1153万例文収録!

「Work With」に関連した英語例文の一覧と使い方(400ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Work Withの意味・解説 > Work Withに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Work Withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22894



例文

Article 195 (1) When a person performing or assisting in judicial, prosecutorial or police duties commits, in the performance of his or her duties, an act of assault or physical or mental cruelty upon the accused, suspect or any other person, imprisonment with or without work for not more than 7 years shall be imposed. 例文帳に追加

第百九十五条 裁判、検察若しくは警察の職務を行う者又はこれらの職務を補助する者が、その職務を行うに当たり、被告人、被疑者その他の者に対して暴行又は陵辱若しくは加虐の行為をしたときは、七年以上の懲役又は禁錮に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who fails to exercise due care required in driving a vehicle and thereby causes the death or injury of another shall be punished by imprisonment with or without work for not more than 7 years or a fine of not more than 1,000,000 yen; provided, however, that the person may be exculpated in the light of circumstances if the injury is minor. 例文帳に追加

2 自動車の運転上必要な注意を怠り、よって人を死傷させた者は、七年以下の懲役若しくは禁錮又は一〇〇万円以下の罰金に処する。ただし、その傷害が軽いときは情状により、その刑を免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case that a retrospective notification has been submitted pursuant to the proviso of the preceding paragraph, if the relevant government agency determines that it is inappropriate that the employer extended the working hours or had the workers work on the days off, it may order the employer to provide the workers thereafter with rest periods or days off equivalent to the time that they worked during the extended hours or days off. 例文帳に追加

2 前項ただし書の規定による届出があつた場合において、行政官庁がその労働時間の延長又は休日の労働を不適当と認めるときは、その後にその時間に相当する休憩又は休日を与えるべきことを、命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare, in order to ensure appropriate working conditions for workers engaged in covered work, and after hearing the opinions of the Labor Policy Council, shall set and announce guidelines with respect to matters stipulated in each item of paragraph (1) and to other matters decided upon by the committee stipulated in the said paragraph. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、対象業務に従事する労働者の適正な労働条件の確保を図るために、労働政策審議会の意見を聴いて、第一項各号に掲げる事項その他同項の委員会が決議する事項について指針を定め、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) For the weekly working hours to be stipulated by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare which do not exceed 48 hours and for the daily working hours not exceeding 8 hours, an employer may have the workers work in accordance with the provisions of Article 32-2 or Article 32-4 and Article 32-4-2. 例文帳に追加

二 一週間について四十八時間以下の範囲内で厚生労働省令で定める時間、一日について八時間を超えない範囲内において、第三十二条の二又は第三十二条の四及び第三十二条の四の二の規定の例により労働させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 10 With regard to accident compensation for a business conducted under several subcontracts for work, which pertains to an accident that arose on or before July 31, 1965, the provision of Article 87 of the Labor Standards Act prior to the revision by the provision of the preceding Article shall apply. 例文帳に追加

第十条 事業が数次の請負によつて行なわれる場合における災害補償であつて、昭和四十年七月三十一日以前に生じた事故に係るものについては、前条の規定による改正前の労働基準法第八十七条の規定の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 When a person who is, or used to be, engaged in consultation, investigations and judgment in a child guidance center divulges any secret coming to his/her knowledge in the course of duties without justifiable ground, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第六十一条 児童相談所において、相談、調査及び判定に従事した者が、正当の理由なく、その職務上取り扱つたことについて知得した人の秘密を漏らしたときは、これを一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. These types of work in places where carbon monoxide or gas, vapor, or dust of harmful substances designated separately by the Minister of Health, Labour and Welfare are generated shall be provided with gas detectors. The detection shall be executed at least once a month and the record of results shall be preserved. 例文帳に追加

3 上欄の業務のうち、一酸化炭素その他厚生労働大臣が別に定める有害物のガス、蒸気又は粉じんを発散する場所におけるものにあつては、ガス検知器具を備え付け、一月一回以上測定し、測定結果の記録を保存すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A director (an executive officer for a company with Committees) who regularly engages in the business of a Financial Instruments Business Operator shall not work as a managing director for a bank, Cooperative Structured Financial Institution, or other financial institution specified by a Cabinet Order in addition to cases where the provisions of the preceding two paragraphs are applied. 例文帳に追加

3 金融商品取引業者の常務に従事する取締役(委員会設置会社にあつては、執行役)は、前二項の規定の適用がある場合を除き、銀行、協同組織金融機関その他政令で定める金融機関の常務に従事してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 52 (1) A person who has violated the provisions of Article 27 (including in the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 16-2(6)), Article 34-10-16 or Article 49-2 shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than one million yen. 例文帳に追加

第五十二条 第二十七条(第十六条の二第六項において準用する場合を含む。)、第三十四条の十の十六又は第四十九条の二の規定に違反した者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 56 (1) Regarding a Juvenile sentenced to imprisonment with or without work (excluding a person subject to execution of punishment at a juvenile training school pursuant to the provisions of paragraph (3)), the punishment shall be executed in a specially established penal institution or a specially partitioned area within a penal institution or detention facility. 例文帳に追加

第五十六条 懲役又は禁錮の言渡しを受けた少年(第三項の規定により少年院において刑の執行を受ける者を除く。)に対しては、特に設けた刑事施設又は刑事施設若しくは留置施設内の特に分界を設けた場所において、その刑を執行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than one million yen, or both; provided, however, that three times the price of the subject matter of the violation exceeds one million yen, a fine shall be not more than three times the price. 例文帳に追加

第七十条 次の各号の一に該当する者は、三年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。ただし、当該違反行為の目的物の価格の三倍が百万円を超えるときは、罰金は、当該価格の三倍以下とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70-2 Any person who has violated an order pursuant to Article 18-4 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-2, paragraph 2 and Article 22-3) shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than three million yen, or both. 例文帳に追加

第七十条の二 第十八条の四(第二十二条の二第二項及び第二十二条の三において準用する場合を含む。)の規定による命令に違反した者は、二年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 139 Any person who has violated the order pursuant to the provision of paragraph (11), Article 67 (including the case where the same paragraph is applied mutatis mutandis in paragraph (4), Article 68) shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen or a detention or a petty fine. 例文帳に追加

第百三十九条 第六十七条第十一項(第六十八条第四項において準用する場合を含む。)の規定に基づく命令に違反した者は、一年以下の懲役若しくは五十万円以下の罰金又は拘留若しくは科料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To accurately adjust an irradiation position of a scan line without the reduction of productivity and serviceability by allowing readjustment for an inclination of the scan line due to work of attaching a cover member to an optical box, with a simple configuration in a step after attachment of the cover member.例文帳に追加

光学箱に蓋部材の取付作業を行うことで発生した走査線の傾きを、蓋部材の取付後の工程において簡単な構成で再調整することを可能とし、生産性やサービス性を低下させず、走査線の照射位置を高精度に調整する。 - 特許庁

Such frame member 20 is manufactured by forming the end of a thick pipe material T into the thin by cutting work, and by a different manucture, pipe materials having two different thicknesses can be connected with adhesive, welding, friction press-contact or friction stirring connection to manufacture.例文帳に追加

このようなフレーム部材20は、肉厚がTのパイプ素材の端部を切削加工に薄肉に形成することにより製作されるが、別の製造方法として肉厚の異なる2つのパイプ素材を、接着剤、溶接、摩擦圧接、または摩擦攪拌接合によって接合することにより製作してもよい。 - 特許庁

To provide a preparation support system for a writing-up text for superimposed characters for supporting writing-up of the superimposed character sentence text with respect speech vices and the input work of a start/end timing thereof to easily listen to the speech voices and to easily confirm the start/end of the speech voices.例文帳に追加

スピーチ音声に対する字幕文テキストの書き起こし及びその開始・終了タイミングの入力作業に対して、スピーチ音声を聴き取り易く且つスピーチ音声開始・終了を確認し易いように支援する字幕用書き起こしテキストの作成支援システムを提供する。 - 特許庁

The defect is inspected thereby with the one side grasping by the robot without generating any disturbance, preparatory work change manhours are reduced in the inspected object 1 of a different length and diameter, and the inspection is automated in recycle where different goods are mixed.例文帳に追加

これにより、ロボットによる片側把持による欠陥検査を支障なく行うことができるため、長さや径の異なる被検査物1に対して、段取り替え工数を削減でき、異品種が混じるようなリサイクル時の検査を自動化することもできる表面欠陥検査装置を提供できる。 - 特許庁

To obtain an alternator improved to facilitate assembling work sharply while ensuring a high insulation effect by providing an insulating member capable of being bonded previously to the inner circumferential surface of a bracket such that the lead wire of a stator coil coupled with a rectifier assembly does not touch a rear bracket on the periphery.例文帳に追加

本発明は、整流器アセンブリーに連結するステーターコイルの引出線がその周辺のリヤブラケットに接触しないようにするが、あらかじめブラケットの内周面に付着できる絶縁部材を具備することによって絶縁効果が高いながら組立作業が非常に簡便なように改善する。 - 特許庁

This device is provided with a focused ion beam optical system and an electron optical system in the same vacuum device, and a probe separating a trace sample including a desired region of the sample by a charged particle beam molding work and picking up the separated trace sample.例文帳に追加

上記課題を解決するために本発明装置では、同一真空装置に集束イオンビーム光学系と電子光学系を備え、試料の所望の領域を含む微小試料を荷電粒子線成型加工により分離し、分離した該微小試料を摘出するプローブを備えた。 - 特許庁

To provide a transmission belt in which durabilities of a ring and elements are increased and assembling work is easy in a transmission belt in which a plurality of platy elements are faced with one another to be annularly arranged and two rings are fitted into recesses of these elements to annularly fasten the belt.例文帳に追加

板片状の多数のエレメントを互いに対面させて環状に配置し、それらのエレメントの凹部に2本のリングを嵌め込んで環状に結束することにより構成する伝動ベルトにおいて、リングとエレメントとの耐久性が増し、組み付けが容易にできる伝動ベルトを提供する。 - 特許庁

The air-conditioner for the vehicle to work in the hot gas cycle is equipped with a compressor of variable displacement type for compressing refrigerant, an evaporator to make heat exchange between the refrigerant compressed by the compressor and the outside air, and a control device to perform the displacement control of the compressor.例文帳に追加

ホットガスサイクルで作動可能な車両用空調装置は、冷媒を圧縮する可変容量式のコンプレッサと、前記コンプレッサにより圧縮された冷媒と外部空気との間で熱交換するエバポレータと、前記コンプレッサの容量制御を行う制御装置とを具備する。 - 特許庁

To provide a vehicle maintenance information providing method and a system thereof capable of providing a customer with vehicle maintenance information from a maintenance factory by automatic transmission and simplifying a work process in providing vehicle maintenance information.例文帳に追加

整備工場から顧客に対して車両整備情報の自動発信による情報提供が可能であり、車両整備情報の情報提供における作業工程の簡易化が可能な車両整備情報提供方法及び車両整備情報提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus enabling miniaturization of the whole apparatus by providing a gap between an image reading unit and the upper face of a peripheral unit, being compared with a case that a supporting support is integrally fixed on the peripheral unit, and facilitating mounting work of an image reading means.例文帳に追加

画像読取ユニットを周辺ユニットの上面との間に間隙を設けて支持する支持体を、周辺ユニットに一体的に固定する場合に比較して、画像読取手段の取付作業が容易であり、しかも装置全体の小型化が可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The data management apparatus used for the flash memory includes an operation determination part which determines operations required for performing the data operation requested by a user program, an operation registration part with which an operation list including the operations determined is registered and an operation processing part which performs the data operation through the registered work.例文帳に追加

ユーザープログラムを通じて要請されたデータ演算に必要な作業を判断する作業判断部と、判断された作業のリストが登録される作業登録部と、登録された作業を通じてデータ演算を行う作業処理部と、を含むフラッシュメモリのデータ管理装置。 - 特許庁

Even when the toner comes in contact with a surface of the dielectric layer 2c many times to bring about the friction therebetween many times, the dielectric layer 2c is charged to be a more minus polarity than that of the toner because the work functions ϕ of the toner and the dielectric layer 2c are set as above.例文帳に追加

このように、トナーの仕事関数φと誘電体層2cの仕事関数φが設定されることにより、トナーが誘電体層2cの表面に何回も接触しこれらの間に摩擦が何回生じても、誘電体層2cはトナーよりマイナスの極性に帯電されるようになる。 - 特許庁

To provide a sound insulating stair reform construction by covering an existing stair with a sound insulating sheet and an impact absorbing mat overlapped at the time of stair reform thereby enhancing the sound insulating performance at the stair portion, simplifying the sound insulating work and improving the finish accuracy.例文帳に追加

階段のリフォーム時に、既存階段を遮音シートと衝撃吸収マットとで重ねて覆う構造によって、階段部分の遮音性能を高めることができ、施工が簡便にできて、仕上り精度を良くすることができる遮音リフォーム階段構造を提供することにある。 - 特許庁

This groove machining device 10 for machining the groove 11 of a work W1 has a backup member 30 with a tip face 30a of a projecting shape according to a cross section of the groove 11, and the lapping tape 35 supplied between the groove 11 and the tip face 30a along the backup member 30.例文帳に追加

ワークW1の溝11を加工するための溝加工装置10であって、溝11の断面に応じた凸形状の先端面30aを有するバックアップ部材30と、バックアップ部材30に沿って先端面30aと溝11との間に供給されるラッピングテープ35とを備えている。 - 特許庁

To provide a filling device capable of preventing liquid from being dripped in the case of intermittently filling a relatively large amount of a liquid material packaged in an automatic filling machine, thereby improving work efficiency with increased bag-making speed and eliminating an anxiety about wrinkles generated in a packaging film when filling.例文帳に追加

自動充填機において比較的大容量である液体の被包装物を間歇的に充填する場合の液切れが良く、従って、製袋速度を速くして作業能率の向上を図るとともに充填時に包装フィルムに皺を発生させる心配のない充填装置を提供する。 - 特許庁

To provide a tire vulcanizing method constituted so as to simultaneously satisfy a plurality of the request characteristics with respect to a bladder, to uniformize the gauge distribution of the bladder and to keep excellent mold releasability over a long period of time without requiring repairing work, and a tire vulcanizing apparatus therefor.例文帳に追加

ブラダーに対する複数の要求特性を同時に満足し、かつブラダーのゲージ分布を均一化することを可能にし、更には補修作業を必要とすることなく、長期間にわたって優れた離型性を維持するようにしタイヤ加硫方法及びタイヤ加硫装置を提供する。 - 特許庁

To provide a member for a shield case that enables cost reduction and a manufacturing method of a semiconductor device that uses the member by improving work efficiency and productivity in the production process of the semiconductor device equipped with the shield case in an outside circumferential portion.例文帳に追加

本発明は、外周部にシールドケースを備えた半導体装置の製造工程における作業効率及び生産性を向上させて、コストダウンを図ることができるシールドケース用部材及びそれを用いた半導体装置の製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

In the welding device for welding by bringing electrodes 61, 62 into contact with the work to cause an electric current to flow, the electrodes 61, 62 are turned in the forward moving direction by actuators 39, 40 for turning before a welding current is made to flow, and in this state, the welding is performed.例文帳に追加

電極61、62をワークに接触させて電流を通ずることにより溶接を行なうようにした溶接装置において、電極61、62を溶接電流を流す前に回動用アクチュエータ39、40によって往動方向に回動させ、この状態で溶接を行なう。 - 特許庁

The person who wants to use a plurality of information systems or work support systems 9 and 9a is authenticated by connection to the number identifying and managing the person or an ID database 11 as management data and collation of image information with biological information 22a in biological data 12.例文帳に追加

複数の情報システムあるいは業務支援システム9、9aを利用しようとする者は、個人を特定管理する番号あるいは管理データであるIDデータベース11と接続し、かつ、画像情報を生体データ12の生体情報22aと照合して認証をおこなう。 - 特許庁

To provide a laminated film for screen board which includes excellent writable property, erasability, and anti-glare quality, and, at the same time, can be manufactured economically by decreasing the amount of fluororesin used, and can be manufactured with sufficient workability by lessening the laminating work using the adhesive bond.例文帳に追加

筆記性、消字性、及び防眩性を兼ね備え、かつ、フッ素樹脂の使用量を減らして、経済的に作製することができ、また、接着剤を使用したラミネート作業を少なくして、作業性よく製造することができる、スクリーンボード用積層フィルムを提供する。 - 特許庁

A polishing device which has a contact wheel backing up a moving polishing belt B and polishes a work W in a contact wheel portion is provided with a plurality of contact wheels 7, 8 and a tension roller 9 which is disposed between the contact wheels 7 and 8 and on which the polishing belt B is wrapped around.例文帳に追加

移動中の上記研磨ベルトBをバックアップするコンタクトホイールとを備え、コンタクトホイール部分でワークWを研磨する研磨装置を前提として、コンタクトホイール7,8を複数設け、これら各コンタクトホイール7,8間にテンションローラを備え、上記テンションローラ9に研磨ベルトBを巻き掛ける。 - 特許庁

The work spindle is driven at a prescribed desired rotating speed, only when the actual mass moment of inertial agrees with the calculated mass moment of inertia, and only when the prescribed parameter is not more than the decided maximum parameter based on the strength of the protecting device.例文帳に追加

前記作業用スピンドルは、実際の質量慣性モーメントが前記計算した質量慣性モーメントと一致するとともに、前記所定のパラメータが、前記保護装置の強度によって決まっている最大パラメータと比較して小さいか等しい場合にのみ、所定の希望回転速度で駆動される。 - 特許庁

To provide furniture with a construction suitable for each type of jobs without shortage and overage of members in a firm where both a type of job requiring a plurality of workers to communicate mutually and a type of job requiring an individual to concentrate to work exist.例文帳に追加

特に複数の作業者が互いに連絡を取り合うことが多い職種及び個人が集中して作業を行うことが多い職種の双方が存在する会社等において、部材の過不足を引き起こすことなく、それぞれの職種に好適な構成の家具を用意できるようにする。 - 特許庁

A groove depth d of the winding housing groove 20 is shallowly set so as not to spoil flatness of a support side non-facing face 21 (back) which is a back side face with respect to a support side facing face 19 (processed face) of the winding housing groove 20 when manufacturing the winding housing groove 20 by press work.例文帳に追加

巻線収容溝20の溝深さdは、巻線収容溝20をプレス加工で製造する際に、巻線収容溝20の支持側対向面19(加工面)に対して裏側の面である支持側非対向面21(裏面)の平面度を損なわないように浅く設定される。 - 特許庁

To make an air duct clanable as simple daily work by improving the structure of the air duct in a gravimetric analysis-type moisture content measuring device provided with the air duct between a weighing pan, a load cell, and a load receiving part for supporting the weighing pan mounted onto the load cell.例文帳に追加

計量皿と、ロードセルと、ロードセルに取り付けた計量皿を支持する荷重受け部との間にエアダクトを設けた重量分析式含水率測定装置において、エアダクトの構造を改良し、エアダクトの清掃を簡単な日常作業として実行可能にすること。 - 特許庁

To steer right and left front wheels according to the steering feeling of an operator irrespective of the travel on a flat ground or the travel on an uneven road in a work vehicle capable of allowing right and left front wheels to be vertically rolled with respect to a traveling vehicle body by the vertical turn of a front axle case.例文帳に追加

フロントアクスルケースの上下回動にて、走行機体に対して左右両前輪を上下回動(ローリング)させることが可能な作業車両において、平地走行か不整地走行かに関係なく、オペレータの操舵感覚通りに左右両前輪を操舵できるようにする。 - 特許庁

To provide a constitution capable of shortening a work time and reducing a manufacturing cost while preventing leakage of a foaming agent in forming a heat insulating layer, in a casing structure of a refrigerating device for a container comprising an outer casing and an inner casing and provided with the heat insulating layer therebetween.例文帳に追加

庫外ケーシング及び庫内ケーシングを備え、両者間に断熱層が形成されるコンテナ用冷凍装置のケーシング構造において、断熱層を形成する際の発泡剤の漏れを防止しつつ、作業時間を短縮し且つ製造コストを低減できるような構成を提供する。 - 特許庁

This image processor having an operation mode matching the work purpose is provided with an operation mode setting part, by which at least an image reading condition is set according to setting of the operation mode, and an image processing part for carrying out image processing of the read image data according to an image processing condition.例文帳に追加

画像処理装置は、作業目的に応じた動作モードを備え、動作モードの設定に応じて画像読取条件が少なくとも設定される動作モード設定部と、読み取られた画像データに対して画像処理条件に従って画像処理を施す画像処理部とを備える。 - 特許庁

To provide a rotary feeder capable of improving discharge efficiency of powdery and granular material or the like, saving labor for cleaning a rotor or the like, preventing occurrence of galling caused by thermal expansion, reducing cost and work in connection with a failure and replacement of a rotor, and reducing manufacturing and running cost.例文帳に追加

粉粒体等の排出効率を向上させ、かつローターの清掃等の手間を省力化するとともに、熱膨張によるかじりの発生を防止して、ローターの故障や交換に伴うコストや作業を低減させ、また製造・ランニングコストが安価なロータリーフィーダーを提供する。 - 特許庁

The microparticle-dispersed liquid is ejected from a very small aperture of a liquid jet head, with the aperture having a diameter Φ of25 μm and formed in a liquid jet head member made of a metal having a Rockwell M scale number of140, and is deposited on an object of work.例文帳に追加

開口形成部材がロックウェルMスケールで140以上である金属材料であるとともに、該開口の大きさがΦ25μm以下であるような微細な開口から微粒子分散液体を吐出させ、被付着体に付着させる液体噴射ヘッドに使用する微粒子分散液体である。 - 特許庁

To solve the problem of extremely bad working efficiency due to necessity of gradually lowering a seat device obliquely from above by holding up a rear part of the seat device, as work to fix the seat device of an automobile on a floor engages a groove of a lower bracket in front of the seat device with a floor striker.例文帳に追加

自動車のシート装置をフロアに固定させる作業はシート装置の前方のロアブラケットの溝をフロアストライカに係止させるため、シート装置の後部を持ち上げ、斜め上方よりシート装置を少しづつ下げてくる必要があるが、これは作業効率がきわめて悪い。 - 特許庁

To properly allow the turn of a body even if the body is stopped during turning in a four-wheel drive work vehicle formed so that a side clutch for rear wheels at a turning center can be operated to the disengagement side in connection with the steering operation of right and left front wheels.例文帳に追加

右及び左の前輪の操向操作に連動して、旋回中心側の後輪のサイドクラッチが遮断側に操作されるように構成された四輪駆動型の作業車において、旋回の途中で機体が止まってしまったりしても、機体の旋回が適切に行えるように構成する。 - 特許庁

To provide a rotary table apparatus for a machine tool, separately installed with the rotary joint of an air suction conduit mounted on a pallet for sucking a work, capable of preventing chippings and coolant from intruding into the rotary joint of a fluid supply conduit even if they intrude into the air suction conduit.例文帳に追加

パレットに取付けたワークを吸引する空気吸引管路のロータリジョイントを別に設け、切粉やクーラント液が空気吸引管路に侵入しても、流体供給管路のロータリジョイントに侵入しないようにした工作機械の回転テーブル装置を提供すること。 - 特許庁

This invention provides a means for dissolving the pouch still storing excreta with heated water and discarding the same to drainage by using the pouch for colostoma, which is made of thermal water-soluble raw material, whereby the problem of pouch replacement and discarding requiring the conventional troublesome work can be solved.例文帳に追加

本発明は熱水溶解素材からなる人工肛門用パウチを使用することにより、排泄物を収容したままのパウチを熱水で溶解し下水に廃棄する手段を提供することで、従来の煩わしさをともなうパウチ交換および廃棄の課題を解決している。 - 特許庁

To provide a method to accurately replace accessory equipment in a short time with no risk in order to improve the replacement work for accessory equipment, which is conventionally required to be done in a situation without water failure and has actually been impossible especially for equipment installed long ago.例文帳に追加

従来、付属設備の交換作業は、不断水状態で行なわなければならず、実際的には、特に古く設置されたものについては不可能となってしまっており、これを精度よく危険性も伴わず、短時間で遂行する工法が存在していなかったという点である。 - 特許庁

例文

To provide a biodegradable matting film material which is durable against laminating work without bringing about an environmental pollution and which can distinctly observe a design of a print of a substrate when the material is laminated with a printed matter and to provided a method for manufacturing the same.例文帳に追加

環境汚染を生ずることがない生分解性樹脂フィルムで、ラミネート加工に耐える艶消しフィルムであって、より詳しくは印刷物とラミネート加工した時に、下地の印刷の絵柄が鮮明に見える様な生分解性艶消しフィルム材料、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS