1153万例文収録!

「Met」に関連した英語例文の一覧と使い方(137ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Metを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7636



例文

If a machine, instrument, device, and the other means directly used to carry out a method (hereinafter referred to asdevice directly used to carry out a method”) is suitable for direct use to carry out “the method,” the requirement of the unity of invention is met. 例文帳に追加

「方法の実施に直接使用する機械、器具、装置、その他の物(以下、「実施に使用する装置等」という。)」が、「方法」の実施に直接使用することに適している場合、発明の単一性の要件を満たす。 - 特許庁

Further, the transfer control means of the image transfer device stores a plurality of transfer instructions until a transfer condition predetermined for image data is met, and outputs the plurality of stored transfer instructions to the transfer means.例文帳に追加

また、画像転送装置の転送制御手段は、画像データに関して決められた転送条件が成立するまで複数の転送命令を蓄積し、その蓄積した複数の転送命令を転送手段に出力する。 - 特許庁

Therefore, a control based upon the unlocked condition, for example the vehicle engine start control, can be conducted immediately when all factors are met even in case resetting is generated in the unlocked condition.例文帳に追加

このため、アンロック状態でリセットが発生した場合でも、前記3つの要素がいずれも満足されていれば、該アンロック状態であることを前提とした制御、例えば車載エンジン始動制御を直ちに行い得る。 - 特許庁

The control device, in the idling stop control (automatic stop and restart control), stops the engine when engine water temperature Tw and engine intake air temperature Tin obtained are within a predetermined range and a stop condition is met (steps S102 to S105).例文帳に追加

アイドルストップ制御(自動停止・再始動制御)では、取得したエンジン水温Tw及びエンジン吸気温Tinが所定範囲であり、且つ停止条件が成立するとエンジンを停止させる(ステップS102〜S105)。 - 特許庁

例文

To provide a safety apparatus for a fuel cell vehicle that is capable of preventing a secondary accident in case a vehicle loaded with a fuel reformer is met an accident, and is capable of holding the fuel reformer at safe stopper condiction.例文帳に追加

燃料改質器を搭載した自動車が事故等に遭遇した場合の二次災害を防止し、かつ燃料改質器の安全な停止保管が可能な燃料電池自動車の安全装置を提供する。 - 特許庁


例文

The re-releasable pressure adhesive tape has a base material film, and a pressure sensitive adhesive layer which is directly or indirectly provided on the base material film and made of (met)acrylate resin composition not containing a carboxyl group substantially.例文帳に追加

本発明の再剥離性粘着テープは、基材フィルムと、基材フィルム上に直接又は間接的に設けられ、カルボキシル基を実質的に含有しない(メタ)アクリル系樹脂組成物からなる粘着剤層とを有する。 - 特許庁

Regarding the reform of the civil servant system, a council of advisers has met twice following the enactment of the basic act on the reform. I am confident that we have laid the foundation for future work. 例文帳に追加

さらに、公務員制度改革に関しましては、基本法を受けまして顧問会議を既に2回開催することもできまして、今後の作業に向けてのよいベースを作れたのではないかなと思っているところであります。 - 金融庁

But that policy has met with protests by mothers, so the National Police Agency announced it would permit two children to be carried on a bicycle only if the bicycle has new safety features. 例文帳に追加

しかし,その方針は母親からの抗議を受け,そのため警察庁は,自転車が新たな安全機能を備えている場合に限り,その自転車に幼児2人を乗せることを容認する予定であると発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then, whether or not predetermined requirements for distributing the content data between the terminal devices 2 are met is determined, to switch between the P2P distribution mode and the C/S distribution mode according to the state of the terminal devices 2.例文帳に追加

そして、端末装置2間でコンテンツデータの配信を行うための所定条件を満たすか否かを判定し、P2P型配信モードとC/S型配信モードとを端末装置2の状態に応じて切り替える。 - 特許庁

例文

To provide a stereoscopic image generation device to generate a display image by orthogonal projection even when the condition that a spacing of element lenses is an integer multiple of a pixel size of an element image is not met.例文帳に追加

本発明は、要素レンズの間隔が要素画像の画素サイズの整数倍という条件を満たさない場合でも、正射影により表示画像を生成する立体像生成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

A difference value calculator 5 calculates a difference value, after phases are met, between a reference signal (Ref signal) obtained by branching a baseband signal and a feedback signal (FB signal) obtained by feedbacking an output from the power amplifier 18.例文帳に追加

ベースバンド信号を分岐して得た参照信号(Ref信号)と、電力増幅器18の出力をフィードバックして得たフィードバック信号(FB信号)との、位相を合わせた後の差分値を減算器5で算出する。 - 特許庁

With normal braking, the first and second servo pressure supply control valves 174 and 180 are closed, and when the servo pressure prerequisite is met, the first servo pressure supply control valve 174 is switched off.例文帳に追加

通常制動時には、第1、第2サーボ圧供給制御弁174,180は閉状態にされるが、サーボ圧必要条件が満たされると、第1サーボ圧供給制御弁174が開状態に切り換えられる。 - 特許庁

To support retrieval in a graph which treats data elements as nodes and has links of relations between data elements, even when the data elements relations between a plurality of links do not strictly specify conditions to be met.例文帳に追加

データ要素をノードとしデータ要素同士の関係をリンクとするグラフ内での検索において、複数のリンクを跨ぐデータ要素同士の関係が満たすべき条件を厳密に指定しなくても検索できるよう支援する。 - 特許庁

In April, he became Niwakata-yaku gardener, and he studied under Saiakira, who was the greatest Daimyo of Kaimei Group living, and also he met the great scholar Toko, who was the person that he most wished to meet, and took a lecture about national affairs from him. 例文帳に追加

4月、庭方役となり、当代一の開明派大名であった斉彬から直接教えを受けるようになり、またぜひ会いたいと思っていた碩学藤田東湖にも会い、国事について教えを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June, Tokugawa family moved their estate to Suruga no kuni (Suruga Province) and met with Ichiro IWASAKI, who was the Shinsengumi ordered to go under Kinshin (confine) himself in Numazu City, and Munizo himself was ordered Kinshin when he admitted a defeat himself so he moved to Numazu. 例文帳に追加

5月、徳川家は駿河国に移封、このころ江戸にて降伏のうえ沼津市謹慎を命ぜられた新選組隊士岩崎一郎と再会、無二三も自主降伏のうえ謹慎を命じられ、沼津へと移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of about nine, he was apprenticed to Shuzo KONDO, who taught the Tennen Rishin-ryu style of martial arts at a dojo in Ichigaya, Edo, and it was here at the Shieikan dojo that he met fellow students Isami KONDO and Toshizo HIJIKATA, who would later be central in the formation of the Shinsengumi. 例文帳に追加

9歳頃に、江戸市谷に天然理心流の道場を開く近藤周三の内弟子となり、試衛館にて後に新選組結成の中核となる近藤勇、土方歳三らと同門になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Atsutane sent a poem 'have a compassion for a child visiting at this late, even though he have fallen to Musashino' before he paid visit, and Ohira replied with a poem 'though a person speaks bitterly of another, he is not hateful if met today'. 例文帳に追加

訪問に先立って篤胤が送った「武蔵野に漏れ落ちてあれど今更により来し子をも哀とは見よ」という歌に対して、大平は「人のつらかむばかりものいひし人けふあひみればにくゝしもあらず」と返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a software license granting technique by which a range of software licensing choices is expanded so that various user needs can be met even with the same single software, and unlawful copying of the software that is approved for use by the user can be eliminated.例文帳に追加

ソフトウエアライセンスの選択肢を拡大して同じソフトウエアであっても多様なユーザニーズに応えることができ、またユーザに使用許諾されたソフトウエアの不正な複製を無くせるソフトウエアライセンス付与技術の提供。 - 特許庁

If it appears to the Registrar that those requirements have not been met, he shall inform the applicant and give him an opportunity, within such period as the Registrar may specify, to make representations or to file amended regulations. 例文帳に追加

登録官が当該要件が満たされていないと認める場合,登録官は出願人に通知し,かつ,登録官が指定する期間内に,陳述又は修正後の規定を提出する機会を当該出願人に与える。 - 特許庁

(6) On the basis of a written request, provided that the emergent legal interest has been met, the Office shall be entitled to notify the person who requests whether a person indicated by him is alleged as an inventor in the application, or not.例文帳に追加

(6) 緊急の法律上の利害を証明した書面による請求に基づいて,庁は,請求人が特定する者が出願において発明者とされているか否かを請求人に通知することができる。 - 特許庁

(2) Where the invention refers to a microbiological process for which the microorganism is not available to the public, the description shall only be deemed to fulfill the requirements specified in the preceding paragraph if the following conditions are met:例文帳に追加

(2) 発明が微生物学的方法に関するもので,当該微生物を公衆が入手できない場合でも,次の要件を充足していれば明細書の記述は前項の規定を充足しているとみなされる。 - 特許庁

The Working Group on Financial Services, which met for the first time, discussed financial issues of concern to both countries, including recent policy developments with respect to financial restructuring, financial supervisory and regulatory policy issues, and market access issues. 例文帳に追加

初めて行われた「金融サービス作業部会」では、金融リストラ、金融監督・規制政策、市場アクセス等についての最近の政策動向を含む両国の財務金融に関する事項について議論した。 - 財務省

We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G7-countries and Wim Duisenberg, President of the European Central Bank met today with Michel Camdessus, Managing Director of the lnternational Monetary Fund, to review recent developments in the world economy. 例文帳に追加

我々7か国の蔵相及び中央銀行総裁は、ウィム・デュイセンベルグ欧州中央銀行総裁及びミッシェル・カムドゥシュIMF専務理事とともに、世界経済の最近の動向をレビューするために本日会合した。 - 財務省

The activation of the CCL should move to greater automaticity with regard to the initial drawing and within a predetermined limit, provided that appropriate reviews are conducted and that the ex-ante conditionality's are fully met. 例文帳に追加

CCLの発動については、適切なレビューが行われ、事前のコンディショナリティが完全に満たされていることを条件に、最初の引出しに関しては、事前に決定された限度内でより自動化するべきである。 - 財務省

Chinese Minister of Finance, Mr. JIN Renqing, and Japanese Minister of Finance, Mr. Sadakazu Tanigaki (hereinafter referred to as "the two Ministers"), met on June 25, 2005 in Tianjin, China on the occasion of the Sixth ASEM Finance Ministers' Meeting. 例文帳に追加

日本財務省・谷垣禎一財務大臣と中国財政部・金人慶財政部長(以下「両大臣」)は2005年6月25日、中国天津で開かれた第6回 ASEM 財務大臣会議の際に会談を行った。 - 財務省

1. We, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, met today to address ongoing economic and financial challenges and to agree on a way forward to fulfill the mandates given to us by our Leaders. 例文帳に追加

1. 我々G20 財務大臣・中央銀行総裁は、経済・金融面での現在の課題に対処し、我々の首脳から与えられたマンデートを達成するための今後の進め方に合意するため、本日会合を行った。 - 財務省

Therefore, during the examination of the invention application mentioned above, if the invention application has met all the other conditions for patentability, the applicant shall be notified to make a choice or make amendments. 例文帳に追加

従って、前述の発明専利出願を審査している過程において、もし当該発明専利出願がその他の専利権付与条件に合致している場合、出願人は、選択又は補正を行うよう通知されるものとする。 - 特許庁

Assessment of whether the conditions have been met for altering a trademark for which registration has been applied for under Section 13, paragraph one of the Norwegian Trademarks Act shall always take place in relation to the trademark for which registration was originally applied for.例文帳に追加

ノルウェー商標法第13条第1段落に基づいて登録出願されている商標を変更するための条件が満たされたか否かの評価は,常に当初登録出願された商標に関して行う。 - 特許庁

A gene may be described by specifying functions, physiochemical properties, origin or source of the said gene, a process for producing the said gene, etc. (provided that the claimed invention is clear and the enablement requirement is met (See 1.1.2.1 below)). 例文帳に追加

遺伝子は、その機能、理化学的性質、起源・由来、製法等により特定して記載することもできる(ただし、発明が明確であること、及び、実施可能要件(1.1.2.1参照)を満たすことが必要である点に留意する)。 - 特許庁

To solve the problem that various evils in the body and an economy class syndrome (heart arterial embolism) of high lethality develops, caused if a sitting posture is maintained for a long time, are met by no proper prevention means in the present stage.例文帳に追加

長時間座位姿勢を維持すると、身体に種々の弊害を生じ致死性の高いエコノミークラス症候群(心臓動脈塞栓症)の発症を起しますが現在の段階では適格な防止手段は皆無です - 特許庁

To convert image data to a specified single color and to output the image data when respective color components of a color space used for color specification of the image data meet a predetermined condition range although strict conditions are not met.例文帳に追加

画像データの色指定に用いられる色空間の各色成分が厳密な条件には合致しないまでも予め定められた条件範囲を満たせば、画像データを所定の単色に変換し出力すること。 - 特許庁

When the block number selection means 69d determines that the conditions to stop the use of performance selection table 69a for the block number already selected are met, it selects another block number again.例文帳に追加

ブロック番号選択手段69bは、既に選択しているブロック番号に対応する演出選択テーブル69aの使用を終了するための条件を満たしたと判断したときは、ブロック番号を再度選択する。 - 特許庁

In thinning-out processes (S204 to S206), the process B (S208) is performed without being thinned out when the conditions of the thinning-out process set again in the thinning-out learning process are met (YES at S204 and YES at S206).例文帳に追加

間引き処理(S204〜S206)では、間引き学習処理により設定し直された間引きの条件を満足する場合(S204:YESで且つS206:YES)、処理B(S208)を間引いて行わないようにさせる。 - 特許庁

To provide a pairing method for rolled steel using an electronic com puter for which a cilent's need for small-lot is fully met while using a prescribed quantity of material to be determined due to restrictions on production equip ment, etc.例文帳に追加

生産設備等の制約から定まる所定重量の素材を使用しつつ、客先の小ロットニーズに十分対応することが可能な電子計算機を使用した圧延鋼材のペアリング方法を提供する。 - 特許庁

If the calculated number of reported defects does not meet the set requirement, the management computer 21 notifies the manager terminal 30 about it; if the set requirement is met, the management computer directs the start of the next process.例文帳に追加

管理コンピュータ21は、算出した欠陥報告件数が設定条件を満たさない場合には管理者用端末30に通知を行い、設定条件を満たす場合には次工程の開始指示を行う。 - 特許庁

Article 8 The Minister of Justice may permit naturalization of a foreign national who falls under one of the following items even if that person has not met the conditions listed in Article 5, paragraph (1), item (i), item (ii) and item (iv): 例文帳に追加

第八条 次の各号の一に該当する外国人については、法務大臣は、その者が第五条第一項第一号、第二号及び第四号の条件を備えないときでも、帰化を許可することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An apex portion 23 of a joining portion 21 of the pair of slant faces 15, 16 of the V-shaped projecting portion 14 is formed slightly lower than a ridge line portion 13 where the guide faces 8, 9 of the rail main body member 6 are met.例文帳に追加

前記V字状張出部14の一対の斜面15,16の会合部21の頂点部23は、レール主体部材6の案内面8,9が会合する稜線部13よりも若干低く形成されている。 - 特許庁

With length L1 of the opening part 12 along the tube axis direction of the nozzle tip 10, and length M1 of the slit 13 along the tube axis direction of the nozzle tip 10, relation of L1M1 is met.例文帳に追加

ノズルチップ10の管軸方向に沿った開口部12の長さをL1、ノズルチップ10の管軸方向に沿ったスリット13の長さをM1としたとき、L1≦M1の関係を満たすように構成されている。 - 特許庁

Then, when the low-speed following voltage Vc exceeds a reference voltage Vref1, or the reference voltage Vp exceeds a double voltage Vref2, it is determined that overcurrent determination is met for comparing with each determination voltage.例文帳に追加

そして、低速追随電圧Vcが基準電圧Vref1を超えた場合、或いは参照電圧Vpが2倍電圧Vref2を超えた場合に、過電流判定が満たされたものと判断して、各判定電圧との比較を行う。 - 特許庁

Here, the effective polarization reversal periods at the respective wavelengths are so related that d1>d2 and a polarization reversal period can be set longer for light having a longer wavelength, so that a phase matching condition is met.例文帳に追加

それぞれの波長における実効的な分極反転周期を比較するとd1>d2となり、波長の長い光ほど分極反転周期が長くなるように設定でき、位相整合条件に合わせられる。 - 特許庁

To overcome the problem that a conditional execution instruction is executed as a non-action instruction if conditions are not met, and the use efficiency of hardware deteriorate to lower effective performance.例文帳に追加

条件付き実行命令において、条件が成立しなかった場合には、無動作命令として実行されてしまい、ハードウェアの利用効率が悪く実効性能が低下してしまうという問題点を克服する。 - 特許庁

To further improve the view device disclosed in the U.S. patent 5,790,216 so that optimum view conditions making it possible to confirm relatively fine details are met at any time.例文帳に追加

比較的小さな詳細を確認することを可能にするよう何時でも最適な目視条件が存在するように、米国特許第 5,790,216号から知られている目視装置を更に改良することを目的とする。 - 特許庁

In particular, before the Pacific War, the dispatch of troops to Korea by Hideyoshi (the Bunroku-Keicho War) was considered right to the extent that it was called "the subjugation of Korea," because it met the trend of imperialistic territory expansion in Empire of Japan at that time. 例文帳に追加

特に太平洋戦争前は、秀吉の朝鮮出兵(文禄・慶長の役)が大日本帝国における、帝国主義的な領土拡大と合致し、「朝鮮征伐」と称されるほど是とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he had dignity as busho (military commander) so that certain reports recorded that, when Ieyasu met Hideyori in Nijo-jo Castle, Ieyasu became frightened from Hideyori's charisma resulting from his large physique and made his mind to bring down the Toyotomi family. 例文帳に追加

家康が二条城で秀頼と会見した時に、秀頼の巨体からかもし出されるカリスマ性に恐怖し、豊臣家打倒を決意したと記録するものもある程、武将としての威厳はあったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, today, it is confirmed that Hokusai met his disciple Hokuyo HONMA and gave him 'Oni-zu' (the painting of an ogre) (held at the present Sano Museum) at Asakusa of Edo on July 1848, which was regarded as the month in which Hokusai drew Happo Nirami Hoo-zu. 例文帳に追加

しかし現在では、本図が描かれたとされる嘉年元年六月に、北斎は江戸浅草で門人・本間北曜と面談し、北曜に「鬼図」(現佐野美術館蔵)を与えていた事実が確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo requested that Hidehira be further pressured saying that it was very strange for Hidehira not to consider Inzen (a decree from the retired Emperor) important, not to feel awe especially and not to have met the previous requests (September 29, 1187 section of "Gyokuyo" [Diary of FUJIWARA no Kanezane]). 例文帳に追加

頼朝は秀衡が院宣を重んぜず、殊に恐れる気配がなく、件の要請も承諾しないのはすこぶる奇怪であるとして、さらに圧力をかける事を要請している(『玉葉』文治3年9月29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KIFUMI no Otomo was on the way back from a city in Yamato as an envoy on this day and when he met up with Makuta isn't reported in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) but it is highly possible that he reported Prince Oama's act to the Otomo brothers. 例文帳に追加

黄書大伴はこの日に倭京(飛鳥の古都)に使者にたって戻るところで、どの時点で馬来田と会ったかは『日本書紀』に明記されないが、大伴兄弟に事を知らせた当人である可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he moved to Tokyo and studied law at Meiji Law School, and at the same time, he went to Ushigome Church where he met religious people as well as religious educator such as Kanzo UCHIMURA and Yoshiharu IWAMOTO, leading him to be a teacher. 例文帳に追加

その後、上京して明治法律学校において法律を学んだが、同時に牛込教会に通い、内村鑑三、巌本善治らの宗教家、宗教教育者に会い、教育の道に進む決心をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1883, when she was invited to an evening party held in the house of Foreign Minister Kaoru INOUE and met Hirobumi ITO, he introduced her to Utako SHIMODA who had established a private school, the Toyo Girls' School, which offered education to the daughters of the peerage. 例文帳に追加

1883年には、外務卿井上馨の邸で開かれた夜会に招待され、伊藤博文と再会し、華族子女を対象にした教育を行う私塾・桃夭女塾を開設していた下田歌子を紹介される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the following year, 1391, Ujiyuki and others came back to Kyoto secretly, and was allowed by Yoshimitsu ASHIKAGA when they met at Kinkaku-ji temple; Ujiyuki became Shugo of Hoki Province again when Mitsuyuki YAMANA was defeated at the Meitoku War. 例文帳に追加

その翌年の明徳2年(1391年)、京都市へ密かに戻った氏之らは清水寺にて足利義満と対面し赦免され、明徳の乱で山名満幸が没落すると再び伯耆守護職に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS