Partlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2917件
In this crystalization method, the surface of a substrate 1 is divided along a dividing line DL into a first divided area D1 and a second divided area D2, while a laser light is shaped and an irradiation region R is adjusted so that the respective divided regions D1 and D2 are partly irradiated.例文帳に追加
基板1の表面を分割線DLに沿って区画し第一分割領域D1及び第二分割領域D2を規定する一方、レーザ光を整形して各分割領域D1,D2を部分的に照射できる様にレーザ光の照射領域Rを調整する。 - 特許庁
The volume of each tractive projection line 13y is set to make almost no difference in weight from each tractive projection line 13x, or the projected portions of each tractive projection line 13y where the crimped lateral rigid member is provided with the sliding metal fittings 15b and metal guides are partly whittled down to the same effect.例文帳に追加
即ち、ガイド金具と摺動金具15bとを取付けたカシメた横剛性部材を埋設して成る牽引突起列13yの凸部の一部を削ることにより、牽引突起列13xと牽引突起列13yとの重量差が略等しくなるように設定する。 - 特許庁
To provide a guard fence connector, preventing a part of components from being taken apart so that the components can be easily held at a time to improve the operability, whereby in the case of storage and transport, scattering and partly missing of the components can be prevented.例文帳に追加
構成部材がバラバラの状態となるようなことはなく、手で一度に持ち易いものとなって操作性が良くなり、保管したり、運搬したりする場合に、構成部材が散乱したり、構成部材の一部を紛失してしまうことのないガードフェンス連結具を提供する。 - 特許庁
In order to achieve downsizing while securing the space of a fixing device, the intermediate transfer belt 12 is inwardly bent by the tension roller 17 from the surface side (image carrying surface side), and stress is applied to the intermediate transfer belt 12 from the surface side so that the intermediate transfer belt 12 can partly have an inwardly convex shape.例文帳に追加
中間転写ベルト12は、定着装置のスペースを確保しつつ小型化を図るために、テンションローラ17によって表面側(像担持面側)から内側へ屈曲させられ、中間転写ベルト12の一部が内側に凸となるように表面側から応力が加えられている。 - 特許庁
In the configuration in which a document transfer system and a medium transfer system are at least partly shared, when it is determined in step S105 that no ink is left, recording papers are prohibited to be transferred to a transfer path and document is permitted to be transferred to the transfer path and an image is permitted to be read by a reading unit.例文帳に追加
原稿搬送系と媒体搬送系とを少なくとも一部共有化した構成において、ステップS105でインク無しと判定された場合に、搬送路への記録紙の搬送を禁止する一方、搬送路への原稿の搬送及び読み取りユニットによる画像の読み取りは許可する。 - 特許庁
Next, as the strip lead sheets 1 are conveyed so as to partly overlap on the last punching hole for ear-part forming 2c among the punching holes 2a, 2b, 2c for ear-part forming already punched, a simultaneous punching of three or more punching holes 2a', 2b', 2c' for ear-part forming is repeated so as to make a row.例文帳に追加
次いで、打ち抜いた耳部形成用打ち抜き孔2a,2b,2cの最後尾の耳部形成用打ち抜き孔2cに一部重なるように帯状鉛シート1を送りつつ、耳部形成用打ち抜き孔2a’,2b’,2c’の3個以上同時打ち抜きを列をなすようにして繰り返す。 - 特許庁
Differential sub-fluid chambers 146, 148 are arranged so as to be opposed to a main fluid chamber 26 by interposing an elastic unit 144 along a diametric direction relating to a shaft center S of an inner cylinder metal fitting 22, and a diaphragm 150 serving partly as a partition is connected to the inner cylinder metal fitting 22 through the elastic unit 144.例文帳に追加
差動副液室146,148は、内筒金具22の軸心Sに対する径方向に沿って弾性体144を挟んで主液室26と対向するように配置され、隔壁の一部となるダイヤフラム150が弾性体144を介して内筒金具22へ連結されている。 - 特許庁
To provide an electric lamp and the manufacture method of the electric lamp in which a yield is improved and excellent reliability is attained while preventing to the utmost such phenomena as an oxide metal film of leading-in wires is peeled as a metal piece, and that it remains on a surface in a partly unstable state.例文帳に追加
導入線の酸化金属膜が金属片として剥離したり、一部不安定な状態で表面に残存するような現象を極力防止することを可能となし、歩留まりを向上し、優れた信頼性を備えた電球及び電球の製造方法を提供する。 - 特許庁
In the case of a mode of not supplying the ink, the relation of the opening area A (the remaining after subtracting the opening part area partly occupied by the roller from the area of the opening part of the container) and the ink surface area B (the area of the ink level other than an area immersed by the ink) is set to be A/B<1.例文帳に追加
インク非供給モード時、開口面積A(容器の開口部の面積から、ローラが開口部の一部を占める領域の面積を除いたもの)とインク表面積B(インクが浸かっているところ以外のインク液面の面積)の関係を(A/B)<1に設定する。 - 特許庁
A distal end of a cutter body 10 is provided with a plurality of spindles 30 individually corresponding to the plurality of tips CB; where each of the tips is mounted on a corresponding spindle, partly projects from the cutter body, and is rockable around the spindle.例文帳に追加
カッターボディ10の先端部には、複数のチップCBのそれぞれに対応させた複数の支軸30が設けられており、チップのそれぞれは、それぞれの支軸に取り付けられてカッターボディよりもチップの一部が突出しているとともに、取り付けられた支軸回りに揺動可能である。 - 特許庁
A rotor 10 of the total heat- exchanger 3 is divided into a section cooled by introducing partly the air cooled by the vaporizer 2, a section in which moisture of the air turns into ice-accretion and frosting, and a section for melt-evaporating the moisture adhered on the fin, and dry up.例文帳に追加
全熱交換器3の回転体10は、気化器2で冷却された空気の一部を導いて冷却される部分と、冷却されたフィンに空気中の水分が着氷・着霜する部分と、フィンに付着した水分を溶かして蒸発させ、乾燥させる部分とに分けられる。 - 特許庁
To provide a reinforcing structure for a vehicle body capable of preventing front and back edge portions of a rear pillar from partly significantly deformed when an impact force is transmitted from a rear door side to the rear pillar upon the vehicle front collision, and attaining ease of opening a rear door and a back door adjacent to the respective front and back edge portions of the rear pillar.例文帳に追加
自動車の前突時に、リヤドア側からリヤピラーに衝撃力が伝達された場合に、リヤピラーの前、後縁部が部分的に大きく変形する、ということを防止して、前突後にも、リヤピラーの前、後縁部に隣接するリヤドアやバックドアにつき、容易な開動作が得られるようにする。 - 特許庁
A height limiting part 42 where the height from the flat part described above attains nearly the same height as the height of the top surface of the disk arranged in the prescribed position of the circular region described above or below is formed in a circumferential part integrally formed in such a manner that the circumference of the region described above builds up at least partly.例文帳に追加
ここで前記領域の周囲の少なくとも一部で盛り上がるように一体形成された周囲部に対して、前記平坦部分からの高さが、前記円形領域の所定位置に配置されたディスクの上面とほぼ同じ高さ以下になる高さ制限部42を形成している。 - 特許庁
The weeder is provided with a plurality of cutters 5, 6 each having a horizontally rotating blade 4 and attached to the tip ends of laterally swinging arms 2, 3, and the arms 2, 3 are forcibly swung in a state to partly overlap the rotating areas of the rotary blades 4 of the cutters 5, 6 to enable the adjustment of the cutting width.例文帳に追加
水平回転する回転刃4を有する複数のカッター5,6を左右揺動可能にしたアーム2,3の先端部に設け、該カッター5,6の回転刃4の回転域が一部ラップする状態で前記アーム2,3を強制的に揺動して刈り幅を調整可能にして除草機を構成した。 - 特許庁
The light-emitting device 2 is provided with a nearly cylindrical body 4 at least partly equipped with a translucent part and equipped with a light distribution control body 43 fitted inside the translucent part, and a plurality of light-emitting elements 52 arranged inside the body 4 for emitting light from the translucent part toward outside.例文帳に追加
本発明は、少なくとも一部に透光性部を有し、この透光性部における内側に設けられた配光制御体43を備えた略筒状の本体4と、この本体4内に配設され、前記透光性部から光を外部に放射する複数の発光素子52とを具備する。 - 特許庁
To provide a greenhouse structure designed so as to effectively prevent a covering sheet from flapping by wind pressure, uniformly and easily introduce tension on the covering sheet, and easily release the covering sheet from the tension when the covering sheet is partly mended after setting the greenhouse.例文帳に追加
風圧による被覆シートのバタツキを効果的に抑えることができるとともに、被覆シートへの張力導入が均一かつ容易に行え、かつ温室設置後における被覆シートの一部補修時に、簡単に被覆シートの張力を開放できる温室構造を提供する。 - 特許庁
A block copolymer comprising a styrene-based polymer and a tert-butoxy group-containing polymer is irradiated with light in the presence of a photoacid generator, whereby the copolymer partly degrades and aggregates to form nanoparticles of several ten nm.例文帳に追加
スチレン系高分子とtert−ブトキシ基含有の高分子からなるブロック共重合体に、光酸発生剤存在下で光照射することにより、該共重合体の一部が分解し集合することにより数十ナノメートルのナノ粒子が得られることを見出し、本発明を完成した。 - 特許庁
This instrument is provided with an inner sack 12 which consists of a water absorbing fiber, the water highly absorbing polymer 13 which is stored inside this inner sack 12, and the body of the cooling instrument 11 which partly stores the inner sack 12 with a built-in synthetic fiber that is formed in sacklike state made of a synthetic fiber.例文帳に追加
吸水性繊維からなる内袋12と、この内袋12内に収納した高吸水性ポリマー13と、合成繊維からなる袋状に形成されて、合成繊維を内蔵した内袋12を一部に収納した冷却具本体11とを備えたこと。 - 特許庁
The light control element includes a substrate formed of a material having electro-optic effects and the optical waveguide formed on the front plane or the rear plane of the substrate, wherein propagation constants β_0-β_3 of the optical waveguide are partly set at different values.例文帳に追加
電気光学効果を有する材料で形成された基板と、該基板の表面又は裏面に形成された光導波路とを含む光制御素子において、該光導波路の伝搬定数β_0〜β_3は、部分的に異なる値に設定されていることを特徴とする。 - 特許庁
In the jacket, an inner panel 3 forming a wearer's side first face of the air bag 2, and an outer panel 4 forming a second surface at a side opposite to the wearer's side are partly sewn up via linear sewing parts 6 so as to partition the inside of the air bag 2 into a plurality of cells 2a.例文帳に追加
エアバッグ2の着用者側の第1面を構成するインナーパネル3と、該着用者と反対側の第2面を構成するアウターパネル4とが線状縫製部6によって部分的に縫い合わされることにより、エアバッグ2の内部が複数のセル2aに区画されている。 - 特許庁
The receptive layer forming material for ink jet comprises a tercopolymer made of a methylmethacrylate, an ethylacrylate and a methacrylic acid in the receptive layer in a method for forming the layer for the ink jet by using an ink jet recording type in an arbitrary pattern entirely or partly on a base material.例文帳に追加
基材の全面または部分的に任意のパターンを、インクジェット記録方式を用いてインクジェット用受容層を形成する方法において、該受容層が、メチルメタクリレート、エチルアクリレート、メタクリル酸よりなる3元共重合体を含むことを特徴とするインクジェット用受容層形成材。 - 特許庁
A water pump storage recessed part 54 storing partly or fully a water pump 1 is formed to one sideward in the front surface of a cylinder block 50, a thermostat storage recessed part 53 storing a thermostat is formed adjacently to the water pump storage recessed part 54 in a side wall in one sideward of the cylinder block 1.例文帳に追加
シリンダブロック50前面の一側方寄りにはウォータポンプ1の一部又は全部を収納するウォータポンプ収納凹部54が形成され、シリンダブロック1の一側方の側壁にはウォータポンプ収納凹部54に隣接してサーモスタットを収納するサーモスタット収納凹部53が形成されている。 - 特許庁
The method of manufacturing the implant which is at least partly embedded in a bone and of which at least any of the portions embedded in this bone is subjected to the surface roughening by the blasting treatment is characterized in that the polishing material of the blasting treatment is formed of titanium.例文帳に追加
少なくとも一部が骨に埋入され、該骨に埋入される該一部の少なくともいずれかの部分がブラスト処理により粗面化されたインプラントの製造方法であって、該ブラスト処理の研磨材がチタンによって形成されていることを特徴とする、製造方法。 - 特許庁
The pitch of micro lenses of the solid-state imaging apparatus corresponding to the imaging optical system is decreased at least partly from the center to a prescribed position of a peripheral part and the pitch of at least part of the peripheral part in excess of the prescribed position is selected increased more than that at the prescribed position or nearly the same as that at the prescribed position.例文帳に追加
撮像光学系に対応して、固体撮像装置のマイクロレンズのピッチを、中心から周辺の所定位置までの少なくとも一部は減少させ、所定位置を越える周辺部の少なくとも一部は所定位置でのピッチより増加させる、又は略同一とする。 - 特許庁
After the death of Yoshimitsu, the title "Rokuonin Daijohoo (Cloistered Emperor)" was granted from the Imperial Court, but his son Yoshimochi, who became the fourth Shogun, declined the offer partly because Yoshiyuki (Yoshimasa) SHIBA and others opposed accepting the title (on the other hand, his family temple, Shokoku-ji Temple seems to have accepted the title and therefore, Yoshimitsu's name is registered as "Rokuonin Daijo Tenno" in the temple's death register). 例文帳に追加
義満の死後には朝廷から「鹿苑院太上法皇」の称号を贈られるが、4代将軍となった子の義持は斯波義将らの反対もあり辞退している(その一方で相国寺は受け入れたらしく、過去帳に「鹿苑院太上天皇」と記されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stone tools resembling a knife were characteristics to the end period of the Paleolithic period, and they were made by blunting and exfoliating flakes like stone knives (blades) (i.e. Exfoliation was adjusted so that the sharp edge of flake would be partly remained like a knife blade and the rest of the edge would be blunted), and by forming the flakes into a shape similar to modern knives. 例文帳に追加
ナイフ形石器(ナイフがたせっき)とは、後期旧石器時代に特徴的な、石刃(刃器)などの剥片に刃潰し剥離(剥片自身がもつ鋭い側縁の一部をナイフの刃のように残し、ほかの側縁を鈍くつぶす調整剥離)を加え、現在のナイフに似た形に仕上げた石器である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monouri partly overlaps with food stalls, peddlers, and stallholders, but differs from them in that monouri does not necessarily use the food stall, that peddlers mainly sell goods to fixed customers by door-to-door sales, and that street vendors do their businesses by occupying their places in bazaar or small-town festivals. 例文帳に追加
屋台や行商や街商と重複する部分もあるが、行商は固定客に対しての訪問販売が主であり、街商は市や縁日で一所(ひとつところ)で留まって商売する事や物売りが必ずしも屋台ではなかった事から区別する事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Partly because Mt. Hiei-zan was within the territory, the regional rule had not been stabilized during the Muromachi era, and Mitsutsuna ROKKAKU and his son Mochitsuna ROKKAKU were forced to commit suicide due to the vassals' rebellion; thereafter, Hisayori ROKKAKU, who had inherited Mitsutsuna and Mochitsuna, committed suicide due to the strain of grief after the conflict with the Kyogoku clan. 例文帳に追加
また、領内に比叡山が存在することもあって、室町時代を通じてその支配は安定せず、六角満綱、六角持綱父子は家臣の反乱により自害に追いやられ、それを継いだ六角久頼は京極氏との対立の末、心労により自害して果てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, this 'Japan Accounts' included the almost correct information on Japan's geography; for example, gold was mined in the 'Oshu region' in the east, and silver in another island in the west of Japan, which appeared to be Tsushima Island although it referred to partly different descriptions from true fact, including the one that there were many rhinoceroses and elephants in Japan. 例文帳に追加
また、この「日本伝」では、「「東の奥洲」で黄金を産出し、対馬のことと思われる「西の別島で白銀を産出する」など、日本の地理などの情報は全体的にほぼ正確に伝えているが、「犀、象が多い」など事実と異なった記述も一部ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The high salaries were partly due to the fact that the yen was extremely weak internationally, but mainly because of the difficulty in convincing top-class experts in technology and knowledge to come to Japan, which from the perspective of Westerners was a country on the extreme eastern edge of the Far East, a country moreover that held considerable physical danger for foreigners. 例文帳に追加
国際的に極度の円安状況だったこともあるが、当時の欧米からすれば日本は極東の辺境であり、外国人身辺の危険も少なくなかったことから、一流の技術や知識の専門家を招聘することが困難だったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These soldiers chose to walk on the Saigoku-kaido Road instead of the 'TOKUGAWA Road,' built by the bakufu in order to prevent foreigners from bumping into Daimyo-gyoretsu (feudal lord's costumed procession), due to the opening of Hyogo port (present-day Kobe port) on January 1, 1868, and this choice partly triggered the Incident. 例文帳に追加
この際、慶応3年12月7日(旧暦)(1868年1月1日)の兵庫開港(現・神戸港)に伴い、大名行列と外国人の衝突を避けるために徳川幕府によって作られた「徳川道」を通らず、西国街道を進んだことが事件の引き金の一つとなってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About 25 percent of the weight of 0.8 koku (about 145 liters) of sake thus brewed is usually sake lees, meaning that about 110 liters of sake is produced from polished rice (sakedare percentage is about 0.61) (with large variations depending partly on the amount of water and sakedare percentage), and this value is similar to that of the Sendai Domain as mentioned above. 例文帳に追加
この0.8石分(約145リットル)には酒粕が一般的に重量の25%ほど含まれているため、(水の量や精米歩合にもよるためずれが大きいが)白米から110リットル程度の酒が出来ることになり(酒垂れ歩合は0.61程度)、上記の仙台藩における数値と近い値をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Different versions were produced in different periods, but as the basic format, the general outline of the Japanese archipelago was formed by arranging (partly overlaying each other) tawara (straw bags for rice) or oval shapes (mainly ellipses or circles) expressing ryoseikoku (provinces) centering around Yamashiro Province where Heian-kyo (ancient capital in current Kyoto). 例文帳に追加
作成年代によって違いはあるものの、基本的な形態として平安京のある山城国を中心として、令制国を俵あるいは卵状(主として楕円もしくは円(数学))に表して、これを連ねることで日本列島の大まかな輪郭を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oyamazaki business office (partly the Muko sub-branch) is in charge of the south 2 route and special south 2 route of Kyoto City bus (operations are outsourced to Hankyu Bus (Yokooji branch office)), which overlap the Nagaokakyo route of Hankyu Bus (the loop within the city; operations are outsourced to Hankyu Denen Bus Co., Ltd.). 例文帳に追加
京都市バスの南2系統・特南2系統(阪急バス(横大路支社)に運行委託)は、芝本までは、阪急バス長岡京線(市内循環 大山崎営業所(一部は向日出張所)担当 阪急田園バスに、運行委託)と重複しての運転となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The B.S.L. was set at the observation point of the Torii-gawa River in 1874, in the assumption that 'the water level was the lowest possible' at that time; however, later the water levels of Lake Biwa often went below the B.S.L., partly due to the improvement of the Seta-gawa River, which caused more water to flow out of the lake. 例文帳に追加
B.S.L.は、1874年(明治7年)に鳥居川観測点において「これ以上水位が下がることはない」と判断された点として定められたものであるが、その後、瀬田川の改修によって流出量が多くなったことなどにより、水位がB.S.L.以下になることが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an excreted urinary potassium quantity determining method and its quantity determining device for determining, easily with high accuracy, the total quantity of potassium excreted into urine of a grass-eating animal individual in a prescribed period by partly sampling the urine from the animal individual.例文帳に追加
草食動物個体の尿の一部をサンプリングすることにより、該草食動物個体が所定期間に尿中に排泄する総カリウム排泄量を容易かつ高精度に定量することができる尿中カリウム排泄量の定量方法及び定量装置を提供する。 - 特許庁
This inkjet ink comprises a food dye as a coloring material and a cellulose ether at least whose hydroxy groups in its cellulose portion is substituted partly with a ≥ 2C hydroxyalkoxy group or a ≥ 2C hydroxyalkoxy group and methoxy group.例文帳に追加
着色剤として食用色素を用いるとともに、バインダとして、セルロースの水酸基の少なくとも一部を、炭素数2以上のヒドロキシアルコキシル基、または炭素数2以上のヒドロキシアルコキシル基とメトキシル基とで置換した構造を有するセルロースエーテルを用いたインクジェットインクである。 - 特許庁
The surface of the urethane resin particle is partly covered with fine inorganic particles, containing at least one element selected from silicon, titanium and aluminum and the urethane resin particles are in direct contact with the binder, at the surface onto which the fine inorganic particles are not attached.例文帳に追加
該ウレタン樹脂粒子は、ケイ素、チタン及びアルミニウムから選ばれる少なくとも1つの元素を含む無機微粒子によって表面が部分的に被覆されており、該ウレタン樹脂粒子は、該無機微粒子が付着していない表面において、該バインダーと直接接触している。 - 特許庁
In this capacitor comprising two electrodes and a dielectric interposed between the two electrodes, at least one electrode of the two electrodes is made of a valve metal or an alloy thereof and the lead out lead wire connected with the electrode is made of a partly nitrized niobium.例文帳に追加
二つの電極とその電極間に介在する誘電体とから構成されたコンデンサにおいて、該電極の少なくとも一方の電極が弁金属またはその合金からなりその電極に接続された引き出しリード線が一部窒化されたニオブからなることを特徴とするコンデンサ。 - 特許庁
In other words, the fact that Japan's export industry had been heavily dependent on automobiles and electrical machinery, which provide a high production ripple effect on domestic industries, has partly contributed to the worsening of the economic slowdown in Japan affected by the latest economic crisis. However, such promotion will facilitate the diversification of the industries in the global arena.例文帳に追加
すなわち、我が国の輸出産業が、国内産業への生産波及効果の高い自動車、電気機械等に偏っていたことが、今般の経済危機で我が国の景気後退が深刻であった理由の一つであったが、海外展開する産業の多様化に資することとなる。 - 経済産業省
However, as described earlier, partly due to the uncompetitive wages in manufacturing in Africa and the lack of infrastructure, Japan needs to provide itself as a market for Africa to establish an international business network and thus, integrate Africa into the new global market.例文帳に追加
しかし、前述したように、アフリカ製造業は賃金での強みを持たず、さらにインフラ不足等の制約要因もあるため、アフリカを新世界市場に統合していくためには、我が国を市場として提供する形での国際事業ネットワークの確立に向けたアプローチが必要である。 - 経済産業省
The television provides a one-way flow of information and such information is in many cases not secure knowledge. So, to acquire necessary information, I read as many books, newspapers and other information in written form as possible. I make it a practice to do that due partly to my current position.例文帳に追加
テレビはある意味情報が一方的に流れているが逆にあまり知識にならないことが多いので、積極的に情報をとるために、本を読んだり、文字をなるべく追うようにと思って新聞を読んだり、というように最近立場的なことも含めてやるようになっています。 - 厚生労働省
However, employers' human resources development efforts for non-regular employees appear to be insufficient, as only 20% of non-regular employees received company-provided education and training in the past year. This was partly because less than half of the companies included non-regular employees in their human resources development programs例文帳に追加
ただし、非正社員を能力開発の対象とする企業が半分に満たないこともあり、過去1年間に会社の行う教育訓練を受けた非正社員は約2割に過ぎないなど、企業における非正社員の職業能力開発は十分に行われていないとみられる - 厚生労働省
However, some recent research considers that "Jogu Shotoku Hooteisetsu" and "Gangoji Garan Engi," which were thought to be written before Shoki and to have little modification, were written after Shoki (partly because the title of 'emperor' which was used in later years was already seen), so that their positions have not been established. 例文帳に追加
ただし、書紀以前に成立した書とされ、作為が少ないと思われた『上宮聖徳法王帝説』や『元興寺縁起』についても、近年の研究において書紀以後の成立とする説も現れ(後世に用いられた「天皇」号が記載されているなど)、その地位は確定していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two reasons for the mixture of the text; one is that when the manuscript was collated, the different group of text was added to the original text, while the other is that the manuscript where the text was partly missing was supplemented by a different group of text. 例文帳に追加
また混成の原因には元々あった本文に異なる系統の本文を校合することによる混成の発生と一部分が欠けた写本に残った部分の本文と異なる系統の本文を持つ写本によって補ったことによって発生した混成とが存在すると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, Minoru NOGUCHI guesses that KAMAKURA Gongoro Kagemasa and MIURA no Heitaro Tametsugu cooperated with Yoshiie partly because Sagami no kami in those days (1086) was FUJIWARA no Munetsuna who was their maternal cousin with the same grandfather TAIRA no Naokata in "The Minamoto clan and Kanto Samurai" (published by Yoshikawa Kobunkan Inc. on July 2007). 例文帳に追加
最近野口実は『源氏と関東武士』(吉川弘文館2007年7月)の中で、義家への鎌倉権五郎景政、三浦の平太郎為次の与力は、当時(1086年)の相模守が義家の母方の従兄弟で同じ平直方を祖父にもつ、藤原棟綱であったことも関係しはしないか、としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though Kyoto at night have been known by some people such as local people and hotel guests, different from the daytime with relatively high number of tourists, a narrow path in and around Higashiyama had never been a place to walk except downtown areas, partly because of the limit of opening hours of most temples and shrines. 例文帳に追加
比較的、観光客の多い日中と異なり、夜の京都は地元や宿泊客などの一部に知られるものの、寺社のほとんどは拝観時間の制限もあり、繁華街を除けば東山周辺の小路などが散策の対象になることは少なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, it can be said that thinking on the mounds of wara zuka (a mound for rice straw) and mikkyo zuka (esoteric Buddhism mound) stacking straw bits and even ashes, caused the conversion of the straw bits, ashes and human wastes into fertilizers and put them into distribution to partly contribute to the development of grain-growing region related to economic growth and food culture of soybeans as well as to the development of grain farming. 例文帳に追加
また、藁塚や密教塚のように藁屑や焼却灰まで集積した塚などの思想が、藁屑や焼却灰や下肥などを肥料にし流通に乗せ、経済振興と大豆食文化などに繋がる穀倉地や、穀物農耕の隆盛の一端を担ったともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TAKEI's decision to resign was partly motivated by the formation of "Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha" (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]) by Tokujiro YAMAZAKI, as well as by the establishment of former Makino members Hiroshi KAWAI and Juzu TANAKA's studio-for-rent "Japan Kinema Studio" (Narabigaoka Studio) in Narabigaoka, Kyoto. 例文帳に追加
その背景には、山崎徳次郎による「日本活動常設館館主連盟映画配給本社」の設立、マキノを退社した河合広始と田中十三による京都・双ヶ丘の貸しスタジオ「日本キネマ撮影所」(双ヶ丘撮影所)の設立があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To continue communication by a simple procedure and without great reduction of a communication rate even if a communication circuit is partly interrupted, in a radio communication system which has a master station and a plurality of slave stations and in which the master station itinerates and performs radio communication of a polling system to the slave stations.例文帳に追加
親局と複数の子局とを備え、親局が子局に対してポーリング方式の無線通信を巡回して行う無線通信システムにおいて、一部の通信回路が遮断された場合であっても、簡単な手順で且つ通信速度の大幅な低下を招くことなく通信を継続する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|