1016万例文収録!

「Was adopted」に関連した英語例文の一覧と使い方(44ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Was adoptedの意味・解説 > Was adoptedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Was adoptedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2549



例文

Guessing from unearthed relics from ancient remains such as mokkan and so on, it is considered that this Shibocho adopted a 'practical' description style which was characteristic of official documents retained in regional offices, not of documents sent to Kyoto. 例文帳に追加

これは、古代遺跡の木簡等の遺物出土例から推して、京進文書ではなく、地方の役所にとどめ置く公文書に特徴的な、「実用的」な記載様式とみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akita Ranga is a genre of Japanese painting in a semi-Western style from the Edo period that was adopted by the lord and statesmen of the Kubota clan (the Akita clan); paintings in this style were composed using techniques of Western paintings with traditional Japanese drawing materials. 例文帳に追加

秋田蘭画(あきたらんが)とは、江戸時代における絵画のジャンルのひとつで、久保田藩(秋田藩)主や藩士を担い手とした、西洋画の手法を取り入れた構図と純日本的な画材を使用した和洋折衷絵画である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vassals received kuramai directly at first, but later on a system was adopted in which fudasashi (traders who received and sold kuramai on behalf of the government for a commission) would receive kuramai, sell it at an official price, then deduct the commissions and pay the proceeds to the vassals. 例文帳に追加

当初は蔵米が直接家臣に渡されたが、後には札差が公定価格で引き取って手数料を差し引いた後に家臣に代金を渡す方式も取られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A number of daimyo also adopted a method of calculating a harvest yield by reducing it by 20% and enforcing Kangenbiki (subtraction due to losses by drying) (this calculation was done by modifying three koku to 2 Koku 4 To (about 432 liters) by reducing it 20 percent and ending up with '1 Koku 2 To-dai'). 例文帳に追加

また、大名によっては干減引2割を行って、収穫高を2割減で算定(3石を2割引の2石4斗に修正して、最終的に「1石2斗代」と算出)する方法を用いる藩もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 860, "Gyochu Kokyo" (Kaigan Shichu), an annotation text written by Ryuki LI was adopted for the annotation of "Kokyo" by the advice of OKASUGA no Otsugu (however, the study of those of Ankoku KO were not restricted in any way). 例文帳に追加

また、貞観(日本)2年(860年)には『孝経』の注釈書が大春日雄継の進言にて唐の李隆基御製の注釈書である『御注孝経(開元始注)』を採用する(ただし、孔安国については学習を妨げない)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As for Myobodo (Law) and Kidendo (History), which were most likely established during the Jinki and Tenpyo periods, the former adopted the Ritsuryo Legal Codes itself as a textbook, and in the "Engishiki," 'Ritsu' was included in the medium scriptures and 'Ryo' in the small scriptures. 例文帳に追加

神亀・天平期に成立したとされている明法道・紀伝道では、前者は律令そのものを教科書として『延喜式』では「律」を中経・「令」を小経としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsuie could not send reinforcements due to the deep snow in Hokuriku, and moreover, the castle commander Katsutoyo SHIBATA, who was also Katsuie's adopted son, readily surrendered to Hideyoshi after only a few days. 例文帳に追加

北陸は既に雪深かったために勝家は援軍が出せず、さらに勝家の養子でもある城将柴田勝豊は、わずかな日数で秀吉に降伏してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One view is that the Go-on (obligation) and Hoko (duty) -based Hoken system was completed with the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and this view has been adopted in most introductory books since prewar periods. 例文帳に追加

鎌倉幕府の成立によって御恩と奉公からなる封建制が成立したとする説で、戦前以来、ほとんどの概説書で採用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ming was ruined without having diplomatic relations with Japan and Qing, which began to control China after Ming, because Japan adopted a national isolation policy, conducted only trade, but had no official diplomatic relations. 例文帳に追加

明は日本と国交を結ばないまま滅亡し、明に代わって中国を支配するようになった清は、すでに日本が鎖国を取ったため貿易は行うが、正式な国交を持とうとはしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, because Masayuki's eldest son Nobuyuki SANADA married Komatsuhime, who was an adopted daughter of Ieyasu TOKUGAWA, he joined the Hidetada TOKUGAWA's army as the Eastern Camp to attack Ueda. 例文帳に追加

逆に、昌幸の長男真田信之は徳川家康の養女である小松姫を妻にしていたため、東軍として上田攻めの徳川秀忠隊に加わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the ancient world, with regard to the status of an Emperor of the Roman Empire the legitimacy of authority was maintained by a successor keeping up the appearance of continuity by becoming the adopted child of the last Emperor; on rare occasions a blood relative succeeded by representation. 例文帳に追加

古くはローマ帝国の皇帝の地位は後継者が先代皇帝の養子となる体裁をもつことや、まれに実際の血族に代襲させることで権威の正当性を継続させていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masatsuna MATSUDAIRA became an adopted son of the Nagasawa Matsudaira family, which was said to be the Nitta clan branch of the Kawachi Genji (Minamoto clan), which in turn belonged to the House of Tokugawa; since then, the clan has been known as the Okochi Matsudaira family. 例文帳に追加

松平正綱の代に、徳川氏一族の河内源氏で新田氏流とされる長沢松平家の養子となり、それ以後は大河内松平家と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The subject name became 'kidendo (kidenka)' and 'monjo hakase' was adopted as a title, although the officially abolished names, 'monjodo (monjoka)' and 'kiden hakase,' remained as common names. 例文帳に追加

学科名は「紀伝道(紀伝科)」・博士の号は「文章博士」が採用され、官制上は廃止された文章道(文章科)・紀伝博士はそれぞれ別称・通称的な存在として残されるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, in fact, the emperor and the administrative department had never used their veto to reject law bills adopted by the Imperial Diet, so practically the Imperial Diet was the only one legislative organ. 例文帳に追加

ただし実務上は帝国議会が可決した法律案に天皇、行政部が拒否権を行使したことは一度もなく基本的には帝国議会が唯一の立法機関であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore general bureau adviser Takayoshi KIDO proposed another form that the emperor pray to tenjinchigi (the gods of heaven and earth) as leader of Kugyo and lords, then pledge and sign together with them, and the proposal was adopted. 例文帳に追加

そこで、総裁局顧問の木戸孝允が、天皇が天神地祗(てんじんちぎ。分かり易く言えば神)を祀り、神前で公卿・諸侯を率いている状態で共に誓いかつ全員が署名するという形式を提案し、採用されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In economic and industrial areas, the government began leading industrial development, and Western industrial technology was adopted, such as the establishment of government-owned factories including Tomioka Silk Mill under the slogans "Fukoku Kyohei" (enriching the country and strengthing the military) and "Shokusan Kogyo" (encouraging building of new industries). 例文帳に追加

経済産業分野では、富国強兵・殖産興業のスローガンの下、富岡製糸場を初めとする官営工場が作られるなど、政府主導の産業育成が始まり、西洋式工業技術が導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese Hirobumi ITO cabinet had run out of policies during the fierce confrontation with the Diet (because the bill of the cabinet impeachment report to the throne was adopted on May 30) and tried to break the deadlock by resorting to an external hard-line policy. 例文帳に追加

日本の伊藤博文内閣は議会との激しい対立(5月30日、内閣弾劾上奏案可決)により政治的に行き詰まっており、対外的に強硬にでて事態打開をはかろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, the examination system was adopted for low to mid-ranked officials, although not thoroughly carried out for all officials because of the exceptional rule called 'on-i,' whereby children of high ranking nobles were automatically promoted to government posts. 例文帳に追加

日本では蔭位という例外規定が設けられ、高位の貴族の子弟は自動的に官職が与えられたため、徹底はしなかったが、官人の登用試験としては存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wei adopted the tuntian system, where farmland deserted during the war was granted to people and the crop collected as military provisions, and the binghu military household system, where only military households were required to do military service, separating them from general households. 例文帳に追加

魏は、戦乱によって耕作者がいなくなった田地を人民に支給して軍糧を徴収する屯田制と、兵役義務を持つのは兵戸であり他の一般戸と区別する兵戸制を採用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Rangaku flourished, bakufu adopted a proposal by Kageyasu TAKAHASHI, and established Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books) and made them translate foreign books, but the project was left unfinished. 例文帳に追加

蘭学興隆に伴い、幕府は高橋景保の建議を容れ、1811年に天文方に蛮書和解御用を設けて洋書翻訳をさせたが、これは未完に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the policy to quell fears of the social situation by increasing the number of police officers was adopted and 3,000 patrol officers were added to the 5,300 officers already existing. 例文帳に追加

この為、警察の増加をもって社会情勢の不安を抑え込む方針が取られ、それまで5,300人であった巡査を3,000人増員するという措置が取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goefu system which consisted of Emonfu (headquarters of the outer palace guards), Left/Right Ejifu (division of guards) and Left/Right Hyoefu (headquarters of the middle palace guards) was adopted in Taiho-ryo (Taiho Code set up in 701) and Yoro-ryo (Yoro Code set up in 718). 例文帳に追加

701年(大宝元)成立の大宝令や718年(養老2)成立の養老令では、衛門府(えもんふ)と左右衛士府(えじふ)そして左右兵衛府(ひょうえふ)の五衛府制であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated below, after the Toyotomi government had fallen, some of the Yuhitsushu were hired by the Tokugawa government, and the term Yuhitsushu was also adopted by the Edo Bakufu. 例文帳に追加

なお、後述のように豊臣政権の没落後、右筆衆の中には徳川政権によって右筆に登用されたものもおり、右筆衆という言葉は江戸幕府でも採用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, the government adopted the method in which farmers to measure the plots of their land themselves, calculate their yield, and submit the results to local tax officials and the local officials were to examine the reports based on the previous examples described in the instruction book and upon the completion of this inspection, the local office was to issue the new land certificate. 例文帳に追加

すなわち、農民自らが地押丈量を行い、面積・収量を算出し、地方庁は地方官心得書の検査例に基づいて点検し、これを経て地方庁が地券(改正地券)を発行するかたちをとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, over time this rule came to be broken and for financial or other reasons, it was not rare for an illegitimate child of a lord not adopted by a family to be appointed as a Karo or forced to leave the master's family, generating a branch family with territory. 例文帳に追加

しかし次第にこの原則は崩れ、財政難などから、藩主の庶子は、養子縁組先がないと、家老はおろか給人級の家臣として分家させられることも珍しくなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an example, in the nineteenth century, many of European countries adopted the bimetallism, but there was wide gap of legal exchange ratio between gold and silver because silver production increased and its market value declined. 例文帳に追加

一例として19世紀、ヨーロッパ諸国の多くも金銀複本位制を採っていたが、銀産出高の増加などにより銀の市場価格が下落、金貨との法定金銀比価との間に開きができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu TOKUGAWA and Hidetada TOKUGAWA adopted this law as Shogunate law since they were both military commanders from the Sengoku Period; however, almost 100 years was gone when the incident happened in the Genroku era. 例文帳に追加

戦国武将でもある徳川家康や徳川秀忠はこれを幕法として採用したが、事件当時はすでに百年近い時を経た元禄の世である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gyobu-sho was one of the ministries established in Dajokan (Grand Council of State) on August 15, 1869, having authority over trials, execution of punishments, translation of laws and ordinances adopted in Western countries, etc. 例文帳に追加

明治2年7月8日(旧暦)(1869年8月15日)、太政官に設置された省庁の一つで、裁判や刑罰の執行、欧米の法令の翻訳などを管轄していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the exception of Nagoya, the name of the capital city in an imperial army domain was adopted as the name of the prefecture (e.g. Kagoshima, Yamaguchi, Kochi, Saga, Hiroshima, and Akita). 例文帳に追加

他の官軍の藩(鹿児島藩、山口藩、高知藩、佐賀藩、広島藩、秋田藩など)は軒並み県名には藩都の名が採用されたにもかかわらず、名古屋の名は県名に採用されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, according to Article 71 of the Constitution of the Empire of Japan, if the (original) budget plan was not approved before a fiscal year started, the budget of the previous fiscal year would be adopted as the budget for the next fiscal year. 例文帳に追加

例えば、帝国憲法第71条においては、本予算(当初予算)が年度開始前までに成立しなかった場合には前年度の予算がそのまま新年度予算として執行される規定があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan has adopted a stance that the annexation of Korea is "no longer valid" today, which implies the conclusion that the Japan-Korea Annexation Treaty itself was legal. 例文帳に追加

日本側が韓国併合は現在において「もはや無効」であるという立場をとることで日韓併合条約の締結自体は合法であったという考えを内包している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manjiro, who was 15 at the time, became something of an adopted son to the American captain, ultimately becoming a sailor of new techniques himself after attending school in the United States. 例文帳に追加

当時15歳だった万次郎は、捕鯨船の船長の養子同然となり、その後アメリカにて修学し、アメリカで近代捕鯨の捕鯨船の船員となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The military currency used during Sino-Japanese War through Ko-go currency used during the China Incident, vertical style ones followed a design of the government-issued bank note called Meiji Tsuho was adopted, but bank-note styled military currencies were issued afterwards. 例文帳に追加

なお、日清戦争から日華事変甲号軍票までは明治時代に発行された明治通宝とよばれる政府紙幣のデザインを踏襲した縦型のものを使っていたが、その後は銀行券スタイルのものが発行されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Magiri System, which had been used since the age of the Ryukyu Kingdom, remained adopted as lower administrative districts under the local office (later, the island government), but some districts changed their name into a village when Gunkuchoson henseiho was enforced. 例文帳に追加

また、支庁(後、島庁)の下位行政区画は、琉球王国以来の間切制を採用していたが、一部は郡区町村編制法施行時に、村に名称を変更した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1506, Jitsunyo sent Raikei SHIMOTSUMA to deal with it and either arrested or banished Renno, Jitsugen, Jitsujun (11th son), and Jitsuju (13th son), and in Kaga, Jitsugo (10th son) who had been adopted by Rengo of Honsen-ji Temple was virtually disinherited. 例文帳に追加

実如はこれに対して永正3年(1506年)1月、下間頼慶を派遣して蓮能・実賢・実順(11男)・実従(13男)を逮捕・追放して、加賀でも本泉寺蓮悟の養子となっていた実悟(10男)が事実上廃嫡された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, MINAMOTO no Morofusa (a child of Imperial Prince Tomohira) became the Yushi of FUJIWARA no Yorimichi, who was the husband of his older sister and Kanpaku (chief adviser to the Emperor) with his surname of Minamoto unchanged, but the record of that time described him as the "adopted child with different surname" ("Shoyuki"[the diary of FUJIWARA no Sanesuke]). 例文帳に追加

また、具平親王の子・源師房は源氏の姓のまま姉婿である関白藤原頼通の猶子になったが、当時の記録では「異姓の養子」(『小右記』)と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Kawachi Province fell into disorder, but in 1552, a relative to Naganori YUSA, Munefusa (Naomasa) YASUMI who was the adopted son of a powerful local lord in Katano City, Kawachi Province, the Yasumi clan, killed the assassinators including Katatsugu KAYAFURI and gained power. 例文帳に追加

すると河内国は混乱を極めたが、1552年には遊佐長教の一族で、河内国交野市の有力国人の安見氏の養子に入っていた安見宗房(直政)が遊佐長教を暗殺した萱振賢継などを討伐して台頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those source of information introduce knowledge of international law and actual cases and the original information was adopted from "Bankoku Koho," Martin version "Koho Benran" or newspapers from China. 例文帳に追加

これらは国際法の知識や実態を紹介しているが、その情報は『万国公法』や同じくマーティン翻訳の『公法便覧』、中国の諸新聞に基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shozo ABE, Osaka machi-bugyo (town magistrate of Osaka) of that time, submitted a countermeasure for shoshiki-kojiki citing 'domains' monopoly,' 'illegal trading by certain merchants' and 'flourishing nukiurikai (売買) (the trade outside normal distribution channels)' as a factor of shoshiki-kojiki, however, it was not adopted. 例文帳に追加

なお、当時の大坂町奉行阿部正蔵は幕府に対して「諸藩の専売制」「一部商人の不正取引」「抜売買の横行(正規外の流通ルート)」を諸色高直の原因として対策を上申したが、採用されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the branch families of the Hosokawa clan opposed the idea of the adopted son, who was not blood-related, taking over as the family head, and Masamoto welcomed Sumimoto HOSOKAWA, the son of Yoshiharu HOSOKAWA from a branch family of the Hosokawa clan in the Awa Province. 例文帳に追加

しかし、やがて細川氏の分家などが血のつながらない養子に家督を譲ることに反発したため、阿波国の細川分家である細川義春の子・細川澄元を養子に迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the establishment of Osumi Province in 713, 5,000 people were immigrated from Buzen Province, where the ritsuryo system was well adopted, to instruct the people there and further reinforce the ruling system. 例文帳に追加

713年(和銅6年)には大隅国が設置され当時律令制導入の先進地であった豊前国から5000人を移住させ指導に当たらせるなど支配体制がさらに強化されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Katayama pointed out, it was true that when they submitted the document of the Shakai minshuto's formation, the police had already learned about it, and thus the Ministry of Home Affairs had adopted a policy to ban the political party in advance. 例文帳に追加

もっとも、片山が指摘したように、警察が事前に社会民主党の結成を探知し、内務省が事前に禁止の方針を決めていたことは事実であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the Goseibai-shikimoku Article 8 itself just shows the idea on the Nenkiho in the samurai society, and whether or not the Nenkiho was adopted in the Court noble society at the time is another issue. 例文帳に追加

しかし御成敗式目第8条自体が単に武家社会における年紀法に関する考え方を示したに過ぎず、当時の公家社会において年紀法が採用されていたかどうかとは別次元の問題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 3, the bakufu sent Tomomasa HIRAGA, who was an adopted son-in-law of Tokimasa, to Kyoto as the Kyoto shugo (military governor of Kyoto), and Tomomasa went to Kyoto leading Gokenin (shogunal retainers) who had territories in the western region of Japan. 例文帳に追加

幕府は10月3日に時政の娘婿平賀朝雅を京都守護として京に派遣し、朝雅は西国に領地を持つ武蔵国の御家人を率いて上洛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1571, Yusai HOSOKAWA (the adopted son of Mototsune), who was given land at Nishioka in Yamashiro Province by Nobunaga ODA, became its owner, and renovated it into a formidable castle with a double moat. 例文帳に追加

1571年(元亀2年)、山城国西岡一帯を織田信長より与えられ、城主となった細川幽斎(幽斎、元常の養子)は二重の堀を持つ堅固な城に改修。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobori-ishigaki was a method of building stone walls adopted to fortify the defense of Japanese castles that were constructed on the Korean peninsula during Hideyoshi TOYOTOMI's Bunroku-Keicho War. 例文帳に追加

登り石垣(のぼりいしがき)は、豊臣秀吉の文禄・慶長の役の際、朝鮮半島の倭城の防備を固めるために採られた石垣普請の手法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(banquette: A stand for jumping up and jumping down, also called 'the Triple Jump' or 'Big Swan,' but the latter is seldom used after the same name was adopted as the nickname for the addition of the stand) 例文帳に追加

(バンケット:飛び上がり飛び下り台。「三段跳び」とも「ビッグスワン」とも呼ばれるが、ビッグスワンについては、スタンド増築部分の愛称として採用されてからはあまり呼ばれることは少なくなった) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of pre-construction consultation, this 'street-level design' was adopted to preserve the remains of the Naniwa no Miya Palace ruins and to secure the scenery between Naniwa no Miya Historical Park and the ruins of the Osaka-jo Castle. 例文帳に追加

これは、建設に先立つ事前協議の結果、難波宮跡の遺構の保存と難波宮跡公園から大坂城跡への景観を確保するために「平面案」が採用されたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This type of mausoleums was adopted for mausoleums of the imperial family, such as the Fushimi Momoyama Mausoleum of Emperor Meiji, the Musashi Mausoleum of Emperor Taisho, and the Musashino Mausoleum of Emperor Showa. 例文帳に追加

この陵墓の形式は近代以降の天皇家の陵墓にも採用されており、明治天皇の伏見桃山陵、大正天皇の武蔵陵墓地、昭和天皇の武蔵野陵がこの形式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the end of the Edo period, Kinmochi SAIONJI was adopted from the Tokudaiji Family of the same kaninryu, worked as a politician after the Meiji Restoration, served as prime minister, and had great influence as a genro on the political scene during the Taisho and Showa eras. 例文帳に追加

幕末に同じ閑院流の徳大寺家から西園寺公望が養子に入り、明治維新を経て政治家として活躍、内閣総理大臣などを歴任し、元老として大正・昭和の政界に重きをなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS