1016万例文収録!

「That's the Way It Is」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That's the Way It Isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That's the Way It Isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1386



例文

Two movable rollers 4a with appropriate weight are attached to both sides of a roller shaft 4b, which is attached to a support shaft 4c in such a way that it can rotate with the support shaft by a hole, etc., bored at one end of the support shaft 4c.例文帳に追加

適切な重さを有する可動コロ4aがコロ軸4bの両側に二個取付けられ、コロ軸4bは支持軸4cの一端に開けられた穴などにより支持軸4cと回転自在に取付けられる。 - 特許庁

To enable a stored item to be held within a storing container without using any partition of another member or a filling material in it in such a way that the stored item is not moved within the storing container.例文帳に追加

別部材の仕切りや詰め物等を用いることなく被収納物を収納容器の内部で動かないように保持することのできる収納容器を提供する。 - 特許庁

An effective-range storage means 42 stores a prescribed effective range to be set, in such a way that it is included at the inside with reference to an estimated coordinate value of the edge to be detected.例文帳に追加

有効範囲記憶手段42は、検出しようとするエッジの予測座標値に対してこれを内部に含むように設定された所定の有効範囲を記憶する。 - 特許庁

A steering gear box 12 is arranged below a suspension member 4 in such a way that it may receive a deformation of the front part of the vehicle caused by collision and move below a power unit 7.例文帳に追加

ステアリングギアボックス12は、衝突による車両前部の変形を受けてパワーユニット7の下方へ移動するようにサスペンションメンバ4の下部に配置されている。 - 特許庁

例文

A stroke simulator 24 is provided with: a cylinder 60 filled with a magnetic fluid and sealed; and a piston 62 arranged in such a way that it can be reciprocated along the inner surface of a side wall of the cylinder 60.例文帳に追加

ストロークシミュレータ24は、内部に磁性流体が封入されているシリンダ60と、シリンダ60の側壁内面に沿って往復動可能に設けられているピストン62と、を備える。 - 特許庁


例文

It should be understood that the tetracycline compounds have an anti-bacterial and/or anti-infective activity, however, diseases are treated by way of a target therapeutic activity which is different from the activity described above.例文帳に追加

テトラサイクリン化合物は、抗細菌性および/又は抗感染性の活性を有するが疾病の治療は、異なる標的治療活性を介して生じることは理解すべきである。 - 特許庁

In this way, the electronic music device can be easily operated linked with an on-air program without regard to a broadcast specification/form or the like to be used especially, so that it has high versatility and is useful.例文帳に追加

このようにすると、使用される放送仕様/形式等を特に考慮せずとも、放送中の番組にあわせて電子音楽装置を連動動作させることが容易にできることから、汎用性が高く便利である。 - 特許庁

A group of buffers are composed of first, second and third buffers made of an expanded elastic body, soft rubbery material or the like and a pipe and is engaged in the nose by a rubbery ring in such a way that it can move back and forth.例文帳に追加

発泡弾性体又は軟質のゴム状物質等からなる第1・第2・第3緩衝体とパイプとで緩衝体群を形成し、該緩衝体群をゴム状リングにより機首部に前後移動可能な状態で係着する。 - 特許庁

This invention features that plastic contacting the surface of the resistor melts at 100°C-130°C and when only part of it loses its insulating property, leak current flows into a nonflammable material instantly and an electric source is interrupted with a controller by way of a lead wire.例文帳に追加

本発明は抵抗体面に接する樹脂が100℃〜130℃で溶解し一部分でも絶縁性がなくなると寸時に不燃素材に漏洩電流が流れリード線を通じてコントローラーで電源遮断させる構成にした。 - 特許庁

例文

At least the first section is formed by an adjustable abutting surface where the first roller advances in such a way that it can be adapted easily and rapidly to a format of a folding box.例文帳に追加

フォールディングボックスのフォーマットに簡単にかつ迅速に適合できるよう、少なくとも第1のセクションは、第1のローラが進行する調節可能な当接面によって形成される。 - 特許庁

例文

In these design drawing data, it is set that the data stored in the information box are collected from what place and are updated in to what way.例文帳に追加

この設計図データには、情報ボックスに記憶されているデータがいずれから集められたものであるか、および、どのような更新を行うかが設定されている。 - 特許庁

Since the communication unit itself automatically monitors a communication state and transmits data automatically in this way at a proper time, it is not required that the user make many repeated number of dialing.例文帳に追加

このように装置自体が自動的に通信状態を監視して、適切な時期にデータを自動送信したため、使用者が何度も発呼操作を行わなくてもよい。 - 特許庁

In this process, it is preferable that the crystalline aromatic polyester (A) may be fed in such a way as to give inlet-side pressure of the gear pump of 0.0098 MPa or above (gauze pressure).例文帳に追加

この製造方法において、ギアポンプ入り側圧力が0.0098MPa(ゲージ圧)以上となるように結晶性芳香族ポリエステル(A)を供給するのが好ましい。 - 特許庁

Data, an execution address or the like on the way of processing an application program being executed are stored, and it is noticed to a baseband portion 13 that they are going to move to a suspended state (S14).例文帳に追加

実行中のアプリケーションプログラムの処理途中のデータ、実行アドレス等を保存し、ベースバンド部13にサスペンド状態に移行することを通知する(S14)。 - 特許庁

In other words, as Chapter 2 also explained, it is likely that this reflects the structure in which intermediate products exported by Japan are exported to the U.S. by way of East Asia including China.例文帳に追加

すなわち、第2章でも述べたように、我が国から輸出された中間製品が、中国を始めとする東アジアを通して米国に輸出されるという構造を反映しているものと考えられる。 - 経済産業省

This section attempts to show that value creation through the utilization of broadly-defined "intellectual assets" is beginning to spread as the new modality of corporate competition and discussions about institutional reforms in response to it are getting under way on an international scale.例文帳に追加

本節では広義の「知的資産」の活用による価値創造が企業の新たな競争のあり方として広がりつつあり、それに対応した制度改革の議論が国際的に開始されつつあることを紹介する。 - 経済産業省

Before admitting the possibility of natural species having originated in any similar way, it must be proved that there is in nature some power which takes the place of man, and performs a selection 'sua sponte'. 例文帳に追加

自然種がなにか同様の方法で生じる可能性を認めるまえに、人間に代わって自然のままに選択の働きをする力が自然の中にあるということを証明しなければなりません。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

The only freedom which deserves the name, is that of pursuing our own good in our own way, so long as we do not attempt to deprive others of theirs, or impede their efforts to obtain it. 例文帳に追加

その名に値する唯一の自由は、他人からその福利を奪おうとしたり、福利を得ようとする努力を妨げたりしないかぎりで、自分自身の福利を自分なりのやり方で追及する自由なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In case when the microcomputer 1 can read a time-up signal outputted from a watchdog time-up pulse oscillation circuit 17 on the way of the initial processing, it is judged that resetting is done due to the abnormality of microcomputer, and an indication lamp 12 flickers to announce it to the outside.例文帳に追加

イニシャル処理途中でマイコン1はウオッチドッグタイムアップパルス発振回路17から出力が続けられているタイムアップ信号を読み込めた場合には、マイコン異常によるリセットがあったものとして、表示灯12を点滅させて外部に通報する。 - 特許庁

This opener is constituted in such a way that a cutter blade is provided, which has a grippable or fixable rectangular body having a notched groove and is inclined toward a releasing side of the groove with the center in a width direction of the groove as a top point, so that the opener penetrates the end part of a sealed bag at the groove to open it.例文帳に追加

把持または固定可能な矩形状の本体に切欠した溝部を有し、前記溝部の幅方向の中心を頂点として溝部の開放方向側に傾斜した切刃を設け、前記溝部に封入された袋の端部から通すことにより袋を開封する構成とした。 - 特許庁

Such allocations were by pure accident, and it appears the aim of the 5th Aomori Regiment was to research 'how to deploy the troops in the snow and whether or not it is possible to carry the goods,' while that of the 31st Hirosaki Regiment was to research 'the attire for march in the snow, the way of marching and others' as a whole. 例文帳に追加

このような形になったのは全くの偶然であり、弘前第31連隊は「雪中行軍に関する服装、行軍方法等」の全般に亘る研究が目的だったのに対し、青森第5連隊は「雪中における軍の展開、物資の輸送の可否」が目的だったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, if it is presumed and known in advance that a transmission route is occupied by transmission from another communication office, it is possible to transmit data from the transmission side communication office in a timing avoiding the presumed occupied time.例文帳に追加

このようにしたことで、受信側の通信局で、伝送が他の通信局からの送信で専有されることが事前に予測に判っている場合に、その予測される専有時間を回避したタイミングで、送信側の通信局からデータを送信させることが可能になる。 - 特許庁

A carrying roller 75 is provided to feed the printing paper P before printing to the printing base 66 in such a way that the printing paper P advances to the upstream end part in the support surface of the printing base 66 at a prescribed angle, and that it is bent in the opposite direction to the curling due to setting to advance along the support surface.例文帳に追加

また、プリント前のプリントペーパPを、該プリントペーパPがプリント台66の支持面における上流側端部に対して所定角度で進入しかつ該進入後に巻き癖によるカールとは反対側に曲がって該支持面に沿うように、プリント台66へ送り出す搬送ローラ75を設ける。 - 特許庁

In this way, the position where the pointer image is displayed coincides with the position on the touch panel 2 (display screen 31) that the indicator will touch, whereby it is made possible to correctly touch any operating part by adjusting the indicator's position so that the position coincides with the display position of the operating part.例文帳に追加

これにより、ポインタ画像の表示された位置が、タッチパネル2(表示面31)において指示体がタッチしようとしている位置となるので、その位置と操作部品の表示位置とが重なるように指示体の位置を調整することで、操作部品に正しくタッチすることができる。 - 特許庁

The antenna patterns 21 and 22 comprising the electrically conductive ink are printed on the inner face side or the outer face side of the top face sheet 11, and the non-contact IC tag label 3 can be stuck in such a way that it is brought into contact with the antenna patterns or it becomes to a corresponding positional relation.例文帳に追加

導電性インキからなるアンテナパターン21,22を、天面シート11の内面又は外面側に印刷し、さらにそのアンテナパターンに接するように、または対応する位置関係にあるように非接触ICタグラベル3を貼着することができる。 - 特許庁

It is believed that, even though he was in exile, he was able to spend a relatively stable and free way of life, enjoying hunting, as he received assistance from Atsuta Daiguji (the highest priest serving at Atsuta Shrine in Owari Province), which was his mother's parental home, and Hikinoama, menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby). 例文帳に追加

流人とはいえ、乳母の比企尼や母の実家である熱田大宮司の援助を受け、狩りを楽しむなど比較的安定した自由な生活をしていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While there have been several theories as to how Hideyoshi succeeded in achieving this incredible marching speed, it is generally said that he arranged in advance to have taimatsu torches lit along roads the army would travel, and even ordered some areas to supply their food on their way. 例文帳に追加

この急激な行軍速度を成功させた理由については諸説あるが、あらかじめ沿道に松明を点け、さらに食事の補給個所も用意もさせていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7) An authorized officer may exercise the powers conferred by this section in respect of a vessel under way if he reasonably suspects that it is not in transit through Singapore.例文帳に追加

(7)航行中の船舶に関して,授権職員がシンガポールを通過中でないことを合理的に疑う場合は,本条により付与された権限を行使することができる。 - 特許庁

In this way, by using the dust collection part electrodes as electrodes for generating corona discharge, it is unnecessary to install counter electrodes for corona discharge so that a gas pressure loss can be reduced.例文帳に追加

このようにしてコロナ放電を発生させるための電極として、集塵部電極を利用することによって、コロナ放電のための対向電極を別途に設ける必要がなく、ガスの圧力損失を低減することができる。 - 特許庁

To provide a liquid cooling information processor system for efficiently cooling a system comprising a plurality of information processors, thus operating the system in a way that prevents it from going down even if its cooling capacity is exceeded.例文帳に追加

複数の情報処理装置からなるシステムの冷却を効率よく行い、たとえ冷却能力を超える場合にもシステムダウンを起こさない運用を行う液冷情報処理システムを提供する。 - 特許庁

The defined hardware module generated in this way is exported in a form that it can imported by standardized software architecture for embedded systems for further processing.例文帳に追加

このようにして生成されたハードウェアモジュール定義は、さらなる処理のために、組込みシステム用の標準化されたソフトウェアアーキテクチャによってインポートされることができる形でエクスポートされる。 - 特許庁

The laminated wave plate is characterized in that it functions in a pinpoint way as a quarter wave plate at wavelengths of 400 nm, 650 nm and 785 nm in a range to be used.例文帳に追加

又、本積層波長板は、使用する帯域の波長400nm、650nm、及び785nmにおいてピンポイント的に1/4波長板として機能することが特徴である。 - 特許庁

Thus, it is possible to perform searching reflecting both the front and rear reference images so that a front predictive vector MVf for performing optimum two-way prediction can be obtained.例文帳に追加

これにより、前方参照画像と後方参照画像の両方を反映した探索が可能となり、最適な双方向予測を行なうための前方予測ベクトルMVfが得られる。 - 特許庁

Since it is possible to effectively reduce an unnecessary processing delay time that does not contribute to the improvement of receiving quality in a signal canceler in this way, signal processing delay can be reduced while suppressing deterioration in an error rate characteristic.例文帳に追加

これにより、信号キャンセラでの受信品質向上に貢献しない、不必要な処理遅延時間を有効に削減できるので、誤り率特性の低下を抑制しつつ、信号処理遅延を低減できる。 - 特許庁

A tank base 6 has an air tank holding hole 62 at its central part and then an air tank is internally fitted to the air tank holding hole 62 in such a way that it can be turned.例文帳に追加

タンクベース6には、その軸心にエアタンク保持孔62が穿設され、このエアタンク保持孔62にエアタンク7が回動自在に内嵌している。 - 特許庁

To provide a trigger switch which has achieved a semipermanent sliding life and environmental resistance by way changing, in particular, a contact part into a contactless part so that it is free from any malfunction even if moisture or the like intrudes therein.例文帳に追加

トリガースイッチ内部に水分等が侵入しても誤動作が発生しないように、特に有接点の部分を無接点化することで半永久摺動寿命及び耐環境性を実現したトリガースイッチを提供する。 - 特許庁

Although a top surface 108a being processed is shown, it should be noted that wafer processing can be accomplished, in substantially the same way for a bottom surface 108b of a wafer 108.例文帳に追加

処理中の上面108aを図示しているが、ウェーハ処理は、ウェーハ108の底面108bについて、実質的に同じ形で達成し得る。 - 特許庁

A nozzle 10 is comprised of an outer cylinder 11 vertically installed in such a way that it can be moved up and down and a cylinder 12 slidably inserted from above into the outer cylinder 11.例文帳に追加

本発明のノズル10は、上下に移動可能に立設された外筒11と、外筒11内に、上方から摺動自在に挿入されたシリンダ12とを備えている。 - 特許庁

A dew discharging groove covering segment 17 of a lid 2 thermally melted and adhered to a flange upper surface 6b of the container main body 1 in such a way that it can be peeled again is provided with a knob 18 and a folding line 19.例文帳に追加

容器本体1のフランジ上面6bに再剥離可能に熱融着される蓋2の汁切り溝覆い部17につまみ部18及び折り目19を設ける。 - 特許庁

To adjust, by a rendering element unit, the degree of filling in a way that it is protruded from an input area of an input attribute for each rendering element disposed on one piece of a form.例文帳に追加

1枚の帳票上に配置された各描画要素における入力属性の入力領域のはみ出し記入の度合いを描画要素単位で調整する。 - 特許庁

To provide a tray holding structure for an image forming device in which a tray comes off a device main body when a load of a prescribed value or more is applied to the tray in such a way that it can be easily restored.例文帳に追加

所定値以上の荷重がトレイに掛かった場合、トレイが装置本体から外れて落ち、容易に復旧させ得る画像形成装置用のトレイ保持構造を提供する。 - 特許庁

This decorative body comprises a concealed picture sheet 1 formed including the concealed picture in such a way that it is normally difficult to visually recognize and a lens sheet 2 consisting of a plurality of pieces of formed lens, provided in a mutually displaceable manner.例文帳に追加

通常では視認し難いように隠し絵を混在させて形成された隠し絵シート1と複数のレンズが形成されたレンズシート2を相互に変位可能に設けた。 - 特許庁

A partition plate 29 having a double-structure is assembled in the inner cylinder 19 in such a way that it may extend in a radial direction from a center part of rotation.例文帳に追加

内筒19内に、二重構造とした仕切板29を、回転中心部から放射状に延びるように組み付けて、周方向に複数の熱分解室19aを形成する。 - 特許庁

To provide a terminal processing method to a shield wire, in which a shield layer is retracted to once expose a work range of a wire end, in such a way that the shield layer can be put back to cover it again.例文帳に追加

シールド層を退避することで一旦露出させた電線端末の作業領域に対し、そのシールド層を再度被せることが可能なシールド電線の端末処理方法を提供する。 - 特許庁

To allow a cooking container of a gas cooking appliance which is stored in a heating oven in such a way that it can be freely taken out and put in and cooks food materials to bake high-quality cakes, bread and the like.例文帳に追加

加熱庫に出し入れ自在に収納される調理容器で食材を加熱調理するガス調理器において、前記調理容器で高品質のケーキやパン等の焼物が調理できるようにする。 - 特許庁

In this way, it is indicated that none of Japanese service sector raised its real value added by achieving both higher labor productivity and increased labor inputs at the same time.例文帳に追加

このように、我が国サービス産業では、労働生産性の上昇と労働投入量の増加を同時に実現することによって実質付加価値を増加させている業種は一つもないことが見てとれる。 - 経済産業省

In addition, it is expected that companies, which can reach beyond national border, will locate production bases and R&D bases in such a way as to take into account the different systematic abilities of each country and region.例文帳に追加

また、国境を越えうる存在である企業は、国や地域ごとに異なる組織的な能力を踏まえて生産拠点、研究開発拠点を配置することが展望される199。 - 経済産業省

for that he hath followed his own desire, and yet in no way attained the peace which he hoped for.For true peace of heart is to be found in resisting passion, not in yielding to it. 例文帳に追加

だから、心の真の平安というのは、熱情に抵抗したところに見出されるのであって、熱情を満足させるところに見出されるのではありません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

and said to them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. 例文帳に追加

彼らに言った,「向こうの村に行きなさい。そこに入るとすぐに,だれも乗ったことのない子ロバがつないであるのが見つかるだろう。それを解いて,連れて来なさい。 - 電網聖書『マルコによる福音書 11:2』

例文

This clutch mechanism is constituted in such a way that a mechanical power transmission path between the motor 2 and the seat belt is separated when it is driven in the direction in which the seat belt is pulled out by an external force or the motor 2 is not driven in the direction in which the seat belt is wound.例文帳に追加

このクラッチ機構は、外力によりシートベルトが引き出される方向に駆動されたとき、又はモーター2がシートベルトを巻き取る方向に駆動されていないときには、モータ2とシートベルトとの間の機械的な動力伝達経路を切り離すように構成されている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS