1153万例文収録!

「What Part」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What Partの意味・解説 > What Partに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What Partの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 562



例文

Based on what is called a tapered shape of the containing part 2 which becomes narrower toward the inlet port 3a, the dust R to be contained can be effectively inhibited from swelling.例文帳に追加

従って、塵収容部2が塵挿入口3aに向かって狭くなる所謂先細りの形状に基づき、収容する塵Rの膨出を効果的に押さえ込むことができる。 - 特許庁

A label surface printing history 7c showing to what number ring zone printing has been done is stored in an internal memory 7a of a control part 7, and the history is updated each time a label is printed.例文帳に追加

何番目までの輪帯領域が印刷済みであるのかを示すレーベル面印刷履歴7cが制御部7の内部メモリ7aに保持され、レーベル印刷毎に当該履歴が更新される。 - 特許庁

On the basis of the certainty factor calculated, the control part 103 changes what is being displayed in the operation screen in order to urge the position information to be input again by the input means.例文帳に追加

制御部103は、算出された確信度に基づいて、前記入力手段による位置情報の再入力を促すために、前記操作画面中の表示内容を変更する。 - 特許庁

To provide a parts list capable of easily judging which part is to be applied for which customer and easily recognizing what is different for every customer, and to provide a method for preparing the parts list.例文帳に追加

どの部品がどの顧客向けかを判別し易く、しかも、顧客毎に何が異なっているかを認識し易い構成の部品表及びその部品表を作成する方法を提供する。 - 特許庁

例文

To detect how many desalinated sites occurring on what part of the DNA by detecting each of the desalinated sites.例文帳に追加

本発明は、DNA上に発生した脱塩基部位を、それぞれの脱塩基部位ごとに検出することにより、DNA上のどの部分に、どの程度存在するかを検出することを課題とする。 - 特許庁


例文

To provide a medical particle beam irradiation apparatus capable of simplifying a structure and forming a substantially level access floor no matter what position an irradiation part emitting particle beams is at.例文帳に追加

構造をより簡素化でき、粒子線を出射する照射部がどのような位置にあっても実質的に水平なアクセスフロアを形成できる医療用粒子線照射装置を提供する。 - 特許庁

The control part 17 reads the signal corresponding to what the user selected from the emergency signal storing memory 16 and lights a spot light generation device 12 by using the read signal.例文帳に追加

制御部17は、ユーザが選択したものに対応する信号を非常用信号格納メモリ16から読み取り、読み取った信号を用いてスポット光発生装置12を発光する。 - 特許庁

During image recording process, status of image processing progress such as what page is being copied among from the set number of copies is displayed on a display image plane of a display part 19.例文帳に追加

画像記録処理中には、設定されたコピ−部数のうちの何枚目をコピ−しているかのような画像処理進捗状況が表示部19の表示画面に表示される。 - 特許庁

An abnormality determination part B51 determines whether there is an abnormality in the variable compression ratio mechanism 102 or not, and if there is an abnormality, determines what kind of an abnormality failure it is.例文帳に追加

可変圧縮比機構異常判定部(B51)で、可変圧縮比機構102に異常があるかないか、また異常が有る場合にはどうのような異常であるのかを判定する。 - 特許庁

例文

Thin character decision shows what is obtained by excluding thick character decision from the decision part 801 and photographic decision shows an area other than the areas of thick character decision and thin character decision.例文帳に追加

細文字判定は、エッジ判定801から太文字判定を除外したものを示し、写真判定は太文字判定では細文字判定でもないそれ以外の領域を示したものとする。 - 特許庁

例文

Hereby even if the lamp 1 is in a midway of loading, the finger does not touch the connecting terminal part 6, and there is no risk of an electrification or the like because what is touched by the one's hand is the insulating material.例文帳に追加

これにより、ランプ1の装着途中であっても、接続端子部6に指が触れることはなく、人の手に触れることがあるのは絶縁部材であるため感電等のおそれがない。 - 特許庁

(ii) Regarding the entirety of, or one part of, circulative resources, that what are not reused under the preceding item (i) and can be reclaimed must be reclaimed. 例文帳に追加

二 循環資源の全部又は一部のうち、前号の規定による再使用がされないものであって再生利用をすることができるものについては、再生利用がされなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition to what is prescribed in paragraph (7) to the preceding paragraph inclusive and Article 30, paragraph (5) and paragraph (6), all or part of the clause pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc. 例文帳に追加

第七項から前項まで並びに第三十条第五項及び第六項に定めるもののほか、技術導入契約の締結等に係る条項の全部若しくは一部 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Tosa Ichijo clan was an influential family and a branch of Gosekke, which was the Northern House of the Fujiwara clan, and ruled Hata District in the western part of Tosa (what is now the area around Shimanto City) during the Sengoku period (period of the warring states). 例文帳に追加

戦国時代(日本)、土佐西部の幡多郡(現四万十市一帯)に勢力を誇っていた土佐一条氏は、藤原北家五摂家の流れを汲む名門であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pedestrians' network creation part 4 decides what should be added to the roads for pedestrians among the roads included in the road network data based on the road network data and the given conditions.例文帳に追加

歩行者用ネットワーク生成部4は、道路ネットワーク・データ及び与えられた条件に基づいて、道路ネットワーク・データに含まれる道路のうち、歩行者用道路を付加すべきものを決定する。 - 特許庁

The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 例文帳に追加

視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 - Tanaka Corpus

However, in addition to selling goods for what they are worth, a major characteristic of tekiya is that they have the added value of providing part of the specialness (the 'hare' [extraordinary] and 'ke' [ordinary]) of festivals. 例文帳に追加

しかし的屋は価格に見合った品質の商品を提供するというよりも、祭りの非日常(ハレとケ)を演出し、それを附加価値として商売にしている性格が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.例文帳に追加

視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 - Tatoeba例文

Throughout the 1990s, Japanese manufacturers continued to invest in East Asia. More recently, however, there has been what might be dubbed a “return to domestic investment in Japan,” particularly in hightech industries (Part II, Chapter 1). 例文帳に追加

1990年代を通じて我が国製造業の東アジア展開が進んできたが、最近、先端産業分野を中心に、「投資の国内回帰」とも呼ぶべき動きが生じている(第2部第1章)。 - 経済産業省

and being by this means so fortunately provided with a neat cottage, and well supplied with provisions, they agreed to stay here till they could learn in what part of the forest the duke dwelt. 例文帳に追加

こんなふうに運良くこぎれいな家を手にいれたし、食料も十分あったから、2人は森のどのあたりに公爵が住んでいるのかが分かるまで、ここにとどまることにした。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

--but the oddest part of it all was, that whenever she looked hard at any shelf, to make out exactly what it had on it, thatparticular shelf was always quite empty: 例文帳に追加

——でもいちばん変てこだったのは、どのたなも、いっしょうけんめい見つめて何がのっかっているのか調べようとすると、そのたなだけにはまるで何もなくなってしまうということでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To provide a system for discriminating and confirming the packing of a part to be shipped which can prevent a part being an object to be packed from being mistaken, achieving the confirmation of a packed part before shipping, furthermore enhancing traceability in tracing when and by whom work is performed and also what work is performed, and contriving the prevention of a human error and improvement in working efficiency.例文帳に追加

梱包対象となる部品の取り違えを防止し得ると共に、出荷前に梱包されている部品を確認でき、更に、誰がいつどの作業を行ったかのトレーサビリティをも高めることができ、ヒューマンエラー防止並びに作業効率向上を図り得る出荷部品の梱包識別確認システムを提供する。 - 特許庁

This joined joint 30 is what the joined part in which mutual metallic sheets 21, 22 are overlapped and joined by continuous laser beam welding and, in the weld line 31 of the joined joint 30, the welding of a stop part 32 which is a nonlinear shape and imparted an extent in the width direction of the weld line 31 is performed in the end part 31a of the weld line.例文帳に追加

金属板21,22同士を重ね合わせた接合部分を、連続したレーザ溶接によって接合したものであって、レーザ溶接による溶接線31は、その溶接端部31aに、非直線形状で当該溶接線31の幅方向に広がりをもたせた止め部32の溶接が行われた接合継手30。 - 特許庁

An action determination part 14 determines what action should be taken based on the touch event and the selection range and according to the determined action, displays the symbol included in the selection range on the display part 15 and causes an audio reproduction part 16 to output the symbol sound corresponding to the symbol in the selection range at the time indicated by the temporal position.例文帳に追加

アクション決定部14は、タッチイベントおよび選択範囲に基づいて、どのアクションを行うかを決定し、決定したアクションに従って、選択範囲内の記号を表示部15に表示させるとともに、時間的位置が示す時間に、選択範囲内の記号に対応する記号音をオーディオ再生部16に出力させる。 - 特許庁

Furthermore, when both the tension and compression forces act on the same optical fiber simultaneously, between the part acting the tension force and the part acting the compression force of the optical fiber, what is necessary is just to make the optical fiber that is not attached to the displacement part more than the length previously determined exist.例文帳に追加

また、同じ光ファイバに引張りの力と圧縮の力の両方が同時に加わる場合には、その光ファイバの引張りの力が加わる部分と圧縮の力が加わる部分との間に、あらかじめ定めた長さ以上の変形部に接着していない光ファイバが存在するようにしておけばよい。 - 特許庁

When the image data to be obtained by photographing it by the camera part 2 is transmitted by the telephone circuit part 1, present station information to be set in the telephone circuit part 1 is added to the image data and by what camera the image data is photographed and transmitted is recognized on the side where the image data is received.例文帳に追加

カメラ部2で撮影して得られる画像データを電話回路部1により伝送すると、当該画像データには電話回路部1に設定される自局情報が付加されており、画像データを受信した側では、当該画像データがいずれのカメラにおいて撮影され、かつ伝送されてきたのかを認識するここが可能となる。 - 特許庁

A system configuration drawing part 1 draws the product configuration and the connection relation of a system as a configuration diagram, a drawing data analyzing part 2 judges what kinds of products exist in the system configuration diagram based on a database 3 for the drawing data analyzing part, and a cost calculating part 4 calculates a manufacturing and test costs for constituting a system product based on this judgement result.例文帳に追加

システム構成描画部1がシステムの製品構成、並びに接続関係をシステム構成図として描画し、このシステム構成図にどのような製品があるかを図面データ分析部2が図面データ分析部用データベース3に基づいて判断し、この判断結果に基づいて、システム製品を構成するための製作試験費用をコスト計算部4が計算する。 - 特許庁

The surveying apparatus having the collimating telescope 15 and the visible laser beam lighting device 24 with the visible laser light source part 26 for emitting the point light is equipped with a point light receiving part 37 for detecting the point light 32 entered as reflecting light and a control means 39 for controlling luminescence of the visible laser light source part based on what is detected by the point light receiving part.例文帳に追加

視準望遠鏡15、ポイント光を発する可視レーザ光源部26を有する可視レーザ投光装置24を備えた測量機に於いて、反射光として入射されたポイント光32を検出する為のポイント光受光部37と、該ポイント光受光部の検出に基づき、前記可視レーザ光源部の発光を制御する制御手段39を備えた。 - 特許庁

To provide an incandescence electric bulb, which can raise mechanical intensity of an welded part and electric connection intensity, in what a leg part of a coil-like filament is connected to an internal lead wire by welding, and illuminating equipment putted-in with this electric bulb.例文帳に追加

コイル状フィラメントのレグ部を内部リード線に溶接により接続したものにおいて、溶接部の機械的および電気的な接続強度を高めることができる白熱電球およびこの電球を組込んだ照明装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

In such a case, in order to indicate what the remelting treatment is already executed thereat with the first remelting treating apparatus at a first treating station, marking is applied with the intentional shoulder droop 43 at one side part on the right side of the base round part 42 of the treated cam.例文帳に追加

この場合、第1処理ステーションにおける第1再溶融処理装置によって、再溶融処理がなされたことを示すために、当該処理したカムのベース円部42の右側に1つの側部に上記意図的な肩ダレ43によってマーキングを施す。 - 特許庁

An execution processing display part 3 displays what kind of processing is executed when the button is released right now while the button is kept depressed by a user, and a command executing part 4 judges a command to be executed according to a timing when the button is released by the user, and executes the command.例文帳に追加

実行処理表示部3は、ユーザがボタンを押し続けている間、今ボタンを離したらどの様な処理が実行されるのかを表示し、コマンド実行部4はユーザがボタンを離したタイミングに応じて実行すべきコマンドを判断し、これを実行する。 - 特許庁

By comparing the difference parts R1 to R3 with the case that they are expressed by the synthetic image of the images of the first proof and the second proof, what image part in the first proof or the second proof the difference part is easily confirmed and the accuracy and the rapidness in the color proof operation are improved.例文帳に追加

相違部R1〜R3を初校と再校との画像の合成画像で表現する場合と比較して、相違部が初校または再校のどの画像部分であるかについての確認が容易であり、検版作業の正確性と迅速性とが向上する。 - 特許庁

Apertures 403 of an appropriate size are bored in the control part 401 at appropriate intervals, and what kind of rotation is applied is detected by reading the change of the quantity of light caused by the shading of the light penetrating the apertures 403 by the control part 401.例文帳に追加

操作部401には適当な大きさ、間隔で孔部403が開けられており、孔部403を通過する光が操作部401により遮られてできる光量の変化を読取ってどのような回転が加えられたかを検出するようになっている。 - 特許庁

In what range A, B or C the non-use time exists is judged (step 110), and the reference voltage correction part performs the correction in accordance with the respective ranges A, B and C (steps 112, 114 and 116).例文帳に追加

未使用時間がA、B、Cのどの範囲に入るかを判断され(ステップ110)、基準電圧補正部が、A、B、Cそれぞれの範囲に応じた補正を行う(ステップ112、ステップ114、ステップ116)。 - 特許庁

Difficulty on optical design such as preparation of a polarizing plate between a wiring substrate 2 and a color filter substrate 3 is eliminated and what is required is only preparation for the reflecting part 14 and the reflecting plate 15.例文帳に追加

また、本発明では、配線基板2及びカラーフィルタ基板3の間に偏光板を設ける等の光学設計上の困難が無く、反射部14及び反射板15を設けるだけで済む。 - 特許庁

The fittings such as doors, sliding doors and windows which are to be arranged on a part of wall surfaces of respective rooms are almost determined according to what the walls (room line), where the fittings are arranged, partition and the widths of the walls.例文帳に追加

各部屋の壁面の一部に配置される扉、引き戸、窓等の各建具は、その建具が配置される壁(部屋線)が何と何を仕切っているか、及び壁の幅によってほぼ決まっている。 - 特許庁

That is to say, the pressing surface 64b of the peeling pad 64 is formed in, what is called, a crown shape, wherein the center part in a longitudinal direction of the peeling pad 64 is located nearer to the pressure roll 62 side than the end.例文帳に追加

付言すると剥離パッド64の押圧面64bは、剥離パッド64の長手方向における中央部が端部よりも加圧ロール62側に位置し、所謂クラウン状に形成されている。 - 特許庁

When an interrupt is made by the timer 9, what part of a program 20 has been carried out can be known, by checking the value of an exception program counter 41 of the CPU 6 in an exception program.例文帳に追加

タイマ9から割込みが入った時点で、プログラム20のどの部分が実行されていたのかは、例外プログラムの中で、CPU6の例外プログラムカウンタ41の値を調べれば知ることができる。 - 特許庁

When the client is powered on, the icon 531-7 is selected and what is called the 'bridge' and climax part of music data (push-distributed data) registered in the 'recommended music' station are reproduced.例文帳に追加

また、クライアントの電源投入時には、アイコン531−7が選択されて、「おすすめの曲」ステーション内に登録されている楽曲データ(プッシュ配信データ)の、いわゆる「さび」や、クライマックス部分が再生される。 - 特許庁

Consequently a printing plate storing part 104 can have a structure periphery of which is surrounded by a frame body (what is called blocked cross section structure) and which has high rigidity and further a cap excellent in light shielding characteristic can be used thereon.例文帳に追加

この結果、版収容部104は、周囲を枠体で囲まれた(所謂閉断面構造)剛性の高い構造とすることができ、かつ遮光性に優れた蓋体を用いることが可能となる。 - 特許庁

Then, the user intention presumption part 14 presents what it presumes based on the last mode or the like of each equipment or outputs a speech urging a selection when plural presumptions exist.例文帳に追加

この時利用者意図推定部14では、各機器のラストモード等に基づき推定したものを提示し、あるいは複数の推定が存在する場合は、その選択を促す音声出力を行う。 - 特許庁

Since only the regulation level information indicating what part in the regulation table is used is reported from the maintenance device 4 and the regulation contents are not reported, the processing load on the network side is small.例文帳に追加

保守装置4からは、規制テーブル内のどの部分を使用するかを示す規制レベル情報を報知するに過ぎず、規制内容を報知するわけではないので、ネットワーク側の処理負荷が小さい。 - 特許庁

A character recognition result is determined to be valid or invalid according to with which part of a character frame a character in contact with the frame is in contact and as what character the character is recognized.例文帳に追加

この発明は、文字枠に接触している文字が、枠のどの部分に接触し、どのような文字として認識されたに応じて、文字の認識結果が有効か無効か判断するようにしたものである。 - 特許庁

To perform stable and efficient reading without adding an error correction code over and above what is wanted by making data reading errors almost constant regardless of the performance of an imaging part.例文帳に追加

撮像部の性能に拘らず、データ読み取りエラーを略一定とできるようにすることで、必要以上のエラー訂正符号を付加することなく、安定した効率的な読み取りを可能とすること。 - 特許庁

To facilitate identification whether or not a memory is efficiently used by displaying what part and how much of the memory is used by a program to be operated on a computer system in an identifiable form.例文帳に追加

コンピュータシステム上で動作するプログラムがメモリのどの部分をどれほど使用しているかを識別可能な形式で表示することにより、メモリが効果的に使用されているか否かの識別を容易にする。 - 特許庁

Information on merchandise or the like purchased by the user by means of Internet shopping, for example, information about when, where, for what, and how much user paid is stored in a purchase information storage part 204 for each user.例文帳に追加

購入情報記憶部204は、ユーザがインターネットショッピングにより購入した商品等の情報、例えば、ユーザ毎にいつ、どこで、何をいくらで買ったか等の情報が記憶されている。 - 特許庁

(ii) In addition to what is prescribed in the preceding item, the juridical person is found to be capable of carrying out proper and sure operations of the services and contributing to the Employment Management Improvement, etc. for Part-Time Workers and other enhancement of their welfare. 例文帳に追加

二 前号に定めるもののほか、業務の運営が適正かつ確実に行われ、短時間労働者の雇用管理の改善等その他その福祉の増進に資すると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The built-in table and staggered shelves in the northern part of the study are what remains of the oldest ornamental objects of the era and are extremely valuable to Japan as the source of the Shoinzukuri architectural style and the thatched tearoom. 例文帳に追加

書斎の北側に設けられた付書院と違棚は現存最古の座敷飾りの遺構であり、書院造や草庵茶室の源流として、日本建築史上貴重な遺構である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the papers remain, a paper information management part 63 manages what kind of paper the remaining papers are, and a remaining paper recognizing part 64 recognizes the remaining papers by the paper information, and an ejecting port determining part 65 determines the ejecting port of the remaining papers by an ejecting port determining condition and the paper information on the remaining paper.例文帳に追加

残留用紙が生じたときには、その残留用紙がどのような用紙かを用紙情報管理部63が管理するその用紙情報によって残留用紙認識部64が認識し、排出口決定部65が排出口決定条件とその残留用紙の用紙情報とによって残留用紙の排出口を決定する。 - 特許庁

例文

In this gas meter, if a power supply part 6 turns down to cause the control part 2 to go off and stored data are lost, the reasonability of an interruption/alarm cause is made clear by a second group of data such as interruption occurrence cause/track record measured by a first measurement part 1, and it can be grasped what problems have occurred in the gas meter.例文帳に追加

ガスメータは、電源部6が低下し制御部2の電源が切れ保存されていたデータが消えても、遮断発生事由・履歴などの第1の計測部1によって計測された第2のデータとで遮断・警報事由の正当性が明らかとなり、ガスメータに対してどのような問題が発生したのかを把握することができる。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS