1016万例文収録!

「Pain in the」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Pain in theの意味・解説 > Pain in theに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pain in theの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 794



例文

As noted above, the imposition of safeguard measures temporarily alleviates social pain in the form of the business collapses and unemployment accompanying import surges, and also provides an opportunity for the structural adjustment of domestic industry.例文帳に追加

前述のとおり、セーフガード措置の発動は、輸入急増に伴う倒産や失業といった社会的な痛みを一時的に軽減させながら、国内産業に対して構造調整を実現するための機会を提供する。 - 経済産業省

and it gave him pain to rise after the night's sleep, though he would never lie a moment in his straw when once the bell of the chapel tolling five let him know that the daybreak of labor had begun. 例文帳に追加

それに、教会の鐘が五時を告げて、夜明けの労働がはじまることを知らせた時、パトラッシュはわらの寝床からぱっと飛び起きていましたが、今では夜寝た後、起きあがることがつらくなってきていました。 - Ouida『フランダースの犬』

polyvinylpyrrolidone-sodium hyaluronate gel is being studied in the treatment of pain caused by mouth sores in children receiving cancer treatment. 例文帳に追加

ポリビニルピロリドン-ヒアルロン酸ナトリウムゲルは、がん治療を受けている小児に生じた口腔内のただれによる痛みに対する治療薬としても研究されている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Unlike in training using regular wooden swords which have the potential to cause serious injury and even fatal accidents even if trainees strike at their opponents for practice, in training using fukuro shinai, trainees can strike at their opponents with all their might (even so, some trainees may be injured, and trainees often suffer from considerable pain when they are struck). 例文帳に追加

それまでの木刀を使用した稽古(すべて仮当てだが間違えば大怪我、死亡など事故に至りかねない)とは違って、相手に本気で打ちかかることが出来た(ただし、怪我をする人はするし、かなり痛みも伴う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an attraction drainage cord not leaving residue in a wound during removal, generating no clogging in the presence of organic residue or lumps and causing no pain to a patient during removal.例文帳に追加

除去中においても創傷内に残留物を残すことがなく、有機残留物や塊の存在下で詰まりを生じることがなく、また、除去中に患者に対して苦痛を与えることがない引力ドレナージコードを提供すること。 - 特許庁


例文

To provide an optical format in which reliability in blood generation is improved and a small amount of blood sample is automatically collected by puncturing the skin of a patient with little pain.例文帳に追加

痛みをほとんど感じさせずに患者の皮膚を穿刺し、血液生成の信頼性を改善すると共に、少量の血液試料を自動的に採取し得る光学フォーマットを提供する。 - 特許庁

To provide a pillow which has high continuity and enables a person to train in a lying position in order to ease and prevent low back pain, prevent urine leakage and falling while walking, and stimulate the normal retention of internal organs.例文帳に追加

腰痛の軽減、予防をはじめ、尿漏れや歩行時の転倒防止、内臓の正常な保持を促すために、継続性の高い横になった状態でのトレーニングを可能にする枕を提供する。 - 特許庁

To provide a simple clamp, capable of stimulating the root of an arm or a leg with considerably strong force in order to activate a brain, etc., related to a stimulation to allow a user to feel pain or comfort, etc., which is caused by pinching skin in a human body.例文帳に追加

体の皮膚を挟んで、痛い、気持ちが良い等の刺激を起こし、そこに関連する脳等を活性化する為に、相当強い力で、腕や脚の付け根を刺激出来るより簡単なクランプを提供する。 - 特許庁

To provide a method of analysis of concentration of a prescribed component contained in a tissue fluid in a subject's body, which eases pain given to the subject, and an analyzer.例文帳に追加

本発明は、被験者に与える苦痛を軽減した、被験者の体内の組織液に含まれる所定の成分の濃度の分析方法および分析装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

To provide a new-structure of a chair for drum which enables a player to comfortably play a drum in a stable posture and is capable of lessening the player's fatigue and pain even in a long-time playing.例文帳に追加

演奏者が安定した姿勢で快適に演奏することができ、長時間の演奏においても演奏者の疲労や痛みを低減させることができる新規なドラム用椅子の構造を提供する。 - 特許庁

例文

(a) Information and data which contribute to the use of systems for proper participation in criminal proceedings and the recovery of damages and alleviation of the pain of victims, and other systems for assistance. 例文帳に追加

イ 刑事手続への適切な関与及び被害者等が受けた損害又は苦痛の回復又は軽減を図るための制度その他の被害者等の援助に関する制度の利用に資するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, since in Bonzobun (translation of Abhidhamma (ancient Buddhist works)) it is said that shuku is various painful feelings and the body and that shoraku (all kinds of enjoyment) is the basis of happiness, Gokuraku is a place where feeling and body are away from pain and only the basis of happiness exists. 例文帳に追加

また梵蔵文では、衆苦を身心の諸々の苦といい、諸楽を楽の材料というから、極楽とは身心が共に苦(仏教)を離れていて、幸福の材料だけがあるところの意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a skin treatment material in which a mineral having the natural polarization is used to safely and efficiently generate negative ions and remove the pain on the skin.例文帳に追加

自然分極を有する鉱石を使用して、安全かつ効率よくマイナスイオンを発生する、皮膚の痛みを除去するのに有用な皮膚処理材を提供する。 - 特許庁

To support the muscles of a knee while allowing smooth movement of the knee without hindering bending movement, and correctly press therapeutic points to reduce pain in the knee.例文帳に追加

膝の動きが軽く、屈伸運動を妨げずに膝の筋肉をサポートするとともに、膝痛のツボを的確に圧して膝痛を軽減できる、膝用サポータを提供すること。 - 特許庁

To provide a suction cup with which the pain of the skin can be efficiently suppressed in suction, and a finger-massaging effect is provided by pressing the sucked skin.例文帳に追加

本発明は吸引されても肌が痛くなるのを効率よく阻止することができるとともに、吸引された肌を押し圧して指圧効果も得られる吸引カップを得るにある。 - 特許庁

To provide an X-ray imaging apparatus capable of photographing the breast to the root while reducing a subject's pain in positioning, and an application method of the X-ray imaging apparatus.例文帳に追加

ポジショニングを行う際の被験者の痛みを抑えて乳房を付根まで撮影することができるX線撮像装置及びX線撮像装置使用方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an endoscope system mitigating a pain of a patient by smoothly inserting an insertion section into a closed lumen in an endoscope constituting the insertion section flexibly and having a tip plane at the distal end of the insertion section.例文帳に追加

挿入部を軟性に構成した、その挿入部の先端部に先端平面を有する内視鏡においても、その挿入部を、閉じた状態の管腔内へスムーズに挿入して、患者の苦痛を軽減する内視鏡システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a sport brassiere suppressing swing of the breast when exercising so as to reduce the pain of the breast by swing, reduced in pressure feeling when wearing, and allowing a wearer to comfortably exercise.例文帳に追加

本発明は、運動時の乳房の揺れを抑えて揺れによる胸の痛みを軽減し、かつ、着用時の圧迫感を軽減した、快適に運動することのできるスポーツ用ブラジャーを提供する。 - 特許庁

To prevent the erroneous shot or resetting of trigger means for shooting a puncture needle, and to prevent the deviation or vibration of the puncture needle caused by a pain in puncturing, concerning a lancet for puncturing a living body with a needle.例文帳に追加

生体に針を穿刺するランセットにおける、穿刺針を発射させるトリガー手段の誤発射や再セット防止、並びに穿刺時の傷みに起因する穿刺針のブレや振動の抑制を図る。 - 特許庁

As a result, the treatment section 8 in organism is treated under constant observation, by which the patient's pain may be relieved and the safety improved.例文帳に追加

これにより、生体内の治療部位8について常に観察しながら治療し、患者の苦痛を軽減することができると共に、安全性を向上することができる。 - 特許庁

To relieve pain that a browsing person has to keep on looking at pages when the browsing person is made to grasp the summary of an electronized document in a manner that the document is shown as pages are turned quickly like a general book.例文帳に追加

電子化されたドキュメントで、一般書籍の様にぱらぱらとページをめくる様な見せ方で、ドキュメントの概要把握を行わせる際、閲覧者がページを見続けなくてはならない苦痛を緩和することを目的とする。 - 特許庁

To provide a medical tube fixation device which is to be attached to part of a patient's body for fixing a medical tube used in administering an intravenous drip, dialysis injection, etc., and which can help ease the pain of the patient and partly eliminate the need of nursing.例文帳に追加

点滴や透析等で使用する医療チューブを固定するために患者の身体の一部に装着して使用し、患者の苦痛及び看護者の手間を緩和し得る医療チューブ固定装置の提供。 - 特許庁

To provide an injection needle which keeps the round tubular part side face surface electroinsulative, enables pulse power impressing, has a low puncturing in resistance to a human body tissue to make pain because the side face of the needle is smooth, suppressible, and shows a high safety.例文帳に追加

円筒部側面表面は電気絶縁性でありパルス電力を印加でき、針の側面がスムースであるため人体組織への刺入抵抗が低く、痛みを抑えることができ、安全性も高い注射針を提供する。 - 特許庁

In moving the cylindrical protector 7, it is grabbed by the ribs 7a so that there is no fear of slipping nor giving pain to a holder, and the holder can add enough force on it.例文帳に追加

この筒状プロテクタ7の移動に際して、リブ7aの上から握ることにより、滑りを生ずることもなく、痛みを感ずることなく、十分に力を加えることができる。 - 特許庁

To provide an external ear cleaning tool of the human body capable of smoothly cleaning the external ear so as not to cause a pain and trouble even if a minor clumsiness is involved in inserting the external ear cleaning tool.例文帳に追加

本発明人体の外耳清掃具装置を挿入したとき少しくらい不手際が有っても痛痒や障害が起きないよう円滑に清掃が実施できる人体の外耳清掃具装置を得ることにある。 - 特許庁

To provide a vehicle power window device reducing a catching load even if a finger or the like is caught in a window pane to avoid pain by reducing the speed of motor rotation while the window pane is rising.例文帳に追加

窓ガラスが上昇するときのモータの回転を低速化して、例え窓ガラスに指などが挟まれても挟み込み加重を低減して、痛くなくした車両用パワーウインド装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a grip ball cover which prevents a player from suffering pain in his hand by lessening impact on the hand when the player operates an operating lever, and improves the design of a conventional operating lever used to be uniform.例文帳に追加

遊技者が操作レバーを操作する際、手への衝撃を緩和し手が痛くなることを予防すると共に、画一的であった従来の操作レバーの意匠性を向上させることを目的とした握り玉カバーを提供する。 - 特許庁

To provide a hemostatic device which can bring an excellent hemostatic effect, alleviate the pressurizing force imposed on and around pisiform bones in the wrist, and prevent or reduce the numbness or pain there.例文帳に追加

優れた止血効果が得られるとともに、手首の豆状骨付近への圧迫力を軽減し、しびれや痛みを防止または緩和することができる止血器具を提供すること。 - 特許庁

To provide a convenient rice washer with which rice is washed without putting hands into cold water in winter, the time for washing rice is reduced and one can be relieved from the pain such as skin irritations of the hands or chilblain.例文帳に追加

この米研ぎ器により、冬場の米研ぎ時の冷たい水に手をつけることなく、米研ぎ時間も短縮され手の荒れ、霜焼けなどの苦痛から開放される便利な器具が提供できる。 - 特許庁

The restraints can be adjusted one after another, and one-dimensionally or three-dimensionally stabilizes two or more parts of a human body such as the back and the pelvis in positions where practically no pain is involved with respect to a plurality of supporting structures.例文帳に追加

拘束部は逐次調整可能であり、背部や骨盤部位など人間の身体の2つまたはそれ以上の部分を複数の支持構造に対して実質的に痛みのない位置に一次元乃至三次元のいずれかの方向に安定化させる。 - 特許庁

To prevent an electric rotary shaver from shaving excessively deeply when a pushing force of an outer blade toward the skin becomes large, and to prevent the shaver from giving a user a tingling pain after shaving in a case where a skin support rim is interposed between the outer blade and an outer blade frame.例文帳に追加

外刃と外刃枠との間に皮膚支持リムを介在させる場合に、皮膚に対する外刃の押圧力が大きくなった時に過度な深剃りとなったり、髭剃り後にヒリヒリ感が残ったりするのを防ぐ。 - 特許庁

The institution of safeguard measures alleviates the pain suffered by domestic industries injured by a surge in imports (or the threat of such injury), and also provides a chance for industry to address structural adjustment.例文帳に追加

セーフガード措置の発動は、輸入急増により損害を被った(あるいは被るおそれのある)国内産業の痛みを軽減させると同時に、産業が構造調整を行うための機会を提供するという役割を果たす。 - 経済産業省

Safeguard measures, on the other hand, act as a kind of anesthetic to partially alleviate the pain accompanying the structural adjustment "operation", but do not in themselves guarantee industrial structural adjustment.例文帳に追加

一方、セーフガード措置は産業構造調整という「手術」に伴う痛みを一部緩和する「麻酔」としては有効であるものの、同措置の発動自体が産業構造調整の実現を直ちに保証するものではない。 - 経済産業省

When he saw the youth start back, the pain-tears in his eyes and the blood on his mouth, he had felt at once a thrill of deep pleasure and of shame. 例文帳に追加

そしてそういう時、後ろへ引き下がった若者の、眼に痛みの涙が浮び、唇に血が滲むのを見ると、一時に、震えるような歓びと羞恥とが、士官の身内を衝くのだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

vitamin b6 is being studied in the prevention of hand-foot syndrome (a disorder caused by certain anticancer drugs and marked by pain, swelling, numbness, tingling, or redness of the hands or feet). 例文帳に追加

ビタミンb6は手足症候群(特定の抗がん剤によって引き起こされ、手や足の疼痛、腫れ、しびれ感、刺痛、発赤を特徴とする病態)の予防の分野でも研究されている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

pyridoxine is being studied in the prevention of hand-foot syndrome (a disorder caused by certain anticancer drugs and marked by pain, swelling, numbness, tingling, or redness of the hands or feet). 例文帳に追加

ピリドキシンは手足症候群(特定の抗がん剤によって引き起こされ、手や足の疼痛、腫れ、しびれ感、刺痛、発赤を特徴とする病態)の予防の分野でも研究されている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a topical form of urea is being studied in the treatment of hand-foot syndrome (pain, swelling, numbness, tingling, or redness of the hands or feet that may occur as a side effect of certain anticancer drugs). 例文帳に追加

尿素の外用剤が手足症候群(特定の抗がん剤の副作用として生じうる、手足の痛み、腫れ、麻痺、刺痛、発赤など)の治療薬として研究されている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a topical form of carbamide is being studied in the treatment of hand-foot syndrome (pain, swelling, numbness, tingling, or redness of the hands or feet that may occur as a side effect of certain anticancer drugs). 例文帳に追加

カルバミドの外用剤が手足症候群(特定の抗がん剤の副作用として生じることのある、手足の痛み、腫れ、しびれ、刺痛、発赤など)の治療薬として研究されている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

A poem collected in the Hyakunin Isshu (A Hundred Waka Poems) is well known as a love poem: 'The bitterness of your cold attitude makes me pain and cry; my sleeves, which are wet with tears and never dry themselves, remain without decaying as they are; but my reputation is down by superficial gossip about this romance; how frustrating!' 例文帳に追加

百人一首に収められた、「恨みわびほさぬ袖だにあるものを恋にくちなん名こそ惜しけれ」は恋歌として名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 26, when her husband, Zenbei, agreed to allow Miki to become "Kami no Yashiro"(The Shrine of God), Miki's pain subsided (In Tenrikyo, this is called "the day of origin"). 例文帳に追加

10月26日になって、夫の善兵衛がみきを「神の社」となることを承諾すると、みきの苦痛がおさまったとされる(天理教では、この日を「立教の元一日」としている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Normally he had been able to stop automatic writing by his will, but at that time, the more he tried to stop, the more pain he got in his right arm and he couldn't stop. 例文帳に追加

従来の自動書記では天明自身が中止しようと思えば中止出来たが、今回の場合は中止しようとすれば更に右腕の激痛が耐えられぬほどになり全く自由にならなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A spine distraction implant (1200) alleviates pain associated with spinal stenosis, and facet arthropathy by expanding the volume in the spine canal, or neural foramen.例文帳に追加

脊柱伸延インプラント(1200)が脊柱管の容積又は神経孔を拡大することにより脊椎の狭窄及び小関節の関節症に関連した痛みを緩和する。 - 特許庁

One of plural desktop pains in the display area is watched on the display device and each of plural desktop pains contains at least one boundary to at last one other desktop pain.例文帳に追加

表示領域内の複数のデスクトップ・ペインの1つが表示装置上に見え、複数のデスクトップ・ペインの各々が1つ以上の他のデスクトップ・ペインに対して1つ以上の境界を含む。 - 特許庁

To provide a data fetching apparatus for the measurement of the concentration of glucose in blood enabling accurate measurement without causing pain to a subject.例文帳に追加

被測定者に対して苦痛を与えることなく、正確な測定が可能である血液中グルコース濃度測定のためのデータ取り込み装置を提供すること。 - 特許庁

To provide last which is for the making of a shoe giving no pain even to a wearer with hallux valgus and excelling in appearance, and a method for making a shoe which uses the last.例文帳に追加

外反母趾の人が履いても苦痛を感じず、また見栄えも優れた靴を製造するための製靴用型及び当該型を使用した靴の製造方法を提供するものである。 - 特許庁

To provide a living body stimulating apparatus mitigating pain and tiredness of muscle, strengthening the muscle and promoting the metabolism in a short therapy time.例文帳に追加

短い施術時間で、疼痛緩和、筋疲労の緩和、筋肉強化、新陳代謝促進を図ることが可能な生体刺激装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a safe Western-style toilet not causing pain in a limited part on the back side of a thigh or trouble (occurrence of numbness of a foot, anemia or the like) by pressure on a thigh artery.例文帳に追加

太ももの裏側の局所に痛みが生じたり、大腿動脈が圧迫されることによる不具合(足が痺れたり、貧血を起こすなど)を引き起こすことのない、安全な洋式トイレを提供する。 - 特許庁

The percutaneous patch material for treating shoulder stiffness, knee joint pain, frozen shoulder and the like contains 0.5-15 wt.% of l-menthol and 0.5-5 wt.% of lidocaine or its pharmaceutically permissible salt in a paste.例文帳に追加

膏体中にl−メントール、 0.5〜15重量%とリドカインまたはその薬学的に許容される塩0.5〜5重量%を含有することを特徴とする肩こり・ 膝関節痛・五十肩等の治療用貼付剤。 - 特許庁

To provide a brace for shinsplints capable of effectively reducing pain due to the shinsplints by wearing it in the shinsplints having high frequency of occurrence as sports disorders.例文帳に追加

スポーツ障害として発生頻度の高いシンスプリントについて、装着によってシンスプリントによる疼痛を効果的に軽減することのできる、シンスプリント用装具を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a medical capsule apparatus which is placed in the living body and can use the observation function and so on by forcing a patient to neither inconvenience nor pain.例文帳に追加

患者に不自由を強いたり、苦痛を強いることなく、生体内に留置して観察機能等を働かすことができる医療用カプセル装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS