1153万例文収録!

「Mess」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Messを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 631



例文

The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 例文帳に追加

調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 - Tanaka Corpus

The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.例文帳に追加

調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 - Tatoeba例文

So I thought if I could just mess up one of your things, just one thing... it would be enough so it wouldn't work out the way you planned.例文帳に追加

めちゃくちゃにして しまえばと考えた 頼まれた事 その一つだけでも それだけで十分 計画通りに行かなくなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sorry for the mess, but the supreme court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.例文帳に追加

散らかってて ごめんなさい でも 州の最高裁判所が 刑務所への囚人の詰め込みすぎは 憲法違反だって判決を出しちゃったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Don't mess with that. 例文帳に追加

そのままにしておいて下さい - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

Ambassador. I don't know what kind of pull it takes to mess with dna records on vulcan... but I think we're looking at a deliberate attempt to hide the truth.例文帳に追加

どんな悪事がヴァルカンのdna記録に関与したかはわからないが 真実を隠そうとする意図的な試みを見ていると思っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ambassador. I don't know what kind of pull it takes to mess with dna records on vulcan... but I think we're looking at a deliberate attempt to hide the truth.例文帳に追加

どんな悪事がヴァルカンのDNA記録に関与したかはわからないが 真実を隠そうとする意図的な試みを見ていると思っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Soon the Kansai Railway Company decreased the return fare to one yen and 50 sen, giving away free fans as part of its service; consequently the competition became a hopeless mess. 例文帳に追加

関西鉄道もすぐさま往復運賃を1円50銭に値下げし、団扇などといった小物のサービスを行うなどして競争は泥沼化して行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No better way to gain a woman's trust than to wear a wedding ring, except maybe buy a dog, but who wants that mess?例文帳に追加

女性の信頼を得るのに 犬を買うこと以外に 結婚指輪をしてることほど 効果的なものは 無い でも こんなやっかいなもの 誰がしたいんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

as he looks at the mess he has left behind he must wonder how the Brits so often managed to succeed in the kind of situation where he has so dismally failed 例文帳に追加

彼が残した散乱を見て、英国人が、彼が失敗した悲惨な状況においてどのように成功に導いたのかを不思議に思うはずだ - 日本語WordNet

例文

It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it. 例文帳に追加

確かに木曜日にいなかを歩いて、恐ろしく汚れて帰ったが、洋服は変えたんだからね、どうして君にわかるのか見当もつかんよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

It was certainly a fact that the above-mentioned educational standards, improvement of infrastructure, and quality of public servants deteriorated (especially in the latter half of the administration) and it took a long time to straighten out the mess. 例文帳に追加

確かに前述のような教育水準やインフラ整備、公務員の質などが(特に後期)低下し、その後の尻拭いに長期の時間を要したことは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I could've been home with my family, having dinner instead of cleaning up your mess because you bumped your head and started to believe your cover.例文帳に追加

'私家族と共に家にいたかもしれない夕食を食べるあなたの混乱をきれいにするの代わりにあなた頭に突き当たったのであなたのカバーを信じるため始められる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This lets callbacks use the same mechanism as the rest of optparse for storing option values;you don't need to mess around with globals or closures.例文帳に追加

この値を使うと、コールバック関数がオプションの値を記憶するために、他のoptparse と同じ機構を使えるようにするため、グローバル変数や閉包(closure) を台無しにしないので便利です。 - Python

To improve operability from the point of view of function execution by preventing a standby picture from being in a mess accompanied with the increase of the notification information quantity of the standby picture.例文帳に追加

待受画面の報知情報量が増加したことに伴い待受画面が雑然としてしまうことを防ぐとともに、機能実行の観点からの操作性の向上をはかる。 - 特許庁

To provide an air curtain device achieving cost reduction and preventing troubles such as mess of hair by preventing blocking air from abutting on an approximately upper body of a person passing through an entrance.例文帳に追加

低コスト化を実現し、また出入口を通過する人のほぼ上半身に遮断空気が当たりにくくして頭髪の乱れなどの不具合を起こしにくくしたエアカーテン装置を提供する。 - 特許庁

If DES-based products were perceived as insecure, there would be little reason for companies to sign away their customers' privacy birthrights in return for a mess of DES pottage. 例文帳に追加

もしDESを使った製品がセキュリティが低いと思われてしまえば、会社はDESなどというろくでもない代物ごときのために、顧客の生得のプライバシー権を譲り渡すのに同意する理由はない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

To prepare an ultraviolet light-defending powdery cosmetic, excellent in ultraviolet light-defending effect, having a good skin adaptation, not generating the reduction in the ultraviolet light-defending effect caused by the mess up of the cosmetic with time and also without having a specific smell.例文帳に追加

紫外線防御効果に優れ、肌馴染みが良好で、経時的な化粧崩れによる紫外線遮蔽効果の低下を生じず、しかも特異臭が無い優れた紫外線防御粉体化粧料を提供する。 - 特許庁

When I was a restaurant manager, I got into a real mess due to confusion between company policy, what my supervisor said, and what I wanted to do.例文帳に追加

自分が店長をしていたときにもう会社の方針や上司や言われることとか、自分のやりたいこととか、たくさんのことがこんがらがってどうしていいのか分からなくなり、どうしようと悩んでいるようなときがありました。 - 厚生労働省

The distinction is important because without access to root the attacker cannot generally hide his tracks and may, at best, be able to do nothing more than mess with the user's files, or crash the machine. 例文帳に追加

こ の違いは重要です。 というのは、一般的に rootへのアクセス権がなければ、 攻撃者は自分の侵入の痕跡を隠蔽することができませんし、そのユーザのファイルを引っかき回したり、 マシンをクラッシュさせたりするのがせいぜいです。 - FreeBSD

There once was a little spirit that the children loved. Usually in the forest he would sing his songs and play the flute and mess about with the birds and other such beasts. At times he would come out to the village where the people lived and play with the children he liked.例文帳に追加

子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。 - Tatoeba例文

To provide a pocket tissue protective sheet which is provided separately from a pocket tissue package body to be used repeatedly and which, by being inserted into the package body of pocket tissue, prevents the deformation or mess of the package body while it is carried.例文帳に追加

本発明は、ポケットティッシュ包装体に挿入することでポケットティッシュ携帯時の型崩れや散乱を防止し、繰り返し使用ができるようポケットティッシュ包装体とは別体に設けられたポケットティッシュ保護用シートの提供を課題とする。 - 特許庁

As for the question of what measures to take in order to deal with the current mess in the real estate and housing markets, it is necessary to study what to do, although there may be limits to what can be done. 例文帳に追加

それから、一方で今ご指摘がありましたように不動産・住宅市況に関してどういう対策を取っていくか、こういうことは、できることとできないことがあると思いますけれども、検討はしていかなければならないと思います。 - 金融庁

To provide a sheet processing device capable of preventing interruption of sheet taking-out operation and a mess of the sheets on a stacking tray due to elevation of the stacking tray during the operation by a user for taking out the sheets from the stacking tray.例文帳に追加

ユーザによる積載トレイからのシートの取り出し動作中における積載トレイの昇降に起因する、シートの取り出し動作の中断、積載トレイ上のシートの散乱などを未然に防止することができるシート処理装置を提供する。 - 特許庁

The simplest shape of the fireplace was made of stones stacked up around a fire and is still familiar camping trips and cooking meals in a mess tin, and seems to have already appeared in the Stone Age because traces of it have been found in ancient structural remnants from that period. 例文帳に追加

もっとも単純な形の炉は、石を火の周囲に積み上げた物で、今日でもキャンプなどの飯盒による調理などでおなじみだが、既に石器時代にはそのような炉が登場していたと見られ、当時の遺構にその痕跡が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you pick it up, do not turn it over like an avalanche; instead turn it over like you are rolling it to your side just before the highest point when picking it up, keeping the upward momentum and then you can prevent the mess of ingredients. 例文帳に追加

持ち上げてからなだれ込むように返すのではなく、持ち上げる途中、最高点に達する直前に上方向の運動量を持ったまま、その場からわずかばかり手前にかけて回転させるように返すと、具の散乱を抑えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a computer video recording and reproducing system that can reduce mess on a desk, needs not to start a personal computer in the case of TV viewing only, and can easily obtain an AV function such as video recording and video recording/reproduction even when the personal computer has no AV compatible function so as to extend applications of the personal computer furthermore.例文帳に追加

机上の煩雑化を軽減でき、TV視聴だけのときにはパソコンを起動させる必要がなく、かつ、パソコン側にAV対応機能がない場合にも、録画処理および録画再生処理などのAV機能を容易に得ることができ、パソコンの用途を更に拡張する。 - 特許庁

Visual field separation plates 2 for partitioning the left/right visual fields are attached at positions where the centers of the both pupils are positioned on a glasses frame 1 to prevent the mess-up of the stigmatism sense in swinging and prevent the deviation of the body axis by smoothly working the respective movements of the both half bodies.例文帳に追加

メガネ・フレーム(1)の双方の瞳の中心が位置する箇所に、それぞれの左右の視界を仕切るための視界分離板(2)を取り付けることで、スウィング中の正視感覚が狂わないようにし、両半身それぞれの動作がスムーズにはたらいて体軸がブレないようにした。 - 特許庁

To go to the extreme, the logic was that poorly-performing companies would be culled by the market so any mess left afterwards should be mopped up by the judicial system-I remember clearly that such discussions took place. Based on my experience working as a lecturer at a university in the United States, I acknowledge that the United States and Japan are indeed two different countries, with one example being the extremely large number of independent administrative commissions in the United States. Japan had created a hundred and several dozens of independent administrative commissions during General MacArthur's era. 例文帳に追加

むしろきちんとやれない企業は市場が淘汰するんだ、後始末は司法ですればいいという、極端な話、そこまでの論議があったのも私はよく覚えておりまして、私はアメリカの大学の先生もしていましたけれども、アメリカと日本というのはやはり違う国ですし、例えば一例を挙げれば独立行政委員会、あれはアメリカは非常に多いですね。日本はマッカーサーの時代に独立行政委員会を百数十個つくったのです。 - 金融庁

例文

In December 14, 1853, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ordered Okayama Domain to guard Boso ('Hojo' [Hojo, Tateyama City, Chiba Prefecture] and 'Takegaoka' [Kagamigaura and Yawata, Tateyama City, Chiba Prefecture], which continued until July 1858) due to the arrival of the Black Ships, and thereby Gonrokuro moved from Okayama to the spot as the chief of staff, but he caused a mess such as making Boso Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture) Song (a song of famous places and products) and holding a wild drinking party with soldiers every day, and even Tadazumi Igi, the commander in chief, indulged in a tea ceremony, and therefore, Tadatake KAGAWA, Igi's subordinate, submitted a petition of reformation in samurai (warrior) style (enforcement of official discipline) to Yoshimasa IKEDA. 例文帳に追加

嘉永6年(1853年)11月14日、江戸幕府より黒船来航のため岡山藩に房総警備(「北条(千葉県館山市北条)」と「竹ヶ岡(鏡ヶ浦・千葉県館山市八幡)」・安政5年(1858年)6月まで続いた)の命令が下ったので参謀長格で岡山から現地に赴いたが、房総の大津絵節(名所名物の唄)を作り兵士と共に毎日酒宴を開き騒いだり、総司令官の伊木忠澄も茶の湯遊びに耽っていたため、部下の香川忠武が池田慶政に士風刷新(綱紀粛正)の建白書を提出する騒ぎにまでしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS