retrieved text in reference to the second database DB2, and retrieves a content associated with the retrieved color pattern in reference to the third database DB3.例文帳に追加

入力部2が検索用楽曲名の入力を受け付けると、検索部3が第1のデータベースDB1を参照して、検索用楽曲名が対応づけられたテキストを検索し、第2のデータベースDB2を参照して、検索したテキストの意味に関連する色彩パターンを検索し、第3のデータベースDB3を参照して、検索した色彩パターンと対応づけられたコンテンツを検索する。 - 特許庁

The name of any person which has been erased from the register may at any time be restored to the register by direction of the Controller but not otherwise, and when a person’s name is so restored to the register, the Controller may attach to the restoration such conditions (including the payment of a fee not exceeding the fee which would be payable by such person for registration if he was then being registered for the first time) as he thinks fit. 例文帳に追加

登録簿から消去された者の名称は,他の手段でなく長官の指示により何時でも登録を回復することができる。また,ある者の名称が登録簿に回復された場合は,長官は,その回復に適切と認める条件(当該人が初めて登録したときに,登録に納付を要した筈の手数料を超えない手数料の納付を含む)を付すことができる。 - 特許庁

例文

When a user who refers to the stored information diagnoses one disease from the first patient, the name of the one disease, examination items on which the diagnosis of the one disease is based, and examination results of the examination items are received, and respective pieces of the received information are related to create a disease name knowledge table including respective pieces of the related information.例文帳に追加

記憶されている情報を参照した利用者により前記第1の患者が或る病気だと診断された場合に、当該或る病気の病名と、当該或る病気だと診断する根拠となった検査項目と、当該検査項目の検査結果と、を受け付けて、前記受け付けた各情報を関連付けて、当該関連付けられた各情報を含むテーブルである病名ナレッジテーブルを作成する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS