| 意味 | 例文 |
Not Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14955件
that the robber would not, after all, leave the two thousand pounds behind him, but would decide to serve out his week in jail, 例文帳に追加
強盗は結局、二千ポンドはあきらめずに、刑務所で一週間過ごす方を選ぶだろう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working? 例文帳に追加
「お願いだから目を閉じて、私の仕事が終わるまで窓の外を見ないって約束してくれない? - O Henry『最後の一枚の葉』
Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me. 例文帳に追加
イエスは叫んで言った,「わたしを信じる者は,わたしではなく,わたしを遣わした方を信じている。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:44』
But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him. 例文帳に追加
ところが,彼は腹を立て,中に入ろうとしなかった。そのため,彼の父親が出て来て,彼に懇願した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:28』
I went out a ticket gate that was in the opposite direction of where I wanted to go because I did not check the signs. 例文帳に追加
(表示を)よく確認していなかったため、目的地とは反対側の改札口から出てしまった。 - Weblioビジネス英語例文
The methods for stretching out fabrics are as follows: manually and upwardly stretching out a piece of starched fabric onto a board, which leaned upon an object at an inclined angle so as not to form creases; later, by professionals, manually stretching out only the first 2-3cm of a piece of well-starched fabric onto the Hariita, which is horizontally placed with a longer leg of it on the right, and then stretching out the rest of the fabric onto the board with a hard brush so as not to form fine creases. 例文帳に追加
張り方は板を斜めに立てかけて糊付けしたものを手で張りながら皺を伸ばし上部にむかって張り上げたが、のちに職業的には張り板を水平に、板の脚の長い方を右にして置き、十分に糊を引き、2~3cmだけ手で張り、残りはかための刷毛で小皺を伸ばしながら張る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the recorded lead-out data are the minimum (refer to X-E of (b-2)), the lead-out data are not necessary to record throughout the unrecorded area (refer to X-D of (b-1)), and it does not take much time in taking out the disk after the user data are recorded.例文帳に追加
しかも、記録されるリードアウトデータは最小限であることから((b−2)のX−E参照)、未記録領域の全てに渡りリードアウトデータで記録しないで良いため((b−1)のX−D参照)、ユーザデータ記録後のディスク取り出しに時間がかからない。 - 特許庁
When a risk performance is carried out, the game machine can attract the players' attention to whether or not a probability variation performance mode is granted and to whether or not a first performance is carried out and how a second performance is carried out.例文帳に追加
また、危機演出が実行された場合、遊技者に確変演出モードが付与されるか否かについて注目させることができ、第1演出が行われるか、及び第2演出がどのような演出内容で行われるかについて注目させることができる。 - 特許庁
Since the bottom plate 23 is detachably arranged at the base 21, cleaning is easily carried out by taking out not the entire case 14 but the bottom plate 23 where the oil squeeze-out holes 12 are formed except the case body 24 when the oil squeeze-out holes 12 are clogged.例文帳に追加
底板部23を基台21に着脱可能に設けたことで、油搾出孔12が目詰まりしたような場合には、ケース部14全体ではなく、ケース本体部24を除いた油搾出孔12が形成された底板部23を取り出して簡単に清掃することができる。 - 特許庁
The facsimile device decides whether or not the receive image information can be recorded out by a plotter without being thinned out and records the receive image information out on recording paper by the plotter when the receive image information can be recorded without being thinned out.例文帳に追加
ファクシミリ装置は、受信画情報が間引き処理することなくプロッタで記録出力可能かどうか判別し、受信画情報を間引くことなくプロッタで記録可能であると、受信画情報をプロッタで記録紙に記録出力する。 - 特許庁
To provide a cord leading-out port capable of not only drawing out a cord from the leading-out port in parallel to a reel face but also smoothly leading-out the same to a side approximately vertical to the reel face, and easily changing the layout of the cord.例文帳に追加
コードを引き出し口からリール面に対してほぼ平行に引き出すことは勿論、リール面に対してほぼ直角側へ引き出す場合であってもスムーズに引き出すことができ、コードの配設変更も簡単にできるコード引き出し口を提供すること。 - 特許庁
(3) For the avoidance of doubt, where the time for carrying out any transaction referred to in rule 58A (2) expires on an excluded day for the carrying out of that transaction, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the carrying out of that transaction, notwithstanding the availability of the electronic online system for the carrying out of that transaction.例文帳に追加
(3)誤解を避けるために,規則58A(2)にいう取引の実施期限が非就業日にあたる場合は,電子オンラインシステムを利用することができる場合でも,その期限は非就業日にあたらない翌日に延長されるものとする。 - 特許庁
To provide a structure for drawing out a branch wire of a protector for a wire harness, by which the drawing-out dimension of the branch wire simply drawn out from a branch wire draw-out port to the outside thereof can be unified without variation even if a special configuration is not added to the protector itself.例文帳に追加
プロテクタ自体に特別な構成を付加しなくても、簡単に分岐線引出口から外部に引き出した分岐線の引き出し寸法をバラツキなく統一することのできるワイヤハーネス用プロテクタの分岐線引出構造を提供する。 - 特許庁
When a feed-out member 24 feeds out an uppermost recording medium stacked on a base plate 70, recording media not in contact with the feed-out member 24 and the bottom plate 70 are subjected to the push-out force of the recording media in the conveying direction.例文帳に追加
送り出し部材24が底板70に積載された最上位の記録媒体を送り出すと、送り出し部材24が接触していない記録媒体及び底板70は、記録媒体の搬送方向に向けて押し出される力を受ける。 - 特許庁
The client device 1 transmits time-out time information to the server device together with a processing request, determines that the processing is not completed within the time-out time upon receipt of a time-out time extension request from the server device 2, and extends the time-out time.例文帳に追加
クライアント装置1は、サーバ装置へ処理要求とともにタイムアウト時間情報を送信し、サーバ装置2からタイムアウト時間延長要求を受信した場合、タイムアウト時間内に処理が完了しないと判定しタイムアウト時間を延長する。 - 特許庁
To provide an "on-vehicle system" for carrying out sound volume control for the output sound whereby a speech of a user using a mobile phone is not disturbed and listening/appreciation of audio outputs of the other users is not interfered.例文帳に追加
ユーザの移動電話機を用いた通話と他ユーザのオーディオ出力音声の聴取や鑑賞を妨げない「車載システム」を提供する。 - 特許庁
A sub CPU 82 carries out a lottery to determine whether the mini-game under the normal game is generated or not and discriminates whether the lottery is won or not (S344).例文帳に追加
サブCPU82は、一般遊技中ミニゲームを発生させるか否かの抽籤を行い、この抽籤に当籤したか否かを判別する(S344)。 - 特許庁
When an abnormality is detected during the transmission of the dummy, an error return retry is not carried out because the apparatus does not fail in transmitting the image data (S1041, YES).例文帳に追加
このダミー転送中に異常を検知したときは、画像データの転送に支障がないので、エラー復帰リトライは行わない(S1041,YES)。 - 特許庁
A means is set for adding information of whether or not printing is carried out so as not to influence printing into image data on the recording medium.例文帳に追加
記録メディア上の画像データ内に、印刷に影響を与えないように印刷を行ったか否かの情報を付加するための手段を設ける。 - 特許庁
To provide a structure which does not push out a sitter forward, which can help him/her stand up, and which does not partially apply great mechanical force.例文帳に追加
着座している人を前に押し出すことなく、立ち上がり行為をアシストでき、かつ、部分的に大きな機械的な力が加わらない構造としたこと。 - 特許庁
To provide a culture medium vessel for carrying out culture at high position, not causing breakage of pedicels of strawberry fruits even when strawberry fruits are protruded to the side of the base part and not requiring other component.例文帳に追加
イチゴの果実が基台部の側部にはみ出ても、花梗枝が折れることがなく、別部品も必要のない高設栽培用培地容器を提供。 - 特許庁
Recording operations that are not permitted by AVCHD, such as, recording of streams of different video signal formats into one and the same medium will not be carried out.例文帳に追加
異なる映像信号フォーマットのストリームを同じメディアに記録するというAVCHDで許可されていない記録動作を行なうようなことはない。 - 特許庁
In addition, either one of the presentation motions is determined to be carried out or not based on the result of determination whether the result of a special symbol display becomes a jackpot or not.例文帳に追加
また、特図表示結果を「大当り」とするか否かの決定結果などに基づいて、いずれかの演出動作を実行するか否かを決定する。 - 特許庁
To provide a container for storing fish wherein a fish therein does not escape out and is not weakened, when the fish is put in the container through an input port.例文帳に追加
投入口を介して魚を投入する際に、内部の魚が逃げ出すことがなく、かつ弱らせることのない魚入れ容器を提供する。 - 特許庁
The performance mode lottery is carried out using a changing not executing table in the case the mode is not shifted to the set changing mode when the power switch is turned on.例文帳に追加
電源スイッチがオンされたときに設定変更モードに移行されていない場合は変更不実施テーブルを用いて演出モード抽選が行われる。 - 特許庁
By the control, when the paper feeding tray 51 is pulled-in to the attachment position, pulling-in action is not performed, and load by the own weight of the weight 105 is not applied in drawing out.例文帳に追加
この制御により、給紙トレイ51が装着位置まで引込まれると引込動作は行われず、引出時に錘105の自重による負荷はかからない。 - 特許庁
Meanwhile, if the application does not have the certificate or if the certificate is not correct, security degree in carrying out the requested function is evaluated (S405).例文帳に追加
一方、証明書を持っていない場合、あるいは証明書が正しくない場合、要求された機能を実行する際の安全度の評価を行う(S405)。 - 特許庁
Accordingly, even if a wearer is lying on the back, the body fluid is not directly moved to the first storage part 6 because of the partition walls, and does not immediately leak out of the insertion hole.例文帳に追加
着用者が仰臥位をとっても隔壁のため体液が第1収納部6に直接移動して直ちに挿入口から漏出することはない。 - 特許庁
Accordingly, the useless loss of heat can be reduced because the immediate hot water circulation operation is not carried out when the time when the hot water is not used is continued.例文帳に追加
したがって、湯が使用されない時間が継続したときは即湯循環運転をしないため、熱量の無駄な損失を低減することができる。 - 特許庁
It is desirable to adopt an embodiment in which the growth of silicon single crystal is carried out under a horizontal magnetic field of not lower than 0.1 T but not higher than 0.4 T.例文帳に追加
シリコン単結晶の育成を、0.1T以上0.4T以下の横磁場印加の下で行うこととする実施形態を採用することが望ましい。 - 特許庁
When the Kusuko Incident broke out in the year 810, both he and FUJIWARA no Saneo warned Retired Emperor Heizei not to raise an army but this was not heeded. 例文帳に追加
810年(弘仁元年)薬子の変が起きた際には藤原真雄とともに平城上皇を挙兵を思いとどまるよう諌めたが受け入れられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other normal processing is carried out (S2) when the print speed does not change (S1: NO), and the control returns to S1 when printing is not finished (S3: NO).例文帳に追加
尚、印字速度の変化がない場合には(S1:NO)、その他の通常処理(S2)を行い、印字が終了でない場合には(S3:NO)、S1に戻る。 - 特許庁
Further, a function of an apparatus which is not an object of management of the management apparatus is managed by carrying out processing which is not requested by the management apparatus.例文帳に追加
さらに、管理装置が要求した処理では無い処理を行うことにより管理装置の管理対象ではない装置の機能を管理させる。 - 特許庁
While at least the tip part of the sheet bar comes in and comes out from the leveler 2, a gap between the levelers 2 is regulated to not less than the thickness of the sheet bar and not more than a prescribed value.例文帳に追加
少なくともシートバー先端部がレベラー2内に入って出るまでの間は、レベラー2のギャップを、シートバーの厚さ以上所定値以下にする。 - 特許庁
When it is not sensed that the disk D is pulled out and the disk D is re-carried in, determination of the shape and the size by the sensing part is not performed.例文帳に追加
このディスクDが引き抜かれたと検知されることなく再度搬入されるときは、検知部による形状や大きさの判定を行わない。 - 特許庁
To provide such a watertight structure of the concrete structure that a waterproof sheet is not easily broken, is wrinkle-free and does not slip out of position.例文帳に追加
遮水シートが破損しにくく、またしわになったり、ずれたりすることがないようにしたコンクリート構造物の遮水構造を提供することを目的とする。 - 特許庁
Therefore, control by the control voltage V1 is not carried out for a jamming signal in a level which does not cause a problem, and it is possible to prevent wasteful NF deterioration.例文帳に追加
したがって、問題ないレベルの妨害信号では制御電圧V1による制御は行われず、無駄なNF劣化を防止することができる。 - 特許庁
Consequently, when the friction piece 70 is separated from the paper P, it does not kick out the paper P to the downstream side, and damage such as wrinkles is not given to the paper P.例文帳に追加
このため、摩擦片70が、用紙Pと離れるときに、用紙Pを下流側へけり出すことがなく、用紙Pへシワ等のダメージを与えない。 - 特許庁
When the pin P engages with the annular groove 8M, since these mutually contact on a vertical plane, these do not slip out as long as a bracket PZ is not lifted.例文帳に追加
環状溝8MにピンPが係合すると、互いに垂直面で接触しているので、ブラケットPZを持ち上げない限り抜け出ることはない。 - 特許庁
To control a game machine not to output announcement sound so that the work is not interrupted when an opening/closing frame of the game machine is opened out of the business hours.例文帳に追加
営業時間外で遊技機の開閉枠を開放した場合には、作業の妨げとならないように報知音を出力しないように制御する。 - 特許庁
On the other hand, if the symbols or the combination of symbols are stopped not on the effective line but on a subordinate line, the privilege such as putting out of tokens will not be given.例文帳に追加
一方、前記図柄又は図柄の組合せが有効ライン上ではなくサブライン上に停止すると、メダル払出等の特典が付与されないようになっている。 - 特許庁
This is useful if the section addresses do not correspond to the symbol table, which can happen when putting sections at particular addresses when using a format which can not represent section addresses, such as a. out. 例文帳に追加
このような状況が起こるのは、 a.out のようにセクションアドレスを持てないフォーマットの使用時に、セクションを特定のアドレスに置く場合などである。 - JM
To use left and right turn lamps as daytime driving lamps and control the turn lamp not corresponding to the turn switch operation, not to be lit out in the operation of the turn switch.例文帳に追加
左右のターンランプを昼間走行灯として用い、ターンスイッチの操作時に、その操作に対応しない方のターンランプが消灯しないようにする。 - 特許庁
Since the lead-out area is not rewritten and is not accessed by a normal CD player, copyright management information and key information are safely preserved.例文帳に追加
リードアウト領域は、書き換えられることはなく、また、通常のCDプレーヤではアクセスされないため、著作権管理情報や鍵情報を安全に保管できる。 - 特許庁
Meanwhile, the foreign exchange reserves of Japan, which have not carried out foreign exchange intervention since March 17, 2004 and the foreign currency reserves of ASEAN4 and NIEs did not appear to change significantly.例文帳に追加
これに対し、2004年 3月17日以降為替介入を行っていない我が国の外貨準備や、ASEAN4、NIEsの外貨準備には大きな変化は見られなかった。 - 経済産業省
Irregular coats are removed in the process of production, and those which fall out during writing are those which could not be removed, and do not cause a problem if such hairs are only a small number. 例文帳に追加
製造の途中で不揃いな毛などをすいており、書字中に抜けてくるのは抜き出し損ねた残りであって少量であれば問題ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though a fuse is not cut off completely, the glow-back phenomenon is not caused, and the blown-out of the fuse of the fuse circuit can be performed by only once.例文帳に追加
ヒューズが完全に切断されていなくてもグローバック現象が発生しないため、ヒューズ回路のヒューズの溶断を1回で済ませることができる。 - 特許庁
To provide a packing bag which is so constituted that water and dust do not enter it and the contents of it do not spill out of it.例文帳に追加
水や埃が入らず、且つ、内容物がこぼれでない構造を有する、特に穀物類の空気抜き機能を有する包装袋を提供するっこと。 - 特許庁
The polyisocyanates are heated at a temperature that the polyisocyanates are thermally not decomposed, and are distilled out under a reduced pressure in a short time while the loss of the fraction may not be caused yet.例文帳に追加
ポリイソシアナト類が分解しない温度範囲の高温で、かつ留分を損失なく留出させることのできる短時間で本留分を減圧蒸留する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|