1153万例文収録!

「HOW TO」に関連した英語例文の一覧と使い方(308ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

HOW TOの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17442



例文

To provide a substrate defect inspection method and a substrate defect inspection system that can grasp accurately how a defect occurred in a certain process affects the subsequent processes.例文帳に追加

ある工程で発生した欠陥が後の工程にどの程度影響を与えているかを正確に把握することができる基板の欠陥検査方法および基板の欠陥検査システムを提供する。 - 特許庁

The estimation of cracks behavior calculated by each model is displayed to the users (300, 350) for showing how various models are compared when calculating a desired cracks behavior profile.例文帳に追加

各モデルから計算された亀裂挙動推定は、種々のモデルが所望の亀裂挙動プロフィールを計算する際にどのように比較されるのかを示すためにユーザ(300、350)に対して表示される。 - 特許庁

To provide a fractional ball-processing device which does not give the player a disadvantage caused by fractional balls, which cannot be exchanged with an award, by displaying whether those balls are present or not and how many they are if they are present.例文帳に追加

景品交換できない端球の有無と個数をパチンコ遊技機に表示し、遊技者に端球が生じる事による不利益な状況を与えない端球処理装置を提供すること。 - 特許庁

A temple called the 'Ryukai-ji Temple' located in Ueno, Iwatsuki Ward, Saitama City, Saitama Prefecture is operated under 'Founder: Naruhiko HIGASHIKUNINOMIYA' and 'Originator: Ryukai OHARA,' but how it relates to HIGASHIKUNINOMIYA is unknown. 例文帳に追加

埼玉県さいたま市岩槻区上野にある「龍海寺」という寺院が「創立者:東久邇宮稔彦」「開祖:小原龍海」として運営されているが、どのような繋がりがあるのかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The first domestic dissection proved how accurate books of western medicine were, causing repercussions in Japanese medical circles and giving the chance for Genpaku to doubt the traditionally-supported Chinese theory that a human body consisted of five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen) and six bowels (small intestine, large intestine, gall bladder, urinary bladder, stomach and san jiao). 例文帳に追加

国内初の人体解剖は蘭書の正確性を証明し、日本の医学界に波紋を投げかけるとともに、玄白が五臓六腑説への疑問を抱くきっかけとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Studying medicine from Shojun MANASE, how to read Chinese classics from Shogo BAISHIN of Nanzen-ji's sub-temple Kiun-in, and Confucianism from Seika FUJIWARA, he was counted among Seimon Shitenno (four heavenly kings of Seika FUJIWARA's followers) with Razan HAYASHI, Kassho NABA and Sekigo MATSUNAGA. 例文帳に追加

医術を曲直瀬正純に、句読を南禅寺塔頭帰雲院の梅心正悟に、儒学を藤原惺窩に学び惺門四天王(林羅山・那波活所・松永尺五・堀杏庵)の一人に数えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a while, he protected Kunitomo village in Omi Province and made people there produce guns systematically by order of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, who was positive about bringing in guns and learned how to make gunpowder. 例文帳に追加

この少し後、自ら火薬の製法を学ぶなど鉄砲の導入に積極的だった将軍足利義輝の命令を受け、近江国国友村に庇護を与えて組織的に鉄砲を製造させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that she was introduced to Kagekatsu by a merchant who visited the Uesugi family, and became his concubine in Kyoto, although there is no historical material revealing details, thus how she became a concubine is yet unknown. 例文帳に追加

一説では上杉家に出入りする商人の斡旋により、京都で景勝に見初められて側室になったといわれているが、詳細な史料は存在せず、側室となった経緯は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This article documents how to set up a firewall using a PPP dialup with FreeBSD and IPFW, and specifically with firewalling over a dialup with a dynamically assigned IP address. 例文帳に追加

この記事は FreeBSD の PPP ダイアルアップと IPFWを用いながらどのようにファイアウォールをセットアップするか、 特に動的に割り当てられた IPアドレスによるダイアルアップ上のファイアウォールについて、 事実を元に詳細に説明します。 - FreeBSD

例文

The free software world is challenging many existing assumptions about how software is developed, sold, and maintained, and we urge you to at least give it a second look. 例文帳に追加

フリーソフトウェア界は、ソフトウェアがどのように開発され、販売され、保守されていくかについて、既存の仮説に挑戦しています。 少なくとももう一度考慮してみることを私たちは強くお奨めします。 - FreeBSD

例文

The header (the first five lines) shows the PID of the last process to run, the system load averages (which are a measure of how busy the system is), the system uptime (time since the last reboot) and the current time. 例文帳に追加

ヘッダ(最初の5行です)は動作している最新のプロセスの PID、システムの平均負荷(システムがどれくらい忙しいかの指標)、システムの稼働時間(最後の再起動からの時間) と現在の時刻を示します。 - FreeBSD

Section Simulating PostScript on Non PostScript Printers tells how you can further modify a printer's text filter to accept and print PostScript data on a non PostScript printer. 例文帳に追加

「非 PostScript プリンタによるPostScript のシミュレート」節では、PostScript データを非PostScriptプリンタに受けつけさせ、印字させるために、どのようにしてプリンタ用のテキストフィルタをさらに変更すればよいのか、ということについて説明しています。 - FreeBSD

After that, the guide explains how to configure the system kernel, identify the Bluetooth devices installed on the system and detected by the kernel and install the necessary basic Bluetooth tools.例文帳に追加

その後に、システムカーネルの構成の手順や、システムに取り付けられているかカーネルに認識されているBluetoothデバイスを確認する方法、そして必要なBluetooth用基本ツールをインストールする方法を解説します。 - Gentoo Linux

Ever been curious to find out how much space a specific package is occupying?Since a package could have its files over a number of directories, the usualdu -hc might not give you the correct figure. 例文帳に追加

あるパッケージが占めるスペースがどのくらいか知りたいと思ったことはありませんか?パッケージはファイルをたくさんのディレクトリに展開することもあるため、du-hcでは正しい数値が分からない場合があります。 - Gentoo Linux

This is a result of the integration derived from Early Middle Japanese, but it is still unclear and remains to be further discussed how those vowels were pronounced when they followed consonants. 例文帳に追加

これは中古日本語から受け継がれた統合の結果であるが、子音の後にこれらが続く場合にどのように発音されたのかはいまだ明らかでなく、更なる議論が待たれるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cost of rebuilding the shrine is said to have been about 32.7 billion yen in 2005 at the 61st rebuilding, which shows just how much the Yamada Bugyos did for Ise-jingu Shrine over the years. 例文帳に追加

御遷宮に掛かる費用は平成十五年第六十一回式年遷宮で約三百二七億円と云われており、如何に歴代山田奉行が伊勢大神宮に御奉仕したかが解る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these cases, the points in dispute were whether the bakufu issued a shuinjo (vermilion-seal document of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure) to the branch family separately from the head family; whether the territory of branch families or domains should be included in the Domain Maps; or how the burden of military services should be allocated. 例文帳に追加

この場合、幕府より別途朱印状が発給されていることや、国絵図作成の際に分家・支藩領知を含むか否か、または、軍役の負担などが論点となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the third such problem to hit the TSE this year, and this is a serious matter from the viewpoint of the reliability of the market. Could you tell me what action the FSA will take and how you view this matter? 例文帳に追加

今年3回目ということになるわけですが、市場の信頼性ということからも重大な問題だと思うのですが、こちらについて金融庁の対応、長官のご見解をお聞かせください。 - 金融庁

Therefore, although the view that the application of fair value accounting should be frozen has not become dominant, there is awareness of a problem regarding how to apply it. 例文帳に追加

したがって、時価会計自体を凍結すべきという意見は支配的なものになっていませんが、時価会計の適用・運用の仕方については今のような問題意識があるということかと思います。 - 金融庁

25. The firm failed to establish policies regarding how the quality of engagement performed by partners and staff was taken into consideration in their evaluation as well as the determination of their remuneration and promotion. 例文帳に追加

・ 社員及び監査実施者の能力や、社員及び監査実施者が行っている監査業務の品質が、どのように評価、報酬及び昇進に反映されるかについての方針を定めていない。 - 金融庁

A. Whether the Financial Instruments Business Operator shares information regarding the attributes and investment experiences of customers with the entrusted financial instruments intermediary service provider only when it has obtained the customersconsent, and whether it gives the intermediary service provider guidance on how to identify customer attributes as necessary. 例文帳に追加

イ.顧客の投資意向、投資経験等の顧客属性等について、顧客の同意を得たうえで顧客情報の共有及び適時の把握に必要な指導を行うとともに、 - 金融庁

I am sure that the Prime Minister is aware of such risk. I have met with him one-on-one many times. The key issue is how to put into practice his ideas under the budget. 例文帳に追加

総理は、きちんとその辺りは御認識されていると確信いたしておりますので、私は、総理とも差しで何回も会っておりますから、要は、予算の中で総理のお考えをどう実現していくかと。 - 金融庁

It is unknown for how many years the unpaid tributes were, but it is said to be probably retrospective (it should be noted, however, that there is an aspect that the enclosure of the estate cannot be simply judged as good or bad). 例文帳に追加

それが何年分の未進というのかは不明だが、おそらくは、過去に遡ってのものであったろうといわれる(ただし、領地の囲い込みについては単純に善玉・悪玉とは出来ない面もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Danzo laughed at how cowardly he was, when he later found out that Otaka was one of the Ako Roshi who made the raid, he was ashamed of himself and became a Buddhist priest to hold a mass for Otaka. 例文帳に追加

これを見た団蔵は腰抜け侍ぶりを笑ったが、その後、赤穂浪士の討ち入りがあり、そのなかに大高がいたことを知った団蔵は己を恥じて出家の上、大高を弔ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the coastal area of Genkai-nada Sea among other part of northern part of Kyushu, earthenware jar-coffins which were buried together with as many as twenty to thirty mirrors can be found in remains such as Sugu-Okamoto and Mikumo remains, which tells us how luxurious kings' graves were. 例文帳に追加

北部九州でも玄界灘沿岸の地域では、須玖・岡本遺跡や三雲遺跡などで20枚とか30枚もの大量の鏡を副葬した甕棺があり、王の墓の豪華さが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamidaigo-ji Temple in Kyoto is counted as the eleventh in the Saigoku Kannon Reijo, or the holy places of Kannon (Goddess of Mercy) in the Western Provinces, and its goeika (song in praise of the Buddha) reads, 'If there should be a prayer to save even all the gyaku-en, how dependable the Junteido (main sanctuary of the Kamidaigo-ji Temple) would be!" 例文帳に追加

京都の上醍醐寺は西国観音霊場の第十一番として数えられるが、そのご詠歌には「逆縁も 漏らさで救う 願あれば 准胝堂は たのもしきかな」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reference keywords 33w included in design procedure data 4d are associated with reference information 36 stored in the know-how database 6db by access search expressions 43 to update the design procedure data 4d.例文帳に追加

設計手順データ4dに含まれる参照キーワード33wとノウハウデータベース6dbに保存された参照情報36とをアクセス検索式43で関連付けて設計手順データ4dを更新する。 - 特許庁

A messaging protocol describes how a positioning function is started, when the mobile object is resident in any of various call processing states and used to identify a messaging required between a serving base station and the mobile object.例文帳に追加

メッセージング・プロトコルは、移動体が様々な呼処理状態にある場合にどのように位置決め機能を開始するかを記述し、サービング基地局と移動体との間に必要なメッセージングを識別する。 - 特許庁

This invention shows how to maintain the focus position 9 constant with the magnetic lens having the permanent magnetic material and the electrostatic lens irrespective of the particle energy of the beam 1.例文帳に追加

本発明は、永久磁気物質を備えた磁気レンズと静電レンズによってビーム1での粒子エネルギーと関係なく集束位置9をどのようにして一定に維持することができるかを示す。 - 特許庁

To provide an apparatus for automatically simplifying layout that allows automatically creating data for new simulations without depending on an operator's know-how or skill, and enhancing simulating efficiency.例文帳に追加

作業者のノウハウや勘に頼ることなく、新たなシミュレーション用のデータを自動的に作成することができ、シミュレーションの効率を向上することができるレイアウト自動簡略化装置を提供する。 - 特許庁

The EU and countries shaken by the debt uneasiness are attracting attention concerning the fact that people are not so sure how they will respond to a similar situation in the future including the fact that the implementation of a part of the measures for current debt uneasiness has been postponed.例文帳に追加

足元の債務不安に対する対応の一部が先送りされていることも含め、今後、EU や債務不安に揺れる各国が更なる対応をどのように進めていくかが注目されている。 - 経済産業省

(Non-regular employees and fixed-term contract workers) When non-regular workers are counted on the basis of how they are called at the workplace, the number of non regular workers is 18 .7 million persons (36 .3% of the all employees excluding executives) during the period from January to March 2013 .例文帳に追加

(非正規雇用労働者と有期契約労働者)非正規雇用労働者を勤め先の呼称別に把握すると、2013 年1 ~ 3 月は1,870万人(役員を除く雇用者の36.3%)である。 - 厚生労働省

So you have a small group of bankers, who understand the idea of how money works in economy and gives them the ability to print money in a way that the insiders are protected and everybody else is drained.例文帳に追加

大量の経済データーを入手できる立場に有ります。 経済の中の貨幣の動きに関するデーターが、 理解できる少数の銀行家がいて、 内部の者は守られるが、その他全員が、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fukurozoshi is considered one of the important materials on waka poetry and waka poets with the contents of how to compose waka, about imperial anthologies of poetry, uta-awase (poetry contest), uta monogatari (poetic tales), and legends about poets. 例文帳に追加

内容については、和歌の作り方や勅撰和歌集、歌合、歌物語、歌人に関する伝承などについて述べられており、和歌や歌人に関する重要な資料のひとつとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In medieval times, Taka-gari started to be practiced among warriors and we can see how it was done in the Kamakura Period from descriptions on the Ippenshonin-eden picture scroll, Rokudo-e (painting of the six realms) of Shoju-raigo-ji Temple, Azuma-kagami (history book) and Soga-monogatari military epic. 例文帳に追加

中世には武家の間でも行われ始め、一遍上人絵伝や聖衆来迎寺六道絵の描写や吾妻鏡・曾我物語の記述に鎌倉時代の有様をうかがうことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the rule of Emperor Godaigo, the 7th generation Sadamune OGASAWARA (from the school of manners) and Tsuneoki () OGASAWARA (from the school of horseback archery) authored "Shushinron (moral training theory)" and "Taiyoron (theory about how to deal with our bodies)", respectively, laying the foundations for the modern Ogasawara-ryu. 例文帳に追加

その後後醍醐天皇の時代には七代小笠原貞宗(礼法家)と小笠原常興(弓馬術礼法家)、が『修身論』と『体用論』をまとめ、今の小笠原流の基礎を築いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Collection of this type of data will likely increase over the next few years as biological criteria are developed in each state and as USEPA refines the guidance on how to incorporate biological community parameters into state standards.例文帳に追加

各州で生物クライテリアが設定され,USEPAが生物群集パラメータを州基準に盛り込む方法に関する指針を調整するにつれて,この種のデータ収集は,今後数年間に増える見込みが強い。 - 英語論文検索例文集

Collection of this type of data will likely increase over the next few years as biological criteria are developed in each state and as USEPA refines the guidance on how to incorporate biological community parameters into state standards.例文帳に追加

各州で生物クライテリアが設定され,USEPAが生物群集パラメータを州基準に盛り込む方法に関する指針を調整するにつれて,この種のデータ収集は,今後数年間に増える見込みが強い。 - 英語論文検索例文集

Then, the next night, Katawa-guruma appeared, read the poem resonantly and said, 'How affectionate a woman she is! Then I will give back the child to her. But I cannot stay here, because I was seen by a villager,' and Katawa-guruma returned the child. 例文帳に追加

すると次の日の晩に片輪車が現れ、その歌を声高らかに詠み上げると「やさしの者かな、さらば子を返すなり。我、人に見えては所にありがたし」と言って子供を返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an oval lunch box with a lid, the point of contact between the lid and the box differ in position depending on how deep the lid is; when it has a deep lid, the point of contact is displaced in order to avoid friction with it. 例文帳に追加

蓋のある楕円形の弁当箱等は、深蓋と浅蓋で合わせ目の位置が異なり、深蓋の場合には合わせ目の摩擦を避けるため、蓋と本体の合わせ目の位置をずらしてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When one diagnostic expert system fails in solving problems alone, how can it get information available to improve itself from another similar diagnostic expert system ? 例文帳に追加

一つの診断型エキスパートシステムが独りで問題を解決するのに失敗した場合、それ自身を改良するために役立てられる情報を他の同様な診断型エキスパートシステムからどうやって得られるのだろうか? - コンピューター用語辞典

The term "dotcom" is popular in news stories about how the business world is transforming itself to meet the opportunities and competitive challenges posed by the Internet and the World Wide Web. 例文帳に追加

この用語「ドットコム」は, インターネットおよびWWWによって引き起こされた好機と競争的挑戦に対処するのに, 産業界がいかに自らを変化させているかについての新聞記事によって有名になっている. - コンピューター用語辞典

Through the dependency database, it is possible to determine whether any two packages share a dependency relationship independent of how tightly bound the two packages are. 例文帳に追加

依存性データベースにより、任意の 2 つのパッケージが共有している依存性情報があるかどうかを調べることが可能となります。 これは、その 2 つのパッケージの間の結びつきの強さとは無関係です。 - PEAR

The PEAR manual (the one you are reading) shall provide an overview on the packages and instructions about how to use them, and give an understanding about the classes in a package, and their methods. 例文帳に追加

PEAR マニュアル(今あなたがご覧になっているものです) には、それらのパッケージの概要や使用法、そしてパッケージを構成するクラスやそのメソッドについて理解を深めるための情報が掲載されています。 - PEAR

An implementation is allowed to postpone garbage collection or omit it altogether -- it is a matter of implementation quality how garbage collection is implemented, as long as no objects are collected that are still reachable.例文帳に追加

実装では、ごみ収集を遅らせたり、全く行わないようにすることができます -- 到達可能なオブジェクトをごみ収集処理してしまわないかぎり、どう実装するかは実装品質の問題です。 - Python

This document describes the Python Distribution Utilities(``Distutils'') from the end-user's point-of-view, describing how to extend the capabilities of a standard Python installation by building and installing third-party Python modules and extensions.例文帳に追加

このドキュメントでは、 Python モジュール配布ユーティリティ(Python Distribution Utilities, ``Distutils'') について、 エンドユーザの視点に立ち、サードパーティ製のモジュールや拡張モジュールの構築やインストールによって標準の Python に機能を追加する方法について述べます。 - Python

The ROIs which are received back from the server by the client are drawn as white bordered non-filled rectangles.The resulting output illustrates how the server combined the rectanglessent to it.例文帳に追加

クライアントによってサーバから返される ROI は、塗りつぶされておらず、白い境界を持つ長方形として描画される。 得られる出力は、サーバが送られてきた長方形をどのように結合したかを示す。 - XFree86

By focusing on how many types of series of "1" and "0" exist in random number output and counting the series in a random number sequence to check the type of the series, the periodicity of the random number sequence is inspected abnormality is determined.例文帳に追加

乱数出力中に「1」「0」の連が何種類あるかに着目し、乱数列中の連をカウントして連の種類を調べることにより、乱数列の周期性を検査し異常を判定する。 - 特許庁

In many cases, the identification tags are left over for a long term and the problem is how to maintain driving power for the long term, but a solar battery or battery solves the problem of maintaining the driving power.例文帳に追加

また識別票は長期間放置される場合が多く、長期にわたる駆動電力の保持が大きな課題となるが、太陽電池および蓄電池を用いて駆動電力の保持を解決している。 - 特許庁

例文

To provide an illumination and display mechanism for a recording medium reproducing device capable of determining whether a recording medium exists or not by mechanically changing how a light from a light emitter is seen by a light shielder.例文帳に追加

遮光体により、機械的に発光体からの光の見え方を変化させて、記録媒体の有無を判別することができる記録媒体再生装置の照明表示機構を提供する。 - 特許庁




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS